Publicité

Liens rapides

Sommaire
Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 20
Rangement .................................. 56
Éclairage .................................... 123
Climatisation .............................. 135
Conduite et utilisation ................ 143
Soins du véhicule ....................... 170
Service et maintenance ............. 215
Informations au client ................. 240
Index alphabétique .................... 242

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel Astra J 2010

  • Page 1: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....20 Sièges, systèmes de sécurité ..37 Rangement ........56 Instruments et commandes ..86 Éclairage ........123 Climatisation ......135 Conduite et utilisation ....143 Soins du véhicule ....... 170 Service et maintenance .....
  • Page 2: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 3 Le personnel ex‐ tion à gauche. L'utilisation de véhi‐ périmenté formé par Opel travaille se‐ Introduction cules avec direction à droite est si‐ lon les prescriptions spécifiques milaire.
  • Page 4 9 Danger fournis‐ « voir page ». sent des informations concernant Bonne route ! un risque de blessure mortelle. Adam Opel GmbH Ignorer ces informations peut en‐ traîner un danger de mort. 9 Attention Les paragraphes accompagnés de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 5 Introduction...
  • Page 6: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Réglage des sièges Position du siège Informations pour un premier déplacement Appuyer sur le bouton c pour déver‐ rouiller les portes et le coffre. Ouvrir Tirer la poignée, déplacer le siège et les portes en tirant les poignées. Pour relâcher la poignée.
  • Page 7 En bref Dossiers de siège Hauteur de siège Inclinaison de l'assise Tirer la manette, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier Mouvement de pompage du levier relâcher la manette. Laisser le siège vers le haut = relever le siège vers le = extrémité...
  • Page 8 En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Appuyer sur le bouton, régler la hau‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ teur et encliqueter queter dans la serrure de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas être Pour réduire l'éblouissement, ajuster Appuis-tête 3 37.
  • Page 9 En bref Réglage du volant Rétroviseurs extérieurs Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant correspondant et le régler. puis bloquer le levier et vérifier qu'il Rétroviseurs extérieurs convexes est bien verrouillé. 3 29, réglage électrique 3 29, ra‐ Ne régler le volant que lorsque le battement des rétroviseurs extérieurs véhicule est arrêté...
  • Page 10 En bref...
  • Page 11 En bref Vue d'ensemble du Commandes au volant ..86 17 Boîte à gants ......56 tableau de bord Essuie-glace avant, lave- 18 Climatisation automatique . . 135 glace avant, lave-phares, 19 Entrée AUX, entrée USB ..10 Commutateur d'éclairage ... 123 essuie-glace de lunette 20 Levier sélecteur, boîte Réglage de la portée des...
  • Page 12 En bref Éclairage extérieur > = phares antibrouillard Appel de phares, feux de route r = feu antibrouillard arrière et feux de croisement Éclairage 3 123. Tourner le commutateur d'éclairage appel de = tirer la manette AUTO = Allumage automatique des phares feux de croisement: Les feux de route = pousser la manette...
  • Page 13 En bref Avertisseur sonore Clignotants de changement de Feux de détresse direction et de file Actionnement avec le bouton ¨. Appuyer sur j. manette vers = clignotant droit Feux de détresse 3 128. le haut manette vers = clignotant gauche le bas Clignotants de changement de direc‐...
  • Page 14 En bref Essuie-glaces et lave- Essuie-glace avant 3 88, remplace‐ Lave-glace avant et lave-phares ment des balais 3 176. glaces Essuie-glace avant Tirer la manette. Lave-glace avant et lave-phares 3 88, liquide de lave-glace 3 174. = rapide = lent P = fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie...
  • Page 15 En bref Climatisation Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants Pousser la manette. Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace Presser sur le commutateur à bascule exécute quelques balayages. pour actionner l'essuie-glace de lu‐ nette arrière : position = fonctionnement per‐...
  • Page 16 En bref Boîte de vitesses Désembuage et dégivrage des Boîte automatique vitres Boîte manuelle P = Stationnement R = Marche arrière Appuyer sur le bouton V. N = Neutre (point mort) Marche arrière : le véhicule étant Régler la commande de température D = Position de conduite à...
  • Page 17 En bref Prendre la route Le levier sélecteur peut uniquement Démarrage du moteur quitter la position P si le contact est mis et que la pédale de frein est en‐ Contrôles avant de prendre la foncée. Pour engager le levier sur P route ou R, enfoncer le bouton de ■...
  • Page 18 En bref Stationnement Démarrage du moteur 3 144. roues avant à l'opposé de la bor‐ dure du trottoir. ■ Toujours serrer le frein de station‐ Lorsque le véhicule est sur une nement. Actionner le frein de sta‐ route plane ou en pente, engager la tionnement manuel sans appuyer marche arrière ou mettre le levier sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 19 En bref charge avant de l'arrêter ou de le faire tourner au ralenti pendant en‐ viron 30 secondes. Clés, serrures 3 20, arrêt du véhicule pour une période prolongée 3 170.
  • Page 20: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Clé avec panneton rabattable Clés Clés, serrures ......20 Clés de rechange Portes .......... 25 Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette dé‐ Sécurité...
  • Page 21 Clés, portes et vitres Télécommande radio Manipuler la télécommande avec pré‐ Réglages de base caution, la protéger de l'humidité et Certains réglages peuvent être chan‐ des températures élevées, éviter tout gés dans le menu Réglages de actionnement inutile. l'affichage d'informations. Personna‐ lisation du véhicule 3 117.
  • Page 22 Clés, portes et vitres Réglages mémorisés Verrouillage central Clé avec panneton rabattable Chaque fois que la clé est enlevée du Il déverrouille et verrouille les portes, contact d'allumage, les réglages sui‐ le coffre et la trappe à carburant. vants sont automatiquement mémo‐ La porte est déverrouillée en tirant la risés de manière spécifique pour la poignée intérieure de la porte respec‐...
  • Page 23 Clés, portes et vitres Deux réglages peuvent être choisis : Déverrouillage et ouverture du hayon ■ Pour déverrouiller uniquement la porte du conducteur, le coffre et la trappe à carburant, appuyer une seule fois sur le bouton c. Pour dé‐ verrouiller toutes les portes, ap‐...
  • Page 24 Clés, portes et vitres Défaillance dans le système de Verrouillage Verrouiller manuellement la porte du télécommande radio conducteur en tournant la clé dans la Déverrouillage serrure. Défaillance du verrouillage central Déverrouillage Déverrouiller manuellement la porte du conducteur en tournant la clé dans la serrure.
  • Page 25: Portes

    Clés, portes et vitres Portes Verrouillage automatique 9 Attention Cette fonction de sécurité peut être Coffre configurée afin d'obtenir le verrouil‐ Utiliser les sécurités enfants lage automatique de toutes les por‐ quand les places arrière sont oc‐ Hayon tes, du coffre et de la trappe à carbu‐ cupées par des enfants.
  • Page 26 Clés, portes et vitres Verrouillage central 3 22. Remarques générales sur la Remarque La pose de certains accessoires manœuvre du hayon Fermeture lourds sur le hayon peut empêcher qu'il ne reste ouvert. 9 Attention Ne roulez pas avec le hayon ou‐ vert ou entrouvert, par exemple lorsque vous transportez des ob‐...
  • Page 27: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Activation Activation ■ Activation automatique Dispositif antivol 30 secondes après le verrouillage du véhicule (initialisation du sys‐ tème), 9 Attention ■ Activation directe en appuyant une fois de plus sur le bouton e de la Ne pas mettre le dispositif antivol télécommande radio après le ver‐...
  • Page 28 Clés, portes et vitres Activation sans surveillance de 1. Fermer le hayon, le capot, les vi‐ État pendant les tres et le toit ouvrant. 30 premières secondes suivant l'acti‐ l'habitacle et de l'inclinaison du vation de l'alarme antivol : véhicule 2.
  • Page 29: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs détresse clignotent. Le nombre et la Remarque durée des signaux d'alarme sont spé‐ Le blocage du démarrage ne ver‐ cifiés par la législation. rouille pas les portes. Toujours ver‐ Forme convexe rouiller les portes en quittant le Le signal d'alarme peut être coupé...
  • Page 30 Clés, portes et vitres Chauffage En position 0, aucun rétroviseur n'est Rabattement électrique sélectionné. Rabattement Mettre la commande sur 7, puis Pour l'enclencher, appuyer sur le abaisser la commande. Les deux bouton Ü. rétroviseurs extérieurs sont rabattus. Le chauffage fonctionne quand le mo‐ Abaisser à...
  • Page 31: Rétroviseur Intérieur

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Vitres Position nuit automatique Position nuit manuelle Lève-vitres manuels Les vitres peuvent être ouvertes ou fermées au moyen de la manivelle. Lève-vitres électriques 9 Attention Manipuler les lève-vitres électroni‐ ques avec prudence. Risque de blessure, en particulier pour les L'éblouissement dû...
  • Page 32 Clés, portes et vitres Fonction de protection Sécurité enfants pour les vitres arrière Si la vitre rencontre une résistance à plus de mi-course en cas de ferme‐ ture automatique, elle est immédiate‐ ment stoppée et abaissée. Annulation de la fonction de protection En cas de difficulté...
  • Page 33 Clés, portes et vitres Lunette arrière chauffante Initialisation des lève-vitres électriques Si les vitres ne peuvent pas être fer‐ mées automatiquement (p. ex. suite à un débranchement de la batterie du véhicule), un message ou un code d'avertissement est affiché sur le cen‐ tre d'information du conducteur.
  • Page 34: Toit

