Opel Karl 2018 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Karl 2018:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel Karl 2018

  • Page 1 Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....19 Sièges, systèmes de sécurité ..33 Rangement ........53 Instruments et commandes ..60 Éclairage ........97 Climatisation ......103 Conduite et utilisation ....113 Soins du véhicule ....... 143 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    Le personnel expé‐ ce manuel et à chaque chapitre vous seront nécessaires pour rimenté formé par Opel travaille selon indique où se trouvent les infor‐ conduire votre véhicule efficacement les prescriptions spécifiques d'Opel.
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    Bonne route ! sent des informations concernant ● Les indications de direction, un risque d'accident ou de bles‐ Votre équipe Opel telles que à gauche, à droite ou sure. Ignorer ces informations vers l'avant et vers l'arrière, sont peut entraîner des blessures.
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Informations pour un premier déplacement Pour ouvrir le hayon, appuyer sur le commutateur sur le dessous de l'em‐ Appuyer sur c pour déverrouiller les blème et le soulever légèrement. portes et le coffre. Télécommande radio 3 20.
  • Page 9: Réglage Des Sièges

    En bref Réglage des sièges Inclinaison du dossier Hauteur de siège Réglage longitudinal Tirer le levier, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier relâcher le levier. Laisser le siège vers le haut : relever le siège Tirer la poignée, déplacer le siège et s'encliqueter de manière audible.
  • Page 10: Réglage Des Rétroviseurs

    En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐ lage, régler la hauteur et enclencher. cher dans la boucle de ceinture. La Pour régler le rétroviseur, déplacer le ceinture de sécurité...
  • Page 11 En bref Rétroviseurs extérieurs Réglage électrique Réglage du volant Réglage manuel Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant correspondant et le régler. puis bloquer le levier et vérifier qu'il Basculer le lever dans le sens Réglage électrique 3 28. est bien verrouillé.
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 13 En bref Verrouillage central ....21 11 Feux de détresse ....99 Système d'arrêt-démarrage 116 Lève-vitres électroniques ..30 12 Affichage d'informations ..85 Bouton de sélection de carburant ....... 67 Rétroviseurs extérieurs ..28 13 LED de statut d'alarme antivol ........
  • Page 14 En bref Éclairage extérieur Appel de phares, feux de route et Feux de direction feux de croisement Commutateur d'éclairage tige vers le haut : feu de direction du côté droit appel de : tirer la tige. Tourner le commutateur d'éclairage : tige vers le bas : feu de direction du phares côté...
  • Page 15: Avertisseur Sonore

    En bref Feux de détresse Avertisseur sonore Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glace avant Pour les enclencher, appuyer sur ¨. Appuyer sur j. Feux de détresse 3 99. : rapide : lent : intermittent OFF : arrêt Pour un seul balayage lorsque l'es‐ suie-glace est désactivé, abaisser la manette en position 2.
  • Page 16 En bref Lave-glace avant Essuie-glace de lunette arrière Lave-glace de lunette arrière Tirer la manette. Appuyer sur le commutateur à Pousser la manette. bascule pour actionner l'essuie-glace Lave-glace avant 3 62. Le produit de lave-glace est pulvérisé de lunette arrière : sur la lunette arrière et l'essuie-glace Produit de lave-glace 3 148.
  • Page 17: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    En bref Climatisation Désembuage et dégivrage des Boîte de vitesses vitres Lunette arrière chauffante Boîte manuelle ● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur V. ● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud. ● Régler la vitesse de soufflerie au maximum.
  • Page 18: Prendre La Route

    En bref Boîte manuelle automatisée Prendre la route Démarrage du moteur Contrôles avant de prendre la route ● Pression de gonflage et état des pneus 3 165, 3 199. ● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 146. ● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les plaques d'immatriculation doivent être en bon état, propres...
  • Page 19 En bref Système d'arrêt-démarrage Véhicules avec boîte manuelle Stationnement automatisée: Si le véhicule est à l'arrêt avec la 9 Attention pédale de frein enfoncée, la fonction Arrêt automatique est activée auto‐ ● Ne pas stationner le véhicule matiquement, indiquée par l'aiguille à sur une surface aisément la position AUTOSTOP dans le inflammable.
  • Page 20 En bref Si le véhicule est en descente, Avertissement engager la marche arrière avant de retirer la clé de À la suite de régimes élevés ou contact. Diriger les roues avant d'une charge élevée du moteur, il vers la bordure du trottoir. convient, pour ménager le turbo‐...
  • Page 21: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Lève-vitres électriques ....30 Lunette arrière chauffante ..31 Pare-soleil ......... 31 Clés Toit ..........32 Clés, serrures ......19 Toit ouvrant ....... 32 Avertissement Clés ........... 19 Télécommande radio ....20 Ne pas fixer d'éléments lourds ou Réglages mémorisés ....
  • Page 22: Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Clé avec panneton rabattable Télécommande radio Défaillance Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de la télécommande radio, cela peut être dû aux causes suivantes : ● La portée est dépassée. ● La tension de la pile est trop basse.
  • Page 23: Réglages Mémorisés

    Clés, portes et vitres Réglages mémorisés Verrouillage central Chaque fois que la clé est enlevée du Déverrouille et verrouille les portes et contact d'allumage, les réglages le coffre. suivants sont automatiquement Remarque mémorisés de manière spécifique En cas d'accident avec déploiement pour la clé...
  • Page 24: Verrouillage

    Clés, portes et vitres Deux réglages peuvent être sélec‐ tionnés dans l'affichage d'informations : ● Pour déverrouiller la porte du conducteur uniquement, appuyer une fois sur c. Pour déverrouiller toutes les portes et le coffre, appuyer deux fois sur c. ●...
  • Page 25: Défaillance Du Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres Défaillance dans le système de Verrouillage Verrouillage automatique des télécommande radio Fermeture de la toutes les portes. portes Ouvrir la porte du conducteur et Si aucune porte n'est ouverte ou si la Déverrouillage appuyer sur le bouton de verrouillage clé...
  • Page 26: Portes

    Clés, portes et vitres Portes Portes arrière Verrouillage central Portes avant Voir Verrouillage central 3 21. Verrouillage central Serrures manuelles de porte Voir Verrouillage central 3 21. Serrures manuelles de porte Déplacer la goupille dans la porte arrière vers l'avant. La porte ne peut pas être ouverte depuis l'intérieur.
  • Page 27: Coffre

    Clés, portes et vitres Coffre Serrures manuelles de porte Fermeture Hayon Ouverture Verrouillage central Pour déverrouiller le hayon, introduire Utiliser la poignée intérieure pour la clé dans la serrure et la tourner abaisser et fermer le hayon. dans le sens antihoraire à une posi‐ Ne pas appuyer sur le commutateur tion horizontale.
  • Page 28: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Remarques générales sur la État pendant les 30 premières secon‐ des suivant l'activation de l'alarme manœuvre du hayon antivol : Alarme antivol 9 Danger LED allumée : test, délai d'arme‐ Il surveille : ment ●...
  • Page 29: Blocage Du Démarrage

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Le système antivol ne peut être Si le témoin continue à clignoter, désactivé qu'en appuyant sur c au essayer de démarrer le moteur en niveau de la télécommande radio ou utilisant la clé de réserve et prendre Rétroviseurs contact avec un atelier.
  • Page 30: Réglage Électrique

    Clés, portes et vitres Réglage électrique Type 2 Rétroviseurs chauffés Pour les enclencher, appuyer sur Ü. Sélectionner le rétroviseur extérieur Type 1 Le chauffage de rétroviseur fonc‐ souhaité en tournant la commande tionne quand le moteur tourne. vers la gauche (L) ou la droite (R). Puis pivoter le bouton de commande Il s'arrête automatiquement après pour régler le rétroviseur.
  • Page 31: Rétroviseur Intérieur

    Faute de quoi ces systè‐ mes peuvent ne pas fonctionner...
  • Page 32: Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres Lève-vitres électriques Manœuvrer le commutateur dans la Annulation de la fonction de garniture de porte de la vitre concer‐ protection née en l'appuyant pour l'ouvrir ou en 9 Attention En cas de problème de fermeture, par le relevant pour la fermer.
  • Page 33: Initialisation Des Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres Surcharge Lunette arrière chauffante Pour les enclencher, appuyer sur Ü. Le chauffage de lunette arrière fonc‐ Type 1 Si les vitres sont manœuvrées tionne quand le moteur tourne. fréquemment à de courts intervalles, Il s'arrête automatiquement après la commande des vitres est désacti‐...
  • Page 34: Toit

    Clés, portes et vitres Toit Fermer Maintenir enfoncé r depuis n'im‐ Toit ouvrant porte quelle position jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complètement fermé. 9 Attention Relâcher le commutateur interrompt le mouvement à n'importe quelle Être prudent lors de la manœuvre position.
  • Page 35: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- de sécurité tête sur la position la plus basse. Position Réglage 9 Attention Appuis-tête avant, réglage de la Appuis-tête ........33 hauteur Sièges avant ........
  • Page 36: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Appuis-tête arrière, réglage de la hauteur Position de siège 9 Attention Ne conduire que si le siège est correctement réglé. 9 Danger Ne pas s'asseoir à moins de Enfoncer les deux loquets, tirer l'ap‐ 25 cm du volant afin de permettre pui-tête vers le haut et l'enlever.
  • Page 37: Réglage De Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Vos cuisses doivent reposer Réglage de siège légèrement sur le siège sans s'y Conduire uniquement le véhicule si enfoncer. les sièges et les dossiers sont correc‐ ● S'asseoir avec les épaules aussi tement encliquetés. près que possible du dossier. Régler l'inclinaison du dossier de Réglage longitudinal sorte qu'il soit possible d'attein‐...
  • Page 38: Chauffage

    Sièges, systèmes de sécurité Inclinaison du dossier Hauteur de siège Chauffage Tirer le levier, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier Activer le chauffage du siège en relâcher le levier. Laisser le dossier appuyant sur ß au niveau de chaque vers le haut : relever le siège s'encliqueter de manière audible.
  • Page 39: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité chants. Empêcher que des saletés 9 Attention ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture. Boucler la ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité avant chaque déplacement. Les personnes non attachées Les sièges avant sont équipés d'un mettent en danger tous les occu‐...
  • Page 40: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois 9 Attention points Une manipulation incorrecte Boucler (p. ex. la dépose ou la pose des ceintures) peut déclencher les rétracteurs de ceinture. Le déclenchement des rétracteurs de ceinture est indiqué par un témoin v qui est allumé...
  • Page 41: Déboucler

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Déboucler Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse Le système d'airbags comporte une série de systèmes individuels en fonction de l'étendue de l'équipe‐ ment. Une fois déclenchés, les airbags se déploient en quelques millisecondes. Il se dégonfle si rapidement que cela passe souvent inaperçu pendant la collision.
  • Page 42 Sièges, systèmes de sécurité Chaque airbag ne peut être déclen‐ Systèmes de sécurité pour enfant peut empêcher le système d'air‐ ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ sur le siège passager avant avec bag de fonctionner correctement. cer les airbags par un atelier. En systèmes d'airbag Le fonctionnement du système outre, il peut être nécessaire de faire...
  • Page 43 Sièges, systèmes de sécurité FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐ DA: Brug ALDRIG en bagudvendt IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ fant orienté vers l'arrière sur un siège autostol på et forsæde med AKTIV rezza per bambini rivolto all'indietro protégé...
  • Page 44 Sièges, systèmes de sécurité UK: НІКОЛИ не використовуйте VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred AIRBAGEM. Mohlo by dojít k систему безпеки для дітей, що sedišta zato što DETE može da VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ встановлюється обличчям назад, NASTRADA ili da se TEŠKO DÍTĚTE. на...
  • Page 45: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li bord du côté du passager avant. 9 Attention jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit L'emplacement est reconnaissable à protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; l'inscription AIRBAG. Une protection optimale n'est dan jista’ jikkawża l-MEWT jew Le système d'airbag avant se déclen‐...
  • Page 46: Système D'airbag Rideau

    Sièges, systèmes de sécurité Le système d'airbags rideaux se 9 Attention compose d'un airbag dans chaque dossier de siège avant. L'emplace‐ Ne placer aucune partie du corps ment est reconnaissable à l'inscrip‐ ni objet dans la zone de déploie‐ tion AIRBAG. ment de l'airbag.
  • Page 47: Désactivation D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Désactivation d'airbag Utiliser la clé de contact pour choisir la position : Le système d'airbag du passager : l'airbag de passager avant avant doit être désactivé pour un est désactivé et ne se système de sécurité pour enfant déploiera pas en cas de placé...
  • Page 48: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité Témoin de désactivation d'airbag lisation qui suivent ainsi qu'à celles 3 75. fournies avec le système de sécurité pour enfant pour enfant. Toujours se plier aux réglementations locales ou nationales. Dans certains 9 Danger pays, l'utilisation de systèmes de sécurité...
  • Page 49 Sièges, systèmes de sécurité Supports ISOFIX Une de fixation supérieure ou une Les positions des systèmes de sécu‐ jambe d'appui doit être utilisée en rité pour enfant ISOFIX de catégorie plus des supports de montage universelle sont indiquées dans le ISOFIX.
  • Page 50 Sièges, systèmes de sécurité Consulter les tableaux des pages S'assurer que la position de montage suivantes, les instructions fournies du système de sécurité pour enfant avec le système de sécurité pour dans le véhicule est correcte. Voir les enfant et la liste de types de véhicules tableaux suivants.
  • Page 51: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Options admissibles pour la fixation d'un système de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité à trois points Sur le siège du passager avant Catégorie de poids airbag activé...
  • Page 52 Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX Sur le siège du Sur les sièges arrière Sur le siège Catégorie de poids Catégorie de taille Fixation passager avant extérieurs arrière central Groupe 0 : jusqu'à 10 kg ISO/L1 ISO/L2 ISO/R1...
  • Page 53 Sièges, systèmes de sécurité : convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou « Semi-universel ». Le système de sécurité pour enfant ISOFIX doit être homologué pour un type de véhicule spécifique (se reporter à...
  • Page 54 Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant i-size avec des supports ISOFIX Sur le siège du passager avant airbag activé airbag désactivé Sur les sièges arrière extérieurs Sur le siège arrière central systèmes de sécurité pour enfant i-size i - U : convient pour les systèmes de sécurité...
  • Page 55: Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Tirer sur le levier pour ouvrir le couvercle de la boîte à gants. La boîte à gants contient un adapta‐ 9 Attention teur pour les boulons de blocage. Espaces de rangement ....53 En roulant, la boîte à gants doit rester Boîte à...
  • Page 56: Rangement Dans La Console Centrale

    Rangement Coffre Rangement dans la console centrale Agrandissement du coffre Avertissement Rabattre tout d'abord l'assise de siège arrière vers le haut avant de replier le dossier de siège arrière. Ne pas suivre cette précaution peut endommager le siège arrière. 1. Tirer l'avant du coussin de siège arrière vers le haut pour déblo‐...
  • Page 57 Rangement engagés en position avant de conduire le véhicule. Ne pas effec‐ tuer cette vérification peut causer des blessures ou des dégâts au chargement ou au véhicule en cas de freinage brusque ou de colli‐ sion. Vérifier que les ceintures de sécu‐ rité...
  • Page 58: Cache-Bagages

    Rangement Si la ceinture de sécurité est toujours bloquée, replier l'assise de siège et réessayer. Pour rétablir le coussin de siège arrière, ramener la partie arrière de ce coussin dans sa position d'origine en s'assurant que les sangles de boucle de ceinture de sécurité...
  • Page 59: Recouvrement Des Rangements Dans Le Plancher Arrière

    Rangement Recouvrement des Remarque générale Triangle de présignalisation rangements dans le Véhicules avec roue de secours 9 Attention plancher arrière Pour des raisons de sécurité, Recouvrement du plancher ranger toutes les pièces dans le arrière coffre à leur placer, toujours conduire avec un tapis de sol arrière fermé...
  • Page 60: Trousse De Secours

    Rangement Galerie de toit Véhicules avec kit de réparation Trousse de secours des pneus Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, nous vous recommandons d'utiliser un système de galerie de toit homologué pour votre véhicule. Monter la galerie de toit sur les rails du toit en suivant les instructions d'installation accompagnant la gale‐...
  • Page 61: Informations Sur Le Chargement

    Rangement Informations sur le conducteur dans ses mouve‐ tous les liquides (réservoir de ments. Ne pas laisser des objets carburant rempli à 90 %). chargement non arrimés dans l'habitacle. Les équipements et accessoires ● Ne pas conduire avec le coffre en option augmentent le poids à...
  • Page 62: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Jauge de température de liquide Système de surveillance de la de refroidissement du moteur . . 69 pression des pneus ....78 commandes Affichage de service ....69 Pression d'huile moteur ..... 78 Témoins ........70 Niveau bas de carburant ...
  • Page 63: Commandes

