Opel CROSSLAND X Manuel D'utilisation

Opel CROSSLAND X Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CROSSLAND X:
Table des Matières

Publicité

CROSSLAND X
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel CROSSLAND X

  • Page 1 CROSSLAND X Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....21 Sièges, systèmes de sécurité ..42 Rangement ........64 Instruments et commandes ..73 Éclairage ........112 Climatisation ......121 Conduite et utilisation ....134 Soins du véhicule ....... 186 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    ● Le sommaire situé au début de Introduction mandons de contacter un Réparateur ce manuel et à chaque chapitre Votre véhicule associe technologie Opel habilité pour l'entretien des véhi‐ indique où se trouvent les infor‐ avancée, sécurité, écologie et écono‐ cules au gaz. mations.
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    9 Attention fournis‐ sens de la marche. Bonne route ! sent des informations concernant ● Les affichages peuvent ne pas Adam Opel AG un risque d'accident ou de bles‐ prendre en charge une langue sure. Ignorer ces informations spécifique.
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Hayon Informations pour un premier déplacement Après le déverrouillage, appuyer sur Appuyer sur c pour déverrouiller les le commutateur de patin tactile au- portes et le coffre. Ouvrir les portes en dessus de la plaque minéralogique et tirant les poignées.
  • Page 9: Réglage Des Sièges

    En bref Réglage des sièges Inclinaison des dossiers Hauteur de siège Réglage longitudinal Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Mouvement de pompage du levier sur le dossier pendant le réglage. vers le haut : relever le siège Tirer la poignée, déplacer le siège et Position de siège 3 43.
  • Page 10: Réglage Des Appuis-Tête

    En bref Inclinaison de l'assise Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Appuyer sur le commutateur Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. cher dans la boucle de ceinture. La vers le haut : extrémité...
  • Page 11 En bref Réglage des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage du volant Rétroviseur intérieur Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant concerné en appuyant sur le bouton puis bloquer le levier et vérifier qu'il Pour régler le rétroviseur, déplacer le de rétroviseur vers la gauche ou la est bien verrouillé.
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 13 En bref Lève-vitres électroniques ..37 Essuie-glace et lave-glace Bouton Eco de système de pare-brise, essuie- d'arrêt-démarrage ....140 Rétroviseurs extérieurs ..35 glace et lave-glace arrière . . . 75 Régulateur de vitesse ..155 Electronic Stability Control Affichage à tête haute ... 99 et antipatinage ....
  • Page 14: Éclairage Extérieur

    En bref Éclairage extérieur Appel de phares, feux de route et Clignotants de changement de feux de croisement direction et de file AUTO : la commande automatique appel de : tirer la manette manette vers le : clignotant droit des feux passe automati‐ phares haut quement des feux de jour...
  • Page 15 En bref Feux de détresse Avertisseur sonore Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glace avant Pour les enclencher, appuyer sur ¨. Appuyer sur j. Feux de détresse 3 116. : rapide : lent : intermittent AUTO : balayage automatique avec capteur de pluie : désactivé...
  • Page 16 En bref Essuie-glace avant Essuie-glace de lunette arrière Lave-glace de lunette arrière Tirer la manette. Tourner le capuchon extérieur pour Pousser la manette. activer l'essuie-glace arrière : Lave-glace avant 3 75. Le produit de lave-glace est pulvérisé OFF : désactivé sur la lunette arrière et l'essuie-glace Produit de lave-glace 3 191.
  • Page 17: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    En bref Climatisation Climatisation automatique Désembuage et dégivrage des vitres Lunette arrière chauffante Chauffage et ventilation, climatisation Chauffage et ventilation, climatisation Le chauffage est activé en appuyant sur b. Lunette arrière chauffante 3 39. ● Appuyer sur á : l'air est dirigé Le chauffage est activé...
  • Page 18: Boîte De Vitesses

    En bref ● Mettre en fonction le pare-brise Climatisation automatique Boîte de vitesses chauffant ,. Boîte manuelle ● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les diriger vers les vitres latérales. Système de chauffage et de ventila‐ tion 3 121. Climatisation 3 122.
  • Page 19 En bref Boîte automatique Prendre la route Contrôles avant de prendre la route ● pression de gonflage et état des pneus 3 209, 3 244 ● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 189. ● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les plaques d'immatriculation doivent être en bon état de...
  • Page 20 En bref Démarrage du moteur Le moteur diesel démarre après Bouton d'alimentation de démarrage l'extinction du témoin de Commutateur d'allumage préchauffage !. Démarrage du moteur 3 138. Boîte manuelle : actionner la pédale d'embrayage et de frein. ● Faire tourner la clé à la position 2. Boîte automatique : actionner la ●...
  • Page 21 En bref Système Stop/Start Stationnement cules équipés d'un bouton d'ali‐ mentation. Dans une côte, diri‐ 9 Attention ger les roues avant à l'opposé de la bordure du trottoir. ● Ne pas stationner le véhicule Si le véhicule est en descente, sur une surface aisément engagez d'abord la marche inflammable.
  • Page 22 En bref Activer l'alarme antivol 3 32. ● Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en marche même si le moteur est arrêté 3 188. Avertissement À la suite de régimes élevés ou d'une charge élevée du moteur, il convient, pour ménager le turbo‐...
  • Page 23: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Lunette arrière chauffante ..39 Pare-brise chauffant ....39 Pare-soleil ......... 40 Clés Toit ..........40 Clés, serrures ......21 Panneau vitré ......40 Avertissement Clés ........... 21 Télécommande radio ....22 Ne pas fixer d'éléments lourds ou Système à...
  • Page 24: Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Changement de roue 3 216. Télécommande radio La télécommande a une portée pouvant atteindre 100 mètres, mais Clé avec panneton rabattable pouvant être bien inférieure en raison d'influences extérieures. Les feux de détresse confirment l'activation. Manipuler la télécommande avec précaution, la protéger de l'humidité...
  • Page 25: Défaillance

    Clés, portes et vitres ● Défaillance de la télécommande Système à clé électronique radio. ● La portée est dépassée. ● La tension de pile est trop basse. ● Utilisation fréquente et répétée de la télécommande radio alors que le véhicule est hors de portée, ce qui nécessitera une reprogrammation.
  • Page 26: Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres Remplacement de la pile de la clé ● Défaillance de la clé électroni‐ que. électronique ● La clé électronique se trouve en Remplacer la pile dès que le système dehors de la zone de réception. ne fonctionne plus correctement ou ●...
  • Page 27: Fonctionnement De La Télécommande

    Clés, portes et vitres Remarque Le mode de déverrouillage peut être En cas d'accident avec déploiement configuré dans le menu de personna‐ d'airbags ou déclenchement des lisation du véhicule de l'affichage d'in‐ rétracteurs, le véhicule est automa‐ formations. Deux réglages peuvent tiquement déverrouillé.
  • Page 28 Clés, portes et vitres Fonctionnement du système à clé Déverrouillage la main derrière l'une des poignées de porte ou en électronique appuyant sur le patin tactile du hayon. ● Seul le hayon est déverrouillé en appuyant sur le patin tactile du hayon.
  • Page 29 Clés, portes et vitres Toutes les portes, le coffre et la Utilisation avec les boutons de la clé Appuyer plus longtemps sur P électronique trappe de remplissage de carburant pour déverrouiller et ouvrir unique‐ seront verrouillés. ment le hayon ou toutes les portes, la trappe de remplissage de carburant Le système se verrouille si une porte et le hayon.
  • Page 30 Clés, portes et vitres Appuyer sur Q pour verrouiller. La Déverrouiller manuellement la porte du conducteur en introduisant et en diode du bouton s'allume. tournant la clé dans le barillet de la Appuyer à nouveau sur Q pour déver‐ serrure. rouiller.
  • Page 31: Verrouillage Automatique

    Clés, portes et vitres Verrouillage automatique Vous pouvez activer ou désactiver Sécurité enfants mécanique cette fonction de manière perma‐ Verrouillage automatique après nente. Contact mis, appuyer sur Q jusqu'au signal audible et à l'affichage démarrage d'un message correspondant. Ce système permet le verrouillage L'état du système reste mémorisé...
  • Page 32: Portes

    Clés, portes et vitres Portes Sécurité enfants électrique Mise à l'arrêt Appuyer à nouveau sur Ô. La lampe indicatrice du bouton s'éteint, avec un Coffre message de confirmation. La lampe indicatrice reste allumée pendant que Hayon la sécurité enfants est activée. Ouverture Système commandé...
  • Page 33 Clés, portes et vitres Fermeture Remarques générales sur la Remarque Le hayon peut ne pas s'ouvrir de lui- manœuvre du hayon même lors de températures exté‐ rieures basses. Dans ce cas, il faut 9 Danger soulever le hayon manuellement jusqu'à sa position finale normale. Ne pas rouler avec le hayon ouvert ou entrouvert, par exemple lors‐...
  • Page 34: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Activation Activation Toutes les portes doivent être Dispositif antivol fermées et la clé du système à clé électronique ne doit pas rester dans 9 Attention le véhicule. Sinon, le système ne peut être activé. Ne pas mettre le dispositif antivol ●...
  • Page 35: Activation Sans Surveillance De L'habitacle Et De L'inclinaison Du Véhicule

    Clés, portes et vitres ● Télécommande radio ou clé élec‐ Activation sans surveillance de 1. Fermer le hayon, le capot, les tronique : directement en vitres. l'habitacle et de l'inclinaison du appuyant deux fois sur e dans les véhicule 2. Appuyer sur o. La LED du cinq secondes.
  • Page 36: Blocage Du Démarrage

    Clés, portes et vitres Alarme Si la batterie du véhicule doit être débranchée (p. ex. pour des travaux Une fois déclenchée, l'avertisseur d'entretien), la sirène d'alarme doit sonore de l'alarme retentit tandis que être désactivée comme suit : mettre les feux de détresse clignotent. Le le contact, puis le couper ;...
  • Page 37: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Sélectionner le rétroviseur extérieur Rabattement électrique concerné en appuyant sur le bouton de rétroviseur vers la gauche ou la Forme convexe droite. Le rétroviseur extérieur convexe du Puis pivoter le bouton de commande côté conducteur contient une zone pour régler le rétroviseur.
  • Page 38: Rétroviseurs Chauffés