    Clés, portes et vitres Toit Pare-soleil Les pare-soleil peuvent être abaissés Toit ouvrant et pivotés latéralement pour éviter les éblouissements. 9 Attention Si les pare-soleil sont équipés de mi‐ roirs de courtoisie, les caches de ces Être prudent lors de la manœuvre derniers doivent être fermés en rou‐...
  • Page 35 Clés, portes et vitres Soulèvement ou fermeture foncé jusqu'au deuxième cran. Le toit Initialisation du toit ouvrant se ferme sans fonction de Si le toit ouvrant ne peut pas être Appuyer sur q ou r : le toit ou‐ protection activée. Pour mettre fin au opéré...
  • Page 36 Clés, portes et vitres 2. Relâcher le commutateur, puis enfoncer à nouveau le commuta‐ teur p légèrement jusqu'au pre‐ mier cran pendant environ 30 secondes. Puis fermer le toit ouvrant en gardant le commuta‐ teur r enfoncé jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complètement fermé.
  • Page 37: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- sécurité tête sur la position la plus basse. Position Réglage 9 Attention Appuis-tête ........37 Appuis-tête des sièges avant Sièges avant ........
  • Page 38 Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Appuis-tête actifs sur les sièges avant Dépose En cas de collision arrière, les parties Enfoncer les deux loquets, tirer l'ap‐ avant des appuis-tête actifs basculent pui-tête vers le haut et l'enlever. Position de siège un peu vers l'avant.
  • Page 39 Sièges, systèmes de sécurité soient légèrement fléchies en en‐ ■ Régler l'appui-cuisses de manière Position du siège fonçant les pédales. Reculer au à respecter une distance d'environ maximum le siège du passager deux largeurs de doigt entre le bord avant. du siège et le creux du genou.
  • Page 40 Sièges, systèmes de sécurité Dossiers de siège Hauteur de siège Inclinaison de l'assise Tirer la manette, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier Mouvement de pompage du levier relâcher la manette. Laisser le dos‐ vers le haut = relever le siège vers le = extrémité...
  • Page 41 Sièges, systèmes de sécurité Accoudoir Soutien lombaire Appui-cuisses réglable Régler le soutien lombaire en utilisant Tirer la manette et déplacer l'appui- L'accoudoir peut être coulissé de le commutateur à quatre positions cuisses. 10 cm vers l'avant. Un espace de ran‐ pour qu'il s'adapte à...
  • Page 42 Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Ceintures de sécurité Chauffage Accoudoir En fonction du niveau de chauffage Les ceintures de sécurité sont blo‐ voulu, appuyer une ou plusieurs fois quées lors d'accélérations ou de dé‐ sur le bouton ß du siège respectif Abaisser l'accoudoir.
  • Page 43 Sièges, systèmes de sécurité Remarque Le déclenchement des rétracteurs de 9 Attention S'assurer que les ceintures ne sont ceinture est indiqué par un témoin v pas coincées ni endommagées par qui est allumé continuellement Boucler la ceinture de sécurité des chaussures ou des objets tran‐ 3 97.
  • Page 44 Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois Réglage de hauteur points Bouclage Le port de vêtements larges ou épais gêne la position tendue de la ceinture. 1. Sortir un peu la ceinture. Ne pas placer d'objets, comme un sac 2.
  • Page 45 Sièges, systèmes de sécurité Dépose Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse Régler la hauteur de sorte que la cein‐ ture passe au-dessus de l'épaule. Pour détacher la ceinture, appuyer Elle ne doit pas passer sur le cou ou sur le bouton rouge de la serrure.
  • Page 46 Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Système d'airbag frontal Remarque Dans la zone de la console centrale Le système d'airbag frontal se com‐ se trouve l'électronique de com‐ Le système d'airbags comporte une pose de deux airbags, un dans le vo‐ mande des systèmes d'airbags et de série de systèmes individuels en lant et un autre dans le tableau de...
  • Page 47 Sièges, systèmes de sécurité Le système d'airbag avant se déclen‐ Le système d'airbags rideaux se com‐ 9 Attention che en cas de collision frontale d'une pose d'un airbag dans chaque dos‐ certaine gravité. Le contact doit être sier de siège avant. Ils sont recon‐ Une protection optimale n'est as‐...
  • Page 48 Sièges, systèmes de sécurité Désactivation d'airbag 9 Attention Le système d'airbag pour passager Ne placer aucune partie du corps avant doit être désactivé si un sys‐ ni objet dans la zone de déploie‐ tème de sécurité pour enfant doit être ment de l'airbag.
  • Page 49 Sièges, systèmes de sécurité Utiliser la clé de contact pour choisir Si les deux témoins sont allumés en 9 Danger la position : même temps, le système présente une défaillance. Le statut du système * = l'airbag de passager avant est Risque de blessure mortelle pour est indéterminé...
  • Page 50 Opel car il a été spécialement qui satisfont aux normes CEE 44-03 sager avant doivent être désacti‐ conçu pour votre véhicule.
  • Page 51 Sièges, systèmes de sécurité Quand le système de sécurité pour enfant n'est pas employé, attacher le siège avec une ceinture de sécurité ou l'enlever du véhicule. Remarque Ne pas coller d'objets sur les systè‐ mes de sécurité pour enfant et ne pas les recouvrir d'autres matériaux.
  • Page 52 Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du passager avant Sur les sièges arrière Sur le siège arrière Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé...
  • Page 53 Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX Sur le siège du Sur les sièges arrière Sur le siège arrière Catégorie de poids Catégorie de taille Fixation passager avant extérieurs central Groupe 0 : jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X Groupe 0+ : jusqu'à...
  • Page 54 Sièges, systèmes de sécurité Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info A - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg. B - ISO/F2 = Système de sécurité...
  • Page 55 Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité pour Systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX enfant Top-Tether Les anneaux de fixation Top-Tether sont signalés par le symbole : d'un siège pour enfant. Fixer les systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux étriers de fixation ISOFIX.
  • Page 56: Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Porte-gobelets Boîte à gants Espaces de rangement ....56 Coffre ........... 69 Galerie de toit ......83 Informations sur le chargement ... 84 Les porte-gobelets se trouvent dans la console centrale. La boîte à gants est dotée d'un porte- stylo, d'un porte-carte de crédit et d'un range-monnaie.
  • Page 57 Rangement Rangement avant Rangement pour lunettes Selon le modèle, les porte-gobelets se trouvent sous un couvercle dans la de soleil console centrale. Faire glisser le cou‐ vercle vers l'arrière. Il est possible de ranger des bouteilles lorsque l'éta‐ gère intermédiaire est relevée 3 59.
  • Page 58 Rangement Vide-poches sous le siège Rangement dans les Rangement dans l'accoudoir arrière accoudoirs Rangement sous l'accoudoir avant Appuyer sur le bouton de l'enfonce‐ Abaisser l'accoudoir et ouvrir le cou‐ ment et sortir le tiroir. Charge maxi‐ vercle. male : 3 kg Pour fermer, repousser et engager.
  • Page 59 Rangement Rangement dans la Un autre compartiment de rangement est situé sous l'étagère intermédiaire. console centrale Relever l'étagère intermédiaire et la fixer dans la position verticale. Le ca‐ Console avant dre du porte-gobelets peut être réin‐ stallé pour ranger des bouteilles. Console arrière Appuyer sur le bouton pour enlever le cadre du porte-gobelet.
  • Page 60 Rangement Système de transport Un casier multifonction est proposé en accessoire pour le système de arrière transport arrière. Le transport d'au‐ tres objets n'est pas autorisé. Il faut veiller à ce que les vélos ne comportent pas d'objets susceptibles de se détacher pendant le transport. Extension Ouvrir le hayon.
  • Page 61 Rangement Sortir complètement le système de Montage des feux arrière transport arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille de manière audible. S'assurer qu'il n'est pas possible de repousser le système de transport ar‐ rière sans actionner à nouveau la ma‐ nette de déblocage. 9 Attention Il n'est autorisé...
  • Page 62 Rangement Enfoncer la poignée de verrouillage Verrouillage du système de et pousser le support d'ampoule dans transport arrière le dispositif de retenue jusqu'à ce qu'il s'enclique. Effectuer cette procédure pour les deux feux arrière. Le système de transport arrière est verrouillé...
  • Page 63 Rangement Déploiement des logements de Adaptation du système de manivelle de pédale transport arrière à un vélo Enlever les fixations de manivelle de pédale des logements de manivelle de pédale. Appuyer sur la manette de déblocage Déployer un ou les deux logements et sortir les logements de roue.
  • Page 64 Rangement Préparation du vélo pour sa Fixation d'un vélo sur le système fixation de transport arrière Appuyer sur la manette de déblocage de sangle et l'enlever. Tourner la pédale gauche (sans pla‐ Grâce au levier rotatif du logement de teau) pour l'orienter verticalement manivelle de pédale, adapter grossiè‐...
  • Page 65 Rangement Placer le vélo. La manivelle de pédale Introduire le support de manivelle doit alors être positionnée dans l'ou‐ dans le rail de chaque logement de verture du logement pour manivelle, manivelle depuis le haut et le coulis‐ comme illustré. ser vers le bas au moins jusqu'aux encoches.
  • Page 66 Rangement Disposer les logements de roue de Visser à la main la vis de fixation pour Aligner le vélo dans le sens longitudi‐ sorte que le vélo soit plus ou moins le support de pédalier. nal du véhicule : desserrer légère‐ horizontal.
  • Page 67 Rangement Démontage d'un vélo du Rangement du système de système de transport arrière transport arrière Insérer la sangle et la tirer aussi loin que possible vers le bas pour la ser‐ rer. Pousser les supports de manivelle de Détacher les sangles des deux pneus pédale dans le logement de manivelle du vélo.
  • Page 68 Rangement Appuyer sur le levier de déblocage et Abaisser la poignée de verrouillage coulisser les logements de roue pour vers le bas et sortir les deux supports les faire rentrer aussi loin que pos‐ de feux des logements. sible. Pivoter à fond d'abord la poignée de verrouillage gauche (1), puis celle de droite (2).
  • Page 69 Rangement Coffre Guider les ceintures de sécurité à tra‐ vers les supports latéraux afin de les protéger de tout dégât. Lors du rabat‐ Le dossier de siège arrière est divisé tement des dossiers, entraîner les en deux parties. Ces deux parties ceintures de sécurité...
  • Page 70 Rangement Pour relever les dossiers, les soule‐ ceinture de sécurité ou tirer de 20 mm 9 Attention ver et les guider jusqu'en position ver‐ environ, puis relâcher pour qu'elle soit ticale jusqu'à ce qu'ils se verrouillent entraînée. Ne jamais conduire la voiture si les de manière audible.
  • Page 71 Rangement Guider les ceintures de sécurité à tra‐ Tirer sur le commutateur se trouvant Si le véhicule doit être chargé via une vers les supports latéraux afin de les sur la cloison gauche ou droite du cof‐ porte arrière, sortir la ceinture de sé‐ protéger de tout dégât.
  • Page 72 Rangement ceinture de sécurité ou tirer de 20 mm Retirer l'assise. 9 Attention environ, puis relâcher pour qu'elle soit entraînée. Ne jamais conduire la voiture si les dossiers ne sont pas correctement Relever l'assise et replier le dossier. verrouillés en position car cela ac‐ croît le risque de blessure ou de dégât au chargement ou au véhicule en cas de freinage brus‐...
  • Page 73 Rangement Tirer la poignée et ouvrir la trappe. La trappe fermée peut être verrouillée Pour fixer, appliquer l'assise comme depuis le coffre. Tourner le bouton illustré et engager les deux leviers. Idéal pour le chargement d'objets de 90° : longs et étroits. Ouvrir le passage dans le bouton = trappe verrouillée de‐...
  • Page 74 Rangement Berline/5 portes Break Dépose Fermer le cache Tirer le cache vers l'arrière en utilisant la poignée jusqu'à ce qu'il s'engage dans les logements latéraux. Ouvrir le cache Soulever le cache sur l'arrière et le pousser vers le haut sur l'avant. Enlever le cache.
  • Page 75 Rangement Cache en position haute Retrait du cache Une fois retiré, le cache peut être rangé sous le recouvrement de plan‐ Abaisser la poignée à l'extrémité du Ouvrir le cache-bagages. cher arrière comme illustré. cache.L'arrière du cache est guidé Relever le levier de déverrouillage sur Recouvrement des rangements dans automatiquement vers le haut.
  • Page 76 Rangement Recouvrement des Avertissement Avertissement rangements dans le Utiliser uniquement le crochet Vérifier que les bords avant et ar‐ plancher arrière pour installer le recouvrement de rière du recouvrement réglable en plancher arrière et le recouvre‐ hauteur sont fixés au même ni‐ Recouvrement de plancher ment réglable en hauteur.
  • Page 77 Rangement Abaisser Remarque Recouvrement de plancher ■ En cas de montage en position 2 arrière, Break ou 3, l'espace compris entre le re‐ couvrement du plancher et le re‐ couvrement réglable en hauteur peut être utilisé comme comparti‐ ment de rangement. ■...
  • Page 78 Rangement Anneaux d'arrimage ■ de crochets ; ■ d'une boîte de service ; ■ d'un jeu de sangles. Les composants se montent dans deux rails des panneaux latéraux à l’aide d’adaptateurs et de crochets. Pose des adaptateurs dans les rails Insérer la barre dans les logements sur les parois latérales.
  • Page 79 Rangement bloquer l'adaptateur. Pour la dépose, Pour le démontage, comprimer les Pose des crochets dans les rails tourner la plaque de fixation vers le barres de filet et les enlever des adap‐ bas et la sortir du rail. tateurs. Filet de compartimentage Filet de rangement variable Introduire le crochet à...
  • Page 80 Rangement Boîte de service Jeu de sangles En variante, installer deux crochets dans le rail inférieur. Enficher les con‐ Introduire les adaptateurs du jeu de Installer deux crochets dans le rail soles inférieures de la boîte dans les sangles dans un rail. S'assurer que la supérieur.
  • Page 81 Rangement Le transport de personnes est interdit Derrière les sièges arrière Derrière les sièges avant derrière le filet de sécurité. Pose Régler la longueur de la sangle sur le Fixer la sangle aux anneaux sous filet de sécurité en fixant le crochet l'assise de siège arrière.
  • Page 82 Rangement Trousse de secours Une fois retiré, le filet de sécurité peut Break être rangé sous le recouvrement de plancher arrière 3 76. Berline/5 portes Triangle de présignalisation Berline/5 portes Replier les sangles. Ranger le tri‐ angle de présignalisation dans l'es‐ pace situé...
  • Page 83 Rangement Galerie de toit Break Détacher le cache de chaque point de fixation à l'aide d'une pièce de mon‐ naie. Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager le toit, nous Break avec longeron de toit vous recommandons d’utiliser le sys‐ tème de galerie de toit homologué...
  • Page 84 Rangement Informations sur le ■ Utiliser les quatre crochets sur les ■ Ne placer aucun objet sur le cache- parois latérales du coffre pour ac‐ bagages, ni sur le tableau de bord. chargement crocher les sacoches. Charge Ne pas recouvrir le capteur sur le maximale : 5 kg par crochet.
  • Page 85 Rangement Pour calculer le poids à vide, saisir les données de votre véhicule indi‐ quées dans le tableau des poids au début de ce manuel. Le poids à vide selon CE inclut le poids du conducteur (68 kg), des bagages (7 kg) et tous les liquides (réservoir rempli à...
  • Page 86: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Commandes Commandes au volant commandes Réglage du volant Commandes ........ 86 Témoins et cadrans ..... 92 Affichages d'information .... 104 Messages du véhicule ....108 Ordinateur de bord ....115 Personnalisation du véhicule ..117 L'Infotainment System, le régulateur de vitesse et un téléphone mobile connecté...
  • Page 87 Instruments et commandes Volant chauffé Avertisseur sonore Les zones recommandées pour tenir le volant sont chauffées plus rapide‐ Activer le chauffage en appuyant sur ment et à une température plus éle‐ Appuyer sur j. le bouton *. L'activation est signalée vée que le reste du volant.
  • Page 88 Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Ne pas enclencher les essuie-glaces Balayage automatique avec capteur ou les lave-glaces dans les stations de pluie avant de lavage de voiture. Essuie-glace avant Intervalle de balayage réglable P = Balayage automatique avec capteur de pluie = rapide Le capteur de pluie détecte la quan‐...
  • Page 89 Instruments et commandes Sensibilité réglable du capteur de Lave-glace avant et lave-phares pluie Le champ du capteur de pluie doit rester propre, c'est-à-dire sans pous‐ Tirer la manette. Le produit de lave- sière, saletés, ni givre. Tourner la molette pour régler la sen‐ glace est pulvérisé...
  • Page 90 Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le menu Réglages de lunette arrière de l'affichage d'informations. Personnalisation du véhicule 3 117. Le lave-glace de lunette arrière est désactivé quand le niveau de liquide est trop bas.
  • Page 91 Instruments et commandes Si la température extérieure descend Options de réglage pouvant être sé‐ 9 Attention sous 3 °C, le symbole 4 s'allume lectionnées : dans le centre d'informations du con‐ ■ Régler l'heure : change l'heure in‐ Lorsque l'affichage indique une ducteur avec affichage de niveau diquée sur l'affichage.
  • Page 92: Témoins Et Cadrans

