Opel Astra Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Astra:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Opel Astra
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel Astra

  • Page 1 Opel Astra Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....20 Sièges, systèmes de sécurité ..36 Rangement ........55 Instruments et commandes ..94 Éclairage ........131 Climatisation ......143 Conduite et utilisation ....152 Soins du véhicule ....... 186 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    Le personnel ex‐ tion à gauche. L'utilisation de véhi‐ périmenté formé par Opel travaille se‐ Introduction cules avec direction à droite est si‐ lon les prescriptions spécifiques milaire.
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    9 Danger fournis‐ « voir page ». sent des informations concernant Bonne route ! un risque de blessure mortelle. Adam Opel AG Ignorer ces informations peut en‐ traîner un danger de mort. 9 Attention Les paragraphes accompagnés de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Réglage des sièges Position du siège Informations pour un premier déplacement Appuyer sur le bouton c pour déver‐ rouiller les portes et le coffre. Ouvrir Tirer la poignée, déplacer le siège et les portes en tirant les poignées. Pour relâcher la poignée.
  • Page 9 En bref Dossiers de siège Hauteur de siège Inclinaison de l'assise Tirer la manette, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier Mouvement de pompage du levier relâcher la manette. Laisser le siège vers le haut = relever le siège vers le = extrémité...
  • Page 10: Réglage Des Appuis-Tête

    En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Appuyer sur le bouton, régler la hau‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ teur et encliqueter queter dans la serrure de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas être Pour réduire l'éblouissement, ajuster Appuis-tête 3 36.
  • Page 11: Réglage Du Volant

    En bref Réglage du volant Rétroviseurs extérieurs Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant correspondant et le régler. puis bloquer le levier et vérifier qu'il Rétroviseurs extérieurs convexes est bien verrouillé. 3 29, réglage électrique 3 29, ra‐ Ne régler le volant que lorsque le battement des rétroviseurs extérieurs véhicule est arrêté...
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 13 En bref Commutateur d'éclairage ... 131 Centre d'informations du Avertissement de conducteur ......113 franchissement de ligne ..176 Réglage de la portée des Télécommande au volant ..94 phares ........ 133 Bouton Eco ......155 Essuie-glace avant, lave- 15 Airbag pour passager Phares antibrouillard ..
  • Page 14: Éclairage Extérieur

    En bref Éclairage extérieur Appuyer sur le commutateur d'éclai‐ Appel de phares, feux de route rage. et feux de croisement > = phares antibrouillard r = feu antibrouillard arrière Éclairage 3 131. Tourner le commutateur d'éclairage appel de = tirer la manette AUTO = Commande automatique phares des feux : Les phares sont...
  • Page 15: Avertisseur Sonore

    En bref Avertisseur sonore Clignotants de changement de Feux de détresse direction et de file Actionnement avec le bouton ¨. Appuyer sur j. manette vers = clignotant droit Feux de détresse 3 136. le haut manette vers = clignotant gauche le bas Clignotants de changement de direc‐...
  • Page 16: Essuie-Glace Avant

    En bref Essuie-glaces et Essuie-glace avant 3 96, remplace‐ Lave-glace avant et lave-phares ment des balais 3 193. lave-glaces Essuie-glace avant Tirer la manette. Lave-glace avant et lave-phares 3 96, liquide de lave-glace 3 190. = rapide = lent P = fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie §...
  • Page 17: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    En bref Climatisation Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants Pousser la manette. Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace Pousser le commutateur à bascule exécute quelques balayages. pour actionner l'essuie-glace de lu‐ nette arrière : position = fonctionnement...
  • Page 18: Désembuage Et Dégivrage Des Vitres

    En bref Boîte de vitesses Désembuage et dégivrage des Boîte automatique vitres Boîte manuelle P = Stationnement R = Marche arrière Appuyer sur le bouton V. N = Neutre (point mort) Marche arrière : le véhicule étant Régler la commande de température D = Position de conduite à...
  • Page 19: Prendre La Route

    En bref Prendre la route Le levier sélecteur peut uniquement Démarrage du moteur quitter la position P si le contact est mis et que la pédale de frein est en‐ Contrôles avant de prendre la foncée. Pour engager le levier sur P route ou R, enfoncer le bouton de ■...
  • Page 20: Système Stop/Start

    En bref ■ Moteurs diesel : tourner la clé en Système Stop/Start Système Stop/Start 3 155. position 2 pour le préchauffage et attendre que le témoin ! s'étei‐ gne. ■ Tourner la clé en position 3 et la re‐ lâcher. Démarrage du moteur 3 154.
  • Page 21 En bref Stationnement roues avant à l'opposé de la bor‐ charge avant de l'arrêter ou de le dure du trottoir. faire tourner au ralenti pendant en‐ ■ Toujours serrer le frein de station‐ viron 30 secondes. Lorsque le véhicule est sur une nement.
  • Page 22: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Clé avec panneton rabattable Clés Clés, serrures ......20 Clés de rechange Portes .......... 25 Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette dé‐ Sécurité...
  • Page 23: Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Télécommande radio Manipuler la télécommande avec pré‐ Réglages de base caution, la protéger de l'humidité et Certains réglages peuvent être chan‐ des températures élevées, éviter tout gés dans le menu Réglages de actionnement inutile. l'affichage d'informations. Personna‐ lisation du véhicule 3 125.
  • Page 24: Programmation De La Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Réglages mémorisés Clé avec panneton rabattable Personnalisation du véhicule 3 125. Chaque fois que la clé est enlevée du Verrouillage central contact d'allumage, les réglages sui‐ vants sont automatiquement mémo‐ Il déverrouille et verrouille les portes, risés de manière spécifique pour la le coffre et la trappe à...
  • Page 25: Déverrouillage

    Clés, portes et vitres Déverrouillage Le réglage peut être modifié dans le Boutons de verrouillage central menu Réglages de Verrouille ou déverrouille toutes les l'affichage d'informations. Personna‐ portes, le coffre et la trappe à carbu‐ lisation du véhicule 3 125. rant à...
  • Page 26: Défaillance Dans Le Système De Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Verrouillage automatique Défaillance dans le système de Verrouillage Verrouiller manuellement la porte du télécommande radio Cette fonction de sécurité peut être conducteur en tournant la clé dans la configurée afin d'obtenir le verrouil‐ Déverrouillage serrure. lage automatique de toutes les por‐ tes, du coffre et de la trappe à...
  • Page 27: Sