Technical data Dead Space 7 ml Pressure drop* after 30 min at -10 l/min 0.10 hPa -30 l/min 0.55 hPa -60 l/min 1.90 hPa Moisture loss* at -VT= 500 ml 17.7 mg/l *According to ISO 9360...
Provox is a registered trademark owned by Atos Medical AB, Sweden. Provox Luna FRANÇAIS ................15 is a trademark of Atos Medical AB. For information about patents, please refer to the webpage www.atosmedical.com. ITALIANO ................18 ESPAÑOL ................21 PORTUGUÊS ................. 24 SVENSKA ................
Provox Luna Adhesive consists of an adhesive base, a peel-off liner and a soft connector for the Provox Luna HME. Provox Luna Adhesive base is a skin-friendly hydrogel adhesive The Provox Luna HME can be removed (as in fig. 10) if mucus needs to be cleaned from intended for night-time comfort and skin rest.
DEUTSCH 2.2 Device lifetime and disposal Provox Luna HME and Provox Luna Adhesive are for single night time use and should be replaced in the morning with another Provox HME and Adhesive, or more often if needed. Die diesem Produkt beiliegende Gebrauchsanweisung unterliegt gelegentlichen The used products may be a potential biohazard.
Page 6
1.5 VORSICHTSMASSNAHMEN 2.2 Nutzungsdauer und Entsorgung • Achten Sie darauf, dass Sie nicht unbeabsichtigt Druck auf den Provox Luna Provox Luna HME und die Basisplatte Provox Luna Adhesive dienen der einmaligen HME ausüben. Verwendung während der Nacht und sollten jeden Morgen, wenn nötig auch öfter, Dieser Druck könnte die seitlichen Öffnungen verkleinern, was das Atmen...
Raadpleeg afb. 1-8 voor instructies voor het aanbrengen van de producten. hydrogelpleister bedoeld voor comfort gedurende de nacht en rust voor de huid. Om te kunnen spreken, sluit u de Provox Luna HME af door de openingen aan de Let op: Er dienen uitsluitend originele componenten te worden gebruikt. Gebruik zijkanten af te dekken (afb.
L’adhésif Provox Luna Adhesive est un adhésif à usage unique et respectueux de Provox pleisterstrips wanneer u een douche neemt. la peau qui permet de fixer l’ECH Provox Luna HME, pour une utilisation la nuit suite à une laryngectomie totale.
Utilisez le protecteur de douche Provox Luna ShowerAid avec un adhésif Provox Luna • Ne rincez pas le Provox Luna HME avec de l’eau ni avec toute autre Adhesive et des bandes Provox Adhesive Strips sous la douche ou dans le bain.
Il supporto Provox Luna Adhesive è formato da una base adesiva, da un rivestimento 2.1 Istruzioni procedurali a strappo e un connettore per Provox Luna HME. La base del supporto Provox Luna Pulire la cute intorno alla stoma e lasciare asciugare prima di applicare Provox Adhesive è...
Vedere alla fine di queste istruzioni per l’uso. conector suave para el Provox Luna HME. La base de Provox Luna Adhesive es un adhesivo hidrogel respetuoso con la piel indicado para la comodidad nocturna y el descanso de la piel.
Provox Luna Adhesive debe evaluarse a nivel individual y de El Provox Luna HME y el Provox Luna Adhesive son para un solo uso por la noche forma regular durante el curso del tratamiento con radioterapia.
O Provox Luna Adhesive é composto por uma base adesiva, um revestimento destacável Limpe a pele à volta do estoma e deixe secar antes de colocar o Provox Luna Adhesive. e um conector maleável para o Provox Luna HME. A base do Provox Luna Adhesive é...
Provox Luna Adhesive är ett hudvänligt plåster för engångsbruk som håller Provox 2.3 Acessórios Luna HME på plats och som används under natten efter total laryngektomi. Utilize o Provox Luna ShowerAid em conjunto com o Provox Luna Adhesive e os Provox Adhesive Strips durante o duche. 1.2 KONTRAINDIKATIONER •...
Om du behöver ytterligare hjälp eller information finns våra kontaktuppgifter på baksidan av bruksanvisningen. När du ska prata behöver du täppa till öppningarna på sidorna på Provox Luna HME (bild 9). Provox Luna HME kan avlägsnas (som i bild 10) om slem måste rensas från stomat. Provox Luna Adhesive kan sitta kvar under tiden stomat rengörs och HME-kassetten byts ut.
Provox Luna HME’en. Provox Luna Adhesive er et hudvenligt For at tætne til tale skal du lukke for Provox Luna HME ved at dække åbningerne hydrogel-plaster, der er beregnet til at gøre natten behagelig og til at give huden hvile.
1.3 Beskrivelse av anordningen 3.3 Hjælpeoplysninger til brugeren Provox Luna HME er en myk varme- og fuktveksler som bidrar til å holde lungene Se kontaktoplysningerne på bagsiden af denne brugsanvisning for yderligere hjælp friske ved å fukte luften som pustes inn.
Page 18
Forsiktig: Ikke bruk hudbarriereprodukter eller hudkrem. Se figur 1-8 for instruksjoner om påføring av produktene. For å få en forsegling for tale okkluderer du Provox Luna HME ved å dekke til åpningene på sidene (fig. 9). Provox Luna HME kan fjernes (som i fig. 10) hvis det må fjernes slim fra stomien.
• Provox Luna Adhesive -liimapohjaa saa käyttää ärtyneellä iholla. Jos ihon • Laitetta ei saa käyttää potilailla, joilla on alhainen kertahengitystilavuus, ärtyminen jatkuu yli kaksi viikkoa, lopeta liimapohjan käyttäminen ja ota sillä...
Provox HME -kosteuslämpövaihdin ja liimapohja tai tarvittaessa useammin. 1.1 Namjena Käytetyt tuotteet saattavat olla biovaarallisia. Varmista, että noudatat hävittämistä koskevia Provox Luna HME kazeta je za održavanje vlažnosti i topline zraka (Heat and Moisture paikallisia vaatimuksia. Exchanger, HME) koju se može pričvrstiti na samoljepljivi držač kazete Provox Luna Adhesive namijenjen za upotrebu tijekom noći nakon totalne laringektomije.
Iskorišteni proizvodi mogu predstavljati potencijalan opasan otpad. Pazite da slijedite bakterijama. lokalne propise o odlaganju. • Ne ispirite kazetu Provox Luna HME vodom ili nekom drugom tvari jer će se 2.3 Dodaci time funkcionalnost kazete HME značajno smanjiti. • Ne uklanjajte pjenu s kazete za održavanje vlažnosti i topline zraka HME jer Prilikom tuširanja upotrebljavajte dodatak za tuširanje Provox Luna ShowerAid...