Publicité

Liens rapides

PR6040-10 / PR6040-16
117925 - 117926

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher PR6040-10

  • Page 1 PR6040-10 / PR6040-16 117925 - 117926...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Allemagne www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2022-09-15...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............7 Utilisation non conforme à l’usage ............7 Généralités ....................8 Responsabilité et garantie ............... 8 Protection des droits d’auteur ..............8 Déclaration de conformité...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 6 Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
  • Page 7 Sécurité Personnel utilisant l’équipement • L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et formé. • Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
  • Page 8 Sécurité Signaux d'avertissement sur l’appareil TENSION DANGEREUSE Tension dangereuse à l’intérieur. Tout contact peut causer un choc électrique ou des brûlures. Avant tous travaux de maintenance et d’entretien, éteindre et verrouiller le système. Le non-respect des consignes peut entrainer de graves blessures. RISQUE DE BRÛLURES ! Le symbole indique les situations où...
  • Page 9: Utilisation Conforme À L'usage

    Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Accélération du processus de fermentation des pâtes fraiches et surgelés.
  • Page 10: Généralités

    Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 11: Transport, Emballage Et Stockage

    Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 12: Paramètres Techniques

    Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Modèle / propriétés • Série : PR • Raccord d’appareil : prêt à être enfiché • Générateur de vapeur : Steam-Box extérieur • Réglage de la durée : – de 1 à 999 minutes –...
  • Page 13 Paramètres techniques Armoire de fermentation PR6040- Nom : de l’article : 117925 Matériau : acier inoxydable Matériau à l’intérieur du compartiment : acier inoxydable Format des glissières (largeur x 600 x 400 profondeur) en mm : Nombre de glissières : Distance entre les glissières en mm : Plage de température jusqu’à...
  • Page 14 Paramètres techniques Armoire de fermentation PR6040- Nom: de l’article : 117926 Matériau : acier inoxydable Matériau à l’intérieur du compartiment : acier inoxydable Format des glissières (largeur x 600 x 400 profondeur) en mm : Nombre de glissières : Distance entre les glissières en mm : Plage de température jusqu’à...
  • Page 15: Fonctions De L'appareil

    Paramètres techniques Description des étiquettes de l’appareil Sur la paroi arrière de l’armoire de fermentation sont apposées des étiquettes avec des informations importantes sur l’appareil et les zones dangereuses, comme montré sur la figure suivante. Fig. 1 Protection du Raccordement générateur de d’eau vapeur...
  • Page 16: Éléments De L'appareil

    Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 2 1. Panneau de commande 2. Butoir en caoutchouc de la fermeture de porte 3. Aimant de la fermeture de porte 4. Glissières 5. Fentes de ventilation 6. Boîtier 7. Roulettes pivotantes sans frein (2x) 8.
  • Page 17: Mode De Installaton

    Mode de installaton Mode de installaton ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé...
  • Page 18 Mode de installaton – un emplacement avec une distance minimale correspondante des murs et du plafond – un raccord électrique avec des dispositifs de sécurité adaptés et avec le disjoncteur principal à proximité – une liaison équipotentielle - une conduite de mise à la terre séparée –...
  • Page 19 Mode de installaton Installation • Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. • Ne jamais placer l’appareil directement contre les parois, les murs, les cloisons, les meubles de cuisine ou autres revêtements fabriqués en matières inflammables.
  • Page 20: Raccordement Électrique

    Mode de installaton • L’appareil doit être positionné à l’horizontale, régler la hauteur des roulettes de direction en les vissant ou dévissant. ATTENTION ! Les différences de hauteur ou une certaine inclinaison peuvent avoir un impact négatif sur les fonctions de l’appareil. •...
  • Page 21: Raccordement D'eau

    Mode de installaton Raccordement d'eau 1. Veiller à ce que le raccord d’eau potable se trouve à proximité de l’appareil. 2. Avant de raccorder l’appareil, vidanger une quantité suffisante d’eau pour éliminer toutes restes de substances se trouvant dans les conduites d’eau, afin d’éviter qu’elles ne pénètrent dans les vannes magnétiques.
  • Page 22: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Mode d’emploi Consignes de sécurité pour l’utilisateur AVERTISSEMENT ! Toutes les personnes utilisant l’appareil doivent être éduquées et formées par un personnel agréé et doivent comprendre, respecter et suivre les consignes de sécurité et les instructions indiquées dans le mode d’emploi.
  • Page 23 Mode d’emploi car ils peuvent se déverser. Il est interdit de placer les plaques avec les produits liquides plus haut que le torse de l’opérateur. • En fin du jour de travail : – retirer tous les produits de l’appareil, –...
  • Page 24 Deux tailles d’armoires de fermentation sont disponibles : Armoire de fermentation PR6040-10 - avec 10 paires de glissières pour plaques 600 x 400 mm Armoire de fermentation PR6040-16 - avec 16 paires de glissières pour plaques...
  • Page 25: Utilisation

    Mode d’emploi Utilisation • Avant la premi ère utilisati on de l’ appareil et de l’équi pement, les netto yer en sui vant l es consignes du point 6 «N ettoyage». Veill er à c e que l’eau ne pénètr e pas dans l’installati on él ectrique ni dans l e boîti er de c ommande. Ens uite, séc her s oigneus ement l’appareil et les él éments accessoir es. •...
  • Page 26 Mode d’emploi Fig. 5: Régulateur numérique de température et d’humidité 1. L’appareil ne fonctionne pas. 2. Témoin LED de réchauffement du compartiment de fermentation Allumé quand le chauffage est en marche. 3. Témoin LED d’ajout d’eau 4. Témoin LED vapeur Il est allumé...
  • Page 27 Mode d’emploi Fig. 6: Régulateur numérique de temps 1. Témoin LED OUT1 2. Touche SET Quand OUT1 est allumé, ceci Utiliser ces touches pour signifie que toutes les fonctions sélectionner la valeur souhaitée et (minuterie et éléments chauffants) la confirmer. sont activées.
  • Page 28 Mode d’emploi Mise en marche de l’appareil 1. Allumer l’appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt du régulateur gauche du panneau de commande et en la maintenant pressée. 2. Régler la température et l’humidité souhaitées avec le régulateur gauche et la durée de fermentation avec le régulateur droit.
  • Page 29 Mode d’emploi Chargement du compartiment de fermentation 1. Une fois les valeur de températures réglées atteintes (visibles sur l’écran gauche), placer les pâtes sur les plaques de cuisson et les insérer dans l’appareil. 2. Fermer la porte de l’appareil 3. Régler la durée nécessaire pour le processus de fermentation. L’écran d’affichage correspondant affiche le temps restant.
  • Page 30: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le nettoyage • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. • Laisser l’appareil refroidir complètement. • Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage.
  • Page 31 Nettoyage et maintenance – plaques de four utilisées Compartiment de fermentation et glissières 1. Nettoyer le compartiment de fermentation avec de l’eau chaude, un produit nettoyant doux destiné à l’usage dans le secteur alimentaire et un un chiffon doux humide. 2.
  • Page 32 Nettoyage et maintenance Surface extérieures de l’appareil 1. Essuyer les surfaces extérieures de l’armoire de fermentation à l’aide d’un chiffon doux humide et d’un produit nettoyant doux destiné au dégraissage des surfaces en métal. Panneau de commandes Le nettoyage régulier du panneau de commande est nécessaire pour assurer la bonne efficacité...
  • Page 33: Maintenance

    Nettoyage et maintenance Maintenance ATTENTION ! Seul un personnel spécialisé qualifié peut réaliser les travaux de maintenance et de nettoyage suivants, jamais l’utilisateur de l’appareil ! Nettoyage des parties électriques de l’appareil Tous les 3 - 6 mois, procéder à une révision préventive de l’appareil et au nettoyage à...
  • Page 34: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

Pr6040-16117925117926

Table des Matières