Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel Zafira 2018

  • Page 1 Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....20 Sièges, systèmes de sécurité ..36 Rangement ........70 Instruments et commandes ..101 Éclairage ........139 Infotainment System ....150 Climatisation ......204 Conduite et utilisation ....214 Soins du véhicule .......
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    ● Le sommaire situé au début de Introduction mandons de contacter un Réparateur ce manuel et à chaque chapitre Votre véhicule associe technologie Opel habilité pour l'entretien des véhi‐ indique où se trouvent les infor‐ avancée, sécurité, écologie et écono‐ cules au gaz. mations.
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    ● Les indications de direction, Bonne route ! 9 Attention telles que à gauche, à droite ou Adam Opel GmbH vers l'avant et vers l'arrière, sont Les paragraphes accompagnés toujours données par rapport au de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Réglage des sièges Réglage longitudinal Informations pour un premier déplacement Appuyer sur c pour déverrouiller les portes et le coffre. Ouvrir les portes en Tirer la poignée, déplacer le siège et tirant les poignées. Pour ouvrir le relâcher la poignée.
  • Page 9 En bref Inclinaison du dossier Hauteur de siège Inclinaison de l'assise Tirer le levier, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier Mouvement de pompage du levier relâcher le levier. Laisser le siège vers le haut : relever le siège vers le haut : extrémité...
  • Page 10: Réglage Des Rétroviseurs

    En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. cher dans la boucle de ceinture. La Pour régler le rétroviseur, déplacer le ceinture de sécurité...
  • Page 11: Réglage Du Volant

    En bref Rétroviseurs extérieurs Réglage du volant Débloquer le levier, régler le volant Sélectionner le rétroviseur extérieur puis bloquer le levier et vérifier qu'il souhaité en tournant la commande est bien verrouillé. vers la gauche (L) ou à droite (R). Ne régler le volant que lorsque le Régler le rétroviseur correspondant véhicule est arrêté...
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 13 En bref Lève-vitres électroniques ..32 Essuie-glace avant, lave- 17 Levier sélecteur, boîte glace avant, lave-phares, manuelle ......230 Rétroviseurs extérieurs ..29 essuie-glace de lunette Régulateur de vitesse ..239 Boîte automatique ....227 arrière, lave-glace de 18 Système antipatinage ..235 lunette arrière ......
  • Page 14 En bref 26 Commutateur d'éclairage ... 139 Éclairage extérieur Éclairage 3 139. Réglage de la portée des phares ........ 141 Phares antibrouillard ..145 Feu antibrouillard arrière ..146 Éclairage des instruments . 147 27 Réglage du volant ....102 AUTO : la commande automatique des feux passe automati‐...
  • Page 15 En bref Appel de phares, feux de route et Clignotants de changement de Feux de détresse feux de croisement direction et de file Pour les enclencher, appuyer sur ¨. appel de : tirer la manette manette vers le : clignotant droit Feux de détresse 3 144.
  • Page 16: Avertisseur Sonore

    En bref Avertisseur sonore Essuie-glaces et Lave-glace avant lave-glaces Essuie-glace avant Tirer la manette. Appuyer sur j. Lave-glace avant 3 103, liquide de lave-glace 3 288. : rapide : lent INT : fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie OFF : éteint Pour un seul balayage lorsque l'es‐...
  • Page 17 En bref Essuie-glace de lunette arrière Lave-glace de lunette arrière Climatisation Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants Pousser la manette. Pousser le commutateur à bascule pour actionner l'essuie-glace de Le produit de lave-glace est pulvérisé lunette arrière : sur la lunette arrière et l'essuie-glace Le chauffage est activé...
  • Page 18: Boîte De Vitesses

    En bref Désembuage et dégivrage des Boîte de vitesses Boîte automatique vitres Boîte manuelle P : position de stationnement R : marche arrière Appuyer sur V. Marche arrière : le véhicule étant à N : mode point mort Régler la commande de température D : mode automatique l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐...
  • Page 19: Prendre La Route

    En bref Prendre la route Démarrage du moteur ● Moteurs diesel : tourner la clé en position 2 pour le préchauffage et Contrôles avant de prendre la attendre que le témoin ! s'étei‐ gne. route ● Tourner la clé en position 3 et la ●...
  • Page 20 En bref Système Stop/Start Pour redémarrer le moteur, enfoncer Stationnement de nouveau la pédale d'embrayage. Un redémarrage est indiqué par l'ai‐ 9 Attention guille à la position de régime de ralenti dans le compte-tours. ● Ne pas stationner le véhicule Système Stop/Start 3 218.
  • Page 21 En bref ● Verrouiller le véhicule en pres‐ ● Lorsque le véhicule est sur une sant e sur la télécommande route plane ou en côte, enga‐ radio. ger la première ou mettre le ● Activer l'alarme antivol 3 27. levier sélecteur sur la position P avant de retirer la clé...
  • Page 22: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Lève-vitres manuels ....32 Lève-vitres électriques ....32 Lunette arrière chauffante ..34 Clés Pare-soleil ......... 34 Stores ........34 Clés, serrures ......20 Avertissement Clés ........... 20 Toit ..........34 Car Pass ........
  • Page 23: Car Pass

    Clés, portes et vitres Clé avec panneton rabattable Télécommande radio Défaillance Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de la télécommande radio, cela peut être dû aux causes suivantes : ● La portée est dépassée. ● La tension de pile est trop basse. ●...
  • Page 24: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Remplacement de pile de la Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐ Cela doit être paramétré pour cer la pile (type CR 2032) en faisant chacune des commandes à distance télécommande radio attention à la position de montage. utilisées.
  • Page 25: Déverrouillage

    Clés, portes et vitres Déverrouillage Le réglage peut être mémorisé en Déverrouillage et ouverture du fonction de la clé utilisée. Réglages hayon mémorisés 3 22. Verrouillage Fermer les portes, le coffre et la trappe à carburant. Appuyer sur c. Appuyer sur c quand le contact est Deux réglages peuvent être choisis : coupé.
  • Page 26: Défaillance Du Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres Défaillance dans le système de Défaillance du verrouillage télécommande radio central Déverrouillage Déverrouillage Déverrouiller manuellement la porte du conducteur en tournant la clé dans la serrure. Les autres portes peuvent être ouvertes en tirant deux fois la poignée intérieure.
  • Page 27: Sécurité Enfants

    Clés, portes et vitres Portes Les réglages peuvent être modifiés À l'aide d'une clé ou d'un tournevis dans le menu Réglages de adéquat, tourner la sécurité enfants l'affichage d'informations. Personna‐ de la porte arrière en position hori‐ Coffre lisation du véhicule 3 131. zontale.
  • Page 28: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Fermeture Remarques générales sur la manœuvre du hayon Dispositif antivol 9 Danger 9 Attention Ne pas rouler avec le hayon ouvert ou entrouvert, par exemple lors‐ Ne pas mettre le dispositif antivol que vous transportez des objets en marche quand des personnes encombrants, car des gaz sont dans le véhicule ! Le déver‐...
  • Page 29: Alarme Antivol

    Clés, portes et vitres Activation Activation Activation sans surveillance de l'habitacle et de l'inclinaison du ● Activation automatique véhicule 30 secondes après le verrouil‐ lage du véhicule (initialisation du système). Appuyer deux fois sur le bouton e de la télécommande radio en 5 secondes.
  • Page 30 Clés, portes et vitres 1. Fermer le hayon, le capot et les État pendant les 30 premières secon‐ nombre et la durée des signaux vitres. des suivant l'activation de l'alarme d'alarme sont spécifiés par la législa‐ antivol : tion. 2. Appuyer sur o. La LED du LED allumée : Test, délai d'arme‐...
  • Page 31: Blocage Du Démarrage

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Blocage du démarrage Sélectionner le rétroviseur extérieur souhaité en tournant la commande à Le système fait partie du contact d'al‐ gauche (L) ou à droite (R). Régler le Forme convexe lumage et vérifie si le véhicule peut rétroviseur correspondant en incli‐...
  • Page 32: Rétroviseurs Chauffés

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Rabattement électrique Rétroviseurs chauffés Position nuit manuelle Pour les enclencher, appuyer sur Ü. Mettre la commande sur 0, puis Le chauffage fonctionne quand le abaisser la commande. Les deux Pour réduire l'éblouissement, régler moteur tourne et est automatique‐ rétroviseurs extérieurs sont rabattus.
  • Page 33: Position Nuit Automatique

    Les zones repérées du pare-brise ne conformément aux spécifications sont pas recouvertes de ce film. Les d'Opel. Faute de quoi ces systè‐ dispositifs pour l'enregistrement de mes peuvent ne pas fonctionner données électronique et le payement...
  • Page 34: Lève-Vitres Manuels

    Clés, portes et vitres Mettre le contact pour manœuvrer les relâchant : la vitre monte ou descend correctement et il existe un risque lève-vitres électriques. Conservation automatiquement avec une fonction de comportement et/ou de messa‐ de l'alimentation contact coupé de protection activée. Pour mettre fin ges inattendus de ces systèmes.
  • Page 35: Actionnement Des Vitres Depuis L'extérieur

    Clés, portes et vitres Sécurité enfants pour les vitres Initialisation des lève-vitres arrière électriques Si les vitres ne peuvent pas être fermées automatiquement (p. ex. après une déconnexion de la batterie du véhicule), un message d'avertis‐ sement s'affiche au centre d'informa‐ tions du conducteur.
  • Page 36: Lunette Arrière Chauffante

    Clés, portes et vitres Toit Lunette arrière chauffante Les caches des miroirs doivent être fermés pendant la conduite. Panneau vitré Un porte-billet se trouve sur la face arrière du pare-soleil. Toit panoramique Stores Pour les enclencher, appuyer sur Ü. Le chauffage fonctionne quand le moteur tourne et est automatique‐...
  • Page 37 Clés, portes et vitres Fonction de protection Après l'étape 3, le store est en mode Initialisation sans fonction Si le store rencontre une résistance de protection. au cours de la fermeture automati‐ 4. Appuyer légèrement jusqu'au que, il est immédiatement arrêté et premier cran sur G (ouvrir) rouvert.
  • Page 38: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes Appuis-tête Systèmes de sécurité pour en‐ fant ..........63 de sécurité Emplacements de montage d'un Position système de sécurité pour enfant ........66 9 Attention Appuis-tête ........36 Appuis-tête actifs ....... 37 Ne rouler que si l'appui-tête est Sièges avant ........
  • Page 39: Appuis-Tête Actifs

    Sièges, systèmes de sécurité l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐ Réglage horizontal Appuis-tête des sièges arrière tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- tête sur la position la plus basse. Réglage Appuis-tête des sièges avant Pour procéder au réglage horizontal, Réglage en hauteur tirer l'appui-tête vers l'avant.
  • Page 40: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Remarque Des accessoires homologués peuvent uniquement être montés si Position de siège le siège n'est pas utilisé. 9 Attention Ne conduire que si le siège est correctement réglé. 9 Attention Ne jamais régler les sièges en ●...
  • Page 41: Réglage Manuel Des Sièges

    Sièges, systèmes de sécurité Vos cuisses doivent reposer ● Régler l'appui-cuisses de Tirer la poignée, déplacer le siège et légèrement sur le siège sans s'y manière à respecter une distance relâcher la poignée. Essayer de enfoncer. d'environ deux largeurs de doigt déplacer le siège d'avant en arrière entre le bord du siège et le creux pour s'assurer qu'il est bien verrouillé...
  • Page 42 Sièges, systèmes de sécurité Hauteur de siège Inclinaison de l'assise Soutien lombaire Mouvement de pompage du levier Mouvement de pompage du levier Régler le soutien lombaire en utilisant le commutateur à quatre positions vers le haut : relever le siège vers le haut : extrémité...
  • Page 43: Réglage Électrique Des Sièges

    Sièges, systèmes de sécurité Support des cuisses réglable Hauteur de siège Bien observer les sièges durant leur réglage. Informer les passa‐ gers des risques potentiels. Réglage longitudinal Tirer la manette et déplacer l'appui- Déplacer le commutateur vers le cuisses. haut/ le bas. Réglage électrique des Déplacer le commutateur vers sièges...
  • Page 44 Sièges, systèmes de sécurité Inclinaison de l'assise Inclinaison du dossier Soutien lombaire Déplacer l'avant du commutateur Tourner le commutateur vers l'avant/ Régler le soutien lombaire en utilisant vers le haut/bas. l'arrière. le commutateur à quatre positions pour qu'il s'adapte à vos souhaits personnels.
  • Page 45: Accoudoir

    Sièges, systèmes de sécurité Support des cuisses réglable Accoudoir Accoudoir FlexConsole Accoudoir de base Tirer la manette et déplacer l'appui- L'accoudoir peut être déplacé sur une cuisses. console centrale. Tirer sur la manette L'accoudoir peut coulisser vers pour faire glisser l'accoudoir. Surcharge l'avant.
  • Page 46: Chauffage

    Sièges, systèmes de sécurité Tirer la manette sur l'avant de l'ac‐ Le chauffage des sièges n'est coudoir et faire glisser l'accoudoir possible qu'avec le moteur en marche vers l'arrière pour le sortir de la et pendant l'Autostop. console. Système Stop/Start 3 218. Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse.
  • Page 47: Sièges Arrière

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Deuxième rangée de sièges 9 Attention Lorsque les sièges ou les dossiers de la deuxième et troisième rangées sont en train d'être réglés ou rabattus, garder les mains et les pieds à l'écart du mouvement des sièges ou dossiers.
  • Page 48 Sièges, systèmes de sécurité Fonction entrée facile Position du siège 9 Attention Pour faciliter l'entrée du véhicule sur la troisième rangée de sièges, les Lors du rabattement, s'assurer sièges latéraux de la deuxième que le siège est correctement rangée peuvent être inclinés. verrouillé...
  • Page 49 Sièges, systèmes de sécurité sur les côtés pour être utilisées comme un accoudoir. Enclique‐ ter les parties du dossier dans la position d'accoudoir. ● Tirer la poignée sous chacun des sièges latéraux et faire glisser les sièges vers l'arrière. Les sièges peuvent, dans la partie arrière, être déplacés transversalement.
  • Page 50 Sièges, systèmes de sécurité Changer d'une position de siège ● Ne pas rabattre le dossier lounge en une position de siège central. normal ● Ne pas rabattre ou abaisser les sièges de la troisième rangée 3 50. Ceci pourrait endommager les sièges.
  • Page 51 Sièges, systèmes de sécurité Dossiers de siège Coffre, rabattement des dossiers Avertissement 3 83. L'inclinaison du dossier peut être réglée indépendamment sur trois Avec les sièges en position Fonction entrée facile positions. lounge : Pour faciliter l'entrée du véhicule sur la troisième rangée de sièges, les ●...
  • Page 52: Troisième Rangée De Sièges

    Sièges, systèmes de sécurité Troisième rangée de sièges Les sièges de la troisième rangée peuvent uniquement être utilisés si la deuxième rangée de sièges n'est pas 9 Attention en position lounge. Lorsque les sièges ou les dossiers Redresser les sièges de la deuxième et troisième ●...
  • Page 53: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité ● Tirer le siège par la boucle supé‐ ● Tirer sur la boucle inférieure et rieure, le rabattre et laisser le faire basculer en même temps siège s'encliqueter dans la posi‐ vers l'avant le dossier du siège Les ceintures de sécurité...
  • Page 54 Sièges, systèmes de sécurité chants. Empêcher que des saletés 9 Attention 9 Attention ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture. Boucler la ceinture de sécurité Une manipulation incorrecte Rappel de ceinture de sécurité avant chaque déplacement. (p. ex. la dépose ou la pose des ceintures) peut déclencher les Les personnes non attachées Chaque siège est doté...
  • Page 55: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois Réglage en hauteur points Boucler Le port de vêtements larges ou épais gêne la position tendue de la ceinture. 1. Sortir un peu la ceinture. Ne pas placer d'objets, comme un sac 2.
  • Page 56 Sièges, systèmes de sécurité Déboucler Régler la hauteur de sorte que la cein‐ Retirer le verrou plat inférieur du ture passe au-dessus de l'épaule. dispositif de retenue et l'insérer dans Pour détacher la ceinture, appuyer Elle ne doit pas passer sur le cou ou la serrure gauche (1) du siège central.
  • Page 57 Sièges, systèmes de sécurité L'introduire dans la fixation de cein‐ Si le siège central de la deuxième ture de sécurité dans le toit, avec le rangée de sièges est occupé et que verrou plat inférieur tourné vers la ceinture de sécurité est bouclée, l'avant.
  • Page 58: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag bag de fonctionner correctement. 9 Attention Le fonctionnement du système d'airbag peut également être Le système d'airbags comporte une La sangle abdominale doit passer affecté par la modification de toute série de systèmes individuels en le plus bas possible sur le bassin pièce des sièges avant, des cein‐...
  • Page 59 Sièges, systèmes de sécurité Chaque airbag ne peut être déclen‐ peine d'infliger des BLESSURES ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ cer les airbags par un atelier. En FANT. outre, il peut être nécessaire de faire ES: NUNCA utilice un sistema de remplacer le volant, le tableau de retención infantil orientado hacia...
  • Page 60 Sièges, systèmes de sécurité SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
  • Page 61: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú...
  • Page 62: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité bord du côté du passager avant. Ils Système d'airbag latéral 9 Attention sont reconnaissables à l'inscription AIRBAG. Une protection optimale n'est Le système d'airbag avant se déclen‐ assurée que si le siège se trouve che en cas de collision frontale d'une dans la position correcte.
  • Page 63: Système D'airbag Rideau

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag rideau Le système d'airbag rideau ne protège pas les passagers de la troi‐ Le système d'airbags rideaux se sième rangée de sièges. compose d'un airbag de cadre de toit, de chaque côté du véhicule. Il est 9 Attention reconnaissable à...
  • Page 64 Sièges, systèmes de sécurité Utiliser la clé de contact pour choisir Risque de blessure mortelle pour la position : un adulte quand l'airbag pour OFF* : l'airbag de passager avant passager avant est désactivé. est désactivé et ne se déploiera pas en cas de collision.
  • Page 65: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité Ne changer de mode que si le Quand un système de sécurité pour véhicule est à l'arrêt avec le contact enfant est utilisé, respecter les pour enfant coupé. instructions de montage et d'utilisa‐ tion suivantes ainsi que celles four‐...
  • Page 66 Sièges, systèmes de sécurité Supports ISOFIX Une sangle de Top-tether (fixation supérieure) ou une jambe d'appui doit être utilisée en plus des supports ISOFIX. Les sièges pour enfant i-size et sièges du véhicule homologués Lors de l'utilisation de systèmes de i-size sont identifiés par le symbole sécurité...
  • Page 67 Sièges, systèmes de sécurité assure que moins de contraintes solli‐ Quand le système de sécurité pour citent la colonne vertébrale de l'en‐ enfant n'est pas employé, attacher le fant, toujours très fragile. siège avec une ceinture de sécurité ou l'enlever du véhicule. Les systèmes de sécurité...
  • Page 68: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Options admissibles pour la fixation d'un système de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité à trois points Sur le siège du passager avant Sur le siège Sur les sièges central de la airbag...
  • Page 69 Sièges, systèmes de sécurité : déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire : régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX avec des supports ISOFIX Ce tableau concerne tous les systèmes de sécurité...
  • Page 70 Sièges, systèmes de sécurité Sur les sièges Sur le siège extérieurs de la central de la Sur les sièges Catégorie de Sur le siège du deuxième deuxième de la troisième Catégorie de poids taille Fixation passager avant rangée rangée rangée Groupe II : 15 à...
  • Page 71 Sièges, systèmes de sécurité C - ISO//R3 : système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids jusqu'à 18 kg. D - ISO//R2 : système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids jusqu'à...
  • Page 72: Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Triangle de présignalisation ..97 Trousse de secours ....97 Galerie de toit ......98 9 Attention Informations sur le chargement ... 99 Espaces de rangement ....70 Boîte à gants ......70 Ne pas entreposer d'objets lourds Porte-gobelets ......
  • Page 73: Porte-Gobelets

    Rangement Pour ouvrir la boîte à gants tirer la Porte-gobelets coulissant dans Retirer le porte-gobelets poignée. l'accoudoir FlexConsole La boîte à gants contient un adapta‐ Le porte-gobelets peut être déplacé teur pour les écrous de blocage. dans des rails de guidage de l'accou‐ En roulant, la boîte à...
  • Page 74: Rangement À L'avant

    Rangement Porte-gobelets arrière Rangement à l'avant Vide-poches de pavillon Un porte-gobelets supplémentaire Un espace de rangement est disposé Appuyer sur le bouton pour ouvrir la est disposé entre les sièges de la troi‐ à côté du volant. boîte de rangement. sième rangée.
  • Page 75: Rangement Dans Les Accoudoirs

    Rangement Vide-poches sous le siège Tiroir sous le siège Rangement dans les accoudoirs Boîte de rangement Rangement dans l'accoudoir FlexConsole Appuyer sur le bouton de l'enfonce‐ ment et sortir le tiroir. Charge maxi‐ Une boîte de rangement est disposée male : 3 kg. Pour fermer, repousser et sous le siège du passager.
  • Page 76: Rangement Dans La Console

    Rangement Rangement dans la console Console arrière Système de transport centrale arrière Console centrale Système de transport arrière pour quatre vélos Un tiroir de rangement est disposé sur l'arrière du FlexConsole. Tirer pour l'ouvrir. La boîte de rangement peut servir à Avertissement ranger de petits objets.
  • Page 77 Rangement l'adaptateur. La charge maximale par Avertissement vélo sur le système de transport arrière est de 30 kg. Ceci permet la Consulter votre revendeur de fixation de bicyclettes électriques au vélos avant de fixer des vélos système de transport arrière. La équipés de cadre en carbone.
  • Page 78 Rangement Sortir complètement le système de Déplier le support de plaque Déplier les feux arrière d'immatriculation transport arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille de manière audible. S'assurer qu'il n'est pas possible de repousser le système de transport arrière sans actionner à nouveau la poignée de déverrouillage.
  • Page 79 Rangement Faire pivoter les deux leviers de Montage du porte-vélo Pousser le porte-vélo (1) vers le bas serrage latéralement aussi loin que et tourner la poignée (2) vers l'arrière cela est possible. pour l'engager. Dans le cas contraire, un fonctionne‐ Fixation du premier vélo ment sûr ne peut être garanti.
  • Page 80 Rangement 3. Attacher les deux roues du vélo 1. Attacher l'adaptateur sur le aux logements de roue en utilisant système de transport arrière les dispositifs de retenue par comme illustré. sangle. 4. Vérifier que le vélo est bien fixé. Avertissement Veiller à...
  • Page 81 Rangement 2. Faire toujours tourner les pédales Utiliser l'étrier de montage long dans une position appropriée pour fixer le deuxième vélo sur le avant de poser le vélo. porte-vélo. Utiliser l'étrier de montage le plus long pour fixer le troisième vélo sur le porte-vélo.
  • Page 82 Rangement ● Sans l'adaptateur attaché : Maintenir le cadre (1) du vélo le 6. En plus, attacher les deux roues plus en arrière avec une main et Pousser le levier (1) pour désen‐ du quatrième vélo aux logements tirer sur la boucle (2) pour la gager et le maintenir.
  • Page 83 Rangement Démontage du porte-vélo 9 Attention Lors du rabattement du système de transport arrière de nouveau vers l'avant, faire attention que le système soit correctement verrouillé. Retrait des vélos Détacher les sangles des pneus du vélo. Tourner le bouton molette dans le 2.
  • Page 84 Rangement Faire pivoter les deux leviers de serrage vers l'intérieur aussi loin que cela est possible. Replier les feux arrière Faire pivoter les deux feux arrière. Replier le support de plaque d'immatriculation Soulever le support de plaque d'im‐ matriculation et le rabattre vers l'avant.
  • Page 85: Coffre

    Rangement Coffre Ne jamais ranger d'objets sous les sièges. Les sièges de la troisième rangée Conduire uniquement avec les peuvent être rabattus séparément sièges et les dossiers encliquetés. dans le plancher du véhicule. Les dossiers de sièges de la deuxième Avertissement rangée peuvent être rabattus vers l'avant séparément.
  • Page 86 Rangement Rabattement des sièges de la Rabattement des dossiers de troisième rangée sièges de la deuxième rangée ● Enfoncer l'appuie-tête en ● Si nécessaire, enlever le appuyant sur le verrou 3 36. cache-bagages 3 86. ● Enfoncer les appuie-têtes en appuyant sur le verrou 3 36.
  • Page 87: Rangement À L'arrière

    Rangement Rabattement du dossier Rangement à l'arrière Avertissement Des étagères de rangements sont disposées des deux côtés du coffre. ● Ne pas replier les dossiers lors‐ que les sièges sont en position de siège lounge 3 45. ● Ne pas relâcher la manette de déverrouillage de la fonction d'entrée facile lorsque le dossier est rabattu.
  • Page 88: Cache-Bagages

    Rangement Rangement de plancher Fermeture Avant d'ouvrir le cache-bagages, insérer le verrou plat de la ceinture de Sur la variante sans troisième rangée Tirer le cache-bagages par la sécurité de chaque côté dans la de sièges, des boîtes de rangement poignée vers l'arrière et l'accrocher pochette intégrée à...
  • Page 89 Rangement Ouverture Dépose Déposer le cache-bagages et le retourner de manière à ce que le levier de déverrouillage soit dirigé vers la gauche. Placer le logement de manière à ce que le côté supérieur soit face à l'avant et que la pièce avec la poignée pointe vers le haut.
  • Page 90: Recouvrement Des Rangements

    Rangement Recouvrement des Tapis de protection intérieur rangements dans le Le tapis de protection intérieur a une plancher arrière fonction de protection et de revête‐ ment pour le coffre, et il doit être Revêtement de plancher utilisé lorsque l'un ou la totalité des dossiers/sièges sont rabattus.
  • Page 91 Rangement Le tapis de protection est repliable Recouvrir le coffre entre le hayon et la deuxième rangée de sièges est longitudinalement en 4 parties (stan‐ dard) ou en 8 parties (revêtement possible avec le tapis de protection flexible) avec une fermeture éclair intérieur ou le tapis de protection centrale et repliable transversale‐...
  • Page 92 Rangement ● Tirer légèrement le tapis pour ● Rabattre les dossiers de la deux‐ ● Replier la partie arrière chevau‐ protéger le seuil du coffre lors du ième rangée de sièges. chante sous le tapis avant de chargement d'objets lourds. fermer le hayon.
  • Page 93 Rangement ● Rabattre les dossiers qui doivent ● Rabattre le dossier central à être être couverts. recouvert. ● Étendre la partie supérieure du tapis plié en deux sur les dossiers rabattus. ● Ouvrir la fermeture éclair derrière ● Ouvrir la fermeture éclair des le dossier relevé.
  • Page 94 Rangement ● Étendre ensuite la petite partie Exemple de recouvrement du dossier Exemple pour des objets longs et supérieure du tapis plié en deux rabattu sur la deuxième rangée de étroits, par ex. des skis. sur le dossier central. dossiers et un dossier rabattu de la troisième rangée.
  • Page 95: Rails De Chargement Et Crochets

    Rangement Rails de chargement et Anneaux d'arrimage ● de crochets ; crochets à bagages ● d'un filet de séparation modula‐ ble. Les composants se montent dans deux rails des panneaux latéraux à l’aide d’adaptateurs et de crochets. Pose des adaptateurs dans les rails Les anneaux d'arrimage servent à...
  • Page 96 Rangement bloquer l'adaptateur. Pour la dépose, Filet de rangement Pose des crochets dans les rails tourner la plaque de fixation vers le bas et la sortir du rail. Filet de compartimentage variable Introduire le crochet à la position dési‐ Introduire les adaptateurs dans les rée d'abord dans la rainure supé‐...
  • Page 97: Filet De Sécurité

    Rangement Filet de séparation devant le Filet de sécurité hayon Le filet de sécurité peut être monté derrière les sièges de la deuxième rangée ou les sièges avant. Le transport de personnes est interdit derrière le filet de sécurité. Pose derrière la deuxième rangée de sièges ●...
  • Page 98 Rangement Pose derrière les sièges avant Dépose ● Attacher les crochets des sangles du filet de sécurité aux ● Des ouvertures pour la pose sont Pousser le bouton sur le tendeur pour anneaux d'arrimage des deux prévues des deux côtés du cadre relâcher la sangle des deux côtés.
  • Page 99: Tablette Rabattable

    Rangement Triangle de présignalisation Utiliser les sangles pour le fixer. Mettre le filet de sécurité dans le rangement et fermer le couvercle. Ranger le triangle de présignalisation dans le rangement du plancher du Tablette rabattable coffre à l'avant du hayon. Située sur le dossier des sièges avant.
  • Page 100: Galerie De Toit

    Rangement Galerie de toit Sur une autre variante, la trousse de Fixer la galerie de toit dans la zone secours est située dans une boîte de des orifices, comme cela est indiqué rangement sous le siège du conduc‐ par les flèches sur l'illustration. Pour des raisons de sécurité...
  • Page 101: Informations Sur Le Chargement

    Rangement Informations sur le ● Le chargement ne doit pas que 3 336) et le poids à vide dépasser le bord supérieur des selon norme CE. chargement dossiers. Pour calculer le poids à vide, ● Ne poser aucun objet sur le saisir les données de votre cache-bagages ni sur le tableau véhicule indiquées dans le...
  • Page 102 Rangement La charge au toit admissible est de 75 kg pour les véhicules sans rail de toit et de 100 kg pour les véhicules avec rails de toit. La masse sur le toit est la somme des masses de la galerie de toit et de la charge.
  • Page 103: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Jauge de température de liquide Préchauffage ......121 de refroidissement du moteur 113 Filtre à particules (pour diesel) 121 commandes Affichage de service ....113 AdBlue ........121 Témoins ........114 Système de surveillance de la Clignotant ........
  • Page 104: Commandes

    Instruments et commandes Commandes Commandes au volant Personnalisation du véhicule ..131 Service de télématique ....133 Réglage du volant OnStar ........133 L'Infotainment System, certains systèmes d'assistance au conducteur et un téléphone mobile connecté Débloquer le levier, régler le volant peuvent être commandés à...
  • Page 105: Volant Chauffé

    Instruments et commandes Volant chauffé Les zones recommandées pour tenir Essuie-glace / lave-glace le volant sont chauffées plus rapide‐ avant ment et à une température plus élevée que le reste du volant. Essuie-glace avant Le chauffage des sièges n'est possible qu'avec le moteur en marche et pendant l'Autostop.
  • Page 106: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Ne pas enclencher les essuie-glaces Sensibilité réglable du capteur de pluie ou les lave-glaces dans les stations de lavage de voiture. Intervalle de balayage réglable Le champ du capteur de pluie doit rester propre, c'est-à-dire sans pous‐ sière, saletés, ni givre.
  • Page 107: Essuie-Glace / Lave-Glace De Lunette Arrière

    Instruments et commandes Tirer la manette. Le produit de lave- Pousser le commutateur à bascule Ne pas enclencher les essuie-glaces glace est pulvérisé sur le pare-brise et pour actionner l'essuie-glace de ou les lave-glaces dans les stations l'essuie-glace exécute quelques lunette arrière : de lavage de voiture.
  • Page 108: Horloge

    Instruments et commandes Une chute de la température est affi‐ Horloge Régler le format de la date chée immédiatement, une hausse de Pour sélectionner le format de date L'heure et la date sont indiquées sur la température est indiquée après un désiré, sélectionner Régler le format l'affichage d'informations.
  • Page 109: Prises De Courant

    Instruments et commandes Prises de courant Des prises de courant supplémentai‐ Ne pas y raccorder d'accessoires res de 12 Volt sont placées dans la fournissant du courant, tels que char‐ console arrière geurs ou batteries. Ne pas endommager la prise en utili‐ sant des fiches inadaptées.
  • Page 110: Cendriers

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Cendriers Compteur kilométrique Combiné d'instruments Avertissement Sur certaines versions, les aiguilles Uniquement destiné aux cendres, du combiné d'instruments montent pas aux déchets combustibles. brièvement à fond lors de la mise du contact. Compteur de vitesse La distance totale enregistrée est affi‐...
  • Page 111: Compte-Tours

    Instruments et commandes Compte-tours Jauge à carburant Le compteur kilométrique journalier affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient Affiche le régime du moteur. Affiche le niveau de carburant ou la à 0. quantité de gaz (GPL ou GNC) dans Si possible, conduire dans la plage de Deux pages de compteur kilométri‐...
  • Page 112: Bouton De Sélection De Carburant

    Instruments et commandes Indication de niveau bas Bouton de sélection de 1 arrêt : fonctionnement au gaz naturel carburant Une DEL restante allumée en blanc 1 allumé : fonctionnement à l'es‐ indique que le niveau de carburant sence Fonctionnement au gaz naturel, est bas.
  • Page 113 Instruments et commandes En mode essence, de faibles pertes réparateur agréé Opel pour les inter‐ tion de la température extérieure) et de puissance et de couple sont possi‐ vention d'entretien des véhicules la première pression ferme sur la bles. Il est donc nécessaire d'adapter fonctionnant au gaz naturel.
  • Page 114 Instruments et commandes Le mode de carburant sélectionné est Défaillances et remèdes Avertissement mémorisé et réactivé au cycle d'allu‐ Si le mode gaz n'est pas possible, mage suivant si les conditions le vérifier les points suivants : Les réparations et ajustements ne permettent.
  • Page 115: Jauge De Température De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Instruments et commandes Remarque jusqu'à 3 DEL : le moteur n'a pas En cas d'accident, couper le contact encore atteint sa et éteindre les feux. température de fonctionnement Carburant pour utilisation au gaz de 4 à 6 DEL : température de liquéfié...
  • Page 116: Réinitialisation

    Instruments et commandes Sélectionner le menu d'informations un délai d'une semaine ou 500 km du véhicule ? en appuyant sur (selon l'échéance survenant en premier). MENU du levier des clignotants. Tourner la molette de réglage pour Informations sur le service 3 332. sélectionner le menu Durée de vie restante, huile.
  • Page 117 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 118: Clignotant

    Instruments et commandes Vue d'ensemble c Direction assistée 3 120 f Feux de route automatiques 3 123 O Clignotants 3 116 ) Avertissement de franchisse‐ ment de ligne 3 120 Phares à DEL 3 143 X Rappel de ceinture de sécurité Electronic Stability Control >...
  • Page 119: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Instruments et commandes Clignotement Clignotement Allumé en gris Après avoir démarré le moteur, La ceinture de sécurité a été atta‐ Les clignotants ou les feux de pendant 100 secondes maximum, chée. détresse sont activés. jusqu'à ce que la ceinture soit Clignote en blanc ou gris Clignotement rapide : défaillance bouclée.
  • Page 120: Désactivation D'airbag

    Instruments et commandes S'il s'allume lorsque le moteur OFF* s'allume en jaune. 9 Attention tourne L'airbag de passager avant est désactivé 3 61. Faire immédiatement remédier à S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ la cause de la défaillance par un rie de véhicule ne se charge pas.
  • Page 121: Système De Freinage Et D'embrayage

    Instruments et commandes Il clignote lorsque le moteur Actionner la pédale Allumé tourne - s’allume ou clignote en jaune. Le frein de stationnement électrique est serré 3 232. Défaillance pouvant endommager le Allumé catalyseur. Relâcher l'accélérateur Clignotement jusqu'à ce que le témoin cesse de La pédale de frein doit être enfoncée clignoter.
  • Page 122: Antiblocage De Sécurité (Abs)

    Instruments et commandes Clignotement Changement de rapport Distance de suivi Lorsqu’il est recommandé de passer E indique le réglage de la distance de Le frein de stationnement électrique au rapport de vitesse supérieure pour est en mode Entretien. Arrêter le suivi de la sensibilité...
  • Page 123: Electronic Stability Control Et Système Antipatinage

    Instruments et commandes Electronic Stability Control Préchauffage Filtre à particules (pour diesel) 3 222, système Stop-Start 3 218. et système antipatinage ! s'allume en jaune. b s’allume ou clignote en jaune. Le préchauffage est activé. Il s'en‐ AdBlue clenche uniquement lorsque la Allumé...
  • Page 124: Pression D'huile Moteur

    Instruments et commandes Pression d'huile moteur Faire le plein 3 270. 9 Attention Catalyseur 3 223. I s'allume en rouge. Quand le moteur est arrêté, il faut Purge d'air du circuit de gazole S'allume lorsque le contact est mis et exercer des efforts plus importants (diesel) 3 290.
  • Page 125: Feux De Route Automatiques

    Instruments et commandes Feux de route automatiques Feu antibrouillard arrière m s'allume en blanc f s'allume en vert. r s'allume en jaune. Le système est sous tension. Le feu antibrouillard arrière est allumé Les feux de route automatiques sont m s'allume en vert 3 146.
  • Page 126: Limiteur De Vitesse

    Instruments et commandes Affichages Limiteur de vitesse ● informations sur le trajet/carbu‐ rant affichées par ;, voir une d'information L’activation du limiteur de vitesses est description ci-dessous signalée par l'allumage du L sur le ● informations sur le véhicule affi‐ Centre d'informations du centre d'informations du conducteur.
  • Page 127 Instruments et commandes Sélection des menus et des Appuyer sur le bouton SET/CLR pour sélectionner et confirmer une fonc‐ fonctions tion. Les menus et les fonctions peuvent Les messages de véhicule et de être sélectionnés via les boutons du service sont affichés sur le centre levier des clignotants.
  • Page 128 Instruments et commandes Vitesse numérique du véhicule Les informations sur le trajet 1 et 2 Autonomie en carburant peuvent être réinitialisées séparé‐ Affichage numérique de la vitesse L'autonomie est calculée à partir du ment avec l'affichage respectif actif. instantanée. niveau du réservoir et de la consom‐ mation actuelle.
  • Page 129: Informations Du Véhicule

    Instruments et commandes Autonomie de carburant, moteur bi- Chronomètre Avertissement de vitesse carburant Pour opérer, suivre les instructions à l'écran. Informations du véhicule ? Les pages possibles sont : ● unité ● avertissement de vitesse ● indication de durée de vie avant vidange restante de l'huile moteur ●...
  • Page 130: Menu D'informations Sur L'économie

    Instruments et commandes Durée de vie de l'huile restante Assistant de détection des panneaux Affiche le changement de la consom‐ routiers mation moyenne sur une distance de Indique une estimation de la durée de 50 km. Les segments remplis affi‐ vie utile de l'huile.
  • Page 131: Affichage D'informations

    Instruments et commandes Dans des conditions de conduite ● indication d'aide au stationne‐ Appuyer sur ; pour afficher la page sporadiques, le moteur va activer ment 3 256 d'accueil. automatiquement la lunette arrière ● navigation, voir la description Toucher l'icône d'affichage du menu chauffante pour augmenter la charge dans le manuel de l'Infotainment voulu avec le doigt.
  • Page 132: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Enfoncer le bouton SET/CLR, ● Si une vitesse donnée est dépas‐ MENU ou tourner la molette de sée alors que le frein de station‐ réglage pour confirmer un message. nement est serré. Les messages sont principalement ●...
  • Page 133: Tension De Pile

    Instruments et commandes Personnalisation du Quand le véhicule est à l'arrêt et/ chauffage de siège, le chauffage de lunette par exemple, ou tout ou que la porte du conducteur est véhicule autre consommateur électrique. ouverte 2. Charger la batterie du véhicule en ●...
  • Page 134 Instruments et commandes Désembuage automatique : ● Confort et commodité active ou désactive le désem‐ Volume du carillon : change le buage automatique. volume des signaux sonores. Désembuage arrière Personnalisation par automatique : active automati‐ conducteur : active ou désactive quement la lunette arrière chauf‐...
  • Page 135: Service De Télématique

    Instruments et commandes Service de télématique fonction de déverrouillage auto‐ automatique après déverrouil‐ matique des portes après l'arrêt lage sans ouverture du véhicule. du moteur. Active ou désactive la OnStar fonction de verrouillage automa‐ OnStar est un assistant personnel de tique des portes après le démar‐...
  • Page 136 Instruments et commandes Selon l'équipement du véhicule, les Boutons OnStar Bouton de Services services suivants sont disponibles : Appuyer sur Z pour établir une connexion avec un conseiller. ● Services d'urgence et assistance en cas de panne du véhicule Bouton SOS ●...
  • Page 137 Instruments et commandes Services OnStar Point d'accès Wi-Fi Remarque Pour modifier le SSID ou le mot de Le point d'accès Wi-Fi du véhicule Services généraux passe, appuyer sur Z et parler à un fournit une connectivité Internet avec Si vous avez besoin d'informations conseiller ou se connecter au un débit maximum de 4G/LTE.
  • Page 138 Instruments et commandes ● Envoyer une destination de navi‐ Assistance en cas de vol de véhicule temps réel pour déterminer directe‐ gation au véhicule, s'il est équipé ment le problème. En fonction des Si le véhicule est volé, signaler le vol d'un système de navigation inté‐...
  • Page 139 Instruments et commandes Pour regarder les informations plus Données du compte Pour activer ou désactiver la trans‐ en détails, sélectionnez le lien dans le mission de la localisation du véhicule, Un abonné OnStar possède un courrier et connectez-vous à votre appuyer sur j et le maintenir enfoncé...
  • Page 140 Instruments et commandes Ces mises à jour peuvent concerner des problèmes de confidentialité. Recherchez la politique de confiden‐ tialité dans votre compte.
  • Page 141: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Fonctions spéciales d'éclairage . 148 Éclairage de la console Commutateur d'éclairage centrale ........148 Éclairage pour entrer dans le Feux extérieurs ......139 véhicule ........148 Commutateur d'éclairage ..139 Éclairage pour quitter le Commande automatique des véhicule ........
  • Page 142: Commande Automatique Des Feux

    Éclairage Feux arrière Quand la fonction de commande Feux de route automatique des feux est activée et Les feux arrière sont allumés en que le moteur tourne, le système même temps que les feux de croise‐ bascule automatiquement entre les ment/de route et les feux de position.
  • Page 143: Appel De Phares

    Éclairage Les feux de croisement sont enclen‐ Les feux de route automatiques sont Appel de phares chés automatiquement quand : allumés en poussant deux fois le Actionner l’appel de phares : tirer la levier de clignotant lorsque le ● La caméra ou un capteur du manette vers le volant.
  • Page 144: Phares Pour Conduite À L'étranger

    Éclairage Pour adapter la portée des phares en Véhicules équipés de phares Pour repasser en mode de circulation fonction du chargement du véhicule à gauche, tourner les éléments de halogènes afin d'éviter l'éblouissement : tourner réglage sur les deux boîtiers de la molette ? dans la position désirée.
  • Page 145: Feux De Jour

    Éclairage Chaque fois que le contact est mis, ● feux de route automatiques Feux directionnels f clignote pendant quatre secondes ● fonction de stationnement en environ en guise de rappel. marche arrière Pour la désactivation, procéder de la ● mode eco façon décrite ci-dessus.
  • Page 146: Feux De Détresse

    Éclairage sont allumés avec une intensité Réglage automatique et Feux de détresse réduite. Le faisceau lumineux est dynamique de la portée des large et symétrique. phares Feux de route automatiques Pour éviter d'éblouir les véhicules arrivant en sens inverse, le réglage 3 140 du niveau des phares se fait automa‐...
  • Page 147: Clignotants De Changement De Direction Et De File

    Éclairage Clignotants de changement dans le sens opposé ou lorsque le Phares antibrouillard levier est ramené manuellement au de direction et de file point mort. Activer temporairement le clignote‐ ment en maintenant le levier juste en deçà du point de résistance. Les feux de direction clignotent jusqu'à...
  • Page 148: Feu Antibrouillard Arrière

    Éclairage Feu antibrouillard arrière Feux de stationnement Feux de recul Le feu de recul s'allume lorsque le contact est mis et que la marche arrière est engagée. Lentilles de feu embuées L’intérieur du boîtier de feu peut s’embuer brièvement si le temps est humide, s’il pleut fortement ou après un lavage de voiture.
  • Page 149: Éclairage Intérieur

    Éclairage Éclairage intérieur Éclairage intérieur Actionner le commutateur à bascule : : allumage et extinc‐ Les plafonniers avant et central s'al‐ Commande d'éclairage du tion automatiques lument automatiquement en montant Appuyer : marche tableau de bord et descendant du véhicule et s'étei‐ sur u gnent au bout d'un certain temps.
  • Page 150: Lampes De Lecture

    Éclairage Fonctions spéciales Lampes de lecture Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le menu Réglages d'éclairage de l'affichage d'informations. Person‐ nalisation du véhicule 3 131. Éclairage de la console Les réglages peuvent être mémorisés centrale en fonction de la clé utilisée 3 22. Le spot intégré...
  • Page 151: La Batterie

    Éclairage ● tubes lumineux des portes 1. Couper le contact. Protection contre la ● éclairages de plaque d'immatri‐ 2. Retirer la clé de contact. décharge de la batterie culation (éclairage de bas de 3. Ouvrir la porte du conducteur. Pour éviter la décharge de la batterie caisse) 4.
  • Page 152: Infotainment System

    Infotainment System Infotainment Introduction Lecture de vidéos ....176 Utilisation d'applications System smartphone ......177 Remarques générales Navigation ........178 Avec l'Infotainment System, vous Remarques générales ..... 178 disposez d'un infodivertissement de Fonctionnement ....... 180 voiture dernier cri. Introduction ........ 150 Saisie de la destination ...
  • Page 153: Fonction Antivol

    Infotainment System Vous pouvez également utiliser des Remarques importantes culière aux rues à sens unique, applications spécifiques pour smart‐ concernant l'utilisation et la aux routes et aux accès qu'il ne phone via l'Infotainment System. sécurité routière vous est pas permis d'emprunter. Facultativement, le Infotainment System peut être utilisé...
  • Page 154: Présentation Des Éléments De Commande

    Infotainment System Présentation des éléments de commande Panneau de commande...
  • Page 155 Infotainment System Affichage / Écran tactile ..158 ou ouvrir la fonction de Pression longue : éteindre projection du téléphone (si l’Infotainment System ..155 Menu Accueil ...... 158 activée) ....... 177 Tourner : régler le volume ... 155 Boutons d'écran d'accès à : Pression longue : activer le AUDIO : fonctions audio reconnaissance vocale ..
  • Page 156 Infotainment System Télécommande au volant ou composer le dernier ou sélectionner l'entrée numéro dans la liste suivante/précédente dans d'appels lorsque le menu une liste d'appels quand le du téléphone est affiché ..198 portail téléphone est actif et une liste d'appel ouverte . 198 ou commuter entre des appels quand des appels Tourner vers le/bas et...
  • Page 157: Fonctionnement

    Infotainment System Fonctionnement nouveau automatiquement Modes de fonctionnement 10 minutes après la dernière entrée Appuyer sur ; pour afficher le menu Éléments de commande de l'utilisateur. d'accueil. L'Infotainment System est Réglage du volume commandé via les boutons de fonc‐ Tourner X. Le réglage actuel est tion, un écran tactile et les menus affi‐...
  • Page 158 Infotainment System Sélectionner l ou m pour afficher le Pour une description détaillée de la préparation et de l'établissement menu de photos ou de films. Sélec‐ d'une connexion Bluetooth entre l'In‐ tionner la photo ou le film désiré pour fotainment System et un téléphone l'afficher l'élément correspondant à...
  • Page 159 Infotainment System Projection Sélectionner Navigation pour afficher la carte de navigation présentant la Pour afficher des applications spéci‐ zone aux alentours de l'emplacement fiques de l'affichage de votre smart‐ actuel. phone sur l'Infotainment System, connecter votre smartphone. Sélectionner Projection pour démar‐ rer la fonction de projection.
  • Page 160: Fonctionnement De Base

    Infotainment System Fonctionnement de Bouton d'écran 9 Sélection ou activation d'un bouton d'écran ou point de menu base Commandes de base L'écran de l'Infotainment System est doté d'une surface tactile permettant une interaction directe avec les commandes de menu affichées. Avertissement Ne pas utiliser d'objets pointus ou durs comme des stylos à...
  • Page 161 Infotainment System Déplacement d'éléments sur le Appuyer sur l'une des touches du Pour faire défiler la liste des points de panneau de commande pour quitter menu, vous disposez des possibilités menu d'accueil le mode d'édition. suivantes : ● Placer votre doigt n'importe où Remarque sur l'écran et le déplacer vers le Le mode édition se ferme automati‐...
  • Page 162: Paramètres De Tonalité

    Infotainment System Défilement des pages Remarque Une pression constante doit être appliquée et le doigt doit être déplacé à vitesse constante. ● Toucher q ou p sur l'écran. Remarque Dans les chapitres à venir, les étapes de fonctionnement pour le défilement des pages via l'écran tactile seront décrites par la formule «...
  • Page 163: Paramètres De Volume

    Infotainment System Pour ouvrir le menu des paramètres tionnez Perso., vous pouvez régler Pour définir le point de l'habitacle où de tonalité, sélectionner Menu dans manuellement les paramètres le son est au niveau le plus élevé, la ligne inférieure du menu principal suivants.
  • Page 164: Réglages Du Système

    Infotainment System Réglage de la compensation du Sélectionner Radio, puis faire défiler Réglages du système la liste jusqu'à Signal sonore des volume par rapport à la vitesse Les réglages suivants concernent touches. tout le système. Tous les autres Appuyer sur ;, puis sélectionner réglages sont décrits par thèmes Paramètres.
  • Page 165 Infotainment System Régler le format de l'heure Toucher + et - pour effectuer les réglages. Pour sélectionner le format d'heure souhaité, toucher les boutons d'écran Réglages de la langue 12 h ou 24 h. Appuyer sur ;, puis sélectionner Régler le format de la date Paramètres.
  • Page 166 Infotainment System Pour réactiver l'affichage, toucher Paramètres d'usine par défaut Réglages de la radio l'écran ou appuyer sur un bouton. Pour réinitialiser les paramètres de (Navi 4.0 IntelliLink) tonalité et de volume et supprimer Paramètres d'usine par défaut Appuyer sur ;, puis sélectionner tous les favoris, sélectionner Paramètres.
  • Page 167: Radio

    Infotainment System Radio Version du système La station reçue est la dernière station écoutée dans la bande de Appuyer sur ;, puis sélectionner fréquence sélectionnée. Fonctionnement Paramètres. Faites défiler la liste et sélectionnez Recherche de stations Activation de la radio Informations logiciel.
  • Page 168 Infotainment System Recherche manuelle d'émetteurs Appuyer et maintenir t ou v sur le panneau de commande. Relâcher quand la fréquence requise est pres‐ que atteinte. La prochaine station captable est cherchée et est automatiquement diffusée. Remarque Bande de fréquences FM : quand la fonction RDS est activée, seules les stations RDS 3 168 sont recher‐...
  • Page 169: Listes De Favoris

    Infotainment System Certaines stations modifient égale‐ Mise à jour des listes de stations Listes de favoris ment le code PTY en fonction du Des stations de toutes les bandes de Si les stations enregistrées dans la contenu en cours de diffusion. fréquences peuvent être enregistrées liste de stations spécifique des L'Infotainment System enregistre ces...
  • Page 170: Radio Data System (Rds)

    Infotainment System Pour mémoriser la station de radio Selon les pages de favoris vous dési‐ Configuration du RDS actuellement active sur un bouton rez afficher, activez ou désactivez les Toucher Menu sur la ligne inférieure d'écran de présélection : toucher et pages.
  • Page 171: Régionalisation

    Infotainment System Remarque Régionalisation Remarques générales Dans la liste des stations, TP s'affi‐ Parfois les stations RDS émettent des ● Avec le DAB, plusieurs program‐ che près des stations fournissant le programmes différents selon les mes (services) radio peuvent être programme de circulation.
  • Page 172 Infotainment System évité en activant Liaison DAB- Annonces DAB DAB (si disponible) lorsque le signal DAB et/ou Liaison DAB-FM sur le DAB est trop faible pour être capté Outre leurs programmes musicaux, menu de DAB (voir ci-dessous). par le récepteur. un grand nombre de stations DAB ●...
  • Page 173: Périphériques

    Infotainment System Périphériques Sélectionnez Menu sur la ligne infé‐ L'utilisation des différentes fonctions rieure du menu principal de radio des appareils mentionnés ci-dessus DAB pour ouvrir le sous-menu spéci‐ branchés sur le port USB s'opère via Remarques générales fique de la bande de fréquences les commandes et menus de l'Info‐...
  • Page 174: Bluetooth

    Infotainment System Bluetooth Remarque Avertissement Certains fichiers peuvent ne pas être Les périphériques qui prennent en lus correctement. Ceci peut être dû Évitez de déconnecter l'appareil charge les profils de musique à un format d'enregistrement diffé‐ en cours de lecture. Ceci peut Bluetooth A2DP et AVRCP peuvent rent ou à...
  • Page 175: Lecture Audio

    Infotainment System Fichiers d'images Lecture audio Les formats de fichiers d'image affi‐ Activation de la fonction musique chables sont JPG, JPEG, BMP, PNG et GIF. Si l'appareil n'est pas encore Les fichiers JPG doivent avoir une connecté au système d'info-divertis‐ largeur de 64 à...
  • Page 176: Affichage D'images

    Infotainment System Retour au début de la plage actuelle Différentes catégories de tri des Remarque plages sont affichées, par exemple Pour votre sécurité, certaines fonc‐ Toucher t après deux secondes de Listes de lecture, Artistes ou Albums. tionnalités sont désactivées pendant lecture de la piste.
  • Page 177 Infotainment System Toucher i ou glisser vers la droite pour voir la photo précédente. Rotation d'une image Sélectionner v pour faire pivoter la photo. Agrandissement d'une image Toucher w une ou plusieurs fois pour agrandir une image ou la ramener à sa taille d'origine.
  • Page 178: Lecture De Vidéos

    Infotainment System Réglages d'affichage rique USB. Sélectionner le film désiré. Lecture de la plage suivante ou précédente S'il est stocké dans un dossier, sélec‐ Sélectionner Paramètres d'affichage tionner d'abord le dossier approprié. pour ouvrir un sous-menu pour le Toucher c pour lire le fichier du film réglage de la luminosité...
  • Page 179: Utilisation D'applications Smartphone

    Infotainment System Utilisation d'applications Activation de la projection de téléphone dans le menu réglages smartphone Appuyer sur ; pour afficher l'écran d'accueil, puis sélectionner Projection de téléphone Paramètres. Les applications Apple CarPlay™ et Faire défiler la liste jusqu'à Android™ Auto de projection du télé‐ Apple CarPlay ou Android Auto.
  • Page 180: Navigation

    Infotainment System Navigation L'écran affiché de projection du S'assurer que l'application est acti‐ smartphone dépend de votre smart‐ vée. phone et de la version du logiciel. Remarques générales Connexion du téléphone mobile Retour à l'écran d'info-divertissement Le système de navigation vous guide Connecter le smartphone au port avec fiabilité...
  • Page 181: Fonctionnement Du Système De Navigation

    10 mètres. auprès d'un concessionnaire Opel ou En cas de problème de circulation Le système fonctionne également si depuis notre page d'accueil durant un guidage d'itinéraire, en la réception GPS est mauvaise.
  • Page 182: Fonctionnement

    Infotainment System Connecter le dispositif USB au port Guidage d'itinéraire non actif Guidage d'itinéraire actif USB et suivre les instructions à l'écran. Le véhicule doit être en marche pendant le processus de mise à jour. Remarque Le véhicule reste utilisable pendant le processus de mise à...
  • Page 183 Infotainment System ● L'heure d'arrivée ou le temps de Un d rouge s'affiche à l'emplacement Pour faire un zoom arrière et afficher parcours est indiqué au-dessus une zone plus large autour de la posi‐ correspondant et l'adresse est indi‐ de la flèche. tion sélectionnée, placer deux doigts quée.
  • Page 184 Infotainment System Pour restituer la vue normale, sélec‐ Bouton d'écran x Paramètres de carte tionner à nouveau Aperçu. Dans un menu ou un sous-menu, Vue Carte sélectionner x pour retourner direc‐ Bouton d'écran f Trois vues différentes peuvent être tement à la carte. Si le guidage est actif et que vous sélectionnées pour la carte.
  • Page 185 Infotainment System Couleurs de la carte Si la fonction auto-zoom est désacti‐ Événements de circulation sur la carte vée, le niveau de zoom sélectionné Selon les conditions d'éclairage exté‐ reste le même pendant tout le proces‐ rieur, les couleurs de l'écran de carte Les événements de circulation sus de guidage.
  • Page 186 Infotainment System Remarque Guidage vocal Si la fonction Guidage vocal normal Lorsque le guidage est actif, l'indi‐ est activée, une voix annonce la Le processus de guidage peut être cation horaire peut être modifiée par manœuvre de virage suivante. associé à des invites vocales du une simple pression sur le champ Si la fonction Bip uniquement est acti‐...
  • Page 187: Saisie De La Destination

    Infotainment System Saisie de la destination Pour changer le nom de l'adresse Un d rouge s'affiche à l'emplacement personnelle, sélectionner c pour correspondant et l'adresse est indi‐ L'application Navigation propose masquer le clavier et choisir l'un des quée. différentes options pour définir une éléments de la liste.
  • Page 188 Infotainment System Il est également possible de sélec‐ Dès que les caractères sont saisis, le tionner Adresse, Point d'Intérêt ou système propose des suggestions de Sortie pour utiliser un masque de mots à rechercher. Chaque caractère recherche. Le cas échéant, toucher supplémentaire est pris en compte q pour faire défiler la page.
  • Page 189: Listes Des Destinations Sélectionnables

    Infotainment System En prenant en compte les lettres Sélectionner l'une des options : sélectionner f. Une icône colorée saisies, le système crée une liste de signifie que l'adresse est enregistrée ● Récents : liste des destinations destinations probables établies à dans la liste des favoris.
  • Page 190 Infotainment System supplémentaires, puis sélectionner Recherche de catégories Le cas échéant, faire défiler jusqu'à la o. Un clavier s'affiche. Saisir le nom page souhaitée, puis sélectionner Les points d'intérêt peuvent égale‐ l'une des catégories principales dans souhaité, puis sélectionner Terminé. ment être recherchés par catégories.
  • Page 191 Infotainment System Choisir entre ces onglets : ● Le long de l'itin. : destinations possibles le long de l'itinéraire actuellement actif ● À destination : destinations possibles autour de la destination de l'itinéraire La liste peut être triée selon deux méthodes.
  • Page 192: Itinéraires Avec Plusieurs Destinations

    Infotainment System Réglage de l'itinéraire Naviguer jusqu'à la destination souhaitée. Le menu Détails est affi‐ Lorsque le système trouve plusieurs ché. Sélectionnez Ajouter. itinéraires possibles, vous pouvez choisir la suggestion qui vous Remarque convient. Si vous sélectionnez Aller sur, le Sélectionner Itinér.
  • Page 193 Infotainment System Toucher la grande flèche de virage Liste des virages sur le côté gauche de l'écran pour La manœuvre de virage suivante est répéter la dernière instruction vocale indiquée sur le côté gauche de de guidage. l'écran. Démarrage et annulation du Sélectionner a sous l'indication de guidage routier manœuvre pour afficher la liste des...
  • Page 194 Infotainment System Pour éviter une partie de l'itinéraire, Tri de la liste sélectionner n en regard de la La liste de proximité peut être organi‐ sée de deux manières différentes. manœuvre de virage correspon‐ dante. Un symbole m s'affiche. Pour modifier l'ordre de tri, sélection‐ ner l dans l'angle supérieur droit de Pour recalculer l'itinéraire sans cette section, sélectionner m.
  • Page 195 Infotainment System Fonction d'évitement de la circulation Paramètres d'itinéraire Activez l'option souhaitée : Lorsque le système détermine un ● Plus rapide pour l'itinéraire le Les paramètres de sélection de route itinéraire jusqu'à une destination, il plus rapide et d'itinéraire peuvent être définis. prend en compte les événements de ●...
  • Page 196: Reconnaissance Vocale

    Infotainment System Reconnaissance vocale Téléphone Dès qu'un bip est émis, vous pouvez énoncer une commande. Pour toute information sur les commandes Informations générales Remarques générales prises en charge, consulter les L'application d'intercommunication Le portail de téléphone vous offre la instructions d'utilisation de votre vocale de l'Infotainment System possibilité...
  • Page 197: Connexion Bluetooth

    Infotainment System Remarques importantes Menu Bluetooth éteignez toujours votre téléphone concernant l'utilisation et la mobile si son utilisation est inter‐ Appuyer sur ;, puis sélectionner sécurité routière dite, si le téléphone mobile provo‐ Paramètres. que des interférences ou si une Sélectionner Bluetooth pour afficher situation dangereuse peut surve‐...
  • Page 198 Infotainment System ● Le couplage n'a besoin d'être ● SI le protocole SSP effectué qu'une seule fois, à (couplage simplifié) est pris moins que l'appareil ne soit en charge : supprimé de la liste des appareils Confirmez les messages de couplés.
  • Page 199: Appel D'urgence

    Infotainment System dans l'Infotainment System. Sélectionnez Bluetooth, puis Gestion Sélectionner e à côté de l'appareil Selon le téléphone, l'Infotainment appareil pour afficher le menu corres‐ Bluetooth. Vous êtes invité par un System doit pouvoir accéder au pondant. message. répertoire téléphonique. Si néces‐ Sélectionnez l'appareil Bluetooth à...
  • Page 200: Fonctionnement

    Infotainment System plupart des fonctions de votre télé‐ raison, vous ne devez pas comp‐ Le numéro d'appel d'urgence peut phone mobile via l'Infotainment ter exclusivement sur un télé‐ être différent selon la région et le System. phone mobile pour une communi‐ pays.
  • Page 201 Infotainment System Menu principal Téléphone Passer un appel téléphonique Appuyez sur ; puis sélectionnez Entrer un numéro de téléphone TÉLÉPHONE pour afficher le menu Appuyer sur ;, puis sélectionner correspondant. Téléphone. Entrer un numéro de téléphone à l'aide du clavier dans le menu princi‐ pal du téléphone.
  • Page 202 Infotainment System Menu Recherche 1. Sélectionnez le bouton contenant Si le répertoire téléphonique contient la première lettre du contact à un nombre élevé d'entrées, vous rechercher. pouvez rechercher un contact via le Par exemple : Si le contact à menu recherche. rechercher débute par un «...
  • Page 203 Infotainment System Utilisation des numéros abrégés Les numéros abrégés mémorisés sur le téléphone peuvent également être composés à l'aide du clavier du menu principal du téléphone. Appuyer sur ;, puis sélectionner Téléphone. Toucher et maintenir le chiffre corres‐ pondant sur le clavier pour commen‐ cer un appel.
  • Page 204: Fonctions Disponibles Pendant La Conversation

    Infotainment System Sélectionner l'appareil souhaité. Une Désactivation temporaire du Appel de la boîte vocale microphone liste de toutes les sonneries disponi‐ Appuyer sur ;, puis sélectionner bles pour ce périphérique s'affiche. Pour couper le son du microphone, Téléphone. activer n. Sélectionner une des sonneries.
  • Page 205 Infotainment System Recommandations pour un fonction‐ Pour des raisons de sécurité, nous nement sans problèmes : vous recommandons de ne pas télé‐ phoner en conduisant. Même l’usage ● Antenne extérieure installée de dispositifs mains-libres peut vous professionnellement pour obtenir distraire du trafic. la portée maximale possible ●...
  • Page 206: Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Le chauffage n’est vraiment efficace que lorsque le moteur a atteint sa climatisation température normale de fonctionne‐ ment. Chauffage et ventilation Systèmes de climatisation ..204 Répartition de l'air Chauffage et ventilation ... 204 Climatisation ......205 l : vers le pare-brise et les vitres Climatisation électronique ..
  • Page 207: Climatisation

    Climatisation ● Activer la lunette arrière chauf‐ Refroidissement n Recyclage d'air 4 fante Ü. Appuyer sur n pour mettre le refroi‐ Appuyer sur 4 pour activer le mode ● Ouvrir les bouches d'aération dissement en marche. L'activation est de recyclage de l'air. L'activation est latérales selon les besoins et les signalée par l'éclairage de la LED signalée par l'éclairage de la LED...
  • Page 208: Climatisation Électronique

    Climatisation Refroidissement maximal ● Appuyer sur V : la soufflerie Si V est pressé pendant un arrêt passe automatiquement en automatique du moteur, le moteur Ouvrir brièvement les vitres pour vitesse maximale, la répartition redémarre automatiquement. évacuer rapidement l'air chaud. d'air est dirigée vers le pare- Si l est pressé...
  • Page 209 Climatisation Mode Automatique AUTO Commandes pour : Les réglages de climatisation sont indiqués sur l'affichage d'informa‐ ● température du côté conducteur Réglage de base en vue d'un confort tions. Les modifications de réglage ● répartition de l'air maximum : sont rapidement indiquées de ●...
  • Page 210 Climatisation ● Appuyer sur n pour mettre en Système Stop/Start 3 218. route le refroidissement et le Désembuage et dégivrage des désembuage en option. L'activa‐ vitres V tion est signalée par l'éclairage de la LED dans le bouton. ● Appuyer sur V. L'activation est ●...
  • Page 211 Climatisation Remarque Vitesse de soufflerie Z Répartition de l'air l, M, K Une pression sur V, quand le Appuyer sur le bouton correspondant moteur est en marche, empêche au réglage souhaité. L'activation est tout arrêt automatique jusqu'à ce signalée par l'éclairage de la LED que le bouton V soit pressé...
  • Page 212: Mode De Recyclage D'air

    Climatisation Le système de climatisation refroidit Mode de recyclage d'air 4 et déshumidifie (assèche) l'air à partir Appuyer sur 4 pour activer le mode d'une certaine température exté‐ de recyclage de l'air. L'activation est rieure. Il peut alors se former de la signalée par l'éclairage de la LED condensation qui se traduit par un dans le bouton.
  • Page 213: Bouches D'aération

    Climatisation Bouches d'aération Pour fermer une bouche d'aération, tourner la molette sur 7. Bouches d'aération réglables Au moins une des bouches d'aération doit être ouverte quand le refroidisse‐ ment fonctionne. Régler la direction du flux d'air en faisant basculer et pivoter les lamel‐ les.
  • Page 214: Bouches D'aération Fixes

    Climatisation Maintenance Bouches d'aération fixes Fonctionnement normal de la climatisation D'autres bouches d'aération se trou‐ Prise d'air vent sous le pare-brise et les vitres Pour assurer un fonctionnement latérales ainsi que dans les espaces parfait et constant, faire fonctionner le pour les pieds.
  • Page 215 Climatisation Remarque Le réfrigérant R-134a contient des gaz à effet de serre fluorés.
  • Page 216: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et Défaillance ....... 229 Assistant pour les panneaux de Coupure de courant ....229 signalisation ......262 utilisation Avertissement de Boîte manuelle ......230 franchissement de ligne ..266 Freins ......... 231 Carburant ........268 Antiblocage de sécurité ... 231 Carburant pour moteurs à...
  • Page 217: Conseils De Conduite

    Conduite et utilisation Conseils de conduite Démarrage et utilisation Pédales Afin d'empêcher le blocage de la Contrôle du véhicule Rodage d'un véhicule neuf pédale, la zone sous les pédales ne doit pas être recouverte d'un tapis. Pendant les premiers déplacements, Ne jamais rouler avec le moteur ne pas effectuer de freinage d'ur‐...
  • Page 218: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation 2 : mode d'alimentation d'allumage : ● lève-vitres électriques Contact mis, le moteur diesel est ● prises de courant préchauffé. Les témoins s'allu‐ ment et la plupart des fonctions Démarrage du moteur électriques sont opérationnelles 3 : démarrage du moteur : Relâcher la clé...
  • Page 219: Démarrage Du Véhicule À Basses Températures

    Conduite et utilisation Tourner brièvement la clé en posi‐ Démarrage du véhicule à basses Les causes de non-démarrage du tion 3 et la relâcher : une procédure moteur peuvent être : températures automatique actionne le démarreur ● Pédale d'embrayage non enfon‐ Le démarrage du moteur sans chauf‐...
  • Page 220: Système D'arrêt-Démarrage

    Conduite et utilisation En fonction des conditions de Désactivation Le moteur sera coupé pendant que le conduite, la coupure d'alimentation contact reste mis. en décélération peut être désactivée. Indication Système d'arrêt-démarrage Le système Stop/Start permet d'éco‐ nomiser du carburant et de réduire les émissions à...
  • Page 221 Conduite et utilisation ● Le système Stop/Start n'est pas ● La fonction d’auto-nettoyage du désactivés ou commutés en mode désactivé manuellement. filtre à particules pour diesel n'est d'économie d'énergie. La vitesse de pas activée. soufflerie du système de climatisation ● Le capot est complètement est réduite pour économiser de l'éner‐...
  • Page 222: Stationnement

    Conduite et utilisation Si l'une des conditions suivantes se Si le capot n'est pas complètement temps pour réduire l'effort d'ac‐ produit pendant un Autostop, le fermé, un message d'avertissement tionnement. système Stop/Start redémarrera est affiché sur le centre d'informations Pour les véhicules équipés d'un automatiquement le moteur.
  • Page 223: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement Remarque ● Fermer les vitres. En cas d'accident avec déploiement ● Retirer la clé de contact du d'airbag, le moteur est automatique‐ commutateur d'allumage. ment éteint si le véhicule s'arrête 9 Danger Tourner le volant jusqu'à ce dans un temps prédéterminé.
  • Page 224: Filtre À Particules (Pour Diesel)

    Conduite et utilisation Filtre à particules (pour Nettoyage du système Activer le processus de nettoyage nécessaire automatique diesel) Dans certaines conditions, Pour activer le processus de Processus de nettoyage par exemple lors d'une conduite sur nettoyage, continuer à rouler et automatique des courtes distances, le système ne garder un régime moteur supérieur à...
  • Page 225: Processus De Nettoyage Impossible

    Conduite et utilisation Processus de nettoyage La désignation de ce fluide est jusqu'à ce que le réservoir soit AdBlue . Il s'agit d'un fluide non toxi‐ impossible Ⓡ vide et de démarrer le moteur en que, ininflammable, incolore et poussant le véhicule ou en le Si pour une raison quelconque le inodore composé...
  • Page 226 Conduite et utilisation La consommation habituelle d'Ad‐ Cet avertissement apparaît briève‐ Remarque Blue est d'environ 1,2 litres aux ment une fois avec l'autonomie calcu‐ En cas de forte consommation d'Ad‐ 1000 km pour les véhicules avec lée. La conduite est possible sans Blue, le centre d'informations du moteur B16DTH ou B16DTJ, et envi‐...
  • Page 227 être acheté par exemple chez les Si l'AdBlue doit être rempli à des Avertissement concessionnaires Opel ou d'autres températures inférieures à -11 °C, points de vente. l'appoint d'AdBlue peut ne pas être N'utiliser que l'AdBlue conforme détecté...
  • Page 228 Conduite et utilisation Remarque 3. Ouvrir la trappe à carburant en la 8. Placer le filtre à charbon sur le sol Lors du dévissage du capuchon de poussant 3 270. pour vider le flexible, attendre 15 protection du goulot de remplissage, secondes.
  • Page 229: Boîte Automatique

    Conduite et utilisation Boîte automatique En mode automatique, le programme P : position de stationnement, les de conduite est indiqué par D. roues sont bloquées, à n'enga‐ ger que si le véhicule est à l'arrêt En mode manuel, M et le chiffre du La boîte automatique permet un et que le frein de stationnement rapport de vitesse sont indiqués.
  • Page 230: Mode Manuel

    Conduite et utilisation bouton de déverrouillage sur le levier Désenlisement du véhicule Mode manuel sélecteur est poussé et que la pédale L'alternance marche avant / marche de frein est enfoncée. arrière est uniquement autorisée si le Si la pédale de frein n'est pas enfon‐ véhicule est enlisé...
  • Page 231: Programmes De Conduite Électronique

    Conduite et utilisation En mode manuel, la boîte de vitesses rapport de marche avant est Défaillance ne passe pas automatiquement à un engagé et que la pédale de frein En cas de défaillance, un message rapport supérieur à régime moteur est enfoncée.
  • Page 232: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Si la batterie du véhicule n'est pas à l'origine de la défaillance, débloquer le levier sélecteur. 1. Serrer le frein de stationnement. 3. Enfoncer le levier de déverrouil‐ lage et déplacer le levier sélecteur hors de la position P ou N. Si ces Pour engager la marche arrière, positions sont à...
  • Page 233: Freins

    Conduite et utilisation Freins Lors de la manœuvre, enfoncer la Antiblocage de sécurité pédale d'embrayage à fond. Ne pas L'antiblocage de sécurité (ABS) utiliser la pédale comme repose-pied. Le système de freinage possède empêche que les roues ne se deux circuits indépendants l'un de bloquent.
  • Page 234: Frein De Stationnement

    Conduite et utilisation Témoin u 3 120. Frein de stationnement 9 Attention Feux stop adaptatifs 9 Attention Serrer toujours le frein de station‐ En cas de freinage maximal, les trois nement sans actionner le bouton feux stop clignotent pendant la durée Avant de quitter le véhicule, véri‐...
  • Page 235 Conduite et utilisation Frein de stationnement électrique automatiquement. Cela n'est pas nement électrique fonctionne possible si l'on tire simultanément sur automatiquement avec une force le commutateur m. appropriée. Véhicules avec boîte automatique : Avant de quitter le véhicule, véri‐ En engageant D puis en enfonçant la fiez l'état du frein de stationne‐...
  • Page 236: Assistance Au Freinage

    Conduite et utilisation Défaillance Assistance au freinage à accélérer ou que le temps de conservation de deux secondes est Le mode de défaillance du frein de Si la pédale de frein est enfoncée terminé. stationnement électrique est signalé rapidement et avec force, l'effort de par un témoin j et par un message L'aide au démarrage en côte n'est freinage maximal sera automatique‐...
  • Page 237: Systèmes De Contrôle De Con- Duite

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle TC est opérationnel après chaque Désactivation démarrage de moteur, dès que le de conduite témoin b s'éteint. Le témoin b clignote pour indiquer Système antipatinage que TC est activé. Le système antipatinage (TC, Trac‐ tion Control) est un composant de 9 Attention l'Electronic Stability Control.
  • Page 238: Défaillance

    Conduite et utilisation Lorsque le TC est désactivé, l'ESC Dès que le véhicule menace de déra‐ 9 Attention reste actif, mais avec un seuil de per (sous-virage, survirage), la puis‐ contrôle plus élevé. sance du moteur est réduite et les Ce dispositif de sécurité...
  • Page 239: Châssis Mécatronique Interactif

    Conduite et utilisation L'ESC et le TC peuvent être désacti‐ L'ESC est réactivé en appuyant à Châssis mécatronique vés : nouveau sur le bouton b. Si le interactif système antipatinage (TC) a été ● maintenir la pression sur b précédemment désactivé, les systè‐ Flex Ride pendant un minimum de mes TC et ESC sont tous deux réac‐...
  • Page 240 Conduite et utilisation ● Commande de la direction Mode TOUR dynamique actif du véhicule. Si nécessaire, le module de commande ● Boîte automatique de la DMC change automatiquement les réglages au sein du mode de Mode Sport conduite sélectionné ou, si de gran‐ des variations sont détectées, le mode de conduite est modifié...
  • Page 241: Systèmes D'assistance Au Con- Ducteur

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance DMC ré-établit les réglages du mode fois sur la pédale de frein. Une acti‐ de conduite préalablement sélec‐ vation dans le premier rapport n'est au conducteur tionné. pas possible. Réglages personnalisés du mode 9 Attention Sport Le conducteur peut sélectionner les Les systèmes d'assistance au...
  • Page 242 Conduite et utilisation Mise en marche Augmentation de la vitesse Désactivation Avec le régulateur de vitesse activé, Appuyer sur y, le témoin m s'allume maintenir la molette sur RES/+ ou la en blanc sur le combiné d'instru‐ tourner brièvement plusieurs fois sur ments.
  • Page 243: Limiteur De Vitesse

    Conduite et utilisation ● Le frein de stationnement est Le vitesse maximale peut être réglée Appuyer sur L. Le symbole L s'al‐ serré. à une vitesse supérieure à 25 km/h, lume dans le centre d'informations du jusqu'à 200 km/h. conducteur. ●...
  • Page 244: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Conduite et utilisation Changer la limitation de vitesse Désactivation Désactivation Lorsque le limiteur de vitesse est Appuyer sur y : le limiteur de vitesse Appuyer sur L, l'indication de limite activé, tourner le bouton molette sur est désactivé et le véhicule peut être de vitesse s'éteint dans le centre d'in‐...
  • Page 245 Conduite et utilisation Le régulateur de vitesse adaptatif véhicule n'est détecté dans la voie, le véhicule, car la pédale de frein, la ralentit automatiquement le véhicule régulateur de vitesse adaptatif se pédale de l'accélérateur et le lorsqu'il approche un véhicule se comportera comme un régulateur de commutateur d'annulation ont la déplaçant beaucoup plus lentement.
  • Page 246 Conduite et utilisation Activation en réglant la vitesse Annulation de la vitesse réglée Augmentation de la vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif Il est toujours possible de conduire à Avec le régulateur de vitesse adapta‐ peut être activé entre 50 km/h et des vitesses plus élevées que la tif activé, maintenir le bouton molette 180 km/h.
  • Page 247 Conduite et utilisation souhaitée, par exemple à cause d'un véhicule roulant plus lentement à l'avant, alors la vitesse actuelle peut être mémorisée et maintenue en tour‐ nant la molette sur SET/-. Reprise de la vitesse mémorisée Si le système est en marche, mais n'est pas actif, tourner alors le bouton molette sur RES/+ à...
  • Page 248 Conduite et utilisation Si ce symbole n'apparaît pas, ou ● Il n'y a pas de circulation et rien 9 Attention n'apparaît que brièvement, le régula‐ n'est détecté sur les côtés de la teur de vitesse adaptatif ne réagira route pendant plusieurs minutes. Le conducteur endosse la pleine pas aux véhicules qui précèdent.
  • Page 249 Conduite et utilisation La vitesse mémorisée est maintenue véhicule à l'avant et a besoin de ● Après un changement de file et indiquée entre parenthèses sur le temps pour le détecter à inattendu, le système a besoin centre d'informations du conducteur. nouveau.
  • Page 250 Conduite et utilisation Le régulateur de vitesse adaptatif vitesse réglée. Pour cette raison, calcule une voie estimée, basée sur diminuer la vitesse réglée avant de la force centrifuge. Cette voie estimée quitter ou de prendre l'autoroute. considère la caractéristique de virage Changements de file de véhicule réelle, mais ne peut pas considérer un changement de virage futur.
  • Page 251 Conduite et utilisation La performance du système en Radar vérifier et de corriger la position du pentes et lors du remorquage est capteur de régulateur de vitesse fonction de la vitesse du véhicule, de adaptatif. la charge du véhicule, des conditions de circulation et de la pente de la Réglages route.
  • Page 252: Alerte De Collision Avant

    Conduite et utilisation Alerte de collision avant véhicule 3 131 ou qu'elle n'est pas pourvu que le réglage Préparation désactivée en appuyant sur V (en collision ne soit pas désactivé dans le L'alerte de collision avant peut menu de personnalisation du fonction du système, voir plus bas).
  • Page 253 Conduite et utilisation et un avertissement sonore retentit. Avertissement Appuyer sur la pédale de frein, si la situation l'exige. L'éclairage en couleur de ce témoin de commande ne corres‐ Réglages pond pas au code de la route local Les réglages de base peuvent être sur la distance de suivi.
  • Page 254 Conduite et utilisation Sélection de la sensibilité de l'alerte en toute sécurité, conforme aux L'alerte peut être réglée sur proche, règles de circulation en vigueur, moyen, ou éloigné. aux conditions météorologiques et routières, etc. Lorsque la distance avec un véhicule Alerter le conducteur en mouvement à...
  • Page 255: Indication De Distance Vers L'avant

    Conduite et utilisation Informations générales Limitations du système pare-brise pour détecter la distance d'un véhicule directement devant concernant les deux variantes de Le système est conçu pour détecter dans votre voie de circulation. Le uniquement les véhicules, mais il l'alerte de collision avant système est actif à...
  • Page 256: Freinage D'urgence Actif

    Conduite et utilisation S'il n'y a pas de véhicule à l'avant ou manuel ou par un braquage. Avant véhicule et l'observation de la si le véhicule à l'avant est hors de que le freinage d'urgence actif ne soit route. Sa fonction est limitée portée, deux tirets sont affichés : appliqué, le conducteur est averti par uniquement à...
  • Page 257 Conduite et utilisation Assistance au freinage avec l'autre voie. C'est une opération système a besoin d'un certain acceptable, le véhicule n'a pas besoin vision vers l'avant temps pour détecter le véhicule d'entretien. Appuyer fermement sur la suivant en avant. Outre la préparation des freins et le pédale de frein pour annuler le frei‐...
  • Page 258: Aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation Aide au stationnement retentit via les haut-parleurs avant ; pour les obstacles à l'arrière, il retentit Aide au stationnement avant- via les haut-parleurs arrière. arrière 9 Attention Le conducteur est pleinement responsable de la manœuvre de stationnement. Toujours vérifier les environs lors de l'utilisation du système d'aide Une LED allumée dans le bouton de...
  • Page 259 Conduite et utilisation Selon le côté du véhicule le plus Les obstacles à l'arrière sont indiqués proche d'un obstacle, vous entendez simultanément de manière sonore et les signaux d'avertissement sonores visuelle. sur le côté correspondant du Les obstacles à l'avant sont d'abord véhicule.
  • Page 260: Remarques De Base Sur Les Systèmes D'aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation véhicule. Il reste désactivé pendant le Remarques de base sur les Des conditions spécifiques s'ap‐ cycle d'allumage ou jusqu'à ce qu'il systèmes d'aide au pliquent si des véhicules de plus soit de nouveau activé dans le menu stationnement grande taille sont à...
  • Page 261: Alerte D'angle Mort Latéral

    Conduite et utilisation Remarque Alerte d'angle mort latéral Avant de changer de file, vérifier Le système d'aide au stationnement tous les rétroviseurs, regarder par- Le système d'alerte d'angle mort laté‐ détecte automatiquement un dispo‐ dessus l'épaule et utiliser le cligno‐ ral détecte et rapporte les objets d'un sitif d'attelage monté...
  • Page 262: Caméra Arrière

    Conduite et utilisation Lorsque le véhicule est démarré, les Défaillance deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐ Occasionnellement, des alertes ment brièvement pour indiquer que le peuvent ne pas être détectées sous système est en fonctionnement. des circonstances normales et ceci Le système peut être activé ou désac‐ se produira plus fréquemment avec tivé...
  • Page 263: Fonctionnement

    Conduite et utilisation Fonctionnement En raison de la position haute de la 9 Attention caméra, le pare-chocs peut être vu sur l'écran afin de mieux vous guider. La caméra arrière ne remplace La zone affichée par la caméra est pas la vision conducteur. Il est à limitée.
  • Page 264: Désactivation

    Conduite et utilisation Symboles d'avertissement Désactivation des lignes de guidage La caméra arrière peut ne pas fonc‐ et des symboles d'avertissement tionner correctement si : Les symboles d'avertissement sont indiqués sous la forme de triangles ● La zone alentour est sombre. 9 sur l'image qui représente les ●...
  • Page 265 Conduite et utilisation Panneaux supplémentaires ● conseils supplémentaires sur les panneaux de circulation ● restriction quant à l'emploi d'une remorque ● contraintes causées par des trac‐ teurs Un point d'exclamation dans un cadre indique qu'il y a un panneau supplé‐ ●...
  • Page 266 Conduite et utilisation Sélectionner ? via MENU, puis sélectionner la page de l'assistant de détection des panneaux routiers à l'aide de la molette de réglage de la manette des clignotants 3 124. Quand une autre page a été sélec‐ tionnée sur le menu du centre d'infor‐ En outre, la limite de vitesse en mations du conducteur et que la page vigueur est affichée en permanence...
  • Page 267: Pour Effacer Les Panneaux Routiers

    Conduite et utilisation Autrement, l'enfoncement de SET/ CLR pendant trois secondes permet d'effacer le contenu de la page. Une réinitialisation concluante sera indiquée par un signal sonore et le « panneau par défaut » suivant sera affiché jusqu'à ce que le panneau routier suivant soit détecté.
  • Page 268: Avertissement De Franchissement De Ligne

    Conduite et utilisation Les raisons pour lesquelles les ● Les conditions météorologiques Adapter toujours la vitesse aux panneaux s'effacent sont : sont défavorables, par exemple, conditions de circulation. des fortes pluies, de la neige, une ● Une distance prédéfinie a été Les systèmes d'aide au conduc‐...
  • Page 269 Conduite et utilisation ● Aucune utilisation de l'accéléra‐ Le système ne peut fonctionner qu'à Défaillance teur ou prise de vitesse. des vitesses de véhicule supérieures Le système d'avertissement de fran‐ à 56 km/h et si des marquages au sol ● Aucune manœuvre active du chissement de ligne peut ne pas fonc‐...
  • Page 270: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant circuit d'alimentation. La propreté des Avertissement injecteurs de carburant et des soupa‐ pes d'admission permet un bon fonc‐ Carburant pour moteurs à L'utilisation d'un carburant non tionnement du système antipollution. essence conforme à EN 228, ou équivalent, Certains carburants ne contiennent peut produire des dépôts ou pas une quantité...
  • Page 271: Carburant Pour Moteurs Diesel

    Conduite et utilisation Carburant pour moteurs Avertissement Avertissement diesel Ne pas utiliser de carburants L'utilisation de carburant ne se Utiliser uniquement du carburant contenant du méthanol. Cela peut conformant pas à EN 590 ou toute diesel conforme EN 590 et présentant entraîner une corrosion des autre spécification identique peut une concentration en soufre maxi‐...
  • Page 272: Carburant Pour Fonctionnement Au Gaz Naturel

    Conduite et utilisation pas être corrects. Veiller à utiliser du N'utiliser que du gaz naturel ou du Avertissement carburant diesel d'hiver à des tempé‐ biogaz qui soit conforme à ratures ambiantes inférieures à 0 °C. DIN 51624. Le système fonctionne à une Du carburant diesel de qualité...
  • Page 273 Conduite et utilisation La trappe à carburant se trouve sur le 9 Danger côté arrière droit du véhicule. Avant de faire le plein, couper le contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de combustion. Éteindre les télépho‐ nes mobiles. Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐...
  • Page 274 Conduite et utilisation Pour fermer, tourner le bouchon de En cas d'appoint d'urgence, remplir remplissage dans le sens horaire au moyen d'un réservoir. Il convient jusqu'au déclic. d'utiliser un entonnoir pour ouvrir le capuchon du goulot de remplissage. Fermer la trappe et laisser s'engager. Véhicules avec inhibiteur de carburant 9 Attention...
  • Page 275 Conduite et utilisation Système de réduction catalytique Terminer complètement le remplis‐ Allemand Erdgas sélective 3 223. sage du gaz naturel, par exemple Anglais CNG = Compressed dégazage de la tubulure de remplis‐ Remplissage de gaz naturel Natural Gas sage. Le remplissage du réservoir de gaz Français GNV = Gaz Naturel (pour) dépend de la température extérieure, Véhicules ou...
  • Page 276 Conduite et utilisation Goulot de remplissage EURO : Appuyer le pistolet de remplissage sur l'adaptateur jusqu'à ce qu'il se verrouille. Appuyer sur le bouton de la station d'approvisionnement en gaz liquéfié. Le système de remplissage s'arrête ou ralentit son débit quand le réser‐ voir est rempli à...
  • Page 277 Conduite et utilisation Distributeurs / Partenaires Opel et 9 Attention auprès des Réparateurs Agréés Opel. Suite à la conception du système, une fuite de gaz liquéfié est inévi‐ table lorsque le levier de verrouil‐ lage est libéré. Éviter d'en inhaler.
  • Page 278: Consommation De Carburant - Émissions De Co

    Moteurs essence et diesel Remarques générales La consommation de carburant (cycle Les chiffres officiels mentionnés de combiné) du modèle Opel Zafira se consommation de carburant et situe dans une plage comprise entre d'émission spécifique de CO 9,2 l et 4,5 l/100 km.
  • Page 279: Attelage De Remorque

    Conduite et utilisation Attelage de remorque consommation et d'émission de CO barre d'attelage pour le remorquage. Conserver toujours la barre d'attelage légèrement supérieurs. La consom‐ dans le véhicule. mation de carburant dépend dans Informations générales une large mesure du style de Utiliser uniquement un dispositif d'at‐...
  • Page 280: Emploi D'une Remorque

    Conduite et utilisation Régler la pression de gonflage à la 1 000 mètres d'altitude. Le poids total Toujours essayer d'être proche de la valeur pour pleine charge 3 348. roulant ne doit pas être réduit quand charge maximale, en particulier dans le véhicule roule sur des routes à...
  • Page 281 Conduite et utilisation Mise en place de la barre Montage de la barre d'attelage Contrôle du serrage de la barre d'attelage d'attelage Désencliqueter et rabattre la prise ● La marque rouge du bouton rota‐ vers le bas. Enlever le bouchon de La barre de boule d'attelage est tif doit se trouver en face de la l'ouverture de barre d'attelage et l'en‐...
  • Page 282 Conduite et utilisation Insérer la barre d'attelage serrée Œillet pour câble de rupture d'attelage dans le logement et pousser ferme‐ ment vers le haut jusqu'au déclic audible. La poignée rotative revient automati‐ quement en position initiale, en repo‐ sant sans jeu contre la barre d'atte‐ lage.
  • Page 283: Programme De Stabilité De La Remorque

    Conduite et utilisation ● La barre d'attelage doit être Ouvrir le volet de protection et tourner engagée fermement dans le la clé en position c pour déverrouiller logement. la barre d'attelage. ● La barre d'attelage doit être Sortir la poignée rotative et tourner à verrouillée et la clé...
  • Page 284: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Feux antibrouillard ....294 Changement d'une roue ..317 Feux arrière ......295 Roue de secours ..... 320 Clignotants latéraux ....297 Démarrage par câbles auxiliai‐ Éclairage de plaque res ..........324 d'immatriculation ....298 Informations générales ....
  • Page 285: Informations Générales

    électroniques) peuvent invalider la et sur le soubassement. véhicule. Ne pas oublier que garantie proposée par Opel. En outre, ● Nettoyer et protéger les joints certains systèmes ne fonction‐ de telles modifications peuvent avoir d'étanchéité en caoutchouc.
  • Page 286: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Remise en service que cela est exigé par la loi. Ne confier ce travail qu'à un centre de Quand le véhicule est remis en circu‐ recyclage agréé. Exécution du travail lation : Le recyclage des véhicules au gaz ●...
  • Page 287: Capot

    Soins du véhicule Abaisser le capot à une hauteur 9 Danger réduite (20-25 cm) et le laisser retom‐ ber dans le verrou à partir de cette Le système d'allumage utilise une hauteur. Vérifier le verrouillage. tension extrêmement élevée. Ne pas toucher. Avertissement Capot Ne pas enfoncer le capot dans la...
  • Page 288 Soins du véhicule Lorsque le niveau d'huile moteur est descendu sous le repère MIN, faire l'appoint d'huile moteur. Retirer la jauge, l'essuyer, la réintro‐ L'entonnoir est disposé dans le duire entièrement, la retirer et regar‐ rangement droit du coffre. der le niveau d'huile moteur. Utiliser l'entonnoir pour ajouter de En fonction du moteur, différentes l'huile moteur par l'ouverture.
  • Page 289: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Liquide de refroidissement d'eau de ville propre. Si du concentré de liquide de refroidissement n'est du moteur pas disponible, utiliser de l'eau de Le liquide de refroidissement offre ville propre. Serrer fermement le une protection contre le gel à des bouchon.
  • Page 290: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule Liquide de lave-glace Freins laisser de saletés entrer en contact avec le côté liquide du Si la garniture de frein atteint une bouchon du réservoir/de la jauge épaisseur minimale, un bruit de cris‐ ou pénétrer dans le réservoir. sement retentit pendant le freinage.
  • Page 291: Batterie Du Véhicule

    Soins du véhicule Remplacement de la batterie du véhicule Remarque Toute dérogation aux instructions données dans cette section peut entraîner une désactivation ou une Les piles ne doivent pas être jetées perturbation du système d'arrêt/ avec les ordures ménagères. Elles démarrage.
  • Page 292: Étiquette D'avertissement

    Soins du véhicule Charge de la batterie du véhicule Signification des symboles : Purge du système ● Pas d'étincelles ni de flammes d'alimentation en gazole 9 Attention nues et ne pas fumer. (diesel) ● Toujours se protéger les yeux. Sur les véhicules avec système Si le réservoir a été...
  • Page 293: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Soins du véhicule Remplacement des Remplacement des balais Balai d'essuie-glace de la lunette arrière d'essuie-glace ampoules Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot. Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus.
  • Page 294 Soins du véhicule conçus comme des DEL (diode élec‐ Feux de croisement (1) 2. Faire tourner la douille de l'am‐ troluminescente) et ne peuvent pas poule dans le sens antihoraire être changés. pour la désencliqueter. Retirer la douille de l'ampoule du boîtier du réflecteur.
  • Page 295 Soins du véhicule Feux de route (2) 2. Retirer la douille de l'ampoule du Clignotants avant (3) boîtier du réflecteur. 1. Tourner le capuchon dans le sens 1. Faire tourner la douille de l'am‐ 3. Retirer l'ampoule du connecteur antihoraire et l'enlever. poule dans le sens antihoraire enfichable en tirant.
  • Page 296: Phares À Del

    Soins du véhicule En cas de défaillance, faire réparer les éclairages par un atelier. Feux antibrouillard Les ampoules sont accessibles par le bas du véhicule. 2. Retirer l'ampoule de la douille en 2. Ouvrir le capot. tournant dans le sens anti-horaire Tourner la douille d'ampoule dans et en tirant.
  • Page 297: Feux Arrière

    Soins du véhicule 3. Dégager la douille d'ampoule du 4. Détacher le connecteur de l'en‐ connecteur en enfonçant la patte semble du feu. de retenue. 4. Retirer et remplacer la douille d'ampoule avec l'ampoule et la fixer au connecteur. 5. Insérer la douille de l'ampoule dans le boîtier du réflecteur, tour‐...
  • Page 298 Soins du véhicule Feux de marche arrière (4) dans 2. Tourner la douille d'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever du le hayon réflecteur. Feux arrière avec diode électroluminescente (LED) pour les feux arrière et les feux stop 1. Ouvrir le hayon et enlever le Seul le feu de clignotant (1) peut 3.
  • Page 299: Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule 2. Retirer l'ampoule de la douille en Clignotants latéraux tournant dans le sens anti- Pour remplacer l'ampoule, déposer le horaire. logement de feu : 3. Remplacer et insérer la nouvelle ampoule dans la douille en tour‐ nant dans le sens horaire. 4.
  • Page 300: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    Soins du véhicule 3. Tirer l'ampoule de la douille d'am‐ poule et la remplacer. 4. Insérer la douille de l'ampoule et tourner dans le sens horaire. 5. Insérer l'extrémité gauche du feu, faire glisser vers la gauche et insérer l'extrémité droite. Éclairage de plaque d'immatriculation 2.
  • Page 301: Éclairage Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Circuit électrique Éclairage du coffre Faire remplacer les ampoules par un Fusibles atelier. Les inscriptions sur le fusible neuf Éclairage du tableau de doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux. bord Le véhicule est équipé de trois boîtes Faire remplacer les ampoules par un à...
  • Page 302: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Selon le type, un fusible sauté est Boîte à fusibles du reconnaissable à son fil fondu. Ne compartiment moteur pas remplacer le fusible tant que la cause de la défaillance n'a pas été supprimée. Certaines fonctions sont protégées par plusieurs fusibles.
  • Page 303 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Module de commande du moteur 13 ABS 2 Sonde lambda 14 Essuie-glace de lunette arrière 3 Injection de carburant/Système 15 Module de commande du moteur d'allumage 16 Démarreur 4 Injection de carburant/Système 17 Module de commande de trans‐...
  • Page 304 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 29 Frein de stationnement élec‐ 41 Feu de route droit (halogène) 53 Module de commande de boîte trique de vitesses/Module de 42 Ventilateur de radiateur commande du moteur 30 ABS 43 Essuie-glace avant 54 Pompe à...
  • Page 305: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du tableau N° Circuit électrique de bord 1 Régulateur de vitesse/Limiteur de vitesse/Régulateur de vitesse adaptatif/Commandes au volant 2 Éclairage extérieur/Module confort-commodité 3 Éclairage extérieur/Module confort-commodité 4 Infotainment System 5 Infotainment System/Instru‐ Dans les véhicules avec direction à ments droite, la boîte à...
  • Page 306: Boîte À Fusibles Du Coffre

    Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 12 – 25 – 13 – 26 – 14 Connecteur de diagnostic Boîte à fusibles du coffre 15 Airbag La boîte à fusibles se trouve sur le 16 Prise de courant côté...
  • Page 307 Soins du véhicule Affectations de fusibles N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 – 16 Rétroviseur intérieur/Caméra arrière 2 Sortie pour remorque 17 Prise de courant 3 Aide au stationnement 18 – 4 Système de réduction cataly‐ tique sélective 19 Chauffage du volant 5 –...
  • Page 308: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule Jantes et pneus N° Circuit électrique 31 – Outillage État des pneus, état des jantes 32 Système de suspension active/ Avertissement de franchisse‐ Franchir les arêtes vives lentement et ment de ligne si possible à angle droit. Rouler sur des arêtes vives peut endommager les pneus et les jantes.
  • Page 309: Désignations Des Pneus

    Soins du véhicule Désignations des pneus utile de 125 kg. Des équipements optionnels peuvent réduire la vitesse Par exemple 215/60 R 16 95 H maximale du véhicule. 215 : largeur des pneus, mm Performances 3 343. 60 : rapport de la section (hauteur du pneu sur largeur du pneu), Pneus à...
  • Page 310 Soins du véhicule La pression de gonflage ECO sert à Le conducteur est responsable du contact. Après avoir réglé la pression atteindre la plus faible consommation bon réglage de la pression des des pneus, enclencher l'allumage et de carburant possible. pneus.
  • Page 311: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Soins du véhicule Système de surveillance de Les pressions de gonflage actuelles des pneus peuvent être affichées la pression des pneus dans le centre d'informations du Le système de surveillance de la conducteur. pression des pneus surveille la pres‐ sion des quatre pneus une fois par minute quand la vitesse du véhicule dépasse une certaine limite.
  • Page 312 Soins du véhicule quer un état imminent de basse pres‐ identiques peuvent perturber le sion de pneu. Vérifier la pression des système de surveillance de la pres‐ pneus. sion des pneus. Messages du véhicule 3 130. À chaque remplacement des pneus, les capteurs du système de surveil‐...
  • Page 313 Soins du véhicule actionné. Sur les véhicules dotés Processus de correspondance clignotant de la position active d'une boîte automatique, le levier actuelle s'allume jusqu'à ce que le des capteurs de pression des sélecteur doit être en position P. capteur soit apparié. pneus Consulter l'atelier pour tout service.
  • Page 314: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule 5. Tourner la molette du dispositif de 9. Placer l'outil de réapprentissage 14. Amener les quatre pneus au réglage pour faire défiler le menu contre le flanc du pneu, à côté de niveau de pression recommandé, de pression des pneus. la tige de valve.
  • Page 315: Changement De Taille De Pneus Et De Jantes

    Soins du véhicule Changement de taille de Si des enjoliveurs ou des pneus non homologués en usine sont utilisés, pneus et de jantes les pneus ne peuvent pas présenter En cas d'utilisation de taille de pneus de bourrelet de protection de jante. autre que celle montée d'origine, il Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐...
  • Page 316: Chaînes À Neige

    Soins du véhicule Chaînes à neige Les chaînes à neige ne sont autori‐ Serrer le frein de stationnement, sées que sur les pneus de taille engager la 1ère, la marche arrière ou 215/60 R16 et 225/50 R17. placer le levier sélecteur sur P. L'utilisation de chaînes à...
  • Page 317 Soins du véhicule 4. Visser le flexible d'air du compres‐ 9. Brancher la fiche du compresseur seur sur le raccord sur la bouteille sur la prise pour accessoires ou de produit d'étanchéité. sur la prise d'allume-cigares. 5. Placer la bouteille de produit Nous vous recommandons de d'étanchéité...
  • Page 318 Soins du véhicule 12. Le produit d'étanchéité a été procédure de remplissage 16. Prélever l'étiquette apposée sur la complètement pompé dans le pendant dix minutes. Si la pres‐ bouteille de produit d'étanchéité pneu. Puis, le pneu est gonflé à sion de gonflage prescrite n'est et indiquant la vitesse maximale l'air.
  • Page 319: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule jusqu'à ce que plus aucune perte Remplacer le flacon de produit de Effectuer les préparatifs suivants et de pression ne se produise. colmatage. Mettre la bouteille au suivre les conseils ci-après : rebut conformément aux prescrip‐ Si la pression des pneus est ●...
  • Page 320 Soins du véhicule ● Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à l'intérieur du véhicule soulevé par un cric. ● Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric. ● Ne pas démarrer un véhicule soulevé par un cric. ●...
  • Page 321 Soins du véhicule 4. Vérifier que le cric est bien posi‐ 11. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ tionné sous le point de levage liveur avec la valve de pneu avant adéquat. de l'installer. Placer les capuchons des écrous de roue.
  • Page 322: Roue De Secours

    Soins du véhicule Position de levage pour pont Avertissement élévateur L'utilisation d'une roue de secours plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus d'hiver peut altérer la tenue de route. Faire remplacer le pneu défectueux dès que possible. La roue de secours se trouve dans une niche sous le plancher du véhicule.
  • Page 323 Soins du véhicule 3. Poser la clé de roue sur un boulon 9. Changer la roue. hexagonal et la tourner dans le La roue endommagée doit être sens anti-horaire jusqu'à ce fixée dans le coffre, voir ci- qu'une certaine résistance soit dessous.
  • Page 324 Soins du véhicule positionnée avec la valve de pneu au- dessus du renfoncement du support de roue. Rangement d'une roue de plein format endommagée dans le coffre Le support de roue de secours n'est pas conçu pour une autre taille de roue que celle de la roue de secours.
  • Page 325 Soins du véhicule Ne monter qu'une seule roue de En cas de roues montées dans le 9 Attention dépannage temporaire. Ne pas rouler sens contraire de la marche, respec‐ à plus de 80 km/h. Rouler lentement ter ce qui suit : Si un cric, une roue ou un autre dans les virages.
  • Page 326: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles ● Utiliser des câbles auxiliaires de 9 Attention démarrage avec pinces-crocodi‐ auxiliaires les isolées et présentant une Éviter les contacts avec les yeux, section d'au moins 16 mm et de la peau, les tissus et les surfaces Ne jamais démarrer à...
  • Page 327 Soins du véhicule ● Serrer le frein de stationnement, Séquence de raccordement des 3. Faire tourner les deux moteurs placer la boîte manuelle au point câbles : pendant environ trois minutes au mort ou la boîte automatique en ralenti avec les câbles branchés. 1.
  • Page 328: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Avertissement Remorquage du véhicule Démarrer lentement. Ne pas conduire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicu‐ les. Quand le moteur est arrêté, le frei‐ nage et la direction nécessitent de plus grands efforts. Mettre en marche le système de recy‐...
  • Page 329: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule Remorquage d'un autre Avertissement véhicule Démarrer lentement. Ne pas conduire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicu‐ les. Après le remorquage, dévisser l'œil‐ let de remorquage. Introduire le bas du capuchon et l'en‐ cliqueter.
  • Page 330: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, Avertissement les insectes morts, les résines, le intérieurs pollen, etc. car ils contiennent des Toujours utiliser un produit de composants corrosifs qui peuvent Entretien extérieur nettoyage dont le pH est compris endommager la peinture.
  • Page 331 Soins du véhicule Éclairage extérieur Vitres et balais d'essuie-glaces Toit ouvrant avant Les lentilles des phares et des autres Ne jamais le nettoyer avec des lampes sont en plastique. Ne pas utili‐ solvants, des produits abrasifs, des Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux ser de produits abrasifs ou corrosifs carburants, des produits agressifs non pelucheux ou d'une peau de...
  • Page 332: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Soubassement Pour les travaux de peinture quand Entretien intérieur une cabine de séchage à plus de Le soubassement est partiellement 60 °C est utilisée, le réservoir de gaz Intérieur et garnitures revêtu de PVC ou d'une couche de de pétrole liquéfié...
  • Page 333 Soins du véhicule Nettoyer les ceintures de sécurité à l'eau tiède ou avec un produit de nettoyage pour intérieur. Avertissement Attacher les fermetures Velcro des vêtements car elles peuvent abîmer le garnissage du siège si elles restent ouvertes. La même chose s'applique aux vêtements avec des objets aux bords tranchants, tels que ferme‐...
  • Page 334: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Allemagne, Andorre, Autriche, Belgique, Bosnie-Herzégovine, maintenance Bulgarie, Chypre, Croatie, Dane‐ Informations sur l'entretien mark, Espagne, Estonie, Finlande, Il est important pour la sécurité, la France, Grèce, Groenland, Hongrie, fiabilité ainsi que pour le maintien de Irlande, Islande, Italie, Liechtenstein, la valeur de votre véhicule que tous Informations générales ....
  • Page 335: Fluides, Lubrifiants Et Pièces Recommandés

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et sur des surfaces routières en cial et cela constituera aussi un argu‐ mauvais état et sableuses, augmen‐ ment positif lors de la revente éven‐ pièces recommandés tation de la pollution de l'air, présence tuelle du véhicule. de sable dans l'air et haute teneur en Fluides et lubrifiants Périodicité...
  • Page 336 Service et maintenance capacité d'écoulement de l'huile sur que vous respectiez les critères Sélectionner la classe de viscosité une certaine gamme de températu‐ d'huile moteur spécifiés qualité et adéquate en fonction de la tempéra‐ res. viscosité. ture ambiante minimale 3 338. Dexos est la toute dernière qualité...
  • Page 337 Service et maintenance protection supplémentaire contre la corrosion ou d'assurer l'étanchéité en cas de petites fuites peut provoquer des problèmes de fonctionnement. Nous déclinons toute responsabilité quant aux conséquences liées à l'uti‐ lisation d'additifs supplémentaires pour liquide de refroidissement. Liquide de frein/ d'embrayage Au fil du temps, le liquide de frein absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐...
  • Page 338: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du Plaquette d'identification véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 336 Numéro d'identification du véhicule ........336 Plaquette d'identification ..336 Identification du moteur ... 337 Données du véhicule ....338 Liquides et lubrifiants recommandés ......
  • Page 339: Identification Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données de la plaquette signaléti‐ indications figurant sur les papiers du que : véhicule ont toujours priorité sur celles du présent manuel. 1 : constructeur 2 : numéro d'homologation Identification du moteur 3 : numéro d'identification du véhicule Les tableaux de caractéristiques 4 : poids nominal brut autorisé...
  • Page 340: Données Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 332 Qualité de l'huile moteur Moteur à essence Tous les autres moteurs à essence Moteurs diesel B14NET (GNC, GPL, E85 inclus)
  • Page 341 Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 332 Qualité de l'huile moteur Moteur à essence Tous les autres moteurs à essence Moteurs diesel B14NET (GNC, GPL, E85 inclus) dexos1 Gen2 ✔...
  • Page 342 Caractéristiques techniques Classes de viscosité d'huile moteur Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 332 Température ambiante Moteurs à essence et diesel jusqu'à -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40 SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 en dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40 jusqu'à...
  • Page 343: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Appellation du moteur B14NEL B14NET B14NET B16XNT B16SHT B16SHL Désignation de vente 1.4 GPL 1.6 CNG Code technique B14NET B14NET B14NET B16XNT B16SHT B16SHT 1364 1364 1364 1598 1598 1598 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à...
  • Page 344 Caractéristiques techniques Appellation du moteur B16DTJ B16DTH B20DTJ B20DTH Désignation de vente 1.6 Turbo 1.6 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo Code technique B16DTH B16DTH B20DTH B20DTH 1598 1598 1956 1956 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 4000 3500-4000 3750...
  • Page 345: Performances

    Caractéristiques techniques Performances B14NET B16XNT Moteur B14NEL B14NET B16SHL B16SHT Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle – – avec le système Stop/Start – – – Boîte automatique – – – – La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équi‐ pements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
  • Page 346: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Moteur Boîte manuelle Boîte automatique 5 sièges/7 sièges B14NEL 1613/1640 – [kg] B14NET 1613/1640 1613/1640 B14NET GPL 1664/1691 – B16XNT CNG 1701/1728 – B16SHL – 1701/1728 B16SHT 1664/1691 –...
  • Page 347: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Longueur [mm] 4666 Largeur, les rétroviseurs rabattables compris [mm] 1928 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2100 Hauteur (sans antenne) [mm] 1620 - 1710 Longueur du coffre avec la troisième rangée de sièges rabattue [mm] 1094 Longueur du coffre avec la deuxième et la troisième rangée de sièges rabattues [mm] 1842...
  • Page 348: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur B14NEL B14NET, B16XNT CNG B16SHL, B14NET GPL B16SHT filtre compris [l] entre MIN et MAX [l] Moteur B16DTJ, B20DTJ B20DTH B16DTH filtre compris [l] 5,25 5,25 entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Essence/Diesel, quantité...
  • Page 349 Caractéristiques techniques Réservoir d'AdBlue AdBlue, quantité de remplissage [l]...
  • Page 350: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14NEL, 215/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38)
  • Page 351 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16SHL, 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 270/2,7...
  • Page 352 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20DTJ, 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 280/2,8...
  • Page 353: Informations Au Client

    Enregistrements des données Fréquence d'utilisation : S/O d'événements ......360 L'importateur est Puissance maximale : S/O Identification de fréquence radio Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, (RFID) ........361 65423 Ruesselsheim am Main, Antenne Laird Germany. Laird Infotainment System R 4.0 / Navi 4.0...
  • Page 354 Informations au client Roemerring 1, 31137 Hildesheim, Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal, Capteurs de pression des pneus Germany Germany Schrader Electronics Ltd. Fréquence d'utilisation : S/O Fréquence d'utilisation : 76 - 77 GHz 11 Technology Park, Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Northern Ireland, Puissance maximale : S/O Puissance maximale : 55 EIRP dBm United Kingdom...
  • Page 355 Informations au client Systèmes radar Les déclarations de conformité spéci‐ fiques au pays pour les systèmes radar sont présentées sur la page suivante :...
  • Page 356 Informations au client...
  • Page 357 Informations au client Cric...
  • Page 358: Reach

    Visi‐ station-service ainsi qu'aux logiciels tiers ; veuillez ter le site www.opel.com/reach pour GMW15005 : équipement stan‐ consulter le site http://www.lg.com/ de plus amples renseignements et dard, cric et roue de global/support/opensource/index.
  • Page 359 Informations au client Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel unzip This software is provided “as is,” Stenberg, <daniel@haxx.se>. without warranty of any kind, express This is version 2005-Feb-10 of the or implied. In no event shall Info-ZIP All rights reserved. Info-ZIP copyright and license.
  • Page 360 Informations au client without inclusion of this license, “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and d'actions civiles, pénales ou autres, as long as the normal SFX banner “MacZip” for its own source and découlant de ou liées à ce logiciel ou has not been removed from the binary releases.
  • Page 361 Informations au client Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert 1. Les redistributions du code de ou statiques, doivent être claire‐ Heath, Jonathan Hudson, Paul source doivent conserver l'avis de ment marquées comme telles et Kienitz, David Kirschbaum, Johnny droit d'auteur, la définition, l'avis ne doivent pas être incorrecte‐...
  • Page 362: Marques Commerciales Déposées

    Informations au client Enregistrement des Marques commerciales Google Inc. Android™ et Google Play™ Store déposées données du véhicule et sont des marques déposées de vie privée Apple Inc. Google Inc. Apple CarPlay™ est une marque Stitcher inc. commerciale d'Apple Inc. Enregistrements des Stitcher™...
  • Page 363: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    La technologie Il se peut que, pendant le fonctionne‐ lité) RFID des véhicules Opel n'utilise pas ment normal du véhicule, certaines ● conditions environnementales et n'enregistre pas d'informations situations sont rencontrées où ces (par ex.
  • Page 364: Index Alphabétique

    Index alphabétique Allume-cigares ......107 Anneaux d'arrimage ....93 Accessoires et modifications du Antiblocage de sécurité ..... 231 véhicule ........283 Antiblocage de sécurité (ABS) . . 120 Accoudoir........43 Antibrouillard ......123 Accouplement de remorque..277 Appel Actionner la pédale..... 119 Appel entrant......
  • Page 365 BlueInjection....... 223 Caractéristiques de conduite et Chauffage auxiliaire....210 Bluetooth conseils pour le remorquage .. 277 Chauffage de siège...... 44 Connexion Bluetooth....195 Caractéristiques du véhicule..338 Chauffage et ventilation ..... 204 Connexion d'un appareil..171 Caractéristiques spécifiques du Clés ..........20 Couplage.........
  • Page 366 Consommation de carburant - Direction........215 Enjoliveurs ......... 313 Émissions de CO ....276 Direction assistée....... 120 Enregistrement des données du Contacts........185 Dispositif antivol ......26 véhicule et vie privée....360 Contrôle du véhicule ....215 Dispositif d'attelage ....278 Enregistrements des données Contrôles du véhicule....
  • Page 367 Feux de route ....122, 140 Jauge de température de liquide Feux de route automatiques 123, 140 de refroidissement du moteur 113 Galerie de toit ......98 Feux de stationnement ....146 Jauges et cadrans...... 108 Garnitures........330 Fichiers audio......171 Gaz d'échappement ....
  • Page 368 Enregistrer des stations..167 Numéro d'identification du Portes........... 25 Récupérer des stations... 167 véhicule ........336 Porte-vélos........74 Lunette arrière chauffante ... 34 Numéros abrégés....... 198 Position de siège ......38 Position nuit automatique .... 31 Position nuit manuelle ....30 Marques commerciales OnStar........
  • Page 369 Rangement dans la console Régulateur de vitesse ..123, 239 centrale ........74 Régulateur de vitesse adaptatif. Quickheat........210 Rangement dans le panneau de ........123, 242 porte.......... 72 Remarques générales 171, 178, 194 Radio Rangement dans les accoudoirs . 73 Applications smartphone..
  • Page 370 Système de freinage et Répertoire tél......198 d'embrayage ......119 Sélection de la sonnerie..198 Saisie de la destination ..... 185 Système de surveillance de la Téléphones mobiles et Sécurité du véhicule..... 26 pression des pneus..121, 309 équipement radio C.B.... 202 Sécurité...
  • Page 371 Utilisation de ce manuel ....3 Volume TP........161 Utilisation de menu..... 158 Vue d'ensemble du tableau de bord .......... 10 Véhicule détecté à l'avant... 123 Ventilation........204 Verrouillage automatique .... 24 Verrouillage central ...... 22 Vide-poches........70 Vide-poches de pavillon ....72 Vide-poches sous le siège ..
  • Page 373 Copyright by ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel GmbH se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Table des Matières