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Rétroviseurs chauffés Position nuit automatique Position nuit manuelle Pour les enclencher, appuyer sur b. L'éblouissement dû aux véhicules suivants est automatiquement réduit Le chauffage fonctionne quand le lors des déplacements de nuit. Pour réduire l'éblouissement, ajuster moteur tourne et est automatique‐...
  • Page 39: Vitres

    (jusqu'au Si des enfants se trouvent sur les d'Opel. Faute de quoi ces systè‐ premier cran) : la vitre monte ou sièges arrière, enclencher la sécu‐ mes peuvent ne pas fonctionner descend tant que le commutateur est rité...
  • Page 40: Actionnement Des Vitres Depuis L'extérieur

    Clés, portes et vitres En enfonçant ou en relevant ferme‐ Sécurité enfants pour les vitres ment jusqu'au deuxième cran, puis en arrière le relâchant : la vitre monte ou descend automatiquement avec la fonction de protection activée. Pour mettre fin au mouvement, actionner à nouveau le commutateur dans la même direction.
  • Page 41: Initialisation Des Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres Initialisation des lève-vitres Lunette arrière chauffante Véhicules avec système de électriques commande électronique de Commandé en appuyant sur b climatisation ensemble avec les rétroviseurs exté‐ Si les vitres ne peuvent pas être rieurs chauffants. fermées automatiquement (p. ex. après une déconnexion de la batterie Le chauffage fonctionne quand le du véhicule), un message d'avertis‐...
  • Page 42: Pare-Soleil

    Clés, portes et vitres Toit Véhicules avec système de Pare-soleil commande électronique de Les pare-soleil peuvent être abaissés climatisation Panneau vitré et pivotés latéralement pour éviter les éblouissements. Ne pas appliquer d'autocollants sur le toit. Ne pas recouvrir le véhicule d'une Les caches des miroirs doivent être bâche.
  • Page 43 Clés, portes et vitres Appuyer fermement sur N jusqu'au Initialisation après une coupure À la fin de cette procédure, le store est second cran puis le relâcher à l'ar‐ initialisé avec la fonction de protec‐ d'alimentation électrique rière : le store s'ouvre aussi long‐ tion activée.
  • Page 44: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- de sécurité tête sur la position la plus basse. Position Appuis-tête des sièges avant 9 Attention Réglage de hauteur Appuis-tête ........
  • Page 45: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Appuis-tête des sièges arrière Réglage de hauteur Position de siège 9 Attention Ne conduire que si le siège est correctement réglé. 9 Danger Ne pas s'asseoir à moins de ● S'asseoir avec les fesses aussi 25 cm du volant afin de permettre près que possible du dossier.
  • Page 46: Réglage De Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Vos cuisses doivent reposer ● Régler l'appui-cuisses de Tirer la poignée, déplacer le siège et légèrement sur le siège sans s'y manière à respecter une distance relâcher la poignée. Essayer de enfoncer. d'environ deux largeurs de doigt déplacer le siège d'avant en arrière entre le bord du siège et le creux pour s'assurer qu'il est bien verrouillé...
  • Page 47 Sièges, systèmes de sécurité Hauteur de siège Inclinaison de l'assise Soutien lombaire Mouvement de pompage du levier Appuyer sur le commutateur Régler le soutien lombaire en utilisant le commutateur à quatre positions vers le haut : relever le siège vers le haut : extrémité...
  • Page 48: Accoudoir

    Sièges, systèmes de sécurité Appui-cuisses réglable Accoudoir Selon le chauffage voulu, appuyer une ou plusieurs fois sur ß du siège respectif. Le témoin dans le bouton indique le réglage sélectionné. Une utilisation prolongée au réglage maximum n'est pas recommandée pour les personnes à peau sensible. Le chauffage des sièges n'est possible qu'avec le moteur en marche.
  • Page 49: Sièges Arrière

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Accoudoir Réglage longitudinal Sur les véhicules avec sièges arrière coulissants, les deux parties du siège arrière peuvent être déplacées indivi‐ duellement vers l'avant ou l'arrière. 9 Attention Les dossiers de siège doivent être Tirer la poignée, faire glisser la complètement relevés ou rabattus poignée, relâcher la poignée et lais‐...
  • Page 50: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité chants. Empêcher que des saletés 9 Attention ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture. Boucler la ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité avant chaque déplacement. Les personnes non attachées Chaque siège est équipé d'un rappel mettent en danger tous les occu‐...
  • Page 51: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois 9 Attention points Une manipulation incorrecte Boucler (p. ex. la dépose ou la pose des ceintures) peut déclencher les rétracteurs de ceinture. Le déclenchement des rétracteurs de ceinture est indiqué par un témoin v qui est allumé...
  • Page 52 Sièges, systèmes de sécurité Déboucler Insérer la plaque de verrouillage infé‐ rieure dans la boucle du côté gauche (1) au siège central. Guider le verrou plat supérieur avec la ceinture par- dessus la zone de genou et l'épaule (sans vriller) et l'insérer dans la serrure droite (2) du siège central.
  • Page 53: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Utilisation de la ceinture de Ne relier aucun objet aux recouvre‐ ments des airbags et ne pas les sécurité pendant la grossesse recouvrir d'autres matériaux. Faire Le système d'airbags comporte une remplacer les recouvrements série de systèmes individuels en endommagés dans un atelier.
  • Page 54 Sièges, systèmes de sécurité peine d'infliger des BLESSURES SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ barnstol på ett säte som skyddas med FANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA ES: NUNCA utilice un sistema de SKADOR kan drabba BARNET. retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un FI: ÄLÄ...
  • Page 55 Sièges, systèmes de sécurité EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО από...
  • Page 56: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a pretože môže dôjsť k SMRTI alebo chomhair.
  • Page 57: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag rideau Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de Le système d'airbags rideaux se manière sûre. C'est indispensable compose d'un airbag de cadre de toit, pour que la protection de l'airbag de chaque côté...
  • Page 58: Désactivation D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité 9 Attention 9 Danger Ne placer aucune partie du corps Ne désactiver l'airbag passager ni objet dans la zone de déploie‐ que dans le cas de l'utilisation d'un ment de l'airbag. système de sécurité pour enfant soumis aux instructions et restric‐...
  • Page 59: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité Si le témoin ÓON s'allume pendant lisation qui suivent ainsi qu'à celles fournies avec le système de sécurité environ 60 secondes après avoir mis pour enfant pour enfant. le contact, le système d'airbags de passager avant se déploiera en cas Toujours se plier aux réglementations de collision.
  • Page 60 Sièges, systèmes de sécurité Des supports ISOFIX Tous les systèmes de sécurité pour enfant i-Size peuvent être utilisés sur un siège de véhicule convenant à i- Size, tableau i-Size 3 60. Une sangle de fixation supérieure ou une jambe d'appui doit être utilisée en plus des supports ISOFIX.
  • Page 61 Sièges, systèmes de sécurité assure que moins de contraintes solli‐ Quand le système de sécurité pour citent la colonne vertébrale de enfant n'est pas employé, attacher le l'enfant, toujours très fragile. siège avec une ceinture de sécurité ou l'enlever du véhicule. Les systèmes de sécurité...
  • Page 62: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Options admissibles pour la fixation d'un système de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité à trois points Sur le siège du passager avant Catégorie de poids airbag activé...
  • Page 63 Sièges, systèmes de sécurité : déplacer l'appui-tête concerné du système de sécurité pour enfant et le siège arrière coulissant vers l'arrière aussi loin que nécessaire : régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX avec des supports ISOFIX Sur le siège du passager avant Catégorie de Sur les sièges...
  • Page 64 Sièges, systèmes de sécurité Sur le siège du passager avant Catégorie de Sur les sièges Sur le siège Catégorie de poids taille Fixation airbag activé airbag désactivé arrière extérieurs arrière central Groupe II : 15 à 25 kg Groupe III : 22 à 36 kg : convient pour les systèmes de sécurité...
  • Page 65 Sièges, systèmes de sécurité E - ISO/R1 : système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à 13 kg F- ISO/L1 : système de sécurité pour enfant face au côté gauche (nacelle) G - ISO/L2 : système de sécurité...
  • Page 66: Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Sur certaines versions, la boîte à gants est ventilée. La ventilation et la température dépendent des réglages du système de commande de clima‐ 9 Attention tisation. La bouche d'air de la boîte à Espaces de rangement ....64 gants peut être fermée 3 130.
  • Page 67: Rangement Dans La Console Centrale

    Rangement Coffre Le dossier de siège arrière est divisé en deux parties. Ces deux parties peuvent être rabattues. Avant de rabattre le dossier de siège arrière, effectuer les opérations suivantes si nécessaire : ● Enlever le cache-bagages 3 68. ● Enfoncer et maintenir le loquet pour abaisser les appuis-tête Des porte-gobelets additionnels sont Selon le modèle, l'espace de range‐...
  • Page 68 Rangement ● Tirer la manette de déverrouil‐ Extension de coffre (version avec lage d'un ou des deux côtés exté‐ sièges arrière coulissants) rieurs, et rabattre les dossiers sur l'assise. Sans dossiers rabattables Avancer les deux sièges arrière au maximum 3 47. Avec dossiers rabattables ●...
  • Page 69 Rangement Déplacement d'accoudoir dans le dossier de siège arrière central Pour abaisser le dossier depuis En rabattant les dossiers, insérer le coffre, lever le levier de déver‐ les ceintures de sécurité dans les rouillage. loquets de guidage et tirer les ceintures de sécurité...
  • Page 70: Cache-Bagages

    Rangement L'accoudoir peut également être Le couvercle du coffre peut être rangé abaissé depuis l'arrière en tirant sur la derrière les dossiers de siège arrière. boucle. Déverrouiller les sangles de retenue Idéal pour le chargement d'objets et lever le couvercle vers l'arrière longs et étroits.
  • Page 71: Anneaux D'arrimage

    Rangement Le recouvrement du plancher arrière ● position basse au-dessus du Dans cette position, si les dossiers de peut être retiré. Lever le couvercle à couvercle de l'emplacement de la siège arrière sont rabattus vers la rainure et le déposer. roue de secours l'avant, il est possible de créer un espace de chargement presque tota‐...
  • Page 72: Triangle De Présignalisation