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Prises de courant Une prise de courant supplémentaire de 12 Volt est placée dans la console arrière. Rabattre le couvercle vers le Compteur de vitesse bas. Break : Une prise de courant de 12 Volt est située sur la cloison gau‐ che du coffre.
  • Page 93 Instruments et commandes Compteur kilométrique Compte-tours Jauge à carburant La ligne inférieure indique la distance Affiche le régime du moteur. Indique le niveau de carburant dans totale parcourue. le réservoir. Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport. Si le niveau est bas dans le réservoir, Compteur kilométrique le témoin i s’allume.
  • Page 94 Instruments et commandes Jauge de température de Avertissement liquide de refroidissement Si la température de liquide de re‐ du moteur froidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de re‐ froidissement.
  • Page 95 Instruments et commandes Quand le système a calculé que la Signification des couleurs des té‐ durée de vie de l'huile s'est réduite, moins : Vidange huile moteur nécessaire ou rouge = danger, rappel important un code d'avertissement apparaît jaune = avertissement, instruction, dans le centre d'informations du con‐...
  • Page 96 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 97 Instruments et commandes Témoins de la console centrale Clignotement rapide : défaillance Statut de ceinture de sécurité d'une ampoule de clignotant ou d'un des sièges arrière fusible associé, défaillance d'une am‐ X clignote ou s'allume. poule de clignotant de remorque. Allumé...
  • Page 98 Instruments et commandes Témoin de Des rétracteurs de ceinture ou air‐ 9 Danger bags déclenchés sont signalés par le dysfonctionnement témoin v qui reste allumé. Risque de blessure mortelle pour Z s’allume ou clignote en jaune. un enfant placé dans un système 9 Attention Il s'allume lorsque le contact est mis.
  • Page 99 Instruments et commandes Prochain entretien du Enfoncer la pédale Clignotement - s’allume ou clignote en jaune. Le frein de stationnement électrique véhicule n'est pas complètement serré ou des‐ g s'allume en jaune. Allumé serré. Mettre le contact, enfoncer la La pédale de frein doit être opérée pédale de frein et essayer de réinitia‐...
  • Page 100 Instruments et commandes Il est recommandé de passer le rap‐ S'allume en vert 9 Attention port supérieur pour économiser du Le système est sous tension et prêt carburant. à fonctionner. Faire immédiatement remédier à la cause de la défaillance par un S'allume en jaune Direction assistée atelier.
  • Page 101 Instruments et commandes Faire remédier à la cause du pro‐ Clignotement Continuer à rouler jusqu'à ce que % blème par un atelier. s'éteigne. Si possible, ne pas laisser Le système est enclenché active‐ le régime moteur descendre sous la ment. La puissance du moteur peut Aide au stationnement à...
  • Page 102 Instruments et commandes Blocage de démarrage Clignotement 3. Quitter le trafic le plus rapidement possible sans gêner les autres vé‐ Défaillance dans le système ou mon‐ d clignote en jaune. hicules. tage d'une roue sans capteur de pres‐ Défaillance dans le système du blo‐ sion (par exemple roue de secours).
  • Page 103 Instruments et commandes Antibrouillard Il s’allume quand les feux de route S'allume en vert sont allumés ou en cas d’appel de Une vitesse est mémorisée. > s'allume en vert. phares 3 124. Régulateur de vitesse 3 158. Les phares antibrouillard sont allu‐ més 3 129.
  • Page 104: Affichages D'information

