Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OPEL ADAM
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel ADAM 2014

  • Page 1 OPEL ADAM Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....20 Sièges, systèmes de sécurité ..33 Rangement ........53 Instruments et commandes ..74 Éclairage ........111 Climatisation ......120 Conduite et utilisation ....130 Soins du véhicule ....... 165 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    Répa‐ ■ Le sommaire situé au début de ce Ces informations figurent aux chapi‐ rateur Agréé Opel. Pour les véhicules manuel et à chaque chapitre indi‐ tres « Entretien et maintenance » et au gaz, nous vous recommandons de que où...
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    9 Danger fournis‐ « voir page ». sent des informations concernant Bonne route ! un risque de blessure mortelle. Adam Opel AG Ignorer ces informations peut en‐ traîner un danger de mort. 9 Attention Les paragraphes accompagnés de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Informations pour un premier déplacement Pour ouvrir le hayon, appuyer sur l'emblème de la marque sur la moitié Appuyer sur le bouton c pour déver‐ inférieure. rouiller les portes et le coffre. Ouvrir Télécommande radio 3 21, verrouil‐...
  • Page 9: Réglage Des Sièges

    En bref Réglage des sièges Dossiers de siège Hauteur de siège Position du siège Tourner le volant pour régler l'inclinai‐ Mouvement de pompage du levier son. Ne pas s'appuyer sur le dossier vers le haut = relever le siège pendant le réglage. Tirer la poignée, déplacer le siège et vers le bas = abaisser le siège relâcher la poignée.
  • Page 10: Réglage Des Appuis-Tête

    En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. queter dans la serrure de ceinture. La Pour réduire l'éblouissement, ajuster ceinture de sécurité...
  • Page 11: Réglage Du Volant

    En bref Réglage du volant Rétroviseurs extérieurs Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant correspondant et le régler. puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé. Rétroviseurs extérieurs convexes 3 28, réglage électrique 3 28, ra‐ Ne régler le volant que lorsque le battement des rétroviseurs extérieurs véhicule est arrêté...
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 13 En bref Lève-vitres électroniques ..30 Essuie-glace avant, 14 Bouches d'aération lave-glace avant, centrales ......128 Rétroviseurs extérieurs ..28 essuie-glace de lunette 15 Bouches d'aération Régulateur de vitesse ..142 arrière, lave-glace de latérales, côté passager ..128 lunette arrière ......76 Limiteur de vitesse ....
  • Page 14 En bref Éclairage extérieur Luminosité de l'éclairage du tableau de bord et de l'éclairage véhicule ..... 115 Boîte à fusibles ....184 Allumage automatique des feux de croisement Tourner le commutateur d'éclairage : AUTO = Commande automatique = Éclairage éteint des feux : l'éclairage exté‐...
  • Page 15 En bref Appel de phares, feux de route Clignotants de changement de Feux de détresse et feux de croisement direction et de file Actionnement avec le bouton ¨. Appel de = Tirer la manette Manette vers = Clignotant droit Feux de détresse 3 114. phares le haut Feux de...
  • Page 16: Essuie-Glace Avant

    En bref Avertisseur sonore Essuie-glaces et lave- Essuie-glace avant 3 76, remplace‐ ment des balais 3 172. glaces Essuie-glace avant Appuyer sur j. = rapide = lent P = fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie § = arrêt Pour un seul balayage lorsque l'es‐...
  • Page 17: Lave-Glace Avant

    En bref Lave-glace avant Essuie-glace de lunette arrière Lave-glace de lunette arrière Tirer la manette. Pousser le commutateur à bascule Pousser la manette. pour actionner l'essuie-glace de lu‐ Lave-glace avant 3 76, liquide de Le produit de lave-glace est pulvérisé nette arrière : lave-glace 3 169.
  • Page 18: Lunette Arrière Chauffante, Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    En bref Climatisation Désembuage et dégivrage des Climatisation automatique 3 120. vitres Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants ■ Enclencher le refroidissement n. ■ Commutateur de température sur le niveau le plus chaud. Le chauffage est activé en appuyant ■ Régler la vitesse de soufflerie au sur le bouton Ü.
  • Page 19: Boîte De Vitesses

    En bref Boîte de vitesses Prendre la route Démarrage du moteur Boîte manuelle Contrôles avant de prendre la route ■ Pression de gonflage et état des pneus 3 188, 3 226. ■ Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 167. ■...
  • Page 20: Système Stop/Start

    En bref Stationnement Système Stop/Start Système Stop/Start 3 133. ■ Toujours serrer le frein de station‐ nement. Actionner le frein de sta‐ tionnement manuel sans appuyer sur le bouton de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible. Enfoncer la pédale de frein en même temps pour réduire l'effort d'actionnement.
  • Page 21 En bref Activer l'alarme antivol 3 26. ■ Ne pas stationner le véhicule au- dessus d'un sol facilement inflam‐ mable. En effet, le sol pourrait s'en‐ flammer en raison de températures élevées du système d'échappe‐ ment. ■ Fermer les vitres. ■...
  • Page 22: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Clé avec panneton rabattable Clés Clés, serrures ......20 Clés de rechange Portes .......... 25 Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette dé‐ Sécurité...
  • Page 23: Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Télécommande radio Manipuler la télécommande avec pré‐ Réglages de base caution, la protéger de l'humidité et Certains réglages peuvent être modi‐ des températures élevées, éviter tout fiés dans l'affichage d'informations. actionnement inutile. Personnalisation du véhicule 3 106. Défaillance Remplacement de pile de la Si un actionnement du verrouillage...
  • Page 24: Programmation De La Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Clé avec panneton rabattable Programmation de la de l'affichage d'informations. Cela doit être paramétré pour chacune des télécommande radio clés utilisées. Après avoir remplacé la pile, déver‐ Personnalisation du véhicule 3 106. rouiller la porte en insérant la clé dans la serrure de la porte du conducteur.
  • Page 25: Déverrouillage

    Clés, portes et vitres Déverrouillage Le réglage peut être modifié dans Si la porte du conducteur n'est pas l'affichage d'informations. bien fermée, le verrouillage central ne fonctionnera pas. Personnalisation du véhicule 3 106. Le réglage peut être mémorisé en Boutons de verrouillage central fonction de la clé...
  • Page 26: Défaillance Dans Le Système De Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Verrouillage automatique Défaillance dans le système de Verrouillage Verrouiller manuellement la porte du télécommande radio Cette fonction de sécurité peut être conducteur en tournant la clé dans la configurée afin d'obtenir le verrouil‐ Déverrouillage serrure. lage automatique des portes, du cof‐ fre et de la trappe à...
  • Page 27: Remarques Générales Sur La Manœuvre Du Hayon

    Clés, portes et vitres Portes Fermeture Remarques générales sur la manœuvre du hayon Coffre 9 Danger Hayon Ne pas rouler avec le hayon ouvert Ouverture ou entrouvert, par exemple lors‐ que vous transportez des objets encombrants, car des gaz d'échappement toxiques, invisi‐ bles et inodores, pourraient péné‐...
  • Page 28: Alarme Antivol

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Remarque Activation La pose de certains accessoires lourds sur le hayon peut empêcher Dispositif antivol qu'il ne reste ouvert. 9 Attention Ne pas mettre le dispositif antivol en marche quand des personnes sont dans le véhicule ! Le déver‐ rouillage de l'intérieur est impos‐...
  • Page 29: Désactivation

    Clés, portes et vitres Activation État pendant les 30 premières secon‐ Le signal d'alarme peut être coupé en des suivant l'activation de l'alarme appuyant sur un des boutons de la té‐ ■ Activation automatique 30 secon‐ antivol : lécommande radio ou en mettant le des après le verrouillage du contact.
  • Page 30: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Si le témoin d clignote avec le con‐ Sélectionner le rétroviseur extérieur souhaité en tournant la commande à tact mis, le système présente une dé‐ gauche (L) ou à droite (R). Puis pivo‐ faillance. Il n'est pas possible de dé‐ Forme convexe ter le bouton de commande pour ré‐...
  • Page 31: Rétroviseur Intérieur

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Position nuit automatique Position de stationnement Les rétroviseurs extérieurs peuvent Position nuit manuelle être rabattus en appuyant doucement sur le bord extérieur du boîtier, par exemple en cas de stationnement dans un endroit exigu. Rétroviseurs chauffés L'éblouissement dû...
  • Page 32: Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres Vitres Mettre le contact pour manœuvrer les quement avec une fonction de pro‐ lève-vitres électriques. tection activée. Pour mettre fin au mouvement, actionner à nouveau le Pare-brise Conservation de l'alimentation con‐ commutateur dans la même direction. tact coupé...
  • Page 33: Initialisation Des Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres Lunette arrière chauffante Initialisation des lève-vitres électriques Si les vitres ne peuvent pas être fer‐ mées automatiquement (p. ex. suite à un débranchement de la batterie du véhicule), un message ou un code d'avertissement est affiché sur le cen‐ tre d'information du conducteur.
  • Page 34: Toit Ouvrant

    Clés, portes et vitres Toit Si les pare-soleil sont équipés de mi‐ roirs de courtoisie, les caches de ces derniers doivent être fermés en rou‐ Toit ouvrant lant. Store Un porte-billet se trouve sur la face arrière du pare-soleil. Appuyer sur le bouton de la poignée pour ouvrir le store et le guider vers l'arrière.
  • Page 35: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- sécurité tête sur la position la plus basse. Position Réglage 9 Attention Appuis-tête ........33 Appuis-tête avant, réglage de la hauteur Sièges avant ........
  • Page 36: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Appuis-tête arrière, réglage de la hauteur Position de siège 9 Attention Ne conduire que si le siège est correctement réglé. Enfoncer les deux loquets, tirer l'ap‐ pui-tête vers le haut et l'enlever. Placer l'appui-tête dans un sac en filet Tirer l'appui-tête vers le haut jusqu'à...
  • Page 37: Réglage De Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Réglage de siège soient légèrement fléchies en en‐ Position du siège fonçant les pédales. Reculer au maximum le siège du passager 9 Danger avant. ■ S'asseoir avec les épaules aussi Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm près que possible du dossier.
  • Page 38: Rabattement Du Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Rabattement du siège Dossiers de siège Hauteur de siège Tourner le volant pour régler l'inclinai‐ Mouvement de pompage du levier Tirer la poignée de déverrouillage son. Ne pas s'appuyer sur le dossier vers l'avant et plier le dossier vers vers le haut = relever le siège pendant le réglage.
  • Page 39: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité Ne pas utiliser la roulette d'inclinaison L'activation est signalée par la LED de dossier lorsque ce dernier est plié dans le bouton. vers l'avant. Appuyer une nouvelle fois sur le bou‐ ton ß pour désactiver le chauffage de Avertissement siège.
  • Page 40: Rétracteurs De Ceinture De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité chants. Empêcher que des saletés 9 Attention 9 Attention ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture. Boucler la ceinture de sécurité Une manipulation incorrecte Rappel de ceinture de sécurité avant chaque déplacement. (p. ex. la dépose ou la pose des ceintures) peut déclencher les ré‐...
  • Page 41: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois Dépose points Bouclage Le port de vêtement larges ou épais gêne la position tendue de la ceinture. Pour détacher la ceinture, appuyer Ne pas placer d'objets, comme un sac sur le bouton rouge de la serrure. à...
  • Page 42: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Utilisation de la ceinture de Ne relier aucun objet aux recouvre‐ ments des airbags et ne pas les re‐ sécurité pendant la grossesse couvrir d'autres matériaux. Le système d'airbags comporte une Chaque airbag ne peut être déclen‐ série de systèmes individuels en ché...
  • Page 43 Sièges, systèmes de sécurité Témoin des systèmes d'airbags findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐ NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts 3 89. schützt ist, da dies den TOD oder gericht kinderzitje op een stoel met SCHWERE VERLETZUNGEN DES een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om Systèmes de sécurité...
  • Page 44 Sièges, systèmes de sécurité PT: NUNCA use um sistema de re‐ TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ tenção para crianças voltado para sistemini KESİNLİKLE önünde bir ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost trás num banco protegido com um AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐...
  • Page 45: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité acest lucru poate duce la DECESUL ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐ bord du côté du passager avant. sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ natud lapseturvaistet istmel, mille ees L'emplacement est reconnaissable à LULUI. on AKTIIVSE TURVAPADJAGA l'inscription AIRBAG. kaitstud iste, sest see võib põhjus‐...
  • Page 46: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag latéral 9 Attention Une protection optimale n'est as‐ surée que si le siège se trouve dans la position correcte. Position de siège 3 34. Ne placer aucune partie du corps ni objet dans la zone de déploie‐ ment de l'airbag.
  • Page 47: Système D'airbag Rideau

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag rideau 9 Attention Le système d'airbags rideaux se com‐ pose d'un airbag de cadre de toit, de Ne placer aucune partie du corps chaque côté du véhicule. L'emplace‐ ni objet dans la zone de déploie‐ ment est reconnaissable à...
  • Page 48: Systèmes De Sécurité Pour En

    Si les deux témoins sont allumés en soumis aux instructions et restric‐ enfants Opel suivants, car ils ont été même temps, le système présente tions du tableau 3 48. spécifiquement conçus pour votre une défaillance.
  • Page 49 Sièges, systèmes de sécurité Quand un système de sécurité pour Sélection du système adéquat Quand le système de sécurité pour enfant est employé, faire attention enfant n'est pas employé, attacher le Les sièges arrière constituent l'em‐ aux instructions de montage et d'uti‐ siège avec une ceinture de sécurité...
  • Page 50: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du passager avant Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé airbag désactivé Sur les sièges arrière Groupe 0 : jusqu'à...
  • Page 51 Sièges, systèmes de sécurité = Lors de la fixation d'un système de sécurité pour enfant à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points, régler la hauteur du siège à la position la plus haute. Régler l'inclinaison des dossiers de siège comme cela est nécessaire par rapport à...
  • Page 52 Sièges, systèmes de sécurité Catégorie de poids Catégorie de taille Fixation Sur le siège du passager avant Sur les sièges arrière Groupe I : de 9 à 18 kg ISO/R2 ou environ de 8 mois à 4 ans ISO/R3 ISO/F2 IL, IUF** ISO/F2X X IL, IUF**...
  • Page 53: Catégorie De Taille Isofix Et Siège Pour Info

    Sièges, systèmes de sécurité Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info A - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg. B - ISO/F2 = Système de sécurité...
  • Page 54: Systèmes De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité pour enfant. Ouvrir les trappes des guides En plus de la fixation ISOFIX, atta‐ pour installer un système de sécurité cher la sangle Top-Tether aux systè‐ enfant ISOFIX pour enfant. mes de sécurité pour enfant Top-Tether.
  • Page 55: Espaces De Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Boîte à gants 9 Attention Espaces de rangement ....53 Ne pas entreposer d'objets lourds Coffre ........... 66 ou tranchants dans les espaces Galerie de toit ......71 de rangement. Sinon, le couvercle Informations sur le chargement ... 72 de l'espace de rangement peut s'ouvrir et les occupants du véhicule risquent d'être blessés...
  • Page 56 Rangement Porte-gobelets Des porte-gobelets ou porte-bouteil‐ les supplémentaires se trouvent dans les panneaux latéraux arrière. Sangle de porte-gobelets souple Les logements de porte des deux por‐ tes sont conçus pour le transport de Les porte-gobelets sont disposés sur bouteilles. la console entre les sièges avant. Ils sont conçus pour des tailles différen‐...
  • Page 57: Rangement À L'avant

    Rangement Rangement à l'avant Système de transport La charge maximale pour le système de transport arrière est de 50 kg avec arrière un adaptateur fixé et de 30 kg sans l'adaptateur. Ceci permet la fixation Système de transport arrière d'une bicyclette électrique sur le sup‐ pour deux vélos port de transport extractible.
  • Page 58 Rangement Sortir complètement le système de Avertissement transport arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille de manière audible. Si le système de transport arrière S'assurer qu'il n'est pas possible de est rallongé et que le véhicule est repousser le système de transport ar‐ complètement chargé, la garde au rière sans actionner à...
  • Page 59 Rangement Dépliage de l'éclairage de plaque Déplier les feux arrière d'immatriculation Faire pivoter vers l'arrière les deux feux arrière, aussi loin que possible. Faire pivoter vers l'arrière les char‐ Soulever l'éclairage de plaque d'im‐ nières des deux feux arrière, aussi Déplier le logement de roue matriculation et le rabattre vers l'ar‐...
  • Page 60 Rangement Déposer la sangle et déployer le lo‐ Montage du porte-vélo gement de roue. Verrouillage du système de transport arrière Pousser le porte-vélo (1) vers le bas et faire pivoter la poignée (2) vers l'ar‐ Soulever le porte-vélo sur l'arrière (1) rière pour l'engager.
  • Page 61 Rangement Appuyer sur le bouton (1) et retirer la 2. Tourner le levier (1) vers l'avant et partie gauche de la galerie (2). le maintenir, abaisser alors l'adaptateur (2) sur l'arrière. 3. Relâcher le levier et vérifier si l'adaptateur est correctement en‐ gagé.
  • Page 62 Rangement Fixation du premier vélo 3. Attacher les deux roues du vélo aux logements de roue en utilisant les dispositifs de retenue par san‐ gle. 4. Vérifier que le vélo est bien fixé. Avertissement Veiller à ce que l'écartement entre le vélo et le véhicule soit au moins de 5 cm.
  • Page 63 Rangement ■ Sans l'adaptateur attaché : 5. De plus, attacher les deux roues 2. Positionner les vélos sur le sys‐ Pousser le levier (1) pour désenga‐ du vélo à l'arrière aux logements tème de transport arrière en les ger et le maintenir. de roue en utilisant les sangles de alignant en alternance vers la serrage.
  • Page 64 Rangement 9 Attention Lors du rabattement du système de transport arrière de nouveau vers l'avant, faire attention que le système soit correctement ver‐ rouillé. Retrait des vélos Détacher les sangles des deux pneus du vélo. Maintenir le cadre (1) du vélo à l'ar‐ Tourner le bouton molette dans le 2.
  • Page 65 Rangement 3. Tourner le levier (1) vers l'avant et Faire pivoter la poignée (1) latérale‐ le maintenir. ment pour désengager et soulever le porte-vélo (2). 4. Soulever l'adaptateur (2) sur l'ar‐ rière et le retirer. Démontage du porte-vélo Appuyer sur le bouton (1) et reposer la galerie (2).
  • Page 66 Rangement Déverrouiller le système de transport Replier les feux arrière arrière Ranger correctement les dispositifs de retenue par sangle. Faire tout d'abord pivoter les feux ar‐ Faire pivoter les deux leviers de ser‐ rière (1) vers l'avant aussi loin que rage vers l'intérieur aussi loin que possible.
  • Page 67 Rangement Repli de l'éclairage de plaque système de transport arrière peut 9 Attention d'immatriculation être endommagé lors d'une tenta‐ tive de retrait. Si le système ne peut pas être cor‐ rectement engagé, prendre con‐ tact avec un atelier. Plier l'éclairage de plaque d'immatri‐ culation vers l'avant.
  • Page 68 Rangement Coffre 9 Attention Le dossier de siège arrière est divisé Lors du rabattement, vérifier que en deux parties. Ces deux parties les dossiers sont correctement peuvent être rabattues séparément. verrouillés en position avant de conduire le véhicule. Ne pas ef‐ Agrandissement du coffre fectuer cette vérification peut cau‐...
  • Page 69: Rangement À L'arrière

    Rangement Utiliser le crochet sur la paroi latérale monture de roue de secours ou aux Pose droite du coffre pour accrocher les sa‐ ampoules des feux arrière pour leur ■ Placer le boîtier de rangement sur coches. Charge maximale : 5 kg. remplacement : les dossiers rabattus, ■...
  • Page 70: Recouvrement Des Rangements Dans Le Plancher Arrière

    Rangement Recouvrement des Ouverture Dépose rangements dans le plancher arrière Recouvrement du plancher arrière Soulever le couvercle à l'arrière. Il Pousser le couvercle vers le haut des s'engage alors dans une position côtés gauche et droit depuis le côté quasi-verticale. Une ouverture plus inférieur et déposer.
  • Page 71 Rangement Tapis de sol arrière sur la ■ Soulever et rabattre la partie arrière Pose vers l'avant. ■ Poser la boîte à outils si elle a été version avec caisson de basse retirée. ■ Tirer sur le recouvrement vers l'ar‐ Soulever la partie arrière du tapis de rière pour le sortir (partiellement ■...
  • Page 72: Remarque Générale

    Rangement Anneaux d'arrimage Triangle de Remarque générale présignalisation 9 Attention Pour des raisons de sécurité, ran‐ ger toutes les pièces dans le coffre à leur placer, toujours conduire avec un tapis de sol arrière fermé et, si possible, avec les dossiers arrière relevés.
  • Page 73: Trousse De Secours

    Rangement Galerie de toit Trousse de secours Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager le toit, nous vous recommandons d’utiliser le sys‐ tème de galerie de toit homologué pour votre véhicule. Pour de plus am‐ ples informations, consulter l'atelier. Respecter les instructions de mon‐...
  • Page 74: Informations Sur Le Chargement

    Rangement Informations sur le ■ Utiliser le crochet sur la paroi laté‐ 9 Attention rale droite du coffre pour accrocher chargement les sacoches. Charge maximale : Veiller à ce que le chargement à 5 kg. bord du véhicule soit solidement ■...
  • Page 75 Rangement gravité du véhicule. Répartir la charge de manière uniforme et l’ar‐ rimer fermement avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pression des pneus et la vitesse du véhicule à l’état de charge. Con‐ trôler régulièrement les fixations et les resserrer.
  • Page 76: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Commandes Commandes au volant commandes Réglage du volant Commandes ........ 74 Témoins et cadrans ..... 82 Affichages d'information ....93 Messages du véhicule ....100 Ordinateur de bord ....103 Personnalisation du véhicule ..106 L'Infotainment System, le régulateur de vitesse et un téléphone mobile connecté...
  • Page 77: Volant Chauffé

    Instruments et commandes Volant chauffé Avertisseur sonore Les zones recommandées pour tenir le volant sont chauffées plus rapide‐ Activer le chauffage en appuyant sur Appuyer sur j. ment et à une température plus éle‐ le bouton *. L'activation est signalée vée que le reste du volant.
  • Page 78: Essuie-Glace / Lave-Glace Avant

    Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Ne pas enclencher les essuie-glace Balayage automatique avec capteur ou les lave-glaces dans les stations de pluie avant de lavage de voiture. Essuie-glace avant Intervalle de balayage réglable P = Balayage automatique avec capteur de pluie = rapide Le capteur de pluie détecte la quan‐...
  • Page 79 Instruments et commandes Sensibilité réglable du capteur de Lave-glace avant pluie Le champ du capteur de pluie doit rester propre, c'est-à-dire sans pous‐ Tirer la manette. Le produit de lave- sière, saletés, ni givre. Tourner la molette pour régler la sen‐ glace est pulvérisé...
  • Page 80: Essuie-Glace / Lave-Glace De Lunette Arrière

    Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace L'activation ou la désactivation de cette fonction est modifiable dans l'af‐ de lunette arrière fichage d'informations. Personnalisation du véhicule 3 106. Température extérieure Une chute de la température est affi‐ chée immédiatement, une hausse de la température est indiquée après un certain délai.
  • Page 81: Affichage Graphique Des Informations

    Instruments et commandes Si la température extérieure chute de Remarque 3 °C, un message d'avertissement est Une description détaillée du fonc‐ affiché sur le centre d'informations du tionnement du menu se trouve dans conducteur avec affichage de niveau le guide d'utilisation pour Infotain‐ supérieur.
  • Page 82: Affichage D'informations En Couleur

    Instruments et commandes Régler date Définir format date Pour naviguer entre les options dis‐ ponibles, appuyer à plusieurs repri‐ ses sur le bouton MENU-TUNE. Synchronisation horloge RDS Le signal RDS de la plupart des émet‐ teurs VHF règle automatiquement l'heure. La synchronisation RDS de Appuyer sur le bouton MENU-TUNE l'heure peut prendre quelques minu‐...
  • Page 83: Prises De Courant

    Instruments et commandes Régler heure et date Pour activer ou désactiver Sync Les accessoires électriques bran‐ horloge RDS, appuyer sur les points chés doivent répondre à la norme de menu Marche ou Arrêt. DIN VDE 40 839 en matière de com‐ patibilité...
  • Page 84: Témoins Et Cadrans

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Compteur kilométrique Enfoncer l'allume-cigares. Il s'éteint automatiquement une fois que la ré‐ sistance est incandescente. Sortir Combiné d'instruments l'allume-cigares. Les aiguilles des instruments montent brièvement à fond lors de la mise du Cendriers contact. Avertissement Compteur de vitesse Uniquement destiné...
  • Page 85: Jauge À Carburant

    Instruments et commandes Jauge à carburant Le compteur kilométrique journalier En raison du reste de carburant pré‐ affiche une distance maximale de sent dans le réservoir, la quantité 2 000 km, puis revient à 0. ajoutée peut être inférieure à la capa‐ cité...
  • Page 86: Jauge De Température De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Instruments et commandes Jauge de température de = fonctionnement à l'es‐ Avertissement éteinte sence liquide de refroidissement = fonctionnement au gaz Si la température de liquide de re‐ du moteur allumée de pétrole liquéfié froidissement du moteur est trop = aucune commutation élevée, arrêter le véhicule, couper cligno‐...
  • Page 87 Instruments et commandes Quand le système a calculé que la durée de vie de l'huile s'est réduite, Vidange huile moteur nécessaire ou un code d'avertissement apparaît dans le centre d'informations du con‐ ducteur. Faire changer l'huile moteur et le filtre par un atelier dans un délai d'une semaine ou 500 km (selon l'échéance survenant en premier).
  • Page 88 Instruments et commandes Signification des couleurs des té‐ moins : rouge = Danger, rappel important jaune = Avertissement, instruction, défaillance vert = Confirmation de mise en marche bleu = Confirmation de mise en marche blanc = Confirmation de mise en marche...
  • Page 89 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 90: S'allume Brièvement

    Instruments et commandes Témoins de la console centrale Remplacement des ampoules Statut de ceinture de sécurité 3 173, fusibles 3 180. des sièges arrière Clignotants 3 114. Rappel de ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité des sièges avant X pour le siège conducteur s'allume ou clignote en rouge dans le compte- tours.
  • Page 91: Airbags Et Rétracteurs De Ceinture

    Instruments et commandes Désactivation d'airbag Attacher la ceinture de sécurité 3 39. S'il s'allume lorsque le moteur tourne V s'allume en jaune. Airbags et rétracteurs de S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ Il s'allume pendant environ rie de véhicule ne se charge pas. Le ceinture 60 secondes après avoir mis le con‐...
  • Page 92: Prochain Entretien Du Véhicule

    Instruments et commandes Antiblocage de sécurité Il clignote lorsque le moteur 9 Attention tourne (ABS) Défaillance pouvant endommager le S'arrêter. Interrompre immédiate‐ u s'allume en jaune. catalyseur. Relâcher l'accélérateur ment le trajet. Prendre contact Il s'allume pendant quelques secon‐ jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ avec un atelier.
  • Page 93: Direction Assistée