    Instruments et commandes Commandes Commandes au volant Volant chauffé Réglage du volant L'Infotainment System, certains Activer le chauffage en appuyant sur systèmes d'assistance au conducteur A. L'activation est signalée par la et un téléphone mobile connecté LED dans le bouton. Débloquer le levier, régler le volant peuvent être commandés à...
  • Page 64: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Les zones pour tenir le volant sont Essuie-glace et lave-glace Ne pas enclencher les essuie-glaces chauffées plus rapidement et à une ou les lave-glaces dans les stations avant température plus élevée que le reste de lavage de voiture. du volant.
  • Page 65: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    Instruments et commandes Essuie-glace et lave-glace Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le menu de lunette arrière Paramètres de l'affichage d'informa‐ tions. Produit de lave-glace 3 148. Personnalisation du véhicule 3 89. Température extérieure Une chute de la température est affi‐ chée immédiatement, une hausse de la température est indiquée après un certain délai.
  • Page 66: Horloge

    Instruments et commandes Sélectionner Régl auto au bas de Sélectionner Heure et Date pour affi‐ 9 Attention l'écran. Activer soit Marche - RDS, cher le sous-menu correspondant. soit Arrêt (Manuel). Lorsque l'affichage indique une Si Arrêt (Manuel) est sélectionné, température de quelques degrés régler les heures et les minutes.
  • Page 67: Prises De Courant

    Instruments et commandes Auto réglage Prises de courant Ne pas y raccorder d'accessoires fournissant du courant, tels que char‐ Pour choisir si la date et l'heure geurs ou batteries. doivent se régler automatiquement ou manuellement, sélectionner Auto Ne pas endommager la prise en utili‐ réglage.
  • Page 68: Témoins Et Cadrans

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Compteur kilométrique Compte-tours Combiné d'instruments Les aiguilles des instruments montent brièvement à fond lors de la mise en marche du moteur. Compteur de vitesse La ligne inférieure indique la distance Affiche le régime du moteur. totale parcourue en km.
  • Page 69: Jauge À Carburant

    Instruments et commandes Jauge à carburant Bouton de sélection de carburant Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin Y s’allume. S’il clignote, Le nombre de DEL allumées indique faire le plein sans tarder. le niveau de carburant dans le réser‐ L'actionnement de LPG permet le Durant le fonctionnement au gaz de voir à...
  • Page 70 Instruments et commandes LED éteinte : fonctionnement à Dès que les réservoirs de gaz de Défaillances et remèdes l'essence pétrole liquéfié sont vides, le mode Si le mode gaz n'est pas possible, LED cligno‐ : contrôle des essence est sélectionné jusqu'à ce vérifier les points suivants : tante conditions du...
  • Page 71: Jauge De Température De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Instruments et commandes Remarque jusqu'à 2 DEL : le moteur n'a pas Avertissement En cas d'accident, couper le contact. encore atteint sa température de Carburant pour utilisation au gaz Les réparations et ajustements ne fonctionnement liquéfié 3 137. peuvent être effectués que par de 3 à...
  • Page 72: Réinitialisation

    Instruments et commandes Lorsque le système a calculé que la Pour afficher la durée de vie avant Pour garantir son fonctionnement durée de vie avant vidange de l'huile vidange de l'huile moteur, utiliser les correct, le système doit être réinitia‐ a diminué, un message d'avertisse‐...
  • Page 73 Instruments et commandes Signification des couleurs des témoins : rouge : danger, rappel important jaune : avertissement, instruction, défaillance vert : confirmation de mise en marche bleu : confirmation de mise en marche blanc : confirmation de mise en marche...
  • Page 74 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 75: Témoins Du Vide-Poches De Pavillon

    Instruments et commandes Témoins du vide-poches de g Prochain entretien du véhicule Système de surveillance de la pavillon 3 75 pression des pneus 3 78 R Système de freinage et d'em‐ I Pression de l'huile moteur brayage 3 76 3 78 - Actionner la pédale 3 76 Niveau bas de carburant 3 78...
  • Page 76: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Instruments et commandes S'allume brièvement Statut de ceinture de sécurité des sièges arrière Les feux de stationnement sont allu‐ més. X clignote ou s'allume dans le centre d'informations du conducteur. Clignotement Allumé Les feux de direction ou les feux de Après avoir démarré...
  • Page 77: Désactivation D'airbag

    Instruments et commandes airbags et les rétracteurs de ceinture Témoin de 9 Danger peuvent ne pas se déclencher en cas dysfonctionnement d'accident. Risque de blessure mortelle pour Z s’allume ou clignote en jaune. Des rétracteurs de ceinture ou un enfant placé dans un système S'allume lorsque le contact est mis et airbags déclenchés sont signalés par de sécurité...
  • Page 78: Système De Freinage Et D'embrayage

    Instruments et commandes En outre, un code d'avertissement est Allumé Changement de rapport affiché dans le centre d'informations Lorsqu’il est recommandé de passer La pédale d'embrayage doit être du conducteur. au rapport de vitesse supérieure pour enfoncée pour démarrer le moteur en Le véhicule a besoin d'un entretien.
  • Page 79: Aide Au Stationnement Par Ultrasons

    Instruments et commandes S'allume en vert Aide au stationnement à ultrasons pas opérationnel. La stabilité de 3 133. conduite peut toutefois être dégradée Le système est sous tension et prêt à suivant l'état de la chaussée. fonctionner. Electronic Stability Control Faire remédier à...
  • Page 80: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Instruments et commandes Système de surveillance de la pres‐ Avertissement 9 Attention sion des pneus 3 166. La température de liquide de Quand le moteur est arrêté, il faut Pression d'huile moteur refroidissement est trop élevée. exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le I s'allume en rouge.
  • Page 81: Blocage De Démarrage

    Instruments et commandes Clignotement Feux de route Limiteur de vitesse C s'allume en bleu. L’activation du limiteur de vitesses est Réserve de carburant épuisée. Faire signalée par l'allumage du L sur le le plein immédiatement. Ne jamais Il s'allume quand les feux de route rouler jusqu'à...
  • Page 82: Écrans

    Instruments et commandes Écrans Les principaux menus sont : ● informations sur le trajet/carbu‐ Centre d'informations du rant, voir une description ci- dessous conducteur ● informations sur le véhicule, voir Le centre d'informations du conduc‐ une description ci-dessous teur se trouve dans le combiné d'ins‐ Les indications suivantes s'affichent, truments.
  • Page 83 Instruments et commandes Faire tourner la molette de réglage Informations sur le trajet/ Autonomie en carburant pour sélectionner un sous-menu du carburant menu principal ou sélectionner une Les pages possibles sont : valeur numérique. Compteur kilométrique journalier L'autonomie est calculée à partir du niveau du réservoir et de la consom‐...
  • Page 84 Instruments et commandes Lorsque le réservoir doit être rempli Lorsque cette page est affichée, Consommation de carburant moyenne immédiatement, un code d'avertisse‐ appuyer quelques secondes sur ment s'affiche et reste affiché à SET/CLR pour réinitialiser. l'écran. En outre le témoin Y clignote Consommation de carburant dans la jauge à...
  • Page 85 Instruments et commandes Chronomètre ● pression des pneus Durée de vie de l'huile restante ● charge des pneus Unité Indique le temps de conduite depuis Indique une estimation de la durée de la dernière remise à zéro. vie utile de l'huile. Le chiffre en pour‐ centage correspond à...
  • Page 86 Instruments et commandes Pression des pneus Apprentissage des pneus Charge de pneus Les pressions de tous les pneus s'af‐ Cet écran permet d'accorder les La catégorie de pression des pneus fichent sur cette page pendant la capteurs du système de surveillance selon la pression réelle de gonflage conduite 3 166.
  • Page 87: Affichage D'informations

    Instruments et commandes Affichage d'informations ● les messages du système Affichage d'informations en couleur 7 po ● les réglages de personnalisation L'affichage d'informations se trouve du véhicule 3 89 dans le tableau de bord, près du Sélection des menus et des réglages combiné...
  • Page 88: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Appuyer sur ; pour retourner à la Message du véhicule dans le page d'accueil. centre d'informations du conducteur Pour de plus amples informations, Les messages apparaissent principa‐ consulter le guide de l'Infotainment. lement dans le centre d'informations du conducteur.
  • Page 89 Instruments et commandes N° Message du véhicule N° Message du véhicule N° Message du véhicule 15 Défaillance du troisième feu 26 Défaillance de feu de direction 61 Ouvrir puis fermer la vitre stop arrière gauche arrière gauche 16 Défaillance du feu stop 27 Défaillance de feu de direction 62 Ouvrir puis fermer la vitre avant droit...
  • Page 90: Messages Du Véhicule Sur L'affichage D'informations En Couleur

    Instruments et commandes Messages du véhicule sur ● Si une vitesse programmée est N° Message du véhicule dépassée. l'affichage d'informations en 82 Changer prochainement l'huile couleur ● Si un message d'avertissement moteur apparaît dans le centre d'infor‐ Certains messages importants mations du conducteur ou l'affi‐...
  • Page 91: Tension De Pile

    Instruments et commandes Personnalisation du Tension de pile Tourner le bouton MENU pour faire défiler le liste de menus. Appuyer sur véhicule Lorsque la tension de la batterie du MENU pour sélectionner le menu véhicule est faible, l'avertissement ou correspondant. Pour fermer un menu le code d'avertissement 174 s'affiche Le comportement du véhicule peut ou revenir à...
  • Page 92: Éclairage

    Instruments et commandes Aide au stationnement : active ou Antiverr. avec porte ouverte : Reverrouillage auto. portes : désactive l'aide au stationne‐ active ou désactive la fonction de active ou désactive la fonction de ment par ultrasons. verrouillage quand l'une des déverrouillage automatique portes est ouverte.
  • Page 93 Instruments et commandes du véhicule, est toujours en fonc‐ Essuie-glace auto. mrch arriè. : tion ou toujours hors fonction. active ou désactive la mise en marche automatique de l'essuie- Désembuage automatique : glace arrière quand la marche contribue à désembuer le pare- arrière est engagée.
  • Page 94: Service De Télématique

    Instruments et commandes Service de télématique de détresse pendant le Selon l'équipement du véhicule, les déverrouillage. services suivants sont disponibles : OnStar Déverrouill. à dist. des portes : ● Services d'urgence et assistance modifie la configuration du déver‐ en cas de panne du véhicule OnStar est un assistant personnel de rouillage de la porte conducteur ●...
  • Page 95 Instruments et commandes Boutons OnStar Bouton SOS par exemple, en cas de panne du véhicule, crevaison ou réservoir de Appuyer sur [ pour établir une carburant vide, appuyer sur Z pour connexion d'urgence prioritaire avec établir une connexion avec un un conseiller spécialement formé...
  • Page 96 Instruments et commandes Remarque 3. Sélectionner le point d'accès de ● Vérifier le niveau de carburant, la Certains appareils mobiles se votre véhicule (SSID) lorsqu'il est durée de vie avant vidange et la connectent automatiquement aux répertorié. pression des pneus (uniquement points d'accès Wi-Fi et utilisent la avec le système de surveillance 4.
  • Page 97 Instruments et commandes Les fonctions suivantes sont disponi‐ Empêcher le redémarrage Le rapport contient l'état des princi‐ bles : En envoyant des signaux à distance, paux systèmes de fonctionnement du OnStar peut empêcher le redémar‐ véhicule, comme le moteur, la boîte ●...
  • Page 98 Instruments et commandes Paramètres OnStar signaler immédiatement les modifi‐ Mises à jour du logiciel cations à OnStar et mettre fin au OnStar peut effectuer des mises à Numéro d'identification personnel service OnStar pour ce véhicule. jour de logiciel à distance sans (NIP) OnStar préavis ou consentement.
  • Page 99: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Fonctions spéciales d'éclairage . 102 Éclairage pour quitter le Commutateur d'éclairage véhicule ........102 Protection contre la décharge de Feux extérieurs ......97 la batterie ........ 102 Commutateur d'éclairage ..97 Feux de route ......98 Appel de phares ......
  • Page 100: Feux De Route

    Éclairage Feux de route Réglage de la portée des Phares pour conduite à phares l'étranger Le réglage des phares a été préréglé Réglage manuel de la portée des et ne nécessite pas d'autre réglage. phares Pour conduire dans des pays où la circulation se fait de l'autre côté, il n'est pas nécessaire de régler les phares.
  • Page 101: Feux De Détresse

    Éclairage supplémentaire, à gauche ou à droite, Feux de direction Activer temporairement le clignote‐ est activé pour éclairer la route dans ment en maintenant la tige juste en la direction du déplacement. Il est deçà du point de résistance. Les feux activé...
  • Page 102: Feu Antibrouillard Arrière

    Éclairage Feu antibrouillard arrière Feux de stationnement Feux de recul Le feu de recul s'allume lorsque le contact est mis et que la marche arrière est engagée. Lentilles de feu embuées L’intérieur du boîtier de feu peut s’embuer brièvement si le temps est humide, s’il pleut fortement ou après un lavage de voiture.
  • Page 103: Éclairage Intérieur

    Éclairage Éclairage intérieur Éclairage intérieur Actionner le commutateur à bascule : position : commutation auto‐ Lors de l'ouverture d'une porte, la Commande d'éclairage du centrale w matique à l'ouverture lampe de courtoisie s'allume automa‐ d'une porte, et tableau de bord tiquement et s'éteint après un certain désactivé...
  • Page 104: Fonctions Spéciales D'éclairage

    Éclairage Fonctions spéciales 3. Ouvrir la porte du conducteur. Protection contre la d'éclairage 4. Tirer sur la tige. décharge de la batterie 5. Fermer la porte du conducteur. Mise à l'arrêt des lampes Éclairage pour quitter le Si la porte du conducteur n'est pas électriques véhicule fermée, la lumière s'éteint au bout de...
  • Page 105: Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Volant chauffé * 3 61. climatisation Température Ajuster la température en tournant la Chauffage et ventilation Systèmes de climatisation ..103 commande de température. Chauffage et ventilation ... 103 rouge : chaud Climatisation ......104 bleu : froid Climatisation électronique ..
  • Page 106 Climatisation Des positions intermédiaires sont Climatisation Température possibles. Ajuster la température en tournant la commande de température. Désembuage et dégivrage des vitres rouge : chaud bleu : froid ● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur V. Le chauffage n’est vraiment efficace que lorsque le moteur a atteint sa ●...
  • Page 107 Climatisation J : vers le pare-brise et le plan‐ alors se former de la condensation Le système de recyclage d'air cher, un peu d'air étant dirigé qui se traduit par un écoulement sous réduit le renouvellement de l'air vers les vitres des portes avant le véhicule.
  • Page 108: Climatisation Électronique

    Climatisation ● Régler la commande de réparti‐ Remarque Commandes pour : tion de l'air sur M. Une pression sur V, quand le ● température moteur est en marche, empêche ● Ouvrir toutes les bouches. ● répartition de l'air tout arrêt automatique jusqu'à ce ●...
  • Page 109 Climatisation Le chauffage n’est vraiment efficace Pour désactiver le système, appuyer capacité maximale de refroidisse‐ que lorsque le moteur a atteint sa sur m. ment, si le refroidissement A/C est température normale de fonctionne‐ actif. Réglage de base en vue d'un confort ment.
  • Page 110 Climatisation ● Activer la lunette arrière chauf‐ Réglages manuels 9 Attention fante Ü. Les réglages de la climatisation ● Pour revenir sur le mode précé‐ Il y a un risque d'assoupissement peuvent être modifiés en actionnant dent : appuyer sur V. Pour reve‐ si vous roulez pendant une les boutons et les boutons rotatifs nir sur le mode automatique :...
  • Page 111 Climatisation Pour revenir en mode Automatique : J : vers le pare-brise et le plan‐ en marche et que le ventilateur de Appuyer sur AUTO. cher, un peu d'air étant dirigé commande de climatisation est en vers les vitres des portes avant fonction.
  • Page 112 Climatisation Bouches d'aération ● Régler la vitesse de soufflerie au 9 Attention maximum. Bouches d'aération ● Régler la commande de réparti‐ Le système de recyclage d'air tion de l'air sur M. réglables réduit le renouvellement de l'air intérieur. En utilisation sans refroi‐ ●...
  • Page 113: Fonctionnement Normal De La Climatisation

    Climatisation Maintenance Fonctionnement normal de 9 Attention la climatisation Prise d'air Ne pas attacher d'objet aux lamel‐ Pour assurer un fonctionnement les des bouches d'aération. parfait et constant, faire fonctionner le Risque de dommage et de bles‐ système de refroidissement une fois sure en cas d'accident.
  • Page 114 Climatisation Remarque Le réfrigérant R-134a contient des gaz à effet de serre fluorés.
  • Page 115: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et Conseils de conduite Programmes de conduite électroniques ......124 utilisation Défaillance ....... 124 Contrôle du véhicule Freins ......... 125 Ne jamais rouler avec le moteur Antiblocage de sécurité ... 125 Frein de stationnement .... 126 arrêté...
  • Page 116: Direction

    Conduite et utilisation Démarrage et utilisation Pédales Avertissement Afin d'empêcher le blocage de la Rodage d'un véhicule neuf pédale, la zone sous les pédales ne Véhicule équipé d'une direction assistée électrique : doit pas être recouverte d'un tapis. Pendant les premiers déplacements, ne pas effectuer de freinage d'ur‐...
  • Page 117: Maintenance Du Blocage De Direction

    Conduite et utilisation 2 : mode d'alimentation d'allumage : L'alimentation de l'Infotainment Le contact est mis. Les témoins System continuera de fonctionner s'allument et la plupart des fonc‐ encore pendant 30 minutes ou tions électriques sont opération‐ jusqu'à ce que la clé soit retirée du nelles commutateur d'allumage, qu'une 3 : démarrage du moteur : Relâcher...
  • Page 118: Démarrage Du Véhicule À Basses Températures

    Conduite et utilisation Tourner brièvement la clé en position Commande automatique du Coupure d'alimentation en 3 et la relâcher : une procédure auto‐ démarreur décélération matique actionne le démarreur après Cette fonction commande la procé‐ L'alimentation en carburant est auto‐ un bref délai jusqu'à...
  • Page 119: Désactivation

    Conduite et utilisation Sur les véhicules avec boîte de vites‐ Désactivation Le moteur sera coupé pendant que le ses manuelle automatisée, le moteur contact reste mis. est démarré automatiquement dès Véhicules avec boîte manuelle auto‐ que la pédale de frein est relâchée. matisée Grâce à...
  • Page 120 Conduite et utilisation Un arrêt automatique est indiqué par ● La température de gaz d'échap‐ Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule l'aiguille dans le compte-tours à la pement n'est pas trop élevée, par position AUTOSTOP. exemple après avoir conduit le Pour assurer le redémarrage fiable véhicule avec une charge de du moteur, le système d'arrêt-démar‐...
  • Page 121: Stationnement

    Conduite et utilisation Véhicules avec boîte manuelle auto‐ ● La dépression de frein est insuf‐ élevée du système d'échappe‐ matisée fisante. ment pourrait enflammer la Relâcher la pédale de frein ou dépla‐ ● Le véhicule est conduit au moins surface. cer le levier sélecteur hors de la posi‐...
  • Page 122: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement ● Fermer les vitres et le toit charge avant de l'arrêter ou de le ouvrant. faire tourner au ralenti pendant environ 30 secondes. ● Retirer la clé de contact du 9 Danger commutateur d'allumage. Remarque Tourner le volant jusqu'à...
  • Page 123: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Avertissement Avertissement Des qualités de carburant autres Il n'est pas recommandé de que celles mentionnées aux conduire en gardant la main sur le pages 3 136, 3 195 pourraient levier sélecteur. endommager le catalyseur ou les composants électroniques.
  • Page 124: Boîte Manuelle Automatisée

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Affichage de la transmission La boîte de vitesses passe automati‐ quement en mode N au moment du automatisée démarrage. Un léger retard peut survenir. La boîte de vitesses manuelle auto‐ Il est également impossible de matisée permet un passage des démarrer en cas de panne de tous les vitesses manuel (mode manuel) ou...
  • Page 125 Conduite et utilisation Remarque : passage à un rapport de du conducteur. Accélérer tant que D Ne pas maintenir le levier sélecteur vitesse inférieur (rétrograder) ou R clignote. Le rapport sélectionné dans une position intermédiaire. Ne en mode manuelle est engagé et le véhicule se met en pas engager complètement un : marche arrière.
  • Page 126: Mode Manuel

    Conduite et utilisation Mode manuel contact d'allumage. P s’arrête de Indication de rapport de vitesse clignoter sur l’affichage de transmis‐ Pour utiliser l'effet du frein moteur, Le symbole R associé à un chiffre sion dès que le frein de stationnement rétrograder à...
  • Page 127: Freins

    Conduite et utilisation Freins En cas de défaillance, le témoin g Antiblocage de sécurité s'allume. De plus, un message L'antiblocage de sécurité (ABS) d'avertissement est affiché sur le Le système de freinage possède empêche que les roues ne se centre d'informations du conducteur. deux circuits indépendants l'un de bloquent.
  • Page 128: Frein De Stationnement

    Conduite et utilisation Défaillance Frein de stationnement Pour réduire les efforts d'actionne‐ ment du frein de stationnement, Frein de stationnement manuel 9 Attention enfoncer en même temps la pédale de frein. En cas de défaillance de l'ABS, les roues peuvent avoir tendance à se Témoin R 3 76.
  • Page 129: Systèmes De Contrôle De Conduite

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle 2 secondes supplémentaires. Les TC est opérationnel après chaque freins sont automatiquement relâ‐ démarrage de moteur, dès que le de conduite chés dès que le véhicule commence témoin b s'éteint. à accélérer ou que le temps de Le témoin b clignote pour indiquer Système antipatinage conservation de 2 secondes est...
  • Page 130: Electronic Stability Control

    Conduite et utilisation Le TC peut être désactivé quand le Electronic Stability Control 9 Attention patinage des roues est requis : L'Electronic Stability Control (ESC) appuyer brièvement sur t. améliore la stabilité de la conduite Ce dispositif de sécurité particulier lorsque c'est nécessaire, quel que ne doit pas vous pousser à...
  • Page 131: Mode Ville

    Conduite et utilisation Appuyer sur t pendant au moins Activation Le mode Ville reste actif pendant un Autostop, mais ne fonctionne que 5 secondes. Le témoin t s'allume. lorsque le moteur est en marche. Pour réactiver l'ESC, appuyer à Système d'arrêt-démarrage 3 116. nouveau sur t.
  • Page 132: Systèmes D'assistance Au Conducteur

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance Défaillance fois sur la pédale de frein. Une acti‐ vation en première vitesse n'est pas au conducteur possible. 9 Attention Les systèmes d'assistance au conducteur ont été conçus pour aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
  • Page 133 Conduite et utilisation Activation du système Augmentation de la vitesse Désactivation automatique : ● La vitesse du véhicule est infé‐ Avec le régulateur de vitesse activé, rieure à 25 km/h environ. maintenir la molette sur RES/+ ou la ● La pédale de frein est actionnée. tourner brièvement plusieurs fois sur RES/+ : la vitesse augmente en ●...
  • Page 134: Limiteur De Vitesse

    Conduite et utilisation Appuyer sur L pour activer le limiteur Activation du système Une autre solution consiste à accélé‐ rer jusqu'à la vitesse désirée et à tour‐ de vitesse ; ou couper le contact ner brièvement la molette sur SET/- : arrête également le régulateur de la vitesse actuelle est mémorisée vitesse et efface la vitesse mémori‐...
  • Page 135: Aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation En cas d'urgence, il est possible de Désactivation du système Toujours vérifier les environs dépasser la limite de vitesse en pendant la marche arrière et l'uti‐ Appuyer sur L, l'indication de limite enfonçant fermement la pédale d'ac‐ lisation du système d'aide au de vitesse s'éteint dans le centre d'in‐...
  • Page 136: Remarques De Base Sur Les Systèmes D'aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation Activation En outre, si le système ne fonctionne Avertissement pas en raison de problèmes tempo‐ Le système est automatiquement prêt raires, tels que de la neige recouvrant à fonctionner lorsque la marche Les performances du système les capteurs, le témoin r s'allume. arrière est engagée.
  • Page 137: Avertissement De Franchissement De Ligne