    Rangement Les anneaux d'arrimage servent à Trousse de secours Ranger la trousse de secours dans le sécuriser les objets pour éviter qu'ils compartiment de rangement. ne glissent, par exemple avec des sangles de serrage ou le filet à baga‐ ges. Triangle de présignalisation Abaisser le couvercle sur le côté...
  • Page 73: Galerie De Toit

    Rangement Galerie de toit Informations sur le Enlever le cache de chaque point de fixation et attacher la galerie de toit chargement avec les vis fournies. Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager le toit, nous préconisons l'utilisation du système de galerie de toit homologué...
  • Page 74 Rangement ● Arrimer les objets dans le coffre Les équipements et accessoires 9 Attention pour éviter qu'ils ne glissent. en option augmentent le poids à vide. ● En cas de transport d’objets dans Veiller à ce que le chargement à le coffre, les dossiers des sièges ●...
  • Page 75: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Affichage de service ....87 Pression d'huile moteur ..... 93 Témoins ........88 Niveau bas de carburant ... 93 commandes Clignotant ........88 Arrêt automatique ...... 93 Rappel de ceinture de sécurité .. 88 Éclairage extérieur ....93 Airbags et rétracteurs de Feux de route ......
  • Page 76: Commandes

    Instruments et commandes Commandes Volant chauffé Réglage du volant Systèmes d'assistance au conduc‐ teur 3 155. Activer le chauffage en appuyant sur D'autres informations figurent dans le *. L'activation est signalée par la LED manuel de l'Infotainment. dans le bouton. Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé.
  • Page 77: Avertisseur Sonore

    Instruments et commandes Les zones recommandées pour tenir Essuie-glace / lave-glace Ne pas enclencher les essuie-glaces le volant sont chauffées plus rapide‐ ou les lave-glaces dans les stations avant ment et à une température plus de lavage de voiture. élevée que le reste du volant. Essuie-glace avant avec Intervalle de balayage réglable Le chauffage des sièges n'est...
  • Page 78 Instruments et commandes Essuie-glace avant avec Ne pas enclencher les essuie-glaces ou les lave-glaces dans les stations détecteur de pluie de lavage de voiture. Sensibilité réglable du capteur de pluie Le champ du capteur de pluie doit rester propre, c'est-à-dire sans pous‐ sière, saletés, ni givre.
  • Page 79: Essuie-Glace / Lave-Glace De Lunette Arrière

    Instruments et commandes Essuie-glace avant Essuie-glace / lave-glace de L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐ clenche automatiquement si l'essuie- lunette arrière glace avant est en marche et que la marche arrière est engagée. Essuie-glace de lunette arrière L'activation ou la désactivation de cette fonction est modifiable au menu de personnalisation du véhicule 3 103.
  • Page 80: Température Extérieure

    Instruments et commandes Le lave-glace de lunette arrière est Une prise de courant 12 V se trouve 9 Attention désactivé quand le niveau de liquide dans la console centrale. est trop bas. Lorsque l'affichage indique une Produit de lave-glace 3 191. température de quelques degrés au-dessus de 0 °C, il se peut que Température extérieure...
  • Page 81: Chargement Inductif

    Instruments et commandes Ne pas y raccorder d'accessoires Lorsque deux ports USB sont dispo‐ fournissant du courant, tels que char‐ nibles, le port USB supérieur peut geurs ou batteries. être utilisé pour connecter un télé‐ phone pour la projection de télé‐ Ne pas endommager les prises en phone.
  • Page 82: Cendriers

    Instruments et commandes Les téléphones portables compati‐ bles PMA ou QI peuvent être chargés de manière inductive. Un dos avec une bobine intégrée (par ex. Samsung 4 et 5) ou un étui (par ex. quelques modèles iPhone) peut être nécessaire pour le chargement d'un téléphone portable.
  • Page 83: Témoins Et Cadrans

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Combiné d'instruments Selon la version, deux combinés d'instruments sont disponibles :...
  • Page 84 Instruments et commandes Combiné d'instruments du niveau de base...
  • Page 85 Instruments et commandes Combiné d'instruments de niveau médian...
  • Page 86 Instruments et commandes Vue d'ensemble Antiblocage de sécu‐ Niveau bas de carbu‐ rité (ABS) 3 91 rant 3 93 Clignotants 3 88 Changement de Température de Rappel de ceinture de rapport 3 91 liquide de refroidisse‐ sécurité 3 88 ment du moteur Avertissement de élevée 3 92 Airbags et rétracteurs...
  • Page 87: Compteur De Vitesse

    Instruments et commandes Compteur kilométrique Régulateur de vitesse 3 94 Limiteur de vitesse ß 3 94 Assistant de détection des panneaux routiers 3 94 Porte ouverte 3 94 Compteur de vitesse Le compteur kilométrique journalier affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient La distance totale enregistrée est affi‐...
  • Page 88: Compte-Tours

    Instruments et commandes Compte-tours Jauge à carburant Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur Affiche le régime du moteur. Indique le niveau de carburant dans le réservoir. Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport. Si le niveau est bas dans le réservoir, Affiche la température du liquide de le témoin o s’allume.
  • Page 89: Affichage De Service

    Instruments et commandes Si un entretien est nécessaire dans Avertissement moins de 1000 km, F clignote puis reste allumé en permanence. La Si la température de liquide de distance ou la durée restante est indi‐ refroidissement du moteur est trop quée pendant plusieurs secondes.
  • Page 90: Témoins

    Instruments et commandes ● mettre le contact. L'indication de Signification des couleurs des Clignotement rapide : défaillance distance commence un témoins : d'une ampoule de clignotant ou d'un décompte fusible associé, défaillance d'une rouge : danger, rappel important ampoule de clignotant de remorque. ●...
  • Page 91: Airbags Et Rétracteurs De Ceinture

    Instruments et commandes sécurité du siège correspondant Rétracteurs de ceinture, systèmes ait été bouclée ou si un passager d'airbags 3 48, 3 51. a débouclé sa ceinture de sécu‐ rité. Désactivation d'airbag Airbags et rétracteurs de ceinture v s'allume en rouge. Lors de la mise du contact, le témoin s’allume pendant environ quatre secondes.
  • Page 92: Témoin De Dysfonctionnement

    Instruments et commandes S'allume lorsque le contact est mis et Prendre immédiatement contact avec S'allume brièvement quand le contact s'éteint peu après la mise en marche un atelier. est mis. du moteur. S'allume avec d'autres témoins, et Il clignote lorsque le moteur avec une sonnerie d'avertissement S'il s'allume lorsque le moteur tourne...
  • Page 93: Antiblocage De Sécurité (Abs)

    Instruments et commandes Le niveau de liquide de frein et d'em‐ Antiblocage de sécurité 3 152. Avertissement de franchissement de brayage est trop bas, lorsque le frein ligne 3 175. de stationnement manuel n'est pas Changement de rapport serré 3 191. Electronic Stability Control et système antipatinage 9 Attention...
  • Page 94: Electronic Stability Control Et Système Antipatinage Désactivés

    Instruments et commandes Electronic Stability Control Préchauffage AdBlue et système antipatinage ! s'allume en jaune. Y clignote ou s'allume en jaune. désactivés Le préchauffage du moteur diesel est S'allume en jaune activé. Il s'enclenche uniquement n s'allume en jaune. lorsque la température extérieure est L'autonomie restante est comprise Les systèmes sont désactivés.
  • Page 95: Pression D'huile Moteur

    Instruments et commandes Allumé 3. Quitter le trafic le plus rapidement Purge d'air du circuit de gazole possible sans gêner les autres (diesel) 3 193. Un ou plusieurs pneus dégonflés. véhicules. S'arrêter immédiatement et vérifier la Arrêt automatique 4. Couper le contact. pression de gonflage.
  • Page 96: Feux De Route Automatiques

    Instruments et commandes Feux de route automatiques Éclairé lorsque la position du détec‐ Porte ouverte teur de pluie de la tige d'essuie-glace f s'allume en vert. h s'allume en rouge. est sélectionnée. Les feux de route automatiques sont Une des portes ou le hayon est Alerte d'angle mort latéral activés.
  • Page 97: Affichages D'information

    Instruments et commandes Affichages ● des messages d'aide au conduc‐ Les messages de véhicule et de teur service s'affichent sur le centre d'in‐ d'information formations du conducteur en cas de ● des messages instantanés besoin. Faire défiler les messages en Centre d'informations du Sélection des menus et des faisant tourner la molette de réglage.
  • Page 98 Instruments et commandes Compteur kilométrique journalier Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ Menu d'informations sur le trajet/ tonomie est automatiquement mise à La distance enregistrée depuis la le carburant, affichage de niveau jour après un bref instant. réinitialisation. intermédiaire Lorsque le niveau du réservoir de Appuyer sur L pendant 2 secondes carburant est bas, un message s'affi‐...
  • Page 99: Affichage D'informations

    Instruments et commandes Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ Les valeurs de la page de trajet 1 Compteur de durée d'arrêt et de démarrage tonomie est automatiquement mise à peuvent être réinitialisées en jour après un bref instant. appuyant sur SET/CLR pendant quel‐ Un compteur horaire calcule le temps ques secondes.
  • Page 100: Affichage D'informations Graphique

    Instruments et commandes Affichage d'informations Affichage d'informations en graphique couleur de 7 pouces ● Affichage d'informations en couleur de 8 po avec fonctionna‐ Sélection des menus et des réglages lité d'écran tactile Les menus et réglages sont accessi‐ L'affichage d'informations peut indi‐ bles via l'affichage.
  • Page 101: Affichage À Tête Haute

    Instruments et commandes Appuyer sur ; pour retourner à la Fonctionnement tactile et de bouton Pour de plus amples informations, consulter le guide de l'Infotainment. page d'accueil. Pour de plus amples informations, Reconnaissance vocale consulter le guide de l'Infotainment. Consulter le guide de l'Infotainment pour le description.
  • Page 102 Instruments et commandes nuit. Atténuer la luminosité de l'image de l'affichage à tête haute et la placer plus bas dans le champ de vision. Réglage de la luminosité La luminosité de l'affichage à tête haute s'abaisse ou s'élève automati‐ quement afin de compenser l'éclai‐ rage extérieur.
  • Page 103: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Unités Si l'affichage à tête haute n'est pas correct pour d'autres raisons, prendre Les unités peuvent être modifiées contact avec un atelier. Des messages sont affichés dans le dans le menu de personnalisation du centre d'informations du conducteur, véhicule 3 103.
  • Page 104: Signaux Sonores

    Instruments et commandes Messages de l'affichage ● Si une vitesse programmée ou Tension de pile une limitation de vitesse est d'informations en couleur Lorsque la tension de la batterie du dépassée. véhicule est faible, un message Certains messages importants ● Si un message d'avertissement d'avertissement s'affiche sur le centre peuvent s'afficher également dans apparaît dans le centre d'infor‐...
  • Page 105: Personnalisation Du Véhicule

    Instruments et commandes Personnalisation du Affichage d'informations Réglages de la langue graphique Sélectionner Configuration véhicule d'affichage, I OK. Sélectionner Choix de la langue, Le comportement du véhicule peut I OK. être personnalisé en modifiant les Sélectionner la langue désirée, I OK. réglages dans l'affichage d'informa‐...
  • Page 106: Affichage D'informations En Couleur

    Instruments et commandes Application Plip : Portes conduc‐ Réglages d'unité Infos sur les limitations de teur/toutes les portes. vitesse : Active ou désactive l'in‐ Sélectionner Unités formation de limite de vitesse par ● Aide à la conduite Changer les unités de Consommation reconnaissance des signaux et distance et Température.
  • Page 107 Instruments et commandes l'éclairage des environs du 8" Affichage d'informations en Réglages de la langue véhicule et modifie sa durée. couleur Sélectionner Langues. ● Verr. à distance et démarrage Changer de langue en effleurant l'en‐ trée concernée. Déverrouill. à dist. des portes : Modifie la configuration pour Confirmer avec G déverrouiller la porte conducteur...
  • Page 108 Instruments et commandes Dans les sous-menus correspon‐ la configuration pour déverrouil‐ Dans les sous-menus correspon‐ dants, il est possible de changer les ler la porte conducteur unique‐ dants, il est possible de changer les réglages suivants : ment ou toutes les portes en réglages suivants : appuyant sur O de la commande ●...
  • Page 109: Service De Télématique

    Instruments et commandes Service de télématique Selon l'équipement du véhicule, les Boutons OnStar services suivants sont disponibles : OnStar ● Services d'urgence et assistance en cas de panne du véhicule OnStar est un assistant personnel de ● Point d'accès Wi-Fi connectivité...
  • Page 110 Instruments et commandes Bouton SOS par exemple, en cas de panne du Point d'accès Wi-Fi véhicule, crevaison ou réservoir de Appuyer sur [ pour établir une Le point d'accès Wi-Fi du véhicule carburant vide, appuyer sur Z pour fournit une connectivité Internet avec connexion d'urgence prioritaire avec établir une connexion avec un un débit maximum de 4G/LTE.
  • Page 111 Instruments et commandes Remarque Télécommande Alerte en cas de vol Pour modifier le SSID ou le mot de Lorsque l'alarme antivol est déclen‐ Il est également possible d'utiliser passe, appuyer sur Z et parler à un chée, une notification est envoyée à n'importe quel téléphone pour appe‐...
  • Page 112 Instruments et commandes Remarque Pour modifier le NIP, appuyer sur Z Pour activer ou désactiver la trans‐ La fonction de notification à l'atelier mission de la localisation du véhicule, pour appeler un conseiller. peut être désactivée dans votre appuyer sur j et le maintenir enfoncé Données du compte compte.
  • Page 113 Instruments et commandes Ces mises à jour peuvent concerner des problèmes de confidentialité. Recherchez la politique de confiden‐ tialité dans votre compte.
  • Page 114: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Fonctions spéciales d'éclairage . 119 Éclairage de la console Commutateur d'éclairage centrale ........119 Éclairage pour entrer dans le Feux extérieurs ......112 véhicule ........119 Commutateur d'éclairage ..112 Éclairage pour quitter le Commande automatique des véhicule ........
  • Page 115: Commande Automatique Des Feux

    Éclairage Feux arrière Feux de jour 3 114. Feux de route Les feux arrière sont allumés en Allumage automatique des même temps que les feux de croise‐ phares ment/de route et les feux de position. En cas de mauvaises conditions d'éclairement, les phares s'allument.
  • Page 116: Appel De Phares

    Éclairage Appel de phares Réglage de la portée des Feux de jour phares Les feux de jour augmentent la visi‐ bilité du véhicule pendant la journée. Réglage manuel de la portée des Ils s'allument automatiquement phares pendant la journée lorsque le moteur est en marche.
  • Page 117 Éclairage Les fonctions d'éclairage directionnel Feux de route automatiques Activation adaptatif sont activées automatique‐ Cette fonction permet d'utiliser des ment avec le commutateur d'éclai‐ feux de route comme feux principaux rage positionné sur AUTO. L'éclai‐ de conduite la nuit et quand la vitesse rage directionnel adaptatif comprend du véhicule est supérieure à...
  • Page 118: Feux De Détresse

    Éclairage Désactivation Défaillance dans le système à de l'intensité de la décélération. Ils s'éteignent automatiquement à la Désactiver cette fonction en appuyant DEL de l'éclairage directionnel première accélération. sur un bouton du levier de change‐ adaptatif ment de direction et de voie. Lorsque le système détecte une Clignotants de changement Si un appel de phares est effectué...
  • Page 119: Phares Antibrouillard

    Éclairage Pour un triple clignotement, Commutateur d'éclairage en position Le feu antibrouillard arrière du par exemple en cas de changement AUTO : l'enclenchement des phares véhicule est désactivé lors du remor‐ de file de circulation, pousser la antibrouillard fera automatiquement quage d'une remorque ou une fiche manette jusqu'à...
  • Page 120: Feux De Recul

    Éclairage Éclairage intérieur Confirmation par signal sonore et via Tourner la molette A et la maintenir le témoin du clignotant correspon‐ jusqu'à ce que la luminosité souhai‐ dant. tée soit atteinte. Commande d'éclairage du tableau de bord Feux de recul Éclairage intérieur Le feu de recul s'allume lorsque le Les plafonniers avant et central s'al‐...
  • Page 121: Lampes De Lecture

    Éclairage Fonctions spéciales Actionner le commutateur à bascule : : allumage et extinc‐ d'éclairage tion automatiques appuyer : allumé Éclairage de la console sur u centrale appuyer : désactivé sur v Une lampe d'ambiance intégrée à la console suspendue éclaire la console Plafonniers arrière centrale lorsque les phares sont éteints.
  • Page 122: Éclairage Pour Quitter Le Véhicule

    Éclairage Le nombre de lampes allumées Ils s'éteignent automatiquement ● chauffage des sièges dépend de l'éclairage environnant. après un certain temps. Cette fonc‐ ● soufflerie tion ne marche que dans l'obscurité. Les éclairages s'éteignent dès que le À la deuxième étape, un message L'éclairage d'ambiance est activé...
  • Page 123: Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Température £ climatisation Ajuster la température en tournant £ sur la température souhaitée. Chauffage et ventilation zone rouge : plus chaud Systèmes de climatisation ..121 zone bleue : plus froid Chauffage et ventilation ... 121 Climatisation ......
  • Page 124 Climatisation vers la droite : augmentation ● Activer la lunette arrière chauf‐ L'illustration montre des fonctions qui vers la gauche : diminution fante b. peuvent être indisponibles pour votre véhicule. ● Ouvrir les bouches d'aération Désembuage et dégivrage des Commandes pour : latérales selon les besoins et les vitres á...
  • Page 125 Climatisation Certains changements de réglages Vitesse de soufflerie Z Le système de climatisation refroidit sont brièvement indiqués sur l'affi‐ et déshumidifie l'air dès que la tempé‐ Régler le débit d'air en tournant Z sur chage d'informations. Les fonctions rature extérieure est légèrement la vitesse souhaitée.
  • Page 126 Climatisation Désembuage et dégivrage des ● Mettre en fonction le pare-brise Appuyer sur 4 pour activer le mode chauffant ,. de recyclage de l'air ; la LED est indi‐ vitres à quée. ● Ouvrir les bouches d'aération Sélectionner le recyclage d'air pour latérales selon les besoins et les accélérer le refroidissement de l'ha‐...
  • Page 127: Climatisation Électronique

    Climatisation Refroidissement maximal Lunette arrière chauffante, pare- brise et rétroviseurs extérieurs chauffants b 3 39 Sièges chauffants ß 3 46. Climatisation électronique La climatisation à zone double permet des températures différentes L'illustration montre des fonctions qui entre le côté conducteur et le côté peuvent être indisponibles pour votre passager avant.
  • Page 128 Climatisation ● désembuage et dégivrage à Paramètres pour Mode Automatique AUTO ● répartition de l'air l, M, K ● lunette arrière chauffante et rétroviseurs extérieurs b ● vitesse de soufflerie Z ● pare-brise chauffant , ● température pour le conducteur et le passager 19°/21°...
  • Page 129 Climatisation ● La climatisation doit être activée Vitesse de soufflerie Z Pour revenir en mode automatique, pour un fonctionnement optimal appuyer sur AUTO. du refroidissement et du désem‐ Répartition de l'air l, M, K buage. Appuyer sur A/C pour activer la climatisation. La LED du bouton signale l'activation.
  • Page 130 Climatisation Pour revenir à une répartition auto‐ nisation MONO dans le menu des Synchronisation de température double zone MONO ou SYNC matique de l'air, appuyer sur AUTO. réglages de climatisation. Appuyer sur MENU pour accéder au menu. Appuyer sur MENU pour accéder au Présélection de la température £...
  • Page 131 Climatisation marche et que le ventilateur de Appuyer sur 4 pour activer le mode Désembuage et dégivrage des vitres à commande de climatisation est en de recyclage de l'air. L'activation est fonction. signalée par l'allumage de la diode du bouton. Appuyer de nouveau sur A/C pour arrêter le refroidissement.
  • Page 132: Chauffage Auxiliaire

    Climatisation Bouches d'aération ● Mettre en fonction le pare-brise Lunette arrière chauffante, pare- chauffant ,. brise et rétroviseurs extérieurs chauffants b Bouches d'aération ● Pour revenir au mode précédent, appuyer de nouveau sur à ; pour réglables 3 39 revenir en mode automatique, appuyer sur AUTO.
  • Page 133 Climatisation Bouches extérieures d'aération Bouche centrale d'aération du Bouche d'aération de la boîte à du tableau de bord haut du tableau de bord gants Régler la direction du flux d'air en La bouche d'aération peut être Arrêter le débit d'air en faisant tourner faisant basculer et pivoter les lamel‐...
  • Page 134: Fonctionnement Normal De La Climatisation

    Climatisation Maintenance Bouches d'aération fixes les niveaux de poussière élevés ou en cas de sensibilité aux allergènes D'autres bouches d'aération se trou‐ de l'environnement. Prise d'air vent sous le pare-brise et les vitres Le filtre à air de l'habitacle doit égale‐ latérales ainsi que dans les espaces ment être remplacé...
  • Page 135 Climatisation troisième année de mise en circula‐ tion du véhicule, le système de climatisation, y compris : ● test de fonctionnement et de pression ● fonctionnement du chauffage ● vérification de l'étanchéité ● contrôle des courroies d'entraî‐ nement ● nettoyage du condenseur et purge de l'évaporateur ●...
  • Page 136: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et Programmes de conduite Carburant ........177 électronique ......150 Carburant pour moteurs à utilisation Défaillance ....... 150 essence ........177 Coupure de courant ....150 Carburant pour moteurs diesel 178 Boîte manuelle ......151 Faire le plein ......179 Consommation de carburant - Freins .........
  • Page 137: Conseils De Conduite

    Conduite et utilisation Conseils de conduite Démarrage et utilisation Pédales Afin d'empêcher le blocage de la Contrôle du véhicule Rodage d'un véhicule neuf pédale, la zone sous les pédales ne doit pas être recouverte d'un tapis. Pendant les premiers déplacements, Ne jamais rouler avec le moteur ne pas effectuer de freinage d'ur‐...
  • Page 138: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Maintenance du blocage de Démarrage du moteur Utiliser la pédale d'embrayage (boîte direction de vitesses manuelle) ou la pédale de Retirer la clé du commutateur d'allu‐ frein (boîte de vitesses automatique) mage et tourner le volant jusqu'à ce et appuyer sur Start/Stop.
  • Page 139: Mode Économie D'énergie

    Conduite et utilisation Maintenance du blocage de Aucune télécom. détectée ou Cette possibilité n'est prévue que Remplacer pile dans télécommande pour les cas d'urgence. Remplacer direction lorsque vous tentez de faire démarrer dès que possible la pile de la clé élec‐ Le blocage du volant s'active auto‐...
  • Page 140: Désactivation Du Mode Économie D'énergie

    Conduite et utilisation Passage en mode économie Le moteur du véhicule doit tourner Boîte automatique : actionner la pendant la durée spécifiée pour assu‐ pédale de frein et déplacer le levier d'énergie rer une charge suffisante de la batte‐ sélecteur en P ou N. Lorsqu'un certain état de décharge de rie.
  • Page 141: Véhicules Avec Bouton D'alimentation

    Conduite et utilisation Véhicules avec bouton Boîte manuelle : pendant un arrêt Démarrage du véhicule à basses automatique, enfoncer la pédale d'alimentation températures d'embrayage pour démarrer le Le démarrage du moteur sans chauf‐ moteur 3 140. fage auxiliaire est possible jusqu'à Boîte automatique : pendant un arrêt -25 °C pour les moteurs diesel et automatique, relâcher la pédale de...
  • Page 142: Coupure D'alimentation En Décélération

    Conduite et utilisation Coupure d'alimentation en Désactivation Activer un arrêt automatique de la manière suivante : décélération ● Enfoncer la pédale d'embrayage. L'alimentation en carburant est auto‐ ● Passer le levier de vitesses sur matiquement coupée en décéléra‐ neutre (point mort). tion, c'est-à-dire quand le véhicule roule et qu'un rapport est engagé, ●...
  • Page 143 Conduite et utilisation Lors d'un Autostop, les performances ● Le système de commande de Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule de freinage et du chauffage sont climatisation permet un Auto‐ conservées. stop. Pour assurer le redémarrage fiable du moteur, le système d'arrêt-démar‐...
  • Page 144: Stationnement

    Conduite et utilisation Sur les moteurs avec redémarrage Si l'une des conditions suivantes se Si le capot n'est pas complètement retardé, un redémarrage convention‐ produit pendant un Autostop, le fermé, un message d'avertissement nel est possible uniquement lorsque système d'arrêt-démarrage redémar‐ est affiché...
  • Page 145 Conduite et utilisation Remarque aussi fort que possible. Enfon‐ ● Fermer les vitres. En cas d'accident avec déploiement cer la pédale de frein en même ● Retirez la clé de contact du d'airbag, le moteur est automatique‐ temps pour réduire l'effort d'ac‐ contacteur d'allumage ou ment éteint si le véhicule s'arrête tionnement.
  • Page 146: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement Le début de saturation du filtre à parti‐ Du produit doit être immédiatement cules est indiqué par l'éclairement ajouté au réservoir. Prendre contact temporaire de % ou H, avec l'affi‐ avec un atelier. chage d'un message au centre d'in‐ 9 Danger formations du conducteur.
  • Page 147: Adblue

    Conduite et utilisation à la cause de la défaillance dès que fonction du comportement de 9 Attention possible. En cas d'urgence, il est conduite (charge élevée ou remor‐ possible de continuer à rouler quage). Éviter tout contact d'AdBlue avec pendant une brève période, à faible Selon l'autonomie calculée d'AdBlue, les yeux ou la peau.
  • Page 148 être acheté par exemple chez les est vide. Il est impossible de redé‐ Remplissage d'AdBlue concessionnaires Opel ou d'autres marrer le moteur. Le message d'aver‐ points de vente. tissement suivant est affiché et ne Avertissement Étant donné...
  • Page 149 Conduite et utilisation 1. Rouler sans arrêt pendant Il est recommandé de remplir complè‐ dix minutes en veillant à ce que tement le réservoir d'AdBlue. la vitesse du véhicule soit Le véhicule doit être garé sur une toujours supérieure à 20 km/h. surface plane.
  • Page 150: Boîte Automatique

    Conduite et utilisation Boîte automatique 9. Dévisser le flexible du goulot de En mode automatique, le programme remplissage. de conduite est indiqué par D. 10. Monter le capuchon protection et En mode manuel, M et le chiffre du La boîte automatique permet un le tourner dans le sens des aiguil‐...
  • Page 151: Mode Manuel

    Conduite et utilisation P : position de stationnement, les Lorsqu'un rapport est sélectionné, le Mode manuel roues sont bloquées, à n'enga‐ véhicule démarre lentement quand le ger que si le véhicule est à l'arrêt frein est desserré. et que le frein de stationnement Frein moteur est serré...
  • Page 152: Programmes De Conduite Électronique

    Conduite et utilisation En mode manuel, la boîte de vitesses ● Des programmes spéciaux adap‐ La commande électronique de trans‐ ne passe pas automatiquement à un tent automatiquement les points mission n'active que la troisième rapport supérieur à régime moteur de changement de vitesse en cas vitesse.
  • Page 153: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle 3. Enfoncer le bouton et déplacer le Pour engager la marche arrière d'une levier sélecteur hors du P. Faire boîte de vitesses à 6 rapports, enfon‐ corriger la cause de la coupure de cer la pédale d'embrayage, tirer sur Pour sélectionner la marche arrière courant par un atelier.
  • Page 154: Freins

    Conduite et utilisation Freins Lorsqu'un glissement de l'embrayage Antiblocage de sécurité est détecté pendant une durée spéci‐ L'antiblocage de sécurité (ABS) fique, la puissance du moteur est Le système de freinage possède empêche que les roues ne se réduite. Un avertissement est affiché deux circuits indépendants l'un de bloquent.
  • Page 155: Frein De Stationnement

    Conduite et utilisation Témoin u 3 91. Frein de stationnement 9 Attention Feux stop adaptatifs 9 Attention Serrer toujours le frein de station‐ En cas de freinage maximal, les trois nement sans actionner le bouton feux stop clignotent pendant la durée Avant de quitter le véhicule, véri‐...
  • Page 156: Aide Au Démarrage En Côte

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Le fonctionnement de l'assistance au Dès que les roues entraînées freinage peut se faire ressentir par commencent à patiner, la puissance de conduite une impulsion dans la pédale de frein délivrée par le moteur est réduite et la et une résistance plus importante à...
  • Page 157: Désactivation

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance Le témoin a s'allume. 9 Attention au conducteur Témoin a 3 92. Ce dispositif de sécurité particulier Un message d'état apparaît sur le ne doit pas vous pousser à adop‐ centre d'informations du conducteur ter un style de conduite dange‐ 9 Attention lorsque l'Electronic Stability Control reux.
  • Page 158 Conduite et utilisation vitesses automatique ou la seconde Mise en marche Activation ou un rapport plus élevé en position Réglage de la vitesse par le M doit être sélectionné. conducteur Descentes et montées peuvent provoquer des écarts par rapport à la vitesse mémorisée.
  • Page 159 Conduite et utilisation petites étapes alors qu'une longue Dépassement de la vitesse pression la modifie par grandes sélectionnée étapes. Il est possible d'augmenter la vitesse en enfonçant la pédale d'accéléra‐ teur. Après relâchement de la pédale d'accélérateur, la vitesse mémorisée est rétablie.
  • Page 160: Limiteur De Vitesse

    Conduite et utilisation ● Le système antipatinage ou Défaillance Mise en marche l'Electronic Stability Control est En cas de défaillance de régulateur entré en fonctionnement. de vitesse, la vitesse est effacée ● Le levier sélecteur est en posi‐ résultant dans un clignotement de tion N.
  • Page 161 Conduite et utilisation Activation la vitesse par grandes étapes. La valeur de vitesse est indiquée au Réglage de la vitesse par le centre d'informations du conducteur. conducteur Appuyer sur Ñ pour activer le limiteur de vitesse. Appuyer sur MEM au volant pour Adoption de vitesse par l'assistant de demander la sauvegarde de la détection des panneaux routiers...
  • Page 162: Aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation Dépassement de la limitation de Mise à l'arrêt Aide au stationnement vitesse Appuyer sur ß. Le mode limiteur de Remarques générales vitesse est désactivé et l'indication de En cas d'urgence, il est possible de Lorsqu'une remorque ou un porte- limite de vitesse s'éteint au centre dépasser la limite de vitesse au vélos est fixé...
  • Page 163 Conduite et utilisation Indication En outre, la distance jusqu'aux obsta‐ cles situés à l'arrière est indiquée en Le système avertit le conducteur des modifiant les lignes de distance dans obstacles potentiellement dangereux l'affichage d'informations 3 97. Lors‐ présents derrière le véhicule à une distance allant jusqu'à...
  • Page 164 Conduite et utilisation Aide au stationnement avant- Activation Indication arrière Outre l'aide au stationnement arrière, Le système avertit le conducteur au l'aide au stationnement avant est moyen de signaux sonores au sujet L'aide au stationnement avant-arrière déclenchée lorsqu'un obstacle est d'obstacles potentiellement dange‐...
  • Page 165 Conduite et utilisation En outre, la distance jusqu'aux obsta‐ Limitations du système Avertissement cles avant et arrière est affichée par En cas de défaillance ou d'interrup‐ les lignes de distance qui changent tion momentanée du système, Les performances du système dans l'affichage d'informations 3 97.
  • Page 166: Système Avancé D'assistance Au Stationnement

    Conduite et utilisation Le système avancé d'assistance au Les systèmes d'aide au stationne‐ stationnement apporte de l'aide pour ment ne détectent pas les objets les manœuvres suivantes : situés en dehors de leur portée de ● Entrer dans un emplacement de détection.
  • Page 167 Conduite et utilisation stationnement sur la page d'accueil de l'écran tactile. Puis sélectionner Stationner en créneau. Affichage d'informations couleurs 8 po : pour rechercher un emplacement de stationnement, activer le système en appuyant sur Í. Sélectionner les fonctions de conduite à l'écran tactile puis Aide au stationnement.
  • Page 168 Conduite et utilisation Affichage d'informations en couleurs 8 po : lors de la recherche d'un empla‐ cement de stationnement, activer le système en appuyant sur Í. Sélec‐ tionner les fonctions de conduite à l'écran tactile puis Aide au stationnement. Sélectionner Entrer dans un espace de stationnement.
  • Page 169 Conduite et utilisation Sortir d'un emplacement de Indication sur l'affichage stationnement parallèle Les instructions de l'écran contien‐ nent les éléments suivants : Activation ● Des remarques générales et des Affichage d'informations couleurs 7 messages d'avertissement. po : en quittant un emplacement de stationnement parallèle, activer le ●...
  • Page 170 Conduite et utilisation couleur. Pour désactiver complète‐ La désactivation par le conducteur ou conditions particulières, empê‐ ment le système, appuyer sur r par le système pendant la manœuvre cher le système de reconnaître s'affiche. De plus, un signal sonore Arrêt dans la console centrale. des obstacles.
  • Page 171: Alerte D'angle Mort Latéral

    Conduite et utilisation manœuvre de stationnement L'alerte d'angle mort latéral utilise Des objets offrant une section commencée. Le système peut certains des capteurs du système transversale de réflexion fort reconnaître une entrée, un passage, avancé d'assistance au stationne‐ étroite, des objets étroits ou des une cour, voire un croisement en ment, situés sur les pare-chocs avant matériaux souples par exemple,...
  • Page 172: Fonctionnement

    Conduite et utilisation Affichage d'informations en couleurs La diode s'allume immédiatement Aucune alerte dans les situations 8 po : appuyer sur Í. Sélectionner pendant le dépassement. suivantes : les fonctions de conduite à l'écran La diode s'allume après un délai en ●...
  • Page 173: Système De Vue Panoramique

    Conduite et utilisation L'état du système est enregistré en L'écran de l'affichage d'informations Différentes vues peuvent être sélec‐ coupant le contact. est divisé en deux parties : la partie tionnées dans la partie gauche de l'af‐ de droite présente la vue depuis le fichage.
  • Page 174 Conduite et utilisation Vue arrière Cette vue est disponible en mode ronnement proche, permettant au automatique ou au menu de sélection véhicule d'être manœuvré autour des de vue. obstacles proches. Cette vue est disponible avec le mode automatique Mode automatique ou dans le menu de sélection de vue.
  • Page 175: Caméra Arrière

    Conduite et utilisation Désactivation Le système de vue panoramique peut Vérifier toujours la zone aux alen‐ ne pas fonctionner correctement si : tours du véhicule avant de Le système de vue panoramique est ● La zone alentour est sombre. conduire. désactivé...
  • Page 176 Conduite et utilisation Fonctionnement Lignes de guidage 9 Attention La caméra arrière ne remplace pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant à l'extérieur du champ de vision de la caméra et des capteurs du système d'assistance au station‐...
  • Page 177: Avertissement De Franchissement De Ligne

    Conduite et utilisation Désactivation des lignes de guidage ● Les conditions météorologiques, conducteur acoustiquement et visuel‐ telles que le brouillard, la pluie ou lement en cas de changement de file Les lignes de guidage peuvent être la neige, limitent la visibilité. inattendu.
  • Page 178: Alerte Du Conducteur

    Conduite et utilisation Le système d'avertissement de fran‐ Défaillance ● Les conditions météorologiques, chissement de ligne est activé en telles que le brouillard, la pluie ou En cas de défaillance, F s'affi‐ appuyant sur ½. Le système est activé la neige, limitent la visibilité. che au tableau de bord, avec un lorsque la diode du bouton n'est pas ●...
  • Page 179: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Le système inclut une alerte de durée Avertissement de conduite. Carburant pour moteurs à L'utilisation de carburant non Alerte de durée de conduite essence conforme à EN 228 ou E DIN Le conducteur est avisé par un 51626-1, ou équivalent, peut N'utiliser que des carburants se symbole de rappel instantané...
  • Page 180: Carburant Pour Moteurs Diesel

    Conduite et utilisation Additifs pour carburant en dehors Toutefois, l'E85 (85 % d'éthanol) et tion. Le témoin de défaillance Z peut les autres carburants contenant plus s'allumer 3 90. Si cela se produit, de l'Europe de 15 % d'éthanol ne doivent être utili‐ prendre contact avec un atelier.
  • Page 181: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Faire le plein 9 Danger Le carburant est inflammable et explosif. Ne pas fumer. Pas de flamme nue ou de formation d'étin‐ celles. Si une odeur de carburant se dégage dans le véhicule, faire immédiatement remédier au problème par un atelier.
  • Page 182: Consommation De Carburant - Émissions De Co

    (dans sa version en La consommation de carburant (cycle mettre en route. vigueur), en prenant en compte le combiné) du modèle Opel Cross‐ poids du véhicule en ordre de Après une coupure automatique, l'ap‐ land X est comprise dans une plage marche, comme spécifié...
  • Page 183: Attelage De Remorque

    Conduite et utilisation Attelage de remorque supérieurs à ceux transmis. La l'ampoule grillée si une seule ampoule de cinq watt fonctionne ou consommation de carburant dépend aucune ne fonctionne. dans une large mesure du style de Informations générales conduite ainsi que des conditions Une fois monté, le dispositif d'attelage Le dispositif d'attelage monté...
  • Page 184: Emploi D'une Remorque

    Conduite et utilisation Pour les remorques de faible stabilité Les charges remorquables admissi‐ Charge verticale à l'attelage et les caravanes, il est fortement bles sont spécifiées dans les papiers La charge verticale à l'attelage est la recommandé d'utiliser un amortis‐ du véhicule.
  • Page 185: Dispositif D'attelage

    Conduite et utilisation Dispositif d'attelage Montage de la barre d'attelage Sinon, la barre d'attelage doit être serrée avant d'être insérée : Avertissement Quand le véhicule ne tracte pas de remorque, démonter la barre d'at‐ telage. Rangement de la barre d'attelage Le sac contenant la barre d'attelage à...
  • Page 186 Conduite et utilisation ● Sortir le bouton rotatif et tourner Verrouiller la barre d'attelage en tour‐ Contrôler que la barre d'attelage est montée correctement à fond dans le sens horaire. nant la clé en position e. Enlever la clé et fermer le volet de protection. ●...
  • Page 187 Conduite et utilisation Démontage de la barre d'attelage Ouvrir le volet de protection et tourner la clé en position c pour déverrouiller la barre d'attelage. Sortir la poignée rotative et tourner à fond dans le sens horaire. Tirer la barre d'attelage vers le bas pour la sortir.
  • Page 188: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Feux arrière ......197 Démarrage par câbles auxiliai‐ Clignotants latéraux ....201 res ..........221 Éclairage de plaque Remorquage ......223 d'immatriculation ....202 Remorquage du véhicule ..223 Éclairage intérieur ....202 Informations générales ....187 Remorquage d'un autre Éclairage du tableau de bord .
  • Page 189: Informations Générales

    électroniques) peuvent invalider la et sur le soubassement. tionne plus (par exemple l'alarme garantie proposée par Opel. En outre, antivol). ● Nettoyer et protéger les joints de telles modifications peuvent avoir d'étanchéité en caoutchouc.
  • Page 190: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Remise en service 9 Danger Quand le véhicule est remis en circu‐ Exécution du travail lation : Le système d'allumage utilise une tension extrêmement élevée. Ne ● Rebrancher la borne négative de pas toucher. la batterie.
  • Page 191: Huile Moteur

    Soins du véhicule Avertissement Ne pas enfoncer le capot dans la serrure pour éviter les bosses. Huile moteur Vérifier manuellement le niveau d'huile moteur à intervalle régulier afin d'éviter d'endommager le moteur. Veiller à ce que l'huile utilisée respecte les valeurs spécifiées. Flui‐ des et lubrifiants recommandés Déplacer le verrou de sécurité...
  • Page 192: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule En fonction du moteur, différentes Liquide de refroidissement jauges d'huile sont utilisées. du moteur Nous vous recommandons d'utiliser Le liquide de refroidissement offre la même qualité d'huile moteur que une protection contre le gel allant celle utilisée lors de la dernière jusqu'à...
  • Page 193: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule d'eau de ville propre. Si du concentré Liquide de frein Avertissement de liquide de refroidissement n'est pas disponible, utiliser de l'eau de 9 Attention Seule une concentration d'antigel ville propre. Serrer fermement le adéquate dans le produit de lave- bouchon.
  • Page 194: Batterie Du Véhicule

    AGM autre qu'une batterie cosse de la borne négative de la zone, il doit être obturé par un capu‐ Opel d'origine peut réduire les batterie du véhicule. chon borgne et la ventilation à proxi‐ performances.
  • Page 195: Étiquette D'avertissement

    Soins du véhicule Nous vous recommandons de faire Étiquette d'avertissement ● Consulter le manuel d'utilisation remplacer la batterie du véhicule par pour de plus amples informa‐ un atelier. tions. Système Stop/Start 3 140. ● Du gaz explosif peut être présent aux alentours de la batterie du Charge de la batterie du véhicule véhicule.
  • Page 196: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Soins du véhicule Remplacement des Remplacement des balais Balai d'essuie-glace de la lunette arrière d'essuie-glace ampoules Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot. Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus.
  • Page 197 Soins du véhicule 1. Tourner le capuchon (1) dans le 3. Retirer l'ampoule du connecteur sens antihoraire et l'enlever. enfichable en tirant. 4. Remplacer l'ampoule et connec‐ ter la connecteur au connecteur enfichable. 5. Insérer et pousser le support d'ampoule dans le boîtier de réflecteur en mettant les languet‐...
  • Page 198 Soins du véhicule 3. Appuyer sur le loquet et déposer l'ampoule de la douille. 4. Remplacer l'ampoule et la fixer sur la douille. 5. Introduire la douille d'ampoule dans le bloc de réflecteur et la faire tourner dans le sens horaire. 6.
  • Page 199: Phares À Del

    Soins du véhicule 4. Remplacer l'ampoule et la pous‐ 2. Dégager la douille d'ampoule du ser dans le bloc de réflecteur en connecteur en enfonçant la patte plaçant la patte. de retenue. 5. Replier la pièce de retenue et la 3.
  • Page 200 Soins du véhicule Bloc optique dans la carrosserie 2. Déposer l'ensemble de feu en Déposer l'ampoule en tirant et la tirant en ligne droite. remplacer. Retrait de l'ensemble de feu Feu arrière/feu stop 1 Clignotant 2 Version avec diode Seule l'ampoule du feu clignotant peut être remplacée.
  • Page 201 Soins du véhicule Ensemble d'éclairage sur le hayon Retrait de l'ensemble de feu Extraire l'ampoule de feu cligno‐ 2. Fixer l'ensemble de feu à la tant de la douille en la tirant en carrosserie du véhicule comme ligne droite. illustré et au moyen de deux vis. Remplacer l'ampoule.
  • Page 202 Soins du véhicule Feu arrière 1 Feu antibrouillard arrière (côté gauche), feu de recul (côté droit) 2 Version avec diode Seule l'ampoule de feu de recul peut être remplacée. 2. Dévisser l'écrou de fixation en 4. Appuyer sur le loquet pour le relâ‐ plastique à...
  • Page 203: Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule Clignotants latéraux Pour remplacer l'ampoule, déposer le logement de feu : Extraire l'ampoule de la douille en 2. Fixer l'ensemble de feu au hayon. la tirant en ligne droite. 3. Fixer l'ensemble de feu avec Remplacer l'ampoule. l'écrou de plastique.
  • Page 204: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    Soins du véhicule 3. Tirer l'ampoule de la douille d'am‐ Éclairage du tableau de poule et la remplacer. bord 4. Insérer la douille de l'ampoule et Faire remplacer les ampoules par un tourner dans le sens horaire. atelier. 5. Insérer l'extrémité gauche du feu, faire glisser vers la gauche et insérer l'extrémité...
  • Page 205: Circuit Électrique

    Soins du véhicule Circuit électrique Fusibles Les inscriptions sur le fusible neuf doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux. Le véhicule est équipé de trois boîtes à fusibles : ● compartiment moteur ● tableau de bord Avant de remplacer un fusible, mettre le commutateur correspondant en position Off et couper le contact.
  • Page 206: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du N° Circuit électrique compartiment moteur 8 Pompe à carburant de commande du moteur du véhicule 9 Distribution 10 Distribution 11 Distribution 12 Unité de refroidissement du moteur du véhicule N° Circuit électrique 13 Module de commande de carros‐ serie 1 Système de commande de climatisation du ventilateur...
  • Page 207: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du tableau N° Circuit électrique de bord 21 Démarreur Boîte à fusibles sur le côté gauche 22 – du tableau de bord 23 Démarreur 24 Attelage de remorque 25 Boîte à fusibles du tableau de bord 26 Module de commande de trans‐...
  • Page 208 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 6 Pompe de lave-glace avant/ 19 Module supérieur de colonne / 33 – arrière Module de commande de 34 Rétroviseurs extérieurs chauf‐ remorque 7 Volant chauffé fants / Module de portes 20 –...
  • Page 209 Soins du véhicule Boîte à fusibles sur le côté droit du N° Circuit électrique tableau de bord 9 – 10 Prise de courant arrière 11 – 12 – N° Circuit électrique 1 Lunette arrière chauffante Dans les véhicules avec direction à 2 Rétroviseurs extérieurs chauf‐...
  • Page 210: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule Jantes et pneus Véhicules sans roue de secours Outillage État des pneus, état des jantes Véhicules avec roue de secours Franchir les arêtes vives lentement et si possible à angle droit. Rouler sur des arêtes vives peut endommager les pneus et les jantes.
  • Page 211: Désignations Des Pneus

    Soins du véhicule Désignations des pneus utile de 125 kg. Des équipements optionnels peuvent réduire la vitesse Par exemple 195/65 R 15 91 T maximale du véhicule. 195 : largeur des pneus, mm Performances 3 240. 65 : rapport de la section (hauteur du pneu sur largeur du pneu), Pneus à...
  • Page 212 Soins du véhicule La pression de gonflage ECO sert à Pour les pneus homologués pour indiquée sur le pneu. Ne jamais atteindre la plus faible consommation votre véhicule, consulter le certificat dépasser la pression des pneus de carburant possible. de conformité CEE fourni avec votre indiquée sur le pneu.
  • Page 213: Système De Détection De Dégonflage Des Pneus

    Soins du véhicule Système de détection de Initialisation du système Avertissement dégonflage des pneus Le système de détection de Le système de détection de dégon‐ dégonflage des pneus se contente flage des pneus vérifie en perma‐ d'avertir au sujet de l'état de pres‐ nence le régime de rotation des sion des pneus et ne remplace pas quatre roues et avertit en cas de...
  • Page 214: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule Après l'initialisation, le système s'éta‐ Pour des raisons de sécurité, il est Les pneus vieillissent même s'ils ne lonne automatiquement pour les recommandé de ne pas dépasser un roulent pas. Nous recommandons de nouvelles pressions de pneu en écart de plus de 2 mm entre les remplacer les pneus tous les 6 ans.
  • Page 215: Enjoliveurs

    Soins du véhicule Enjoliveurs Chaînes à neige Les chaînes à neige ne sont autori‐ sées que sur les pneus de taille Utiliser des enjoliveurs et des pneus 195/65 R15 91 et 195/60 R16 89 homologués en usine pour le véhicule Roue de dépannage temporaire correspondant afin de répondre à...
  • Page 216 Soins du véhicule En cas de crevaison de pneu : 4. Visser le flexible d'air du compres‐ seur sur le raccord sur la bouteille Serrer le frein de stationnement, de produit d'étanchéité. engager la 1ère, la marche arrière ou placer le levier sélecteur sur P. 5.
  • Page 217 Soins du véhicule 9. Brancher la fiche du compresseur 12. Le produit d'étanchéité a été sur la prise pour accessoires ou complètement pompé dans le sur la prise d'allume-cigares. pneu. Le pneu est gonflé. Nous vous recommandons de 13. La pression des pneus prescrite laisser le moteur tourner afin devrait être atteinte dans les dix d'éviter un déchargement de la...
  • Page 218: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule 15. Essuyer avec un chiffon le produit pression correcte. Sinon, le Tenir compte des consignes de d'étanchéité excédentaire. véhicule ne peut être utilisé. Pren‐ stockage mentionnées sur la dre contact avec un atelier. bouteille du produit d'étanchéité. 3 244 Remplacer le flacon de produit de colmatage.
  • Page 219 Soins du véhicule ● Ne jamais changer simultané‐ 2. Sortir la clé de roue et la poser en 9 Attention ment plusieurs roues. s'assurant qu'elle est bien posi‐ tionnée, puis desserrer chaque ● N'utiliser le cric que pour rempla‐ Ne pas graisser le filet du boulon vis de roue d'un demi-tour.
  • Page 220 Soins du véhicule 3. Vérifier que le cric est bien posi‐ clé de roue jusqu'à ce que la roue tionné sous le point de levage ait quitté le sol. adéquat. 5. Dévisser les vis de roue. 6. Changer la roue. Roue de secours 3 219.
  • Page 221: Roue De Secours

    Soins du véhicule Point de levage sur un pont Avertissement élévateur L'utilisation d'une roue de secours plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus d'hiver peut altérer la tenue de route. Faire remplacer le pneu défectueux dès que possible. La roue de secours temporaire possède une jante d'acier.
  • Page 222 Soins du véhicule Pour la retirer : Rangement d'une roue de plein 3. Placer le crochet de la sangle à travers la boucle et la tirer jusqu'à format endommagée dans le 1. Ouvrir le recouvrement de plan‐ ce que la sangle soit fixée ferme‐ coffre cher.
  • Page 223: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles 9 Danger 9 Attention auxiliaires Toujours conduire avec les Éviter les contacts avec les yeux, dossiers de sièges arrière dépliés la peau, les tissus et les surfaces Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐ et engagés lors du rangement peintes.
  • Page 224 Soins du véhicule ● Utiliser des câbles auxiliaires de 3. Raccorder le câble noir à la borne démarrage avec pinces-crocodi‐ négative de la batterie de démar‐ les isolées et présentant une rage. section d'au moins 16 mm et de 4. Brancher l'autre extrémité du 25 mm pour les moteurs diesel.
  • Page 225: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage 4. Allumer les consommateurs élec‐ triques (par exemple phares, lunette arrière chauffante) sur le Remorquage du véhicule véhicule démarré avec les câbles. 5. Le retrait des câbles se fait exac‐ tement dans l'ordre inverse de l'installation. Visser l'œillet de remorquage au maximum et jusqu'à...
  • Page 226: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule pas dépasser la vitesse de 50 km/h et Insérer un tournevis dans la fente du Avertissement la distance de 50 km. Si l'essieu avant bas du capuchon. Dégager le capu‐ est soulevé, la vitesse maximale est chon en enfonçant avec précaution le Démarrer lentement.
  • Page 227: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et L'œillet de remorquage ne doit être Éliminer immédiatement les fientes, utilisé que pour le remorquage et non les insectes morts, les résines, le intérieurs pour récupérer un véhicule enlisé. pollen, etc. car ils contiennent des composants corrosifs qui peuvent Entretien extérieur Avertissement...
  • Page 228 Soins du véhicule Éclairage extérieur Vitres et balais d'essuie-glaces Avertissement avant Les lentilles des phares et des autres Toujours utiliser un produit de lampes sont en plastique. Ne pas utili‐ Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux nettoyage dont le pH est compris ser de produits abrasifs ou corrosifs non pelucheux ou d'une peau de entre quatre et neuf.
  • Page 229 Soins du véhicule Les résidus de glace, la pollution et Dégâts à la peinture Système de gaz de pétrole les balayages répétés sur des vitres liquéfié Corriger les petits dégâts de peinture sèches peuvent endommager, voire avec un crayon de retouche avant casser les balais d'essuie-glace.
  • Page 230: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Entretien intérieur Nettoyer les ceintures de sécurité à l'eau tiède ou avec un produit de Intérieur et garnitures nettoyage pour intérieur. Ne nettoyer l'habitacle, y compris le Avertissement revêtement de tableau de bord et les revêtements qu'à l'aide d'un chiffon Attacher les fermetures Velcro des sec ou de produit de nettoyage inté‐...
  • Page 231: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales entretiens peuvent être plus souvent nécessaires que l'intervalle d'entre‐ maintenance tien habituel. Informations sur l'entretien Affichage d'entretien 3 87. Il est important pour la sécurité, la fiabilité ainsi que pour le maintien de Intervalles d'entretien - groupe de la valeur de votre véhicule que tous Informations générales ....
  • Page 232 Service et maintenance Intervalles d'entretien - groupe de l'affichage d'entretien. La mainte‐ Ces intervalles d'entretien sont vala‐ nance de votre véhicule équipé du bles pour les pays qui ne sont pas pays 2 moteur EB2FDTM ou EB2DT est mentionnés dans le groupe de pays La maintenance de votre véhicule nécessaire tous les 15 000 km ou 1, 2 ou 3.
  • Page 233: Fluides, Lubrifiants Et Pièces Recommandés

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et le degré de viscosité indique la fluidité que vous respectiez les critères de l'huile sur une plage de tempéra‐ d'huile moteur spécifiés qualité et pièces recommandés ture donnée. viscosité. Dexos est la toute dernière qualité L'utilisation d'huile moteur d'une Fluides et lubrifiants d'huile moteur qui assure une protec‐...
  • Page 234 Service et maintenance Sélectionner la classe de viscosité quant aux conséquences liées à l'uti‐ adéquate en fonction de la tempéra‐ lisation d'additifs supplémentaires ture ambiante minimale 3 235. pour liquide de refroidissement. Toutes les classes de viscosité Liquide de lave-glace recommandées sont adaptées pour une utilisation à...
  • Page 235: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du Plaquette d'identification véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 233 Numéro d'identification du véhicule ........233 Plaquette d'identification ..233 Identification du moteur ... 234 Données du véhicule ....235 Liquides et lubrifiants recommandés ......
  • Page 236: Identification Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données de la plaquette signaléti‐ indications figurant sur les papiers du que : véhicule ont toujours priorité sur celles du présent manuel. 1 : constructeur 2 : numéro d'homologation Identification du moteur 3 : numéro d'identification du véhicule Les tableaux de caractéristiques 4 : poids nominal brut autorisé...
  • Page 237: Données Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 229 Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel (GNC, GPL, E85 inclus) dexos1 GEN2 ✔...
  • Page 238 Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 229 Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel (GNC, GPL, E85 inclus) dexos1 GEN2 ✔ – dexos2 – ✔ Les qualités alternatives ci-dessous peuvent être utilisées si l'huile moteur dexos n'est pas disponible : Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 229 Qualité...
  • Page 239 Caractéristiques techniques Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 229 en dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40 jusqu'à -20 °C SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 Autorisé mais l'utilisation d'huiles de la qualité dexos est recommandée.
  • Page 240: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Appellation du moteur B12xE B12xHT B12xHT Désignation de vente 1.2 Turbo 1.2 Turbo Code technique EB2F EB2DT EB2DTS 1199 1199 1199 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 5750 5500 5500 Couple [Nm] à...
  • Page 241 Caractéristiques techniques Appellation du moteur B16DT B16DTH B16DTH Désignation de vente Code technique DV6FD DV6FC DV6FC 1560 1560 1560 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 3750 3500 3500 Couple [Nm] à un régime de 1750 1750 1750 Type de carburant Gazole (diesel)
  • Page 242: Performances

    Caractéristiques techniques Performances Moteur B12xE B12xHT B12xHT Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte automatique – – Boîte de vitesses à 5 rapports Boîte de vitesses à 6 rapports Moteur B16DT B16DTH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte automatique – –...
  • Page 243: Poids Du Véhicule

    Boîte de vitesses à 5 rapports Boîte de vitesses à 6 rapports Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide. Informations sur le chargement 3 71. Dimensions du véhicule Crossland X Longueur [mm] 4212 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1765 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm]...
  • Page 244 Caractéristiques techniques Crossland X Largeur, les deux rétroviseurs extérieurs rabattus [mm] 1825 Hauteur (sans antenne) [mm] 1597 Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1483 Largeur du coffre [mm] Hauteur du coffre avec couvercle [mm]...
  • Page 245: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur B12xE B12xHT B16DT B16DTH filtre compris [l] 3,25 3,75 3,75 entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Essence/Diesel, quantité de remplissage [I] Réservoir d'AdBlue AdBlue, quantité de remplissage [l] 14,8...
  • Page 246: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B12xE, 195/65 R15 91T, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33)
  • Page 247 Caractéristiques techniques Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16DTH 195/60 R16 89H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36)
  • Page 248: Informations Au Client

    Informations au client Informations au Informations au client client Déclaration de conformité Systèmes de transmission radio Informations au client ....246 Ce véhicule dispose de systèmes Déclaration de conformité ..246 transmettant et/ou recevant des Réparation des dégâts d'une ondes radio soumis à la directive collision ........
  • Page 249 Informations au client Cric...
  • Page 250: Réparation Des Dégâts D'une Collision

    Directeur de groupe technique Tyre le texte d'origine. Type/référence GM : 3637376 and Wheel Systems libcurl Type/numéro de référence PSA : Adam Opel AG 9649243380 Copyright and permission notice D-65423 Rüsselsheim est conforme aux provisions de la Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel directive 2006/42/EC.
  • Page 251 Informations au client damages or other liability, whether in Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert 2. Redistributions in binary form an action of contract, tort or other‐ Heath, Jonathan Hudson, Paul (compiled executables) must wise, arising from, out of or in connec‐ Kienitz, David Kirschbaum, Johnny reproduce the above copyright tion with the software or the use or...
  • Page 252 Informations au client thereof, including, but not limited Le logiciel est fourni « en l'état », sans devrait être indéfiniment disponible to, different capitalizations), garantie d'aucune sorte, expresse ou sur ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/ “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” implicite, y compris, mais sans limita‐ license.html.
  • Page 253: Mise À Jour Logicielle

    Informations au client responsables de tout dommage, d'une archive auto-extractible ; de représenter incorrectement direct, indirect, spécial ou conséquent ceci est permis sans l'inclusion de l'utilisation des adresses électro‐ en relation avec l'utilisation ou l'inap‐ cette licence, tant que la bannière niques de Zip-Bugs ou d'Info-ZIP titude à...
  • Page 254: Marques Commerciales Déposées

    Informations au client intégrée au véhicule ou un autre point Remarque Google Inc. d'accès Wi-Fi protégé par mot de Pendant le processus d'installation, Android™ et Google Play™ Store passe, par exemple un téléphone le véhicule peut ne pas fonctionner sont des marques déposées de portable.
  • Page 255: Enregistrement Des Données Du Véhicule Et Vie Privée

    Informations au client Enregistrement des ● messages d'état du véhicule et d'entretien (y compris le fabricant) de ses composants uniques peuvent, en utilisant des appareils de données du véhicule et (par ex. nombre de tours de roue/ diagnostic spéciaux, lire ces informa‐ vie privée vitesse de rotation, ralentisse‐...
  • Page 256: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    à distance et les ouvre-porte de garage. La tech‐ nologie RFID des véhicules Opel n'utilise ni n'enregistre de données personnelles et n'est pas reliée à d'autres systèmes Opel contenant...
  • Page 257 Informations au client...
  • Page 258: Index Alphabétique

    Index alphabétique Avertissement de franchissement de ligne..91, 175 Accessoires et modifications du Avertisseur sonore ....13, 75 véhicule ........187 Accoudoir........ 46, 47 Accouplement de remorque..181 Barre de remorquage....181 AdBlue........92, 145 Batterie du véhicule ....192 Affichage à...
  • Page 259 Caractéristiques spécifiques du Clignotants de changement de véhicule ........3 direction et de file ....116 Danger, attention et avertissement 4 Carburant........177 Clignotants latéraux ....201 Déclaration de conformité..246 Carburant pour moteurs à Climatisation ......15, 122 DEF..........145 essence ........
  • Page 260 Electronic Stability Control et système antipatinage..91, 154 Faire le plein ......179 Galerie de toit ......71 Electronic Stability Control et Feu antibrouillard arrière ..94, 117 Garnitures........228 système antipatinage Feux antibrouillard ..... 197 Gaz d'échappement ....144 désactivés.........
  • Page 261 Lève-vitres électriques ....37 Pression d'huile moteur ....93 Levier sélecteur ......148 Pression des pneus ....209 OnStar........107 Limiteur de vitesse....94, 158 Pressions des pneus ....244 Outillage ........208 Liquide de frein ......191 Prise d'air ........132 Outillage de bord......
  • Page 262 Réglage des appuis-tête ....8 Soin à la carrosserie....225 Température de liquide de Réglage de siège ......44 Stationnement ..... 19, 142 refroidissement du moteur ..92 Réglage des rétroviseurs ....9 Stockage du véhicule....187 Température extérieure ....78 Réglage des sièges .......
  • Page 263 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Ce manuel est également adapté pour:

Crossland x 2018

Table des Matières