    Instruments et commandes Electronic Stability Control Sur certaines versions, l'indication de c et a allumés simultanément rapport de vitesses est affichée Le système de direction assistée doit et système antipatinage comme une page complète sur le être étalonné, étalonnage du système centre d'informations du conducteur.
  • Page 94: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Instruments et commandes Système de surveillance S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas ôter la clé tant que le tourne de la pression des pneus véhicule n'est pas à l'arrêt, afin d'éviter tout enclenchement in‐ w s’allume ou clignote en jaune. Avertissement opiné...
  • Page 95: Éclairage Extérieur

    Instruments et commandes Affichages Défaillance dans le blocage du dé‐ S'allume en vert marrage. Il est impossible de démar‐ Le régulateur de vitesse est activé. d'information rer le moteur. Régulateur de vitesse 3 142. Centre d'informations du Éclairage extérieur Porte ouverte conducteur 8 s'allume en vert.
  • Page 96: Sélection Des Menus Et Des Fonctions

    Instruments et commandes ■ certains témoins Sélectionner les pages de menu en Appuyer sur le bouton MENU pour appuyant sur le bouton MENU. Les passer d'un menu à l'autre ou pour ■ informations du véhicule symboles de menu sont indiqués sur revenir au niveau de menu directe‐...
  • Page 97: Menu Informations

    Instruments et commandes Les sous-menus possibles (selon la version) sont les suivants : ■ Unité : les unités d'affichage peu‐ vent être changées ■ Pression Pneus : vérifie la pression de gonflage de toutes les roues lorsque le véhicule roule 3 189 ■...
  • Page 98 Instruments et commandes trique journalier et le centre d'infor‐ Les sous-menus sont : mations du conducteur, avec le con‐ tact mis. Plusieurs sous-menus sont disponi‐ bles sur les véhicules dotés d'un or‐ dinateur de bord. La sélection et l'indication peuvent être différentes selon le type d'affi‐...
  • Page 99: Affichage D'informations Graphique, Affichage D'informations Couleurs

    Instruments et commandes Affichage d'informations est élevée. La valeur de la consom‐ mation réel est également indi‐ graphique, affichage quée. d'informations couleurs Selon sa configuration, le véhicule possède un ■ Affichage d'informations graphique ■ affichage d'informations couleurs avec fonctionnalité à écran tactile. Les deux écrans se trouvent dans le ■...
  • Page 100: Affichage D'informations Couleurs

    Instruments et commandes L'affichage graphique d'informations Tourner le bouton MENU-TUNE pour Affichage d'informations indique : sélectionner un réglage ou une va‐ couleurs leur. ■ l'heure 3 79 Appuyer sur le bouton MENU-TUNE ■ la température extérieure 3 78 pour confirmer un réglage ou une va‐ ■...
  • Page 101 Instruments et commandes ■ Infotainment System, voir la des‐ Pour quitter le menu Paramètres, ap‐ cription dans le manuel de l'Info‐ puyer sur le bouton d'affichage q par tainment System étapes ou appuyer sur le bouton ; après avoir confirmé les modifica‐ ■...
  • Page 102: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Messages du véhicule sur un N° Message du véhicule affichage de mi-niveau Volant bloqué Les messages sont principalement affichés dans le centre d'informations Tourner le volant, couper le du conducteur (DIC). Dans certains contact puis le remettre cas, ils s'accompagnent d'un signal Tourner le volant, redémarrer le sonore d'avertissement.
  • Page 103 Instruments et commandes N° Message du véhicule N° Message du véhicule N° Message du véhicule 22 Défaillance du feu de position 57 Déséquilibre des pressions de 89 Entretien du véhicule sous peu droit gonflage sur l'essieu arrière 95 Maintenance d'airbag 23 Défaillance du feu de recul 58 Détection de pneus d'hiver 120 Réduire la vitesse pour un bon...
  • Page 104: Messages Du Véhicule Sur Un Affichage De Niveau Supérieur

    Instruments et commandes Signaux sonores Messages du véhicule sur un ■ Systèmes d'aide au stationnement affichage de niveau supérieur ■ Éclairage, remplacement d'ampou‐ Lors du démarrage du moteur ou en roulant : ■ Essuie-glace / lave-glace Un seul signal sonore sera émis à la ■...
  • Page 105: Tension De Pile

    Instruments et commandes Ordinateur de bord ■ si l'aide au stationnement ou le sys‐ tels que le chauffage de siège, le tème avancé d'assistance au sta‐ chauffage de lunette, ou tout autre tionnement détecte un objet ; consommateur électrique. Les menus et les fonctions peuvent ■...
  • Page 106 Instruments et commandes ■ Compteur kilométrique journalier 1 ■ Consommation moyenne 1 ■ Vitesse moyenne 1 ■ Vitesse numérique Menu informations trajet/carbur. sur l'affichage de niveau supérieur ■ Autonomie Tourner la molette pour sélectionner ■ Consommation instantanée les sous-menus suivants : ■...
  • Page 107: Consommation Moyenne

    Instruments et commandes Autonomie en carburant deux types de carburants. Pour pas‐ ser d'un mode à l'autre, appuyer sur L'autonomie est calculée à partir du le bouton SET/CLR. contenu du réservoir et de la consom‐ mation actuelle. L'affichage donne Consommation moyenne des valeurs moyennes.
  • Page 108: Vitesse Moyenne

    Instruments et commandes Personnalisation du Vitesse moyenne Tourner la commande MENU-TUNE jusqu'au menu de configuration dé‐ Affichage de la vitesse moyenne. La véhicule siré et appuyer sur la touche mesure peut être redémarrée à tout MENU-TUNE. moment. Le comportement du véhicule peut Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐...
  • Page 109 Instruments et commandes ■ Réglages radio Mode climatisation : commande ■ Éclairage véhicule l'état du compresseur de refroidis‐ ■ Réglages téléphone Éclair. phares en déverrouill. : sement au démarrage du véhicule. ■ Réglages véhicule Active ou désactive l'éclairage pour Le dernier réglage (recommandé) entrer dans le véhicule.
  • Page 110: Réglages Personnels Dans L'affichage D'informations Couleurs

    Instruments et commandes Active ou désactive la confirmation ■ Réglages heure et date du verrouillage par les feux de dé‐ ■ Réglages radio tresse pendant le déverrouillage. ■ Options de connexion Déverr. porte clé passive : modifie ■ Réglages de véhicule la configuration du déverrouillage ■...
  • Page 111 Instruments et commandes Réglages de véhicule ■ Collision / détection que quand l'une des portes est ou‐ verte. ■ Climat & qualité d'air stationnement assiste : active ou désactive les capteurs à ultrasons. Verrouillage de porte temporisé : Vitesse soufflante automatique : active ou désactive la fonction de modifie le débit d'air de la com‐...
  • Page 112 Instruments et commandes Navigation du texte Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ tem pour davantage d'informations. Volume des touches Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ tem pour davantage d'informations. Volume démarrage max Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ tem pour davantage d'informations. Version de système Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐...
  • Page 113: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Commutateur d'éclairage avec commande automatique des Commutateur d'éclairage feux Feux extérieurs ......111 Éclairage intérieur ...... 115 Fonctions spéciales d'éclairage . 118 Tourner le commutateur d'éclairage : = Éclairage éteint 8 = Feux de position 9 = Phares Témoin 8 3 93.
  • Page 114: Commande Automatique

    Éclairage Commande automatique Tourner le commutateur d'éclairage : Allumage automatique des phares AUTO = Commande d'éclairage des feux extérieur : les feux de croi‐ En cas de mauvaises conditions sement s'allument et d'éclairement, les phares s'allument s'éteignent automatique‐ automatiquement. ment en fonction des con‐ De plus, les phares sont allumés si les ditions de luminosité...
  • Page 115: Appel De Phares

    Éclairage Réglage de la portée des Phares pour conduite à Passage des feux de croisement aux feux de route : pousser la manette phares l'étranger vers l’avant. Les phares asymétriques assurent Retour aux feux de croisement : Réglage manuel de la portée une meilleure vue du bord de la route pousser de nouveau la manette vers des phares...
  • Page 116: Feux De Jour

    Éclairage Feux de jour Clignotants de Pour un triple clignotement, par exemple pour changer de file de cir‐ changement de direction et Les feux de jour augmentent la visi‐ culation, pousser la manette jusqu'à bilité du véhicule pendant la journée. de file sentir une résistance et la relâcher.
  • Page 117: Feux De Stationnement

    Éclairage Éclairage intérieur Commutateur d'éclairage en position Confirmation par signal sonore et via AUTO : l'enclenchement des feux an‐ le témoin du clignotant correspon‐ tibrouillard arrière fera automatique‐ dant. Commande d'éclairage du ment s'allumer les phares. tableau de bord Feux de recul Feux de stationnement Le feu de recul s'allume lorsque le contact est mis et que la marche ar‐...
  • Page 118: Plafonnier Avant

    Éclairage Tourner la molette A et la maintenir Actionner le commutateur à bascule : jusqu'à ce que la luminosité souhai‐ = allumage et extinc‐ tée soit atteinte. tion automatiques. Sur les véhicules dotés d'un capteur Appuyer = allumé. de luminosité, la luminosité peut être sur u réglée lorsque l'éclairage extérieur Appuyer...
  • Page 119: Panneau Starlight

    Éclairage La couleur sélectionnée est conser‐ Starlight s'allume automatiquement vée à l'activation suivante du contact. lorsque l'allumage est coupé et s'éteint après l'ouverture d'une porte. L'éclairage véhicule s'allume automa‐ Appuyer sur le bouton m après avoir tiquement lorsque l'allumage est coupé...
  • Page 120: Fonctions Spéciales D'éclairage

    Éclairage Fonctions spéciales L'activation ou la désactivation de Il sera automatiquement éteint après cette fonction est modifiable dans une temporisation et sera de nouveau d'éclairage l'affichage d'informations. allumé si la porte du conducteur est ouverte. Personnalisation du véhicule 3 106. Éclairage pour entrer dans Les réglages peuvent être mémorisés Éclairage de chemin...
  • Page 121: Protection Contre La Décharge De La Batterie

    Éclairage Protection contre la 4. Tirer la manette des clignotants Mise à l'arrêt des lampes vers le volant. électriques décharge de la batterie 5. Fermer la porte du conducteur. Pour éviter la décharge de la batterie Fonction d'état de charge de la du véhicule quand le contact est Si la porte du conducteur n'est pas coupé, certaines lampes intérieures...
  • Page 122: Systèmes De Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Le chauffage n’est vraiment efficace que lorsque le moteur a atteint sa climatisation température normale de fonctionne‐ ment. Chauffage et ventilation Systèmes de climatisation ..120 Vitesse de soufflerie Bouches d'aération ....128 Régler le débit d'air en sélectionnant Maintenance ......
  • Page 123: Désembuage Et Dégivrage Des Vitres

    Climatisation Climatisation Désembuage et dégivrage des ■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ rales selon les besoins et les diriger vitres vers les vitres latérales. ■ Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la commande de répartition de l'air sur J.
  • Page 124 Climatisation Refroidissement n alors se former de la condensation Appuyer de nouveau sur le bouton qui se traduit par un écoulement sous 4 pour désactiver le mode de recy‐ le véhicule. clage. Si aucun refroidissement ou déshu‐ 9 Attention midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour éco‐...
  • Page 125: Climatisation Électronique

    Climatisation Désembuage et dégivrage des Remarque Si le mode de répartition de l'air l vitres V est sélectionné lorsque le moteur est en marche, l'Autostop est bloqué avant la sélection d'une autre répar‐ tition de l'air. Si le mode de répartition de l'air l est sélectionné...
  • Page 126 Climatisation Commandes pour : Mode Automatique AUTO ■ vitesse de soufflerie ; ■ température ; ■ répartition de l'air. = Refroidissement AUTO = Mode Automatique = Recyclage d'air manuel = Désembuage et dégivrage Lunette arrière chauffante Ü 3 31, Sièges chauffés ß 3 37, Volant chauffé...
  • Page 127 Climatisation ■ Appuyer sur n pour mettre en route Désembuage et dégivrage des le refroidissement et le désem‐ vitres V buage en option. L'activation est si‐ gnalée par la LED dans le bouton. ■ Définir la température présélection‐ née à l'aide du bouton rotatif cen‐ tral.
  • Page 128: Réglages Manuels

    Climatisation ■ Activer la lunette arrière chauf‐ Vitesse de soufflerie Z Répartition de l'air fante Ü. ■ Pour revenir sur le mode précé‐ dent : appuyer sur le bouton V, pour revenir sur le mode automati‐ que : appuyer sur le bouton AUTO. Le réglage du chauffage automatique de la lunette arrière peut être modifié...
  • Page 129: Mode De Recyclage D'air

    Climatisation Revenir à la répartition automatique Le système de climatisation refroidit Mode de recyclage d'air 4 de l'air : appuyer sur le bouton et déshumidifie l'air dès que la tem‐ AUTO. pérature extérieure est légèrement supérieure au point de gel. Il peut Refroidissement n alors se former de la condensation qui se traduit par un écoulement sous...
  • Page 130: Réglages De Base

    Climatisation Bouches d'aération 9 Attention Bouches d'aération Le système de recyclage d'air ré‐ réglables duit le renouvellement de l'air in‐ térieur. En utilisation sans refroi‐ Au moins une des bouches d'aération dissement, l'humidité de l'air aug‐ doit être ouverte quand le refroidisse‐ mente et les vitres peuvent se ment fonctionne.
  • Page 131: Fonctionnement Normal De La Climatisation

    Climatisation Maintenance Fonctionnement normal de ■ Nettoyage du condenseur et de la purge d'évaporateur. la climatisation Prise d'air ■ Contrôle des performances. Pour assurer un fonctionnement par‐ fait et constant, faire fonctionner le système de refroidissement une fois par mois pendant quelques minutes, quel que soit le temps ou la saison.
  • Page 132: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et utilisation Conseils de conduite Pédales Afin d'empêcher le blocage de la pé‐ Contrôle du véhicule dale, la zone sous les pédales ne doit pas être recouverte d'un tapis. Conseils de conduite ....130 Ne jamais rouler avec le moteur arrêté...
  • Page 133: Démarrage Et Utilisation

    Conduite et utilisation Démarrage et utilisation Positions de la serrure de Prolongation de contact l'alimentation Rodage d'un véhicule neuf L'utilisation des systèmes électroni‐ Pendant les premiers déplacements, ques suivants reste possible jusqu'à ne pas effectuer de freinage d'ur‐ ce que la porte du conducteur soit ou‐ gence inutile.
  • Page 134: Démarrage Du Moteur

    Conduite et utilisation Démarrage du moteur Pendant un Autostop, enfoncer la pé‐ Les causes de non-démarrage du dale d'embrayage pour démarrer le moteur peuvent être : moteur. ■ Pédale d'embrayage non enfoncée ■ Temps imparti écoulé. Démarrage du véhicule à basses températures Réchauffement du moteur turbo Il est possible de faire démarrer le...
  • Page 135: Système D'arrêtdémarrage

    Conduite et utilisation Système d'arrêt- Désactivation Le moteur sera coupé pendant que le contact reste mis. démarrage Le système d'arrêt-démarrage per‐ met d'économiser du carburant et de réduire les émissions à l'échappe‐ ment. Lorsque les conditions le per‐ mettent, il coupe le moteur dès que le véhicule roule lentement ou est à...
  • Page 136: Redémarrage Du Moteur Par Le Conducteur

    Conduite et utilisation Conditions pour un Autostop ■ la dépression de frein est suffi‐ chauffage de lunette arrière sont dés‐ sante, activés ou commutés en mode d'éco‐ Le système d'arrêt-démarrage vérifie nomie d'énergie. La vitesse de souf‐ si toutes les conditions suivantes sont ■...
  • Page 137 Conduite et utilisation Si l'une des conditions suivantes se Si le capot n'est pas complètement ■ Couper le moteur et le contact. produit pendant un Autostop, le sys‐ fermé, un message d'avertissement Tourner le volant jusqu'à ce que le tème d'arrêt-démarrage redémarrera est affiché...
  • Page 138: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement Boîte manuelle Avertissement Des qualités de carburant autres 9 Danger que celles mentionnées aux pa‐ ges 3 158, 3 221 pourraient en‐ Les gaz d'échappement contien‐ dommager le catalyseur ou les nent du monoxyde de carbone in‐ composants électroniques.
  • Page 139: Freins

    Conduite et utilisation Freins Antiblocage de sécurité Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ liser la pédale comme repose-pied. Le système de freinage possède pêche que les roues ne se bloquent. deux circuits indépendants l'un de Avertissement Dès qu'une roue a tendance à...
  • Page 140: Frein De Stationnement

    Conduite et utilisation Frein de stationnement Défaillance Témoin R 3 90. Frein de stationnement manuel 9 Attention Assistance au freinage Si la pédale de frein est enfoncée ra‐ En cas de défaillance de l'ABS, les pidement et avec force, l'effort de frei‐ roues peuvent avoir tendance à...
  • Page 141: Systèmes De Contrôle De Conduite

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle L'aide au démarrage en côte n'est pas activée pendant un Autostop. de conduite Système antipatinage Le système antipatinage (TC, Trac‐ tion Control) est un composant de l'Electronic Stability Control (ESC). Le système antipatinage améliore la stabilité...
  • Page 142: Electronic Stability Control

    Conduite et utilisation Défaillance Défaillance En cas de défaillance du système, le En cas de défaillance du système, le témoin b s'allume en continu et un témoin b s'allume en continu et un message ou code d'avertissement message ou code d'avertissement s'affiche sur le centre d'informations s'affiche sur le centre d'informations du conducteur.
  • Page 143 Conduite et utilisation Activation Le mode Ville reste actif pendant un Défaillance Autostop, mais ne fonctionne que lorsque le moteur est en marche. Système d'arrêt-démarrage 3 133. Désactivation Appuyer sur le bouton B ; la LED du bouton s'éteint et un message s'affi‐ che dans le centre d'informations du conducteur.
  • Page 144: Systèmes D'assistance Au Conducteur

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance ce cas, activer l'allumage et tourner le fois sur la pédale de frein. Une acti‐ volant une fois depuis et jusqu'à la vation en première vitesse n'est pas au conducteur position de verrouillage. possible. Si les témoins c et a ne s'éteignent pas après l'étalonnage, demander de 9 Attention l'aide dans un atelier.
  • Page 145 Conduite et utilisation Activation Désactivation automatique : Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et ■ vitesse du véhicule inférieure à tourner la molette sur SET/- ; la vi‐ 30 km/h ; tesse actuelle est mémorisée et main‐ ■ vitesse du véhicule supérieure à tenue.
  • Page 146: Limiteur De Vitesse

    Conduite et utilisation Appuyer sur le bouton L pour activer Activation Une autre solution est d'accélérer jus‐ qu'à la vitesse désirée et de tourner le limiteur de vitesse ou couper le brièvement la molette sur SET/- : la contact arrête également le régula‐ vitesse actuelle est mémorisée teur de vitesse et efface la vitesse comme la vitesse maximale.
  • Page 147: Aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation Dépassement de la limitation de Reprise de la vitesse limite Toujours vérifier les environs pen‐ vitesse Tourner la molette de réglage sur dant la marche arrière et l'utilisa‐ RES/+. La limitation de vitesse mé‐ tion du système d'aide au station‐ En cas d'urgence, il est possible de morisée sera reprise.
  • Page 148: Aide Au Stationnement Avantarrière

    Conduite et utilisation Activation Désactivation ces, la LED du bouton clignote pen‐ dant 3 secondes, puis s'éteint. Le té‐ Le système est automatiquement prêt moin r s'allume dans le combiné à fonctionner lorsque la marche ar‐ d'instruments 3 91 et un message rière est engagée.
  • Page 149 Conduite et utilisation Bouton d'aide au stationnement et En appuyant, la logique du bouton ac‐ logique de fonctionnement tive les systèmes comme suit : ■ Si seule l'aide au stationnement avant-arrière est active, une brève pression la désactive. ■ Si seule l'aide au stationnement avant-arrière est active, une pres‐...
  • Page 150 Conduite et utilisation Commande Le système est automatiquement désactivé au-delà de 25 km/h. Lorsque la marche arrière est enclen‐ chée, l'aide au stationnement avant et Indication arrière est prête à fonctionner. À l'aide de signaux sonores, le sys‐ Une LED allumée dans le bouton de tème avertit le conducteur des obsta‐...
  • Page 151: Système Avancé D'assistance Au Stationnement

    Conduite et utilisation Sur l'affichage d'informations en cou‐ Système avancé d'assistance tion, le freinage et le changement de leur, la distance est représentée par vitesse, tandis que la direction est au stationnement des zones colorées devant ou der‐ automatique. rière le véhicule. 9 Attention Le système avancé...
  • Page 152 Conduite et utilisation Bouton D et logique de ■ Si seul le système avancé d'assis‐ Activation tance au stationnement est actif, fonctionnement une brève pression active l'aide au Le système avancé d'assistance au stationnement avant-arrière. stationnement et l'aide au stationne‐ ment avant-arrière utilisent tous les ■...
  • Page 153 Conduite et utilisation Le système peut uniquement être ac‐ Mode de recherche d'un emplace‐ tivé à une vitesse maximale de ment de parking 30 km/h et le système recherche une Sélectionner un emplacement de place de parking à une vitesse maxi‐ parking en créneau ou perpendicu‐...
  • Page 154 Conduite et utilisation pendiculaire après l'affichage du Toujours prêter attention au son de message Arrêt. Le système calcule le l'aide au stationnement avant-arrière. chemin optimal pour stationner dans Un son continu signifie que la dis‐ l'emplacement de parking. tance jusqu'à un obstacle est infé‐ rieure à...
  • Page 155 Conduite et utilisation ■ la demande d'accélération ou de Lorsque vous recherchez un empla‐ freinage ; cement de parking, sélectionner un emplacement en créneau ou perpen‐ ■ pour certaines des instructions, une diculaire en appuyant sur le bouton barre de progression présente sur SET/CLR du levier de clignotant.
  • Page 156 Conduite et utilisation Changement du côté de Priorités d'affichage ■ en roulant à plus de 8 km/h pendant stationnement le guidage de stationnement ; Après activation du système avancé d'assistance au stationnement, un ■ en cas de détection d'interférence message s'affiche au niveau du Cen‐ du conducteur avec le volant ;...
  • Page 157: Remarques De Base Sur Les Systèmes D'aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation ■ le système n'est pas opérationnel ; Remarques de base sur les Les performances du système systèmes d'aide au ■ l'une des raisons de désactivation d'aide au stationnement peuvent stationnement décrites ci-dessus s'applique. être réduites en raison de la charge élevée.
  • Page 158: Alerte D'angle Mort Latéral

    Conduite et utilisation Alerte d'angle mort latéral alignement mécanique ou un bruit Les surfaces irrégulières, par exem‐ acoustique externe (de faux avertis‐ ple dans les zones de construction, Le système d'alerte d'angle mort la‐ sements sporadiques sont possi‐ ne sont pas détectées par le sys‐ téral détecte et rapporte les objets bles).
  • Page 159 Conduite et utilisation Lorsque le véhicule est démarré, les 9 Attention deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐ ment brièvement pour indiquer que le L'alerte d'angle mort ne remplace système est en fonctionnement. pas la vision du conducteur. Le système peut être activé ou dés‐ Le système ne détecte pas : activé...
  • Page 160: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Défaillance tels que des additifs à base de Occasionnellement, des alertes peu‐ manganèse. Ceci peut endomma‐ Carburant pour moteurs à vent ne pas être détectées sous des ger le moteur. circonstances normales et ceci se essence produira plus fréquemment avec des Avertissement conditions humides.
  • Page 161: Carburant Pour Utilisation Au Gaz Liquéfié

    Conduite et utilisation Carburant pour utilisation Le fonctionnement parfait du système fonction de la température extérieure) GPL ne peut être garanti que si le gaz et la première pression ferme sur la au gaz liquéfié liquéfié satisfait aux exigences mini‐ pédale d'accélérateur.
  • Page 162: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Faire le plein Défaillances et remèdes Le gaz de pétrole liquéfié présente une odeur particulière (odorisation) Si le mode gaz n'est pas possible, vé‐ afin de pouvoir facilement détecter rifier les points suivants : 9 Danger toute fuite. ■...
  • Page 163 Conduite et utilisation Pour fermer, tourner le bouchon de Avertissement remplissage dans le sens horaire jus‐ qu'au déclic. En cas d'erreur de carburant, ne Fermer la trappe et laisser s'engager. pas mettre le contact. Faire le plein de gaz de pétrole La trappe à...
  • Page 164 Conduite et utilisation Adaptateur ACME : Visser l'écrou du et enlever le pistolet de remplissage. pistolet de remplissage sur l'adapta‐ Une petite quantité de gaz liquéfié teur. Abaisser le levier de verrouillage peut s'échapper. du pistolet de remplissage. Enlever l'adaptateur et le ranger dans Goulot de remplissage DISH (Italie) : le véhicule.
  • Page 165 Comme les systèmes de remplissage ne sont pas standardisés, différents adaptateurs sont nécessaires et peu‐ vent être obtenus auprès des Distri‐ buteurs / Partenaires Opel et auprès des Réparateurs Agréés Opel. Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas, Adaptateur DISH (Italie) : Bosnie- Norvège, Espagne, Royaume-Uni...
  • Page 166: Remarques Générales

    La consommation de carburant (cycle Les chiffres sont uniquement fournis combiné) du modèle Opel Adam se à titre de comparaison entre les diffé‐ situe dans une plage comprise entre rentes variantes de véhicules et ne 7,0 et 5,0 l/100 km.
  • Page 167: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule Stockage pendant une période Accessoires et prolongée modifications du véhicule Informations générales ....165 Si le véhicule doit être stocké pendant Nous vous recommandons d'utiliser Contrôles du véhicule ....166 plusieurs mois : les pièces et accessoires d'origine et Remplacement des ampoules ...
  • Page 168: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Reprise des véhicules hors ■ Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la première d'usage ou la marche arrière. Empêcher le Exécution du travail véhicule de rouler. Vous trouverez des informations sur la reprise des véhicules hors d'usage ■...
  • Page 169: Huile Moteur

    Soins du véhicule Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐ 9 Danger stop, le moteur sera automatique‐ ment redémarré pour des raisons de Le système d'allumage utilise une sécurité. tension extrêmement élevée. Ne pas toucher. Fermeture Avant de refermer le capot, enfoncer Capot la béquille dans son support.
  • Page 170: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Liquide de refroidissement Plonger la jauge jusqu'à la butée de la poignée et effectuer un demi-tour. du moteur Le liquide de refroidissement offre une protection contre le gel à des températures allant approximative‐ ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays nordiques, le liquide de refroidisse‐...
  • Page 171: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule de liquide de refroidissement n'est Avertissement pas disponible, utiliser de l'eau de ville propre. Serrer fermement le bou‐ Seule une concentration d'antigel chon. Faire contrôler la concentration adéquate dans le produit de lave- de liquide de refroidissement et faire glace garantit la protection néces‐...
  • Page 172: Liquide De Frein

    Soins du véhicule Liquide de frein Batterie du véhicule Ne pas utiliser le véhicule pendant plus de 4 semaines peut conduire à Les véhicules n'étant pas équipés une décharge de la batterie du 9 Attention d'un système d'arrêt-démarrage se‐ véhicule. Débrancher la cosse de la ront dotés d'une batterie au plomb.
  • Page 173: Charge De La Batterie Du Véhicule

    Remarque Étiquette d'avertissement mettent de monter la boîte à fusibles L'utilisation d'une batterie AGM au‐ au-dessus d'elles. tre qu'une batterie d'origine Opel peut réduire les performances du Sur les véhicules dotés d'un système système Stop/Start. d'arrêt-démarrage, s'assurer que la batterie AGM (Absorptive Glass Mat) Nous vous recommandons de faire est remplacée par une autre batterie...
  • Page 174: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Soins du véhicule ■ Pour plus d'informations, consulter Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐ Abaisser le bras d'essuie-glace avec le manuel d'utilisation. rement à un angle par rapport au bras précaution. de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐ ■ Du gaz explosif peut être présent clique.
  • Page 175: Remplacement Des Ampoules

    Soins du véhicule Remplacement des ampoules Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot ! Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus. Ne remplacer les ampoules que par des ampoules du même type.
  • Page 176 Soins du véhicule 3. Séparer l'ampoule de la douille Feu latéral / feu de jour (3) d'ampoule et remplacer l'am‐ Version avec ampoule poule. 4. Insérer la douille avec l'attache vers le bas et l'engager dans le réflecteur jusqu'à ce qu'un clic soit émis.
  • Page 177: Clignotants Avant

    Soins du véhicule Clignotants avant 2. Enlever la vis et déposer l'ensem‐ ble du feu du pare-chocs. 2. Retirer l'ampoule de la douille en tirant. 1. Enlever la vis et retirer le couver‐ 3. Remplacer et insérer la nouvelle 3. Désengager et retirer la douille en cle.
  • Page 178: Feux Arrière

    Soins du véhicule Feux arrière 4. Retirer l'ampoule en tournant un 2. Dévisser de l'intérieur à la main peu dans le sens anti-horaire, l'écrou de fixation en plastique. puis en la retirant. Remplacer 1. Détacher le capot sur le côté con‐ l'ampoule.
  • Page 179 Soins du véhicule 3. Retirer avec précaution l'ensem‐ 5. Insérer la douille d'ampoule dans Feu de recul/feu antibrouillard ble de feu arrière du renfonce‐ l'ensemble de feu arrière et la arrière ment et le déposer. tourner dans le sens horaire. Vé‐ Le feu de recul est situé...
  • Page 180: Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule Clignotants latéraux 3. Désengager et retirer la douille en tournant dans le sens anti-ho‐ Pour remplacer l'ampoule, retirer le raire. boîtier de phare : 2. Enlever la vis et déposer l'ensem‐ ble du feu du pare-chocs. 4. Retirer l'ampoule en tournant lé‐ 1.
  • Page 181: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    Soins du véhicule 3. Tirer sur l'ampoule pour la sortir de la douille et la remplacer. 4. Insérer la douille de l'ampoule et tourner dans le sens horaire. 5. Insérer l'extrémité gauche du feu, faire glisser vers la gauche et in‐ sérer l'extrémité...
  • Page 182: Plafonnier, Éclairage Véhicule, Panneau Starlight

    Soins du véhicule Circuit électrique Éclairage du tableau de 3. Retirer la douille du boîtier de phare en tournant dans le sens bord anti-horaire. Fusibles Faire remplacer les ampoules par un 4. Tirer sur l'ampoule pour la sortir Les inscriptions sur le fusible neuf atelier.
  • Page 183: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Selon le type, un fusible sauté est re‐ Placer la pince à fusibles par le haut connaissable à son fil fondu. Ne pas sur les différents types de fusibles et remplacer le fusible tant que la cause retirer le fusible.
  • Page 184 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 – 15 – 2 Commutateur de rétroviseur 16 Système GPL extérieur 17 Rétroviseur intérieur 3 Module de commande de carros‐ 18 Module de commande du moteur serie 19 Pompe à carburant 4 Module de commande de châssis 20 –...
  • Page 185 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 32 Phare droit 1 Pompe d'ABS 33 Module de commande du moteur 2 Essuie-glace avant 34 Avertisseur sonore 3 Soufflerie 35 Embrayage 4 Tableau de bord 36 – 5 – 6 – 7 –...
  • Page 186: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du tableau de bord Dans les véhicules avec direction à droite, la boîte à fusibles se trouve derrière un cache dans la boîte à gants. Ouvrir la boîte à gants, puis Dans les véhicules avec direction à ouvrir le couvercle et le rabattre.
  • Page 187 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 – 13 – 29 – 2 – 14 Hayon 30 Tableau de bord 3 Lève-vitres électroniques 15 Connecteur de diagnostic 31 Avertisseur sonore 4 Transformateur électrique 16 Raccordement de liaison de 32 Chauffage de siège, passager données 5 Module de commande de carros‐...
  • Page 188: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule Outillage Véhicules avec kit de réparation des pneus Sur la version avec la boîte de range‐ Sur les versions avec un système de ment, la valise contenant les outils, transport arrière ou un moteur à gaz l'œillet de remorquage et le kit de ré‐...
  • Page 189: Jantes Et Pneus

    Soins du véhicule Jantes et pneus Véhicules avec roue de secours État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et si possible à angle droit. Rouler sur des arêtes vives peut endommager les pneus et les jantes. Ne pas écra‐ ser un pneu contre une bordure de trottoir lors du stationnement.
  • Page 190: Désignations Des Pneus

    Soins du véhicule Pression des pneus Disposer l'autocollant de vitesse dans pement pneumatique d'origine du le champ de vision du conducteur se‐ véhicule et les pressions de gonflage Vérifier la pression des pneus (à froid) lon la réglementation du pays. correspondantes.
  • Page 191 Soins du véhicule 1. Identifier l'essieu moteur et le collement de la bande de roule‐ pression des pneus et ne rem‐ style de carrosserie. ment et même l'éclatement du place pas l'entretien régulier des 2. Identifier l'appellation du moteur. pneu à grande vitesse. pneus par le conducteur.
  • Page 192 Soins du véhicule Tourner la molette pour sélectionner Après avoir procédé au gonflage, il le système de surveillance de la pres‐ peut être nécessaire de mettre à jour sion des pneus. les valeurs de pression des pneus dans le Centre d'informations du con‐ L'état du système et des avertisse‐...
  • Page 193: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule L'utilisation de kits de réparation de menu Charge du pneu du centre d'in‐ réapprentissage suivant nécessite pneu du type liquide disponibles dans formations du conducteur, Menu jusqu'à 10 minutes de conduite à une le commerce peut entraver le fonc‐ informations véhicule 3 93.
  • Page 194: Changement De Taille De Pneus Et De Jantes

    Soins du véhicule Enjoliveurs Pour des raisons de sécurité, les Les pneus vieillissent même s'ils ne pneus doivent être remplacés à partir roulent pas. Nous recommandons de Utiliser des enjoliveurs et des pneus d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm remplacer les pneus tous les 6 ans.
  • Page 195: Chaînes À Neige

    Soins du véhicule Chaînes à neige Des chaînes à neige ne sont autori‐ 9 Attention sées que sur les pneus de taille 175/70 R 14, 185/70 R 14, Ne pas dépasser 80 km/h. 185/60 R 15, 185/65 R 15 et Ne pas utiliser pendant une lon‐...
  • Page 196 Soins du véhicule Sur les versions avec un boîtier de Sur les versions avec un caisson de Sur les versions avec un système de rangement dans le coffre, la valise graves extrêmes, le kit de réparation transport arrière ou un moteur à gaz avec le kit de réparation des pneus se des pneus se trouve sous le tapis de liquide, le kit de réparation des pneus...
  • Page 197 Soins du véhicule 3. Enlever le câble de raccordement électrique et le flexible d'air de leur espace de rangement sur la face inférieure du compresseur. 1. Sortir le kit de réparation des 6. Dévisser le capuchon de valve de pneus de son espace de range‐ la roue défectueuse.
  • Page 198 Soins du véhicule 3 226. Quand la pression cor‐ Évacuer la pression excédentaire à l'aide du bouton situé au-dessus recte est atteinte, éteindre le com‐ du manomètre. presseur. Ne pas faire fonctionner le com‐ presseur pendant plus de 10 minutes. 14.
  • Page 199: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule 10 km (mais pas plus de ne faut plus utiliser le véhicule. Remplacer la bouteille de produit 10 minutes), s'arrêter et contrôler Prendre contact avec un atelier. d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre la pression du pneu. À cet effet, la bouteille au rebut conformément 18.
  • Page 200 Soins du véhicule ■ Enlever la roue de secours 3 200. chiffon entre le tournevis et la 9 Attention roue. ■ Ne jamais changer simultanément plusieurs roues. Ne pas graisser la vis de roue, ■ N'utiliser le cric que pour remplacer l'écrou de roue ou le cône d'écrou les pneus crevés, pas pour monter de roue.
  • Page 201 Soins du véhicule Certains modèles sont dotés de cache-seuils couvrant les points de levage du véhicule : tirer tout d'abord sur le cache du point de levage concerné. Attacher la manivelle de cric, ali‐ 3. Vérifier que le cric est bien posi‐ gner correctement le cric et tour‐...
  • Page 202: Point De Levage Sur Un Pont Élévateur