    Conduite et utilisation Si le conducteur effectue l'une de ces Quand le système détecte un chan‐ Les systèmes d'aide au stationne‐ actions, aucun avertissement n'est gement de file inattendu, le témoin ) ment ne détectent pas les objets émis. passe au jaune et clignote. Simulta‐ situés en dehors de leur portée de nément, un signal sonore retentit.
  • Page 138: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Le système ne peut pas fonctionner Avertissement quand aucun marquage au sol des bandes de circulation n'est détecté. Carburant pour moteurs à Ne pas utiliser de carburant ou essence d'additifs pour carburant conte‐ nant des composés métalliques tels que des additifs à...
  • Page 139: Carburant Pour Utilisation Au Gaz Liquéfié

    Conduite et utilisation étiquette spécifique au pays apposée Carburants interdits un additif d'amélioration de l'octane sur la trappe à carburant peut annuler appelé méthylcyclopentadiényle Les carburants contenant des et remplacer l'exigence. tricarbonyle de manganèse (MTM). composés oxygénés comme des Ne pas utiliser de carburants ou d'ad‐ Additifs pour carburant éthers et de l'éthanol, ainsi que les ditifs contenant du MTM, car cela...
  • Page 140: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Le GPL est principalement composé Faire le plein 9 Danger de propane et de butane. L'indice d'octane se situe entre 105 et 115, en Le carburant est inflammable et fonction de la proportion de butane. explosif. Ne pas fumer. Pas de Le GPL est stocké...
  • Page 141 Conduite et utilisation Après une coupure automatique, l'appoint peut être fait en opérant la buse de pompe deux fois de plus au maximum. Avertissement Nettoyer aussitôt le carburant qui a débordé. 6. Pour fermer, tourner le bouchon de remplissage dans le sens horaire jusqu'au déclic.
  • Page 142 Adaptateur de remplissage Comme les systèmes de remplissage ne sont pas standardisés, différents adaptateurs sont nécessaires et peuvent être obtenus auprès des Distributeurs / Partenaires Opel et auprès des Réparateurs Agréés Opel. Adaptateur DISH : Bosnie-Herzégo‐ Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas, vine, Bulgarie, Danemark, Estonie, Norvège, Espagne, Royaume-Uni...
  • Page 143 Conduite et utilisation La valve de remplissage de gaz de Adaptateur EURO : Presser le pistolet pétrole liquéfié se trouve derrière la de remplissage sur l'adaptateur. trappe à carburant. Engager le levier de verrouillage du pistolet. Dévisser le bouchon du goulot de remplissage.
  • Page 144 Conduite et utilisation 9 Attention Suite à la conception du système, une fuite de gaz liquéfié est inévi‐ table lorsque le levier de verrouil‐ lage est libéré. Éviter d'en inhaler. 9 Attention Pour des raisons de sécurité, le réservoir de gaz de pétrole liquéfié peut uniquement être rempli à...
  • Page 145: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Éclairage de plaque Remorquage ......181 d'immatriculation ....157 Remorquage du véhicule ..181 Éclairage intérieur ....157 Soins extérieurs et intérieurs ..182 Éclairage du tableau de bord . . 158 Entretien extérieur ....182 Informations générales ....
  • Page 146: Informations Générales

    électroniques) peuvent invalider la et sur le soubassement. tionne plus (par exemple l'alarme garantie proposée par Opel. En outre, ● Nettoyer et protéger les joints antivol). de telles modifications peuvent avoir d'étanchéité en caoutchouc.
  • Page 147: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Remise en service 9 Danger Quand le véhicule est remis en circu‐ Exécution du travail lation : Le système d'allumage utilise une tension extrêmement élevée. Ne ● Rebrancher la borne négative de pas toucher. la batterie.
  • Page 148: Huile Moteur

    Soins du véhicule 9 Attention Avertissement Quand le moteur est chaud, Ne pas enfoncer le capot dans la toucher la tige de support du capot serrure pour éviter les bosses. au niveau du rembourrage en mousse uniquement. Huile moteur Contrôler régulièrement le niveau Soulever le capot, déposer la tige de d'huile moteur afin de protéger le support du capot de son logement et...
  • Page 149: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Liquide de refroidissement du moteur Le liquide de refroidissement offre une protection contre le gel jusqu'à une température d'environ -28 °C. Dans les pays nordiques où les températures peuvent être très basses, le liquide de refroidissement rempli en usine offre une protection contre le gel jusqu'à...
  • Page 150: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule d'eau de ville propre. Si du concentré Avertissement de liquide de refroidissement n'est pas disponible, utiliser de l'eau de Seule une concentration d'antigel ville propre. Serrer fermement le adéquate dans le produit de lave- bouchon. Faire contrôler la concen‐ glace garantit la protection néces‐...
  • Page 151: Liquide De Frein

    Soins du véhicule Liquide de frein Batterie du véhicule Protection contre la décharge de la batterie 3 102. La batterie du véhicule ne nécessite 9 Attention aucun entretien, à condition que le Déconnexion de la batterie style de conduite adopté garantisse Le liquide de frein est nocif et Si la batterie du véhicule doit être une charge suffisante de la batterie.
  • Page 152: Étiquette D'avertissement

    Opel. Remplacement des balais Remarque L'utilisation d'une batterie de d'essuie-glace véhicule AGM autre qu'une batterie Opel d'origine peut réduire les Pare-brise performances. Nous vous recommandons de faire remplacer la batterie du véhicule par un atelier. Signification des symboles : Charge de la batterie du véhicule...
  • Page 153: Remplacement Des Ampoules

    Soins du véhicule Remplacement des Abaisser le bras d'essuie-glace avec Phares halogènes précaution. ampoules Feux de croisement et feux de Lunette arrière route Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot ! Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus.
  • Page 154 Soins du véhicule 3. Appuyer sur les deux clips en même temps pour débrancher le connecteur enfichable de l'am‐ poule. 2. Déposer le cache de boîte à fusi‐ 5. Appuyer sur l'agrafe à ressort et la bles (côté gauche du véhicule désengager.
  • Page 155: Feux Antibrouillard

    Soins du véhicule 7. Lors de la pose d'une ampoule 2. Tourner la douille d'ampoule dans Feux antibrouillard neuve, engager les pattes dans le sens antihoraire et l'enlever. les logements du réflecteur. 8. Engager l'attache ressort. 9. Remettre le couvercle de protec‐ tion du phare en place et le refer‐...
  • Page 156: Clignotants Avant

    Soins du véhicule 2. Débrancher le connecteur électri‐ Feux arrière que du support d'ampoule. Feu arrière, feu de stop, feu de recul 3. Déposer l'ampoule dans le sens et feu antibrouillard arrière antihoraire et la sortir bien droit hors du boîtier. 4.
  • Page 157 Soins du véhicule 5. Enlever le support d'ampoule. Pousser légèrement l'ampoule dans la douille, la tourner dans le sens antihoraire, l'enlever et remplacer l'ampoule. 6. Introduire la douille d'ampoule dans l'ensemble de feu arrière et la visser en place. Brancher la fiche. Installer l'en‐ semble de feu arrière dans la carrosserie et serrer les vis.
  • Page 158: Feux De Direction Latéraux

    Soins du véhicule Feux de direction latéraux 3. Tirer l'ampoule de la douille d'am‐ poule et la remplacer. Pour remplacer l'ampoule, déposer le 4. Insérer la douille de l'ampoule et logement de feu : tourner dans le sens horaire. 5. Insérer l'extrémité avant dans l'aile avant, faire coulisser vers l'avant et insérer l'extrémité...
  • Page 159: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    Soins du véhicule Éclairage de plaque 4. Insérer la douille de l'ampoule Éclairage du coffre dans le boîtier d'ampoule et tour‐ d'immatriculation ner dans le sens horaire. 5. Introduire le boîtier d'ampoule et le bloquer en utilisant un tourne‐ vis. Éclairage intérieur Éclairage de courtoisie, spots de lecture...
  • Page 160: Éclairage Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Circuit électrique 3. Insérer une nouvelle ampoule. Le véhicule contient différents types de fusibles. Certains types de fusibles 4. Remonter la lampe. du véhicule peuvent différer de ceux Fusibles illustrés. Éclairage du tableau de Les inscriptions sur le fusible neuf bord doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux.
  • Page 161: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Pince à fusibles Boîte à fusibles du compartiment moteur Une pince à fusibles peut se trouver dans la boîte à fusibles du comparti‐ ment moteur. Placer la pince à fusibles par le haut sur les différents types de fusibles et retirer le fusible.
  • Page 162 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Hayon 15 Système d'injection/Démarreur 2 Capteur de régime de sortie de la 16 Pompe à carburant boîte de vitesses 17 Module de commande du moteur 3 Lunette arrière chauffante 4 Rétroviseur extérieur chauffant 18 Module de commande du moteur 5 Toit ouvrant 19 Système d'injection/Allumage...
  • Page 163: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du tableau N° Circuit électrique N° Circuit électrique de bord 28 – 45 Démarreur 1 29 Détecteur d'occupation de siège 46 ABS 30 Réglage de la portée des phares 47 Ventilateur de refroidissement, haut 31 Avertisseur sonore 48 Essuie-glace avant 32 Phares antibrouillard...
  • Page 164 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Onstar 15 Verrouillage central/Système d'allumage 2 Système de climatisation 16 Système d'allumage 3 Combiné d'instruments 17 – 4 Module de commande de trans‐ mission 18 Combiné d'instruments 5 Infodivertissement 19 – 6 –...
  • Page 165: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 30 Module de commande de carros‐ 43 Module de climatisation Outillage serie 6 44 Volant chauffé Véhicules sans roue de secours 31 Module de commande de carros‐ 45 – serie 5 32 Module de commande de carros‐...
  • Page 166: Jantes Et Pneus