    Instruments et commandes Affichages Sélection des menus et des fonctions d'information Les menus et les fonctions peuvent être sélectionnés via les boutons sur Centre d'informations du la manette des clignotants. conducteur Il est possible de choisir parmi les me‐ nus principaux suivants, en fonction de la configuration du véhicule : ■...
  • Page 105 Instruments et commandes Appuyer sur le bouton SET/CLR pour Les sous-menus peuvent être : sélectionner une fonction ou confir‐ ■ Unité : les unités d'affichage peu‐ mer un message. vent être changées ■ Pression Pneus: 3 195 Menu informations véhicule ■...
  • Page 106 Instruments et commandes Affichage d'informations Menu informations trajet/carbur. Appuyer sur le bouton MENU pour graphique, affichage sélectionner le menu Menu d'informations couleurs informations trajet/carbur. Selon la configuration du véhicule, Tourner la molette pour sélectionner celui-ci est doté d'un affichage d'in‐ un des sous-menus suivants.
  • Page 107 Instruments et commandes Affichage d'informations couleurs ■ les messages du véhicule 3 108 Les sélections sont effectuées via : ■ les réglages de personnalisation du ■ les menus véhicule 3 117 ■ les boutons de fonction et le bouton rotatif multifonction de l'Infotain‐ Les informations affichées et la ma‐...
  • Page 108: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Bouton multifonction Personnalisation du véhicule 3 117. Le bouton multifonction est l'élément Réglages mémorisés 3 22. de commande central des menus : Les messages sont principalement si‐ Tourner gnalés dans le centre d'informations du conducteur (DIC). Dans certains ■...
  • Page 109 Instruments et commandes Messages du véhicule sur un N° Message du véhicule N° Message du véhicule affichage de mi-niveau Volant bloqué 18 Défaillance du feu de croisement gauche Enfoncer la pédale de frein pour desserrer le frein de 19 Défaillance du feu antibrouillard stationnement électrique arrière Tourner le volant, couper le...
  • Page 110 Instruments et commandes N° Message du véhicule N° Message du véhicule N° Message du véhicule 28 Défaillance du clignotant arrière 50 Système de protection piéton 62 Ouvrir, puis fermer la vitre côté droit activé, réinitialiser le capot arrière droite 29 Vérifier les feux stop de la 51 Boussole non disponible 65 Tentative de vol remorque...
  • Page 111 Instruments et commandes Messages du véhicule sur un ■ Systèmes de détection d'objets N° Message du véhicule affichage de niveau supérieur ■ Éclairage, remplacement d'ampou‐ 78 Maintenance du système de protection des piétons ■ Essuie-glace / lave-glace 79 Appoint d'huile moteur ■...
  • Page 112 Instruments et commandes Signaux sonores Quand le véhicule est à l'arrêt et/ le prochain panneau de limitation de vitesse ou de fin de limitation de vi‐ ou que la porte du conducteur tesse soit détecté. Lors du démarrage du moteur est ouverte ou en roulant ■...
  • Page 113 Instruments et commandes Indication sur l'affichage Si le système est désactivé, le con‐ tenu de la page des panneaux rou‐ tiers est effacé, ce qui est indiqué par le symbole suivant : Un point d'exclamation dans un cadre indique qu'il y a un panneau supplé‐ Les panneaux routiers sont affichés mentaire qui ne peut pas être reconnu sur la page Détection des panneaux...
  • Page 114 Instruments et commandes Fonction de surimpression Défaillance L'assistant de détection des pan‐ neaux routiers peut ne pas fonction‐ ner correctement quand : ■ la zone de pare-brise où la caméra avant est placée n'est pas propre ; ■ les panneaux routiers sont totale‐ ment ou partiellement cachés ou difficilement identifiables ;...
  • Page 115: Ordinateur De Bord

    Instruments et commandes Ordinateur de bord Tension de pile Avertissement Lorsque la tension de la batterie est Les menus et les fonctions peuvent Le système est conçu pour aider basse, un message d'avertissement être sélectionnés via les boutons sur le conducteur à discerner certains ou le code d'avertissement 174 s'affi‐...
  • Page 116 Instruments et commandes Tourner la molette pour sélectionner Autonomie Les informations de deux ordinateurs un des sous-menus suivants : L'autonomie est calculée à partir du de bord peuvent être réinitialisées sé‐ ■ Compteur kilométrique journalier 1 contenu du réservoir et de la consom‐ parément, ce qui permet d'afficher dif‐...
  • Page 117: Personnalisation Du Véhicule

    Instruments et commandes Personnalisation du Consommation moyenne Assistant de détection des panneaux routiers Affichage de la consommation véhicule moyenne. La mesure peut être réin‐ Indique les panneaux routiers détec‐ itialisée à tout moment et démarrée tés sur le tronçon de route actuel Le comportement du véhicule peut avec une valeur par défaut.
  • Page 118 Instruments et commandes Réglages personnels dans Réglages mode sport Le conducteur peut sélectionner les l'affichage d'informations fonctions qui seront activées en mode graphique Sport 3 156. ■ Suspension sportive : la suspen‐ sion devient plus dure. ■ Performance motopropulseur sport : les réponses à la pédale d'accélérateur et aux changements de vitesse sont plus rapides.
  • Page 119 Instruments et commandes Réglages téléphone Désembuage automatique : contri‐ Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐ bue au désembuage du pare-brise tive ou désactive la mise en marche Voir la description de l'Infotainment en sélectionnant automatiquement automatique de l'essuie-glace ar‐ System dans le manuel de l'Infotain‐ les réglages nécessaires et le rière quand la marche arrière est ment System.
  • Page 120 Instruments et commandes de la porte conducteur uniquement Réglages personnels dans ou de tout le véhicule. l'affichage d'informations couleurs Verrouillage auto portes : active ou désactive la fonction de verrouil‐ lage automatique des portes. Reverrouillage auto. portes : active ou désactive la fonction de rever‐ rouillage automatique après déver‐...
  • Page 121 Instruments et commandes Réglages Mode sport Réglages Téléphone Zone temp. au déma véhicule : bas‐ cule entre les réglages de tempé‐ Le conducteur peut sélectionner les Voir la description de l'Infotainment rature en zone unique ou zone dou‐ fonctions qui seront activées en mode System dans le manuel de l'Infotain‐...
  • Page 122 Instruments et commandes Essuie-glace activé en marche Télédéverrouil. portes : modifie la Réglages Affichage arrière : active ou désactive la mise configuration du déverrouillage de Réglages d'affichage pouvant être en marche automatique de l'es‐ la porte conducteur uniquement ou sélectionnés : suie-glace arrière quand la marche de tout le véhicule.
  • Page 123: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs = feux de position = phares Commutateur d'éclairage Dans le centre d'informations du con‐ ducteur avec affichage de niveau Feux extérieurs ......123 supérieur, l'état courant de la com‐ Éclairage intérieur ...... 130 mande automatique des feux est affi‐ ché.
  • Page 124 Éclairage Commande automatique Allumage automatique des phares Passage des feux de croisement aux feux de route : pousser la manette En cas de mauvaises conditions des feux vers l’avant. d'éclairement, les phares s'allument automatiquement. Retour aux feux de croisement : pousser de nouveau la manette vers Détection de tunnel l’avant ou la tirer vers le volant.
  • Page 125 Éclairage Réglage de la portée des Réglage automatique et dynamique Véhicules équipés de phares au de la portée des phares 3 126. xénon phares Phares pour conduite Réglage manuel de la portée à l'étranger des phares Les phares asymétriques assurent une meilleure vue du bord de la route du côté...
  • Page 126 Éclairage Pour la désactivation, procéder de la ■ Fonction de recul Éclairage pour autoroute même façon que décrit plus haut. Activé automatiquement à une vi‐ ■ Réglage automatique et dynami‐ f ne clignotera pas quand la fonction tesse supérieure à 115 km/h environ que de la portée des phares est désactivée.
  • Page 127 Éclairage Éclairage dynamique des activé pour éclairer la route sous un ■ il y a du brouillard ou de la neige, angle correct par rapport à la direction virages ■ le véhicule se trouve en zone ur‐ du déplacement. Il est activé jusqu'à baine.
  • Page 128 Éclairage Feux de détresse Clignotants de Le dernier réglage des feux de route automatique restera actif lors de la changement de direction prochaine mise de contact. et de file Réglage automatique et dynamique de la portée des phares Pour éviter d'éblouir le trafic en sens inverse, le réglage de la portée des phares est automatiquement adapté...
  • Page 129 Éclairage Phares antibrouillard Feux antibrouillard arrière Pour un triple clignotement, par exemple pour changer de file de cir‐ culation, pousser la manette jusqu'à sentir une résistance et la relâcher. Lorsqu'une remorque est branchée, le clignotant clignote six fois en pous‐ sant la manette jusqu'à...
  • Page 130 Éclairage Éclairage intérieur Feux de stationnement Feux de recul Les feux de recul s'allument lorsque Commande d'éclairage du le contact est mis et que la marche tableau de bord arrière est engagée. Lentilles de feu embuées L’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐ buer brièvement si le temps est hu‐...
  • Page 131 Éclairage Sur les véhicules dotés d'un capteur Plafonnier avant Plafonniers arrière de luminosité, la luminosité peut être réglée lorsque l'éclairage extérieur est allumé et que le capteur de lumi‐ nosité détecte des conditions de nuit. Éclairage intérieur Les plafonniers avant et central s'al‐ lument automatiquement en montant et descendant du véhicule et s'étei‐...
  • Page 132 Éclairage Fonctions spéciales Lampes de lecture Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le menu Réglages d'éclairage de l'affichage d'informations. Person‐ nalisation du véhicule 3 117. Éclairage de la console Les réglages peuvent être mémorisés centrale en fonction de la clé utilisée 3 22. Le spot intégré...
  • Page 133 Éclairage Protection contre la Ils s'éteignent automatiquement 4. Tirer la manette des clignotants après un certain temps. L'éclairage vers le volant. décharge de la batterie d'ambiance est activé si la porte du 5. Fermer la porte du conducteur. conducteur est ouverte pendant cette Fonction d'état de charge de la Si la porte du conducteur n'est pas période.
  • Page 134 Éclairage Mise à l'arrêt des lampes électriques Pour éviter la décharge de la batterie quand le contact est coupé, certaines lampes intérieures sont automatique‐ ment arrêtées après un certain temps.
  • Page 135: Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Température climatisation rouge = chaud bleu = froid Chauffage et ventilation Le chauffage n’est vraiment efficace Systèmes de climatisation ..135 que lorsque le moteur a atteint sa Bouches d'aération ....140 température normale de fonctionne‐ Maintenance ......
  • Page 136 Climatisation ■ Commutateur de température sur Sièges chauffants ß 3 42, volant 9 Attention le niveau le plus chaud. chauffé * 3 87. ■ Activer la lunette arrière chauf‐ Le système de recyclage d'air ré‐ Refroidissement n fante Ü. duit le renouvellement de l'air in‐ Activé...
  • Page 137 Climatisation Climatisation électronique Désembuage et dégivrage des AUTO = mode automatique = mode de recyclage d'air vitres V La climatisation à zone double per‐ manuel met des températures de climatisa‐ = désembuage et dégivrage tion différentes entre le côté conduc‐ teur et le côté...
  • Page 138 Climatisation Toute modification de réglage appa‐ ■ Régler les températures souhai‐ raît pendant quelques secondes sur tées pour le conducteur et le pas‐ l'affichage d'informations. sager avant à l'aide des boutons ro‐ tatifs gauche et droit sur une valeur Le système de climatisation automa‐ de 22 °C.
  • Page 139 Climatisation ■ La température et la répartition d'air Appuyer sur le bouton inférieur pour Retour à la répartition d’air automati‐ se règlent automatiquement et la diminuer ou sur le bouton supérieur que : Désactiver le réglage corres‐ soufflerie fonctionne à grande vi‐ pour augmenter la vitesse de la souf‐...
  • Page 140 Climatisation Bouches d'aération Mode de recyclage d'air Appuyer une fois sur le bouton 4 pour activer le mode de recyclage d'air. 9 Attention Bouches d'aération L'activation est signalée par la LED réglables Le système de recyclage d'air ré‐ dans le bouton. duit le renouvellement de l'air in‐...
  • Page 141 Climatisation Maintenance 9 Attention Prise d'air Ne pas attacher d'objet aux lamel‐ les des bouches d'aération. Ris‐ que de dommage et de blessure en cas d'accident. Bouches d'aération fixes D'autres bouches d'aération se trou‐ vent sous le pare-brise et les vitres latérales ainsi que dans les espaces pour les pieds.
  • Page 142 Climatisation Fonctionnement normal de ■ Nettoyage du condenseur et de la purge d'évaporateur. la climatisation ■ Contrôle des performances. Pour assurer un fonctionnement par‐ fait et constant, faire fonctionner le système de refroidissement une fois par mois pendant quelques minutes, quel que soit le temps ou la saison.
  • Page 143: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et utilisation Conseils de conduite Démarrage et utilisation Contrôle du véhicule Rodage d'un véhicule neuf Pendant les premiers déplacements, Conseils de conduite ....143 Ne jamais rouler avec le moteur ne pas effectuer de freinage d'ur‐ Démarrage et utilisation .....
  • Page 144 Conduite et utilisation Positions de la serrure de Démarrage du moteur ■ Infotainment System contact ■ Lève-vitres électroniques ■ Toit ouvrant ■ Prises de courant L'Infotainment System continuera à être alimenté jusqu'à 10 minutes ou jusqu'à ce que la porte du conducteur soit ouverte.
  • Page 145 Conduite et utilisation Stationnement un léger délai jusqu'à ce que le mo‐ système continuera à démarrer le teur tourne, voir Commande automa‐ moteur automatiquement jusqu'à ce ■ Ne pas stationner le véhicule au- tique du démarreur. que ce dernier tourne. En raison de la dessus d'un sol facilement inflam‐...
  • Page 146: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement Lorsque le véhicule est stationné sans avertissement. Le filtre est net‐ dans une descente, engager la toyé régulièrement par combustion marche arrière ou mettre le levier à haute température des particules sélecteur sur P avant de couper le de suie retenues.
  • Page 147 Conduite et utilisation Si le nettoyage du filtre est requis et Avertissement Avertissement si les conditions de circulation anté‐ rieures n'ont pas permis un nettoyage Si le processus de nettoyage est Des qualités de carburant autres automatique, cela sera signalé par le interrompu, il y a un risque de pro‐...
  • Page 148: Boîte Automatique

    Conduite et utilisation Boîte automatique Levier sélecteur Boîte de vitesses automatique La boîte automatique permet un pas‐ sage de vitesse automatique (mode automatique) ou un passage de vi‐ tesse manuel (mode manuel). Affichage de la transmission Si la pédale de frein n'est pas enfon‐ cée, le témoin j s'allume.
  • Page 149 Conduite et utilisation Ne pas accélérer pendant le change‐ La clé de contact ne peut être retirée entraîne l'apparition d'un message ment de vitesse. Ne jamais actionner que lorsque le levier sélecteur est en dans l'affichage d'informations du en même temps la pédale d'accélé‐ position P.
  • Page 150 Conduite et utilisation ■ Des programmes spéciaux adap‐ Faire remédier à la cause du pro‐ 2. Dégager l'avant du garnissage du tent automatiquement les points de blème par un atelier. levier sélecteur de la console, le changement de vitesse en cas de relever et le faire tourner vers la montées ou de descentes.
  • Page 151: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Freins Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ liser la pédale comme repose-pied. Boîte de vitesses manuelle Le système de freinage possède deux circuits indépendants l'un de Avertissement l'autre.
  • Page 152 Conduite et utilisation Antiblocage de sécurité Frein de stationnement Défaillance L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ 9 Attention Frein de stationnement manuel pêche que les roues ne se bloquent. Dès qu'une roue a tendance à blo‐ En cas de défaillance de l'ABS, les quer, l'ABS module la pression de roues peuvent avoir tendance à...
  • Page 153 Conduite et utilisation Pour réduire les efforts d'actionne‐ ex. en cas de stationnement avec une desserre automatiquement. Ceci ment du frein de stationnement, en‐ remorque ou dans une pente, tirer n'est pas possible quand le frein est foncer en même temps la pédale de deux fois le commutateur m.
  • Page 154: Systèmes De Contrôle De

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Serrer le frein de stationnement : tirer saire. La force de freinage maximale et maintenir le commutateur m pen‐ est automatiquement réduite quand de conduite la pédale de frein est relâchée. dant plus de 5 secondes. Si le témoin m s'allume, le frein de stationnement Système antipatinage électrique est serré.
  • Page 155 Conduite et utilisation Le témoin k s'allume. 9 Attention 9 Attention Le TC est réactivé en appuyant à nou‐ veau sur le bouton b. Ce dispositif de sécurité particulier Ce dispositif de sécurité particulier ne doit pas vous pousser à adop‐ ne doit pas vous pousser à...
  • Page 156 Conduite et utilisation Châssis mécatronique Pour une conduite très sportive, ■ Commande de la direction. l'ESC peut être désactivé : maintenir interactif ■ Boîte automatique. le bouton b enfoncé pendant environ 7 secondes. Flex Ride Le témoin n s'allume. Le châssis mécatronique Flex Ride L'ESC est réactivé...
  • Page 157 Conduite et utilisation ■ les moments de changement de Commande du mode de dynamique du véhicule et va changer rapport de la boîte automatiques les réglages de la suspension en conduite ont lieu plus tardivement ; mode SPORT afin d'améliorer la sta‐ Au sein de chaque mode de conduite bilité...
  • Page 158: Régulateur De Vitesse

    Conduite et utilisation Régulateur de vitesse Ne pas activer le régulateur de vi‐ Sur les véhicules dotés d'un moteur tesse lorsqu'une vitesse constante diesel, les vitesses peuvent être n'est pas conseillée. changées lorsque le régulateur de vi‐ Le régulateur de vitesse peut mémo‐ tesses est activé.
  • Page 159: Systèmes De Détection D'objets

    Conduite et utilisation Systèmes de détection Désactivation automatique : rière. Si le véhicule est équipé d'une aide au stationnement avant, le sys‐ d'objets ■ vitesse du véhicule inférieure tème comporte en plus quatre autres à 30 km/h ; capteurs de stationnement à ultra‐ Aide au stationnement ■...
  • Page 160 Conduite et utilisation Une LED allumée dans le bouton de En plus, r s'allume ou un message Avertissement l'aide au stationnement indique que le du véhicule est affiché sur le centre système est prêt à fonctionner. d'information du conducteur si une Les performances du capteur peu‐...
  • Page 161 Conduite et utilisation conducteur acoustiquement et visuel‐ Le système d'avertissement de fran‐ ou des matériaux souples, peu‐ lement en cas de changement de file chissement de ligne est activé en ap‐ vent ne pas être détectés par le inattendu. puyant sur le bouton ). La LED allu‐ système.
  • Page 162: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Carburant pour moteurs Désactivation Le système est désactivé en ap‐ diesel Carburant pour moteurs puyant sur le bouton ). La désactiva‐ N'utiliser que du carburant diesel (ga‐ tion est signalée par un message sur à essence zole) qui répond à...
  • Page 163 Conduite et utilisation Faire le plein 9 Danger 9 Danger Avant de reprendre du carburant, Le carburant est inflammable et arrêter le moteur ainsi que les explosif. Ne pas fumer. Pas de chauffages externes avec cham‐ flamme nue ou de formation d'étin‐ bre de combustion.
  • Page 164 Conduite et utilisation Le bouchon de remplissage peut être à environ . Les démarrages à froid déposé dans le support sur la trappe et les phases d'accélération sont éga‐ à carburant. lement pris en compte. Un autre élément de la directive est Avertissement l'indication de l'émission de CO Les indications ne doivent pas être...
  • Page 165: Remorquage

    Conduite et utilisation Remorquage Caractéristiques de Emploi d'une remorque conduite et conseils pour le Informations générales Charges remorquables remorquage Les charges admissibles remorqua‐ Utiliser uniquement un dispositif d'at‐ Avant d'accrocher une remorque, lu‐ bles sont des valeurs maximales qui telage homologué pour le véhicule. brifier la boule d'attelage.
  • Page 166 Conduite et utilisation quand le véhicule roule sur des routes Charge sur l'essieu arrière Rangement de la barre à faible déclivité (moins de 8%, par d'attelage Quand la remorque est accrochée et exemple des autoroutes). que le véhicule tracteur est chargé au maximum, la charge admissible sur Le poids total roulant autorisé...
  • Page 167 Conduite et utilisation Montage de la barre d'attelage Désencliqueter et rabattre la prise Sinon, la barre d'attelage doit être vers le bas. Enlever le bouchon de serrée avant d'être insérée : l'ouverture de la barre d'attelage et le ■ Déverrouiller la barre d'attelage en ranger.
  • Page 168 Conduite et utilisation Insertion de la barre d'attelage Verrouiller la barre d'attelage en tour‐ Vérifier que la barre d'attelage est nant la clé en position e. Enlever la clé correctement montée. et fermer le volet de protection. ■ Le repère vert du bouton rotatif doit être tourné...
  • Page 169 Conduite et utilisation Programme de stabilité de Démontage de la barre d'attelage la remorque Si le système détecte un fort mouve‐ ment de lacet, la puissance du moteur est réduite et l'attelage est freiné de manière déterminée jusqu'à la dispa‐ rition du lacet.
  • Page 170: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule Accessoires et Stockage pendant une période prolongée modifications du véhicule Informations générales ....170 Si le véhicule doit être stocké pendant Nous vous recommandons d'utiliser Contrôles du véhicule ....171 plusieurs mois : les pièces et accessoires d'origine et Remplacement des ampoules ...
  • Page 171: Contrôles Du Véhicule

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Reprise des véhicules hors sélecteur sur P. Empêcher tout dé‐ placement du véhicule grâce à des d'usage cales. Exécution du travail Vous trouverez des informations sur ■ Ne pas serrer le frein de stationne‐ la reprise des véhicules hors d'usage ment.
  • Page 172 Soins du véhicule Fermeture 9 Danger Avant de refermer le capot, enfoncer la béquille dans son support. L'allumage et les phares au xénon Abaisser le capot, le laisser tomber utilisent une tension très élevée. dans le verrou. Vérifier le verrouil‐ Ne pas toucher.
  • Page 173 Soins du véhicule Lorsque le niveau d'huile moteur est Remettre le bouchon droit et le serrer. descendu sous le repère MIN, faire l'appoint d'huile moteur. Liquide de refroidissement du moteur Le liquide de refroidissement offre une protection contre le gel allant jus‐ qu'à...
  • Page 174 Soins du véhicule de liquide de refroidissement n'est Avertissement pas disponible, utiliser de l'eau de ville propre. Serrer fermement le bou‐ Seule une concentration d'antigel chon. Faire contrôler la concentration adéquate dans le produit de lave- de liquide de refroidissement et faire glace garantit la protection néces‐...
  • Page 175 Soins du véhicule Liquide de frein sitif de freinage. Faire corriger la Les piles ne doivent pas être jetées cause de la fuite de liquide de frein avec les ordures ménagères. Elles par un atelier. doivent être recyclées via les centres 9 Attention de collecte appropriés.
  • Page 176: Remplacement Des Ampoules

    Soins du véhicule Remplacement des Remplacement des balais Balai d'essuie-glace de la lunette arrière ampoules d'essuie-glace Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot ! Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus.
  • Page 177 Soins du véhicule Phares halogènes Feux de croisement 2. Faire tourner la douille de l'am‐ poule dans le sens antihoraire pour la désencliqueter. Retirer la douille de l'ampoule du réflecteur. 1. Tourner le capuchon 1 dans le Phares avec systèmes séparés pour sens antihoraire et l'enlever.
  • Page 178 Soins du véhicule Feux de route 5. Placer le capuchon et le tourner dans le sens horaire. Feux latéraux / feux de jour 2. Comprimer les ergots et retirer la douille d'ampoule du réflecteur. 1. Tourner le capuchon 2 dans le sens antihoraire et l'enlever.
  • Page 179 Soins du véhicule 4. Introduire la douille d'ampoule dans le réflecteur. Placer le capu‐ chon et le tourner dans le sens horaire. Clignotants avant 1. Désencliqueter l'attache ressort, 3. Dégager la douille d'ampoule du puis la pivoter vers l'arrière. connecteur en enfonçant la patte de retenue.
  • Page 180 Soins du véhicule Phares au xénon 2. Dégager la douille d'ampoule du connecteur en enfonçant la patte de retenue. 9 Danger 3. Enlever et remplacer la douille d'ampoule avec l'ampoule. Les phares au xénon fonctionnent sous très haute tension électrique. 4.
  • Page 181 Soins du véhicule 1. Dégager le couvercle et l'enlever. 3. Retirer avec précaution l'ensem‐ ble de feu arrière des broches de retenue et enlever. S'assurer que la goulotte de câbles reste en place. 4. Détacher le câble du support. 5. Débrancher la fiche du support d'ampoule.
  • Page 182 Soins du véhicule Feux arrière dans le hayon 5. Pour remplacer le feu arrière (1), enlever et remplacer l'ampoule. Pour remplacer le feu antibrouil‐ lard arrière (2), enfoncer légère‐ ment l'ampoule dans la douille, tourner dans le sens antihoraire et remplacer l'ampoule.
  • Page 183 Soins du véhicule Break 2. Retirer le couvercle. 4. Déposer avec précaution l'en‐ semble de feu arrière. Veiller à ce que la goulotte de câbles reste en place. Débrancher la fiche de la douille d'ampoule. 3. Dévisser de l'intérieur à la main 1.
  • Page 184 Soins du véhicule 7. Mettre le contact, faire fonctionner Feu antibrouillard arrière/feu de recul et vérifier tous les feux. dans le hayon Feu arrière dans le hayon 4. Enlever et remplacer l'ampoule. 5. Installer l'ensemble de feu arrière 1. Retirer le couvercle. dans le hayon et serrer les vis.
  • Page 185 Soins du véhicule 2. Retirer et remplacer l'ampoule du 1. Introduire un tournevis dans le 5. Brancher la fiche sur la douille feu antibrouillard arrière creux du couvercle, appuyer sur d'ampoule. le côté et libérer le ressort. Retirer 3. Fermer le couvercle. 6.
  • Page 186: Circuit Électrique

    Soins du véhicule Circuit électrique Des fusibles peuvent aussi être enfi‐ Pince à fusibles chés même si la fonction n'est pas Une pince à fusibles peut se trouver présente. Fusibles dans la boîte à fusibles du comparti‐ ment moteur. Les inscriptions sur le fusible neuf doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux.
  • Page 187 Soins du véhicule Boîte à fusibles du compartiment moteur La boîte à fusibles se trouve à l'avant gauche du compartiment moteur. Détacher le couvercle, le soulever et l'enlever. Placer la pince à fusibles par le haut ou le côté sur les différents types de fusibles et retirer le fusible.
  • Page 188 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Module de commande du moteur 16 Démarreur 31 – 2 Sonde lambda 17 Module de commande de 32 Airbag transmission 3 Injection de carburant, système 33 Éclairage directionnel adaptatif d'allumage 18 Lunette arrière chauffante 34 –...
  • Page 189 Soins du véhicule Boîte à fusibles du tableau N° Circuit électrique de bord 45 Ventilateur de radiateur 46 – 47 Avertisseur sonore 48 Ventilateur de radiateur 49 Pompe à carburant 50 Réglage de portée des phares 51 Volet d'air Dans les véhicules avec direction 52 Chauffage auxiliaire, moteur à...
  • Page 190 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 9 Feu de croisement droit 24 Unité de commande de carrosserie 10 Serrures de porte 25 – 11 Soufflerie 26 – 12 – 13 – Boîte à fusibles du coffre 14 Connecteur de diagnostic Berline/5 portes 15 Airbag La boîte à...
  • Page 191 Soins du véhicule Break Affectations de fusibles La boîte à fusibles se trouve sur le côté gauche du coffre, derrière un ca‐ che. Enlever le cache. Rabattre le cache et le retirer.
  • Page 192 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Module de remorque 17 – 31 Amplificateur, subwoofer 2 Sortie pour remorque 18 – 32 Système de suspension active, avertissement de 3 Aide au stationnement 19 Chauffage du volant franchissement de ligne 4 –...
  • Page 193: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule Jantes et pneus Véhicules avec roue de secours, variante 1 Outillage Le cric, les outils et une sangle de État des pneus, état des jantes fixation pour roue endommagée se Franchir les arêtes vives lentement et Véhicules avec kit de réparation trouve dans un compartiment de ran‐...
  • Page 194 Soins du véhicule Des pneus de taille 235/40 R 19 et = Diamètre des jantes en pou‐ 235/45 R 18 et 225/45 R 18 ne doi‐ = Indice de capacité de charge vent pas être utilisés comme pneus par exemple : 95 correspond d'hiver.
  • Page 195 Soins du véhicule Système de surveillance La pression de gonflage ECO sert à atteindre la plus faible consomma‐ de la pression des pneus tion de carburant possible. Le système de surveillance de la Le surgonflage ou le sous-gonflage pression des pneus surveille la pres‐ des pneus par rapport aux pressions sion des quatre pneus une fois par prescrites influence défavorablement...
  • Page 196 Soins du véhicule Tourner la molette pour sélectionner lance de la pression des pneus ne Fonction de seuil adaptatif le système de surveillance de la pres‐ fonctionne pas. Un montage ultérieur Le système de surveillance de la sion des pneus. des capteurs est possible.
  • Page 197 Soins du véhicule Changement de taille de Compensation de la température pneus et de jantes Des pneus froids réduisent la pres‐ En cas d'utilisation de taille de pneus sion de gonflage, des pneus chauds autre que celle montée d'origine, il augmentent la pression de gonflage.
  • Page 198 Soins du véhicule Kit de réparation des Si des enjoliveurs ou des pneus non Les chaînes à neige ne sont autori‐ homologués en usine sont utilisés, sées que sur les roues avant. pneus les pneus ne peuvent pas présenter Utiliser des chaînes à neige à mail‐ de bourrelet de protection de jante.
  • Page 199 Soins du véhicule 4. Visser le flexible d'air du compres‐ seur sur le raccord sur la bouteille de produit d'étanchéité. 5. Placer la bouteille de produit d'étanchéité dans le support sur le compresseur. Placer le compresseur près du pneu, de sorte que la bouteille de produit d'étanchéité...
  • Page 200 Soins du véhicule 9. Brancher la fiche du compresseur se vide (environ 30 secondes). culer le véhicule d'un tour de roue. sur la prise pour accessoires ou Ensuite, la pression commence Brancher à nouveau le kit de ré‐ sur la prise d'allume-cigares. à...
  • Page 201 Soins du véhicule 16. Prélever l'étiquette apposée sur la Si la pression du pneu dépasse Remarque bouteille de produit d'étanchéité 1,3 bar, corriger selon la valeur Les caractéristiques de conduite du et indiquant la vitesse maximale prescrite. Répéter la procédure, pneu réparé...
  • Page 202 Soins du véhicule se trouvent sur la face inférieure du ■ Aucune personne ni aucun animal compresseur. Pour les enlever, les ne doivent se trouver à l'intérieur du visser sur le flexible d'air du com‐ véhicule soulevé par un cric. presseur et les sortir.
  • Page 203 Soins du véhicule 2. Variante 1 : 3. Vérifier que le cric est bien posi‐ tionné sous le point de levage adéquat. 4. Variante 1 : Déplier la clé de roue et la placer de sorte qu'elle soit bien position‐ Placer la clé...
  • Page 204 Soins du véhicule Attacher la clé de roue, aligner correctement le cric et tourner la clé de roue jusqu'à ce que la roue ait quitté le sol. 5. Dévisser les écrous de roue. 6. Changer la roue. 7. Visser les écrous de roue. 8.
  • Page 205 Soins du véhicule Position de levage pour pont L'utilisation d'une roue de secours plus petite que les autres roues ou élévateur conjointement avec des pneus d'hiver peut altérer la tenue de route. Faire remplacer le pneu défectueux dès que possible. Position du bras avant du pont éléva‐...
  • Page 206 Soins du véhicule changé de roue, elle doit être atta‐ 3. Placer le crochet de la sangle Rangement d'une roue chée par une sangle, ou dans le break à travers la boucle et la tirer jus‐ endommagée dans le logement par un long boulon.
  • Page 207 Soins du véhicule ■ Tourner la clé de roue dans le sens Ne monter qu'une seule roue de dé‐ 9 Attention antihoraire pour dévisser le boulon. pannage temporaire. Ne pas rouler Retirer le boulon. à plus de 80 km/h. Rouler lentement Si un cric, une roue ou un autre dans les virages.
  • Page 208: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles ■ Utiliser des câbles auxiliaires de 9 Attention démarrage avec pinces-crocodiles auxiliaires isolées et présentant une section Éviter les contacts avec les yeux, d'au moins 16 mm et de 25 mm la peau, les tissus et les surfaces Ne jamais démarrer à...
  • Page 209: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Le raccorder aussi loin que pos‐ sible de la batterie déchargée, à au moins 60 cm en tout cas. Remorquage du véhicule Placer les câbles de sorte qu'ils ne puissent pas être happés par des piè‐ ces en mouvement dans le comparti‐...
  • Page 210 Soins du véhicule Mettre en route les feux de détresse Introduire le bas du capuchon et le sur les deux véhicules. refermer. Avertissement Remorquage d'un autre véhicule Démarrer lentement. Ne pas con‐ duire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicules.
  • Page 211: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Avertissement intérieurs Démarrer lentement. Ne pas con‐ Entretien extérieur duire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicules. Serrures Les serrures sont lubrifiées en usine Après le remorquage, dévisser l'œil‐ en utilisant une graisse pour barillets let de remorquage.
  • Page 212 Soins du véhicule Éliminer immédiatement les fientes, les surfaces peintes et pour les sur‐ Les parties de la carrosserie en plas‐ les insectes morts, les résines, le pol‐ faces vitrées : des résidus de cire sur tique ne doivent pas être traités avec len, etc.
  • Page 213 Soins du véhicule Toit ouvrant Soubassement Faire fonctionner le système de trans‐ port arrière de temps en temps s'il Ne jamais le nettoyer avec des sol‐ Le soubassement est partiellement n'est pas utilisé régulièrement, no‐ vants, des produits abrasifs, des car‐ revêtu de PVC ou d'une couche de tamment en hiver.
  • Page 214 Soins du véhicule Nettoyer les ceintures de sécurité à l'eau tiède ou avec un produit de nettoyage pour intérieur. Avertissement Attacher les fermetures Velcro des vêtements car elles peuvent abî‐ mer le garnissage du siège si elles restent ouvertes. La même chose s'applique aux vê‐ tements avec des objets aux bords tranchants, tels que ferme‐...
  • Page 215: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, maintenance Luxembourg, Macédoine, Malte, Informations sur l'entretien Monténégro, Norvège, Pays-Bas, Po‐ Il est important pour la sécurité, la fia‐ logne, Portugal, République tchèque, bilité ainsi que pour le maintien de la Roumanie, Royaume-Uni, Serbie, Informations générales ....
  • Page 216 Service et maintenance Fluides, lubrifiants et Confirmations tection contre l'usure et le contrôle du vieillissement de l'huile, alors que la La confirmation des entretiens effec‐ pièces recommandés classe de viscosité définit la capacité tués est indiquée dans le carnet d'en‐ d'écoulement de l'huile sur une cer‐...
  • Page 217 Service et maintenance que vidange d'huile). La viscosité doit Choisir la classe de viscosité adaptée Qualités alternatives si Dexos 2 respecter l'une des valeurs mention‐ en fonction de la température am‐ n'est pas disponible : nées ci-dessous. biante minimum. Toutes les classes GM-LL-A-025 = Moteurs à...
  • Page 218 Service et maintenance des problèmes de fonctionnement. Nous déclinons toute responsabilité quant aux conséquences liées à l'uti‐ lisation d'additifs supplémentaires pour liquide de refroidissement. Liquide de frein/ d'embrayage Utiliser uniquement du liquide de frein haute performance homologué pour ce véhicule. Prendre contact avec votre atelier.
  • Page 219: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du Plaquette d'identification véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 219 Données du véhicule ....221 La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement de la porte avant gau‐ che. Le numéro d'identification du véhicule est visible à...
  • Page 220 Caractéristiques techniques La charge sur essieu avant et la charge sur essieu arrière ne doivent pas dépasser ensemble le poids total autorisé en charge. Si, par exemple, la charge sur l'essieu avant est maxi‐ male, la charge sur l'essieu arrière doit être telle que le poids total auto‐...
  • Page 221 Caractéristiques techniques Données du véhicule Données du moteur Désignation de vente Appellation du moteur A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16XER A16LET Nombre de cylindres 1398 1398 1364 1364 1598 1598 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 6000 6000 4200-6000 4900-6000...
  • Page 222 Caractéristiques techniques Désignation de vente 2.0 Turbo Appellation du moteur A13DTE A 17 DTJ A17DTR A20DTR A20DTH Nombre de cylindres 1248 1686 1686 1956 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 4000 3800 4000 4000 Couple [Nm] à...
  • Page 223 Caractéristiques techniques Performances Berline/5 portes Moteur A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16LET A16XER Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte automatique – – – Moteur A13DTE A 17 DTJ A17DTR A20DTR A20DTH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte automatique – – – –...
  • Page 224 Caractéristiques techniques Break Moteur A14XER A14NEL A14NET A16LET A16XER Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte automatique – – Moteur A13DTE A 17 DTJ A17DTR A20DTH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte automatique – – – La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
  • Page 225 Caractéristiques techniques Consommation de carburant - Émissions de CO Berline/5 portes Boîte manuelle / Boîte automatique Moteur A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16XER A16LET consommation urbaine [l/100 km] 7,1/– 7,1/– 8,0/– 8,0/9,6 8,4/9,9 8,9/9,9 consommation extra-urbaine [l/100 km] 4,6/– 4,6/– 4,7/– 4,7/5,5 5,2/5,7 5,6/5,7...
  • Page 226 Caractéristiques techniques Break Boîte manuelle / Boîte automatique Moteur A14XER A14NEL A14NET A16XER A16LET consommation urbaine [l/100 km] 7,6/– 8,2/– 8,2/9,6 8,6/9,9 8,8/10,1 consommation extra-urbaine [l/100 km] 5,1/– 4,9/– 4,9/5,5 5,3/5,7 5,6/5,8 au total [l/100 km] 5,9/– 6,1/– 6,1/7,0 6,6/7,2 6,8/7,4 émission de CO [g/km]...
  • Page 227 Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Berline/5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation A14XEL 1373/1388 – [kg] A14XER 1373/1388 – A14NEL – A14NET 1393/1408 –/1453 A16LET -/1490 -/1503 A16XER 1393/1408 -/1443 A13DTE 1393/1408...
  • Page 228 Caractéristiques techniques Poids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnels Berline/5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation A14XEL -/1545 – [kg] A14XER –/1545 – A14NEL – A14NET –/1611 –/1613 A16LET –/1613 –/1665 A16XER -/1578 –/1613 A13DTE –/1571 –...
  • Page 229 Caractéristiques techniques Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Break Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation A14XER 1393/1408 – [kg] A14NEL 1471/1486 –/1503 A14NET 1471/1486 –/1503 A16LET –/1503 –/1550 A16XER 1437/1452 –/1503 A 17 DTJ 1503/1518 – A17DTR 1503/1518 –...
  • Page 230 Caractéristiques techniques Poids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnels Break Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation A14XER –/1571 – [kg] A14NEL –/1664 –/1664 A14NET –/1664 –/1664 A16LET –/1664 –/1701 A16XER –/1613 –/1664 A 17 DTJ –/1733 –...
  • Page 231 Caractéristiques techniques Berline Break Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1549 1835 Largeur du coffre [mm] 1027 1026 Hauteur du coffre [mm] Empattement [mm] 2685 2685 Diamètre de braquage [m] 11,5 11,5 Capacités Huile moteur Moteur A14XEL A14XER A14NEL A14NET...
  • Page 232 Caractéristiques techniques Moteur A13DTE A 17 DTJ A17DTR A20DTH A20DTR ecoFlex filtre inclus [l] entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Essence/diesel, contenance nominale [l] La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.
  • Page 233 Caractéristiques techniques Pressions de gonflage Berline/Break Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A14XER, 205/55 R16,...
  • Page 234 Caractéristiques techniques Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16LET 205/65 R16 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 11)10) 215/60 R16,...
  • Page 235 Caractéristiques techniques Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A 17 DTJ 205/65 R16 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 11)10) 215/60 R16,...
  • Page 236 Caractéristiques techniques Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A17DTR 205/65 R16 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 11)10) 215/60 R16,...
  • Page 237 Caractéristiques techniques Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH 205/65 R16 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 11)10) 215/60 R16,...
  • Page 238 Caractéristiques techniques Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR 205/65 R16 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 300/3,0 (43) 11)10) 215/60 R16...
  • Page 239 Caractéristiques techniques Dimensions de montage du dispositif d'attelage...
  • Page 240: Informations Au Client

    Informations au client Informations au client Enregistrement des quand le véhicule est à l'entretien dans un atelier. Certaines données données du véhicule et sont chargées électroniquement vie privée dans les systèmes de diagnostic glo‐ bal de GM. Le constructeur n'accé‐ Enregistrement des données du Enregistrements des dera pas aux informations relatives...
  • Page 241 Informations au client ■ pour partager les données récapi‐ tulatives, qui ne sont pas liées à un véhicule spécifique, avec d'autres organisations à des fins de recher‐ che.
  • Page 242: Index Alphabétique

    Index alphabétique Avertissement de franchissement de ligne. . 100, 161 Accessoires et modifications du Avertisseur sonore ....13, 87 véhicule ........170 Accoudoir ....... 41, 42 Affichage d'informations Batterie ........175 graphique, affichage Blocage de démarrage....102 d'informations couleurs ..106 Blocage du démarrage ....
  • Page 243 Carburant pour moteurs diesel . . 162 Commande d'éclairage du Direction assistée ...... 100 Car Pass ........20 tableau de bord ...... 130 Dispositif antivol ......27 Catalyseur ......... 147 Commandes au volant ....86 Dispositif d'attelage ....166 Ceinture de sécurité ...... 8 Commutateur d'éclairage ..
  • Page 244 Enregistrements des données Fluides et lubrifiants d'événements......240 recommandés ......216 Kit de réparation des pneus ..198 Entretien........215 Fonctionnement normal de la Entretien extérieur ..... 211 climatisation ......142 Lampes de courtoise ....132 Entretien intérieur ...... 213 Forme convexe ......
  • Page 245 Prise d'air ........141 Recouvrement des rangements Prises de courant ......92 dans le plancher arrière ... 76 Ordinateur de bord ....115 Prochain entretien du véhicule ..99 Réglage de la portée des Outillage ........193 Profondeur de sculptures ..197 phares ........
  • Page 246 Système antipatinage ....154 Système antipatinage désactivé 101 Utilisation de ce manuel ....3 Système d'airbag ......46 Système d'airbag frontal ....46 Ventilation........135 Système d'airbag latéral ....47 Verrouillage automatique .... 25 Système d'airbag rideau ....48 Verrouillage central ...... 22 Système de charge ......

Ce manuel est également adapté pour:

Astra-j 2010

Table des Matières