    Soins du véhicule 10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ Point de levage sur un pont liveur avec la valve de pneu avant élévateur de l'installer. Placer les capuchons des vis de roue. 11. Ranger la roue remplacée 3 200, l'outillage du véhicule 3 186 et l'adaptateur de clé...
  • Page 203 Soins du véhicule comme roue de dépannage tempo‐ raire et les limites de vitesse corres‐ pondantes s'appliquent, même si au‐ cune étiquette ne le précise. Se ren‐ seigner auprès d'un atelier pour véri‐ fier les limites applicables. La roue de secours a une jante en acier.
  • Page 204: Rangement D'une Roue Endommagée Dans Le Coffre

    Soins du véhicule 7. Baisser complètement le support Rangement d'une roue et retirer la roue de secours. endommagée dans le coffre 8. Changer la roue 3 197. Le support de roue de secours n'est pas conçu pour une autre taille de La roue endommagée doit être fi‐...
  • Page 205 Soins du véhicule 2. Détordre l'écrou à oreilles et reti‐ rer la boîte à outils. 3. Placer la roue endommagée en position verticale droite dans la boîte de roue de secours, orientée vers l'avant. 6. Faire passer la sangle entre les 9.
  • Page 206 Soins du véhicule 4. Sortir la sangle 1 et placer l'extré‐ 9 Attention mité de boucle de la sangle dans l'anneau d'arrimage de droite. Si un cric, une roue ou un autre 5. Placer le crochet de la sangle à équipement est rangé...
  • Page 207: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles Si votre véhicule a une crevaison à 9 Attention l'arrière lors du remorquage d'un au‐ auxiliaires tre véhicule, monter la roue de dé‐ Éviter les contacts avec les yeux, pannage temporaire à l'avant et la la peau, les tissus et les surfaces Ne jamais démarrer à...
  • Page 208 Soins du véhicule ■ Utiliser des câbles auxiliaires de Le raccorder aussi loin que pos‐ démarrage avec pinces-crocodiles sible de la batterie de véhicule dé‐ isolées et présentant une section chargée, à au moins 60 cm. d'au moins 16 mm et de 25 mm Placer les câbles de sorte qu'ils ne pour les moteurs diesel.
  • Page 209: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Avertissement Remorquage du véhicule Démarrer lentement. Ne pas con‐ duire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicules. Quand le moteur est arrêté, le frei‐ nage et la direction nécessitent de plus grands efforts. Mettre en marche le système de re‐...
  • Page 210: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule Remorquage d'un autre Avertissement véhicule Démarrer lentement. Ne pas con‐ duire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicules. Après le remorquage, dévisser l'œil‐ let de remorquage. Insérer le bouchon et l'engager dans le pare-chocs.
  • Page 211: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, Faire graisser les charnières de tou‐ les insectes morts, les résines, le pol‐ tes les portes par un atelier. intérieurs len, etc. car ils contiennent des com‐ Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ posants corrosifs qui peuvent endom‐...
  • Page 212 Soins du véhicule Éclairage extérieur Vitres et balais d'essuie-glaces Toit ouvrant avant Les lentilles des phares et des autres Ne jamais le nettoyer avec des sol‐ lampes sont en plastique. Ne pas uti‐ vants, des produits abrasifs, des car‐ Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux liser de produits abrasifs ou corrosifs burants, des produits agressifs (par non pelucheux ou d'une peau de cha‐...
  • Page 213: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Soubassement Pour les travaux de peinture quand Nettoyer le combiné d'instruments et une cabine de séchage à plus de les écrans uniquement avec un chif‐ Le soubassement est partiellement 60 °C est utilisée, le réservoir de gaz fon doux humide.
  • Page 214 Soins du véhicule Avertissement Attacher les fermetures Velcro des vêtements car elles peuvent abî‐ mer le garnissage du siège si elles restent ouvertes. La même chose s'applique aux vê‐ tements avec des objets aux bords tranchants, tels que ferme‐ tures éclair, ceintures ou jeans cloutés.
  • Page 215: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, maintenance Luxembourg, Macédoine, Malte, Informations sur l'entretien Monténégro, Norvège, Pays-Bas, Po‐ Il est important pour la sécurité, la fia‐ logne, Portugal, République tchèque, bilité ainsi que pour le maintien de la Roumanie, Royaume-Uni, Serbie, Informations générales ....
  • Page 216 Service et maintenance Fluides, lubrifiants et Confirmations ment la propreté du moteur, la pro‐ tection contre l'usure et le contrôle du La confirmation des entretiens effec‐ pièces recommandés vieillissement de l'huile, tandis que le tués est indiquée dans le carnet d'en‐ degré...
  • Page 217 Service et maintenance L'utilisation d'huile moteur d'une qua‐ Toutes les classes de viscosité re‐ nons toute responsabilité quant aux lité de seulement ACEA A1/B1 ou commandées sont adaptées pour conséquences liées à l'utilisation seulement A5/B5 est interdite car une utilisation à des températures d'additifs pour liquide de refroidisse‐...
  • Page 218: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du Plaquette d'identification véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 216 Données du véhicule ....218 La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement de la porte gauche. Le numéro d'identification du véhicule est visible à travers le pare-brise.
  • Page 219: Identification Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données de la plaquette signaléti‐ indications figurant sur les papiers du que : véhicule ont toujours priorité sur cel‐ les du présent manuel. 1 = Constructeur 2 = Numéro d'homologation Identification du moteur 3 = Numéro d'identification du véhicule Les tableaux de caractéristiques 4 = Poids nominal brut du véhicule...
  • Page 220: Données Du Véhicule Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité de l'huile moteur recommandée Tous pays européens (sauf Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie) Israël uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs à essence (GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 –...
  • Page 221: Plan D'entretien International

    Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité de l'huile moteur recommandée Tous pays hors Europe sauf Israël Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs à essence (GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 ✔...
  • Page 222 Caractéristiques techniques Tous pays hors Europe sauf Israël Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs à essence (GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus) ACEA A3/B3 ✔ ✔ ACEA A3/B4 ✔ ✔ ACEA C3 ✔...
  • Page 223: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Désignation de vente 1.4 GPL Appellation du moteur A12XEL A14XEL A14XEL A14XER Nombre de cylindres 1229 1398 1398 1398 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 5600 6000 5200-6000 6000 Couple [Nm] à...
  • Page 224 Caractéristiques techniques Performances A14XEL Moteur A12XEL A14XEL A14XER Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte automatique – – – – La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
  • Page 225: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation A12XEL 1086/1101 – [kg] A14XEL 1120/1135 – A14XEL 1163/1178 – A14XER 1120/1135 – Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide. Informations sur le chargement 3 72.
  • Page 226: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Longueur [mm] 3698 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1720 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 1966 Hauteur (sans antenne) [mm] 1480-1486 Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1041 Largeur du coffre [mm] Hauteur du coffre [mm]...
  • Page 227: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur A12XEL A14XEL A14XEL A14XER filtre inclus [l] entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Moteur A12XEL A14XEL A14XEL A14XER Essence, quantité de remplissage [l] GPL, quantité de remplissage [l] – – –...
  • Page 228: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus confort avec 3 personnes ECO pour une charge de à pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A12XEL, 175/70 R14, 220/2,2...
  • Page 229: Informations Au Client

    Informations au client Informations au client Informations au client Enregistrement des données du véhicule et Déclaration de conformité vie privée Ce véhicule dispose de systèmes Informations au client ....227 transmettant et/ou recevant des on‐ Enregistrements des Enregistrement des données du des radio soumis à...
  • Page 230: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    La technologie tion de stabilité) RFID des véhicules Opel n'utilise ni Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ■ Conditions environnementales (par n'enregistre de données personnel‐ ment normal du véhicule, certaines ex.
  • Page 231 Informations au client...
  • Page 232: Index Alphabétique

    Index alphabétique Accessoires et modifications du Batterie du véhicule ....170 véhicule ........165 Blocage de démarrage....92 Actionner la pédale....... 90 Blocage du démarrage ....27 Affichage d'informations Boîte à fusibles du graphique, affichage compartiment moteur ..... 181 d'informations couleurs .... 97 Boîte à...
  • Page 233 Catalyseur ......... 136 Commande automatique des Direction assistée......91 Ceinture de sécurité ...... 8 feux ........112 Dispositif antivol ......26 Ceinture de sécurité à trois points 39 Commande d'éclairage du Données du moteur ....221 Ceintures........37 tableau de bord ...... 115 Ceintures de sécurité...
  • Page 234 Essuie-glace / lave-glace de Liquide de frein ......170 lunette arrière ......78 Liquide de frein/ d'embrayage..214 Galerie de toit ......71 Essuie-glaces et lave-glaces ..14 Liquide de lave-glace ....169 Garnitures........211 Étiquette d'airbag......40 Liquide de refroidissement du Gaz d'échappement ....
  • Page 235 Personnalisation du véhicule ..106 Rétroviseurs extérieurs....28 Phares........111 Rétroviseurs rabattables ....28 Rabattement du siège ....36 Phares halogènes ..... 173 Rodage d'un véhicule neuf ..131 Rangement........53 Phares pour conduite à Roue de secours ....... 200 Rangement à...
  • Page 236 Systèmes de contrôle de Volant chauffé ......75 conduite........139 Vue d'ensemble du tableau de Systèmes de détection d'objets.. 145 bord .......... 10 Systèmes de sécurité pour enfant 46 Systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX ......52 Systèmes de sécurité pour enfant Top-Tether ....
  • Page 237 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Table des Matières