    Soins du véhicule Jantes et pneus Véhicules avec roue de secours Disposer l'autocollant de vitesse dans le champ de vision du conducteur selon la réglementation du pays. État des pneus, état des jantes Désignations des pneus Franchir les arêtes vives lentement et si possible à...
  • Page 167: Pression Des Pneus

    Soins du véhicule La vitesse maximale peut être Le surgonflage ou le sous-gonflage atteinte avec le poids à vide avec des pneus par rapport aux pressions conducteur (75 kg) plus une charge prescrites influence défavorablement utile de 125 kg. Des équipements la sécurité, la tenue de route, le optionnels peuvent réduire la vitesse confort routier et la consommation et...
  • Page 168: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Soins du véhicule Importance de la température Système de surveillance de 9 Attention la pression des pneus La pression des pneus dépend de la Un gonflage insuffisant peut température du pneu. Pendant la Le système de surveillance de la provoquer un échauffement consi‐ conduite, la pression et la tempéra‐...
  • Page 169 Soins du véhicule Les pressions de gonflage actuelles des pneus peuvent être affichées dans le Menu informations véhicule du centre d'informations du conduc‐ teur. Le menu peut être sélectionné à l'aide d'une pression sur les touches de la tige. Tourner la molette pour sélectionner En cas de pression des pneus basse le système de surveillance de la pres‐...
  • Page 170 Soins du véhicule d'informations du conducteur. tionnement du système. Des kits de réglage sert de référence pour les Pendant ce temps, le symbole w peut réparation approuvés par l'usine avertissements relatifs à la pression peuvent être utilisés. des pneus. s'allumer. Le fonctionnement de dispositifs élec‐...
  • Page 171 Soins du véhicule Processus de correspondance voyant de la position active actuelle 6. Appuyer sur SET/CLR pour s'allume jusqu'à ce que le capteur soit lancer le processus d'apparie‐ des capteurs de pression des apparié. ment de capteur. Un message pneus demandant d'accepter le proces‐...
  • Page 172: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule 12. Passer à la roue arrière gauche et Pour des raisons de sécurité, il est Changement de taille de répéter la procédure de l'étape 9. recommandé de ne pas dépasser un pneus et de jantes L'avertisseur sonore retentit deux écart de plus de 2 mm entre les En cas d'utilisation de taille de pneus fois pour indiquer que le code...
  • Page 173: Chaînes À Neige

    Soins du véhicule Si des enjoliveurs ou des pneus non Des chaînes à neige ne sont autori‐ Ne pas enlever les corps étrangers du homologués en usine sont utilisés, sées que sur les roues avant. pneu. les pneus ne peuvent pas présenter Utiliser des chaînes à...
  • Page 174 Soins du véhicule 2. Retirer le compresseur et la bouteille de produit de colmatage. 4. Visser le flexible d'air du compres‐ Le kit de réparation des pneus se seur sur le raccord sur la bouteille trouve dans la boîte à outils sous le de produit d'étanchéité.
  • Page 175 Soins du véhicule Pression de gonflage 3 199. Quand la pression correcte est atteinte, éteindre le compresseur. Placer le commutateur à bascule 6. Dévisser le capuchon de valve de du compresseur sur I. Le pneu est la roue défectueuse. rempli de produit d'étanchéité. 7.
  • Page 176 Soins du véhicule Évacuer la pression excédentaire 10 minutes), s'arrêter et contrôler Reposer le tapis de sol. à l'aide du bouton situé au-dessus la pression du pneu. À cet effet, Recouvrement des rangements du manomètre. visser directement le flexible d'air dans le plancher arrière 3 57.
  • Page 177: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule Les adaptateurs fournis peuvent ● Le cric ne nécessite aucune 1. Jantes en acier : être utilisés pour pompe d'autres maintenance. Sortir l'enjoliveur. éléments, par ex. des vallons de ● Si le sol n'est pas ferme, placer Jantes en alliage avec capuchons football, matelas pneumatiques, des une planche solide d'une épais‐...
  • Page 178 Soins du véhicule 2. Placer la clé de roue en s'assurant 9. Poser la clé de roue en s'assurant qu'elle soit bien positionnée et qu'elle est bien placée et serrer desserrer chaque vis de roue d'un chaque vis en quinconce. Le demi-tour.
  • Page 179: Roue De Secours

    Soins du véhicule Position de levage pour pont La roue de secours a une jante en acier. élévateur Avertissement L'utilisation d'une roue de secours plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus d'hiver peut altérer la tenue de route.
  • Page 180 Soins du véhicule La niche de la roue de secours ne Chaînes à neige 3 171. 3. Placer la boucle de la sangle de la convient pas à toutes les tailles de boîte à outils à travers le loquet du Rangement d'une roue pneu autorisées.
  • Page 181: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles 9 Attention 9 Attention auxiliaires Si un cric, une roue ou un autre Éviter les contacts avec les yeux, équipement est rangé dans le la peau, les tissus et les surfaces Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐ coffre, mais sans être correcte‐...
  • Page 182 Soins du véhicule ● Utiliser des câbles auxiliaires de Le raccorder aussi loin que démarrage avec pinces-crocodi‐ possible de la batterie de véhicule les isolées et présentant une déchargée, à au moins 60 cm. section d'au moins 16 mm Placer les câbles de sorte qu'ils ne puissent pas être happés par des ●...
  • Page 183: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Desserrer le frein de stationnement. Avertissement Remorquage du véhicule L'œillet de remorquage se trouve Démarrer lentement. Ne pas dans l'outillage du véhicule 3 163. conduire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicu‐ les.
  • Page 184: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, Avertissement les insectes morts, les résines, le intérieurs pollen, etc. car ils contiennent des Toujours utiliser un produit de composants corrosifs qui peuvent Entretien extérieur nettoyage dont le pH est compris endommager la peinture.
  • Page 185 Soins du véhicule Éclairage extérieur Vitres et balais d'essuie-glaces Toit ouvrant avant Les lentilles des phares et des autres Ne jamais le nettoyer avec des lampes sont en plastique. Ne pas utili‐ solvants, des produits abrasifs, des Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux ser de produits abrasifs ou corrosifs carburants, des produits agressifs non pelucheux ou d'une peau de...
  • Page 186: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Soubassement Pour les travaux de peinture quand Il se peut que les tissus ne soient pas une cabine de séchage à plus de grand teint. Cela peut provoquer des Le soubassement est partiellement 60 °C est utilisée, le réservoir de gaz décolorations visibles, notamment revêtu de PVC ou d'une couche de de pétrole liquéfié...
  • Page 187 Soins du véhicule Éléments en matière plastique et en caoutchouc Les pièces en plastique et en caout‐ chouc peuvent être entretenues avec les mêmes produits que la carrosse‐ rie. Le cas échéant, utiliser un produit de nettoyage pour intérieur. Ne pas utiliser d'autres produits.
  • Page 188: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales La périodicité des travaux d'entretien européens est valide pour les pays maintenance suivants : Informations sur l'entretien Allemagne, Andorre, Autriche, Il est important pour la sécurité, la Belgique, Bosnie-Herzégovine, fiabilité ainsi que pour le maintien de Bulgarie, Chypre, Croatie, Dane‐...
  • Page 189: Fluides, Lubrifiants Et Pièces Recommandés

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et Des conditions de fonctionnement kilométrage sont ajoutés ainsi que la intenses existent si une ou plusieurs signature et le cachet de l'atelier pièces recommandés des circonstances suivantes se ayant effectué l'entretien. produisent fréquemment : Démar‐ S'assurer que le carnet d'entretien et Fluides et lubrifiants rage à...
  • Page 190 Service et maintenance capacité d'écoulement de l'huile sur que vous respectiez les critères Sélectionner la classe de viscosité une certaine gamme de températu‐ d'huile moteur spécifiés qualité et adéquate en fonction de la tempéra‐ res. viscosité. ture ambiante minimale 3 192. Dexos est la plus récente des huiles L'utilisation d'huiles moteur ACEA Toutes les classes de viscosité...
  • Page 191 Service et maintenance protection supplémentaire contre la corrosion ou d'assurer l'étanchéité en cas de petites fuites peut provoquer des problèmes de fonctionnement. Nous déclinons toute responsabilité quant aux conséquences liées à l'uti‐ lisation d'additifs supplémentaires pour liquide de refroidissement. Liquide de lave-glace Utiliser uniquement du liquide de lave-glace agréé...
  • Page 192: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 190 Numéro d'identification du véhicule ........190 Plaquette d'identification ..191 Identification du moteur ... 191 Données du véhicule ....192 Liquides et lubrifiants Le numéro d'identification du véhicule recommandés ......
  • Page 193: Plaquette D'identification

    Caractéristiques techniques Plaquette d'identification Données de la plaquette signaléti‐ Identification du moteur que : Les tableaux de caractéristiques 1 : constructeur techniques utilisent l'appellation du 2 : numéro d'homologation moteur. 3 : numéro d'identification du Caractéristiques du moteur 3 195. véhicule Pour identifier le moteur adéquat, voir 4 : poids nominal brut autorisé...
  • Page 194: Données Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 186 Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence (GPL, E85 inclus) dexos2 ✔ Si la qualité...
  • Page 195 Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 186 Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence (GPL, E85 inclus) dexos2 ✔ Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser les qualités d'huile moteur mentionnées ci-dessous : Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 186 Qualité...
  • Page 196 Caractéristiques techniques Classes de viscosité d'huile moteur Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 186 Température ambiante Moteurs à essence jusqu'à -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40 SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 en dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40 jusqu'à...
  • Page 197: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Appellation du moteur D10XE B10XL GPL Désignation de vente 1.0 GPL Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 6500 6500 Couple [Nm] à un régime de 4500 4500 Type de carburant Essence Gaz liquide/Essence Indice d'octane RON recommandé...
  • Page 198: Performances

    Caractéristiques techniques Performances Moteur D10XE B10XL GPL Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée – Poids du véhicule Poids à vide Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique minimum / maximum D10XE 938 / 1034 938 / 1039 –...
  • Page 199: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Longueur [mm] 3675 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1595-1632 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 1876 Hauteur (sans antenne) [mm] sans galerie de toit 1476-1495 Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1109 Largeur du coffre [mm] Hauteur du coffre avec couvercle [mm]...
  • Page 200: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur D10XE B10XL GPL filtre inclus [l] entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Moteur D10XE B10XL GPL Essence, quantité de remplissage [l] GPL, quantité de remplissage [l] –...
  • Page 201: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) D10XE, 165/65 R14, 220/2,2 (32) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 300/3,0 (44)
  • Page 202: Informations Au Client

    5,1 dBµA/m à 10 m suivante : www.opel.com/conformity. Identification de fréquence radio (RFID) ........210 L'importateur est Infotainment System R 4.0/Navi 4.0 Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, LG Electronics 65423 Ruesselsheim am Main, Electronics European Shared Service Germany. Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM...
  • Page 203: Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin- Gen, Germany

    Informations au client Sortie maximale : N/D Fréquence de fonc‐ Sortie maxi‐ 880 - 915 tionnement (MHz) male (dBm) Capteurs de pression des pneus 1710 - 1785 Schrader Electronics Ltd. 2400,0 - 2483,5 1850 - 1910 11 Technology Park, Belfast Road, 2400,0 - 2483,5 1920 - 1980 Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,...
  • Page 204 Informations au client Cric...
  • Page 205: Reach

    Se rendre sur La personne autorisée à compiler la The software is provided "as is", www.opel.com/reach pour plus d'in‐ documentation technique est without warranty of any kind, express formations et pour accéder à la...
  • Page 206 Informations au client an action of contract, tort or other‐ Heath, Jonathan Hudson, Paul 2. Redistributions in binary form wise, arising from, out of or in Kienitz, David Kirschbaum, Johnny (compiled executables) must connection with the software or the Lee, Onno van der Linden, Igor reproduce the above copyright use or other dealings in the software.
  • Page 207 Informations au client thereof, including, but not limited Le logiciel est fourni « en l'état », sans devrait être indéfiniment disponible to, different capitalizations), garantie d'aucune sorte, expresse ou sur ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/ “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” implicite, y compris, mais sans limita‐ license.html.
  • Page 208: Marques Commerciales Déposées

    Informations au client responsables de tout dommage, d'une archive auto-extractible ; de représenter incorrectement direct, indirect, spécial ou conséquent ceci est permis sans l'inclusion de l'utilisation des adresses électro‐ en relation avec l'utilisation ou l'inap‐ cette licence, tant que la bannière niques de Zip-Bugs ou d'Info-ZIP titude à...
  • Page 209: Enregistrement Des Données Du Véhicule Et Vie Privée

    Informations au client Enregistrement des EnGIS Technologies, Inc. Ces données incluent par exemple : BringGo est une marque commer‐ ® données du véhicule et ● Informations sur l'état du ciale déposée d'EnGIS Technolo‐ véhicule (par exemple le régime vie privée gies, Inc.
  • Page 210 Informations au client L'information suivante, par exemple, rer nécessaire d'enregistrer des de l'opérateur et à d'autres défauts, est enregistrée : données qui seraient autrement sont transmises au constructeur, le simplement volatiles. cas échéant, avec le numéro d'iden‐ ● État de fonctionnement de tification du véhicule.
  • Page 211 Informations au client Selon le niveau d'équipement du Ces données pour les fonctions de transmise à votre smartphone. Selon véhicule, ceci peut inclure : confort et d'infodivertissement le type d'intégration, ceci inclut des peuvent être mémorisées localement données telles que les données de ●...
  • Page 212: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    Dans le cas des services en ligne du lage des portes et le démarrage. La services tels qu'eCall. fabricant, les fonctions correspon‐ technologie RFID des véhicules Opel Services tiers dantes sont décrites par le fabricant n'utilise pas et n'enregistre pas d'in‐...
  • Page 213 Informations au client...
  • Page 214: Index Alphabétique

    Index alphabétique Accessoires et modifications du Batterie du véhicule ....149 véhicule ........144 Blocage de démarrage....79 Actionner la pédale....... 76 Blocage du démarrage ....27 Affichage d'informations....85 Boîte à fusibles du Affichage de la transmission ..122 compartiment moteur .....
  • Page 215 Catalyseur ......... 120 Commutateur d'éclairage .... 97 Ceinture de sécurité ...... 8 Compte-tours ....... 66 Éclairage de plaque Ceinture de sécurité à trois points 38 Compteur de vitesse ....66 d'immatriculation ....157 Ceintures........37 Compteur kilométrique ....66 Éclairage du tableau de bord ..158 Ceintures de sécurité...
  • Page 216 Étiquette d'airbag......39 Liquide de lave-glace ....148 Exécution du travail ....145 Liquide de refroidissement du Horloge ........64 moteur ........147 Huile moteur ....146, 187, 192 Liquide de refroidissement et Faire le plein ......138 antigel........187 Feu antibrouillard arrière ..
  • Page 217 Personnalisation du véhicule ..89 Protection contre la décharge de Remplacement des balais Phares.......... 97 la batterie ....... 102 d'essuie-glace ......150 Phares antibrouillard ....99 Puissance réduite du moteur..79 Reprise des véhicules hors Phares halogènes ..... 151 d'usage ........145 Phares pour conduite à...
  • Page 218 Système de surveillance de la Vitres..........29 pression des pneus... 78, 166 Volant chauffé ......61 Systèmes d'assistance au Vue d'ensemble du tableau de conducteur......130 bord .......... 10 Systèmes de climatisation..103 Systèmes de contrôle de conduite........127 Systèmes de détection d'objets.. 133 Systèmes de sécurité...
  • Page 219 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Opel Automobile GmbH se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Ce manuel est également adapté pour:

Karl 2017Karl

Table des Matières