Beurer EA 34 Mode D'emploi

Beurer EA 34 Mode D'emploi

Appareil d'acupuncture et tens
Masquer les pouces Voir aussi pour EA 34:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

Akupunkturgerät mit TENS-Funktion
D
Gebrauchsanweisung ...................2-18
Acupuncture device with TENS
function
Operating instructions ................. 19-35
Appareil d'acupuncture et TENS
F
Mode
d'emploi.............................
Aparato de acupuntura con función
E
TENS
Instrucciones de uso ................... 53-69
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
All manuals and user guides at all-guides.com
36-52
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Dispositivo per agopuntura con fun-
IT
zione TENS
Istruzioni per l'uso........................70-86
TENS fonksiyonlu akupunktur cihazÕ
TR
Kullanma TalimatÕ ..................... 87-103
-
RUS
(TENS)
Urz dzenie do akupunktury z
PL
funkcj TENS
Instrukcja obsáugi .................... 121-140
EA 34
......104-120
0344
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer EA 34

  • Page 1 TENS Instrucciones de uso ....53-69 Instrukcja obsáugi ....121-140 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 0344 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Français Sommaire 1 Familiarisation avec l'appareil ..37 2 Symboles utilisés......38 3 Remarques ........38 4 Description de l'appareil ....43 5 Utilisation de la fonction acupuncture......... 45 6 Utilisation de la fonction TENS..47 7 Caractéristiques techniques ..
  • Page 37: Familiarisation Avec L'appareil

    : chaleur, contrôle de poids, diagnos- Sincères salutations, tic de pression artérielle, mesure de tempé- Votre équipe Beurer rature du corps et du pouls, thérapies dou- Familiarisation avec l'appareil L'appareil est un appareil combiné et réunit L'effet atténuant ou supprimant les douleurs...
  • Page 38: Symboles Utilisés

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans la notice Les symboles suivants sont utilisés sur la plaque signalétique. d'utilisation : Ce symbole vous avertit Partie d'application, type BF Avertisse- des risques de blessu- ment res ou des dangers pour votre santé.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement Utilisez l'appareil exclusivement : x sur l'homme x Ne pas utiliser l'appareil après la prise de x pour un traitement extérieur substances qui conduisent à une percep- x pour le but, pour lequel il a été développé tion limitée (p.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com x Ne traitez aucune partie du corps présen- x Sur une peau sujette à une maladie ai- tant des changements dus à une maladie guë ou chronique (blessure ou inflamma- tels que tuméfactions, brûlures, inflam- tion), p.
  • Page 41: Avant L'utilisation De L'appareil, Consultez Votre Médecin Dans Les Cas Suivants

    All manuals and user guides at all-guides.com tive supérieure à 2 mA/cm2 nécessite Avant l'utilisation de l'appareil, une attention particulière). consultez votre médecin dans x Ne confondez pas les câbles des élec- les cas suivants : trodes avec les contacts avec vos écou- x Affections aiguës, notamment en cas de teurs ou d'autres appareils et ne connec- troubles supposés ou réels de la coagu-...
  • Page 42: Avant La Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant la mise en service Attention x Le fabricant n'est pas responsable pour Attention des dommages causés par une utilisation x Avant l'utilisation de l'appareil, retirez inappropriée ou incorrecte. tous les matériaux d'emballage. x Protégez l'appareil contre la poussière, x Ouvrez le compartiment des piles tel que les saletés et l'humidité.
  • Page 43: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil Aperçu Rep. Désignation Commutateur : A : mode acupuncture T : mode TENS Pointe d'acupuncture Affichage Panneau de commande Plaque de contact passive (électrode neutre) Connexion pour câble de rac- Rep.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande MODE Touche Explication Interrupteur Marche / Arrêt [10] Pour la mise en marche, presser l'interrupteur. La tonalité du mode de recherche retentit. Touche "Mode" [12] Sélection du mode de stimulation x Stimulation par tapotement x Stimulation par massage x Stimulation par malaxage...
  • Page 45: Utilisation De La Fonction Acupuncture

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la fonction acupuncture x La plaque de contact [4] sur la poignée Mise en marche doit être touchée en permanence, afin Veillez à ce que l'appareil soit de ne pas interrompre le flux de cou- éteint.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque le point d'acupuncture souhaité a Stimulation été trouvé, la stimulation peut commencer : Les points d'acupuncture trouvés peuvent être stimulés au moyen de 3 programmes x Sélectionnez le mode de stimulation. différents (massage, malaxage, tapote- x Après le démarrage de la stimulation, la ment), avec respectivement 15 niveaux tonalité...
  • Page 47: Utilisation De La Fonction Tens

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la fonction TENS Règle générale applicable pour le choix Vous trouverez des informations sur les de la distance entre les électrodes : emplacements possibles des électrodes dans l'annexe "Emplacement des élec- x distance recommandée : trodes"...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Stimulation Durée du traitement Veillez à ce que l'appareil soit La durée du traitement devrait être choisie éteint. Placez ensuite le commuta- de telle manière à percevoir uniquement teur [0] sur la position T et allumez une sensation agréable, sans toutefois de nouveau l'appareil.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Dimensions (l x h x p) 45 x 148 x 122,5 mm Poids 0,21 kg, piles incluses Forme de la courbe de sortie Impulsions rectangulaires monophasées Durée d'impulsion 200 à 360 Ps Tension de sortie maximale 35 V ±...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Fréquence des impulsions Remplacement des piles La fréquence indique le nombre des impul- Veuillez remplacer les piles lorsque le sions individuelles par seconde ; elle est symbole de remplacement des piles exprimée en Hz (Hertz). [17] apparaît sur l'afficheur.
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien de l'appareil N'utilisez aucun produit de nettoyage Votre appareil ne nécessite pas d'entretien, agressif ni des brosses dures, et n'immer- seul le corps extérieur doit être nettoyé ré- gez jamais l'appareil dans de l'eau. gulièrement.
  • Page 52: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problèmes / Cause possible / solution questions Les électrodes se 1. Nettoyer la surface adhérente des électrodes à l'aide d'un chiffon décollent du corps. humide non pelucheux. Les laisser ensuite sécher à l'air libre et les Que faire ? refixer.

Table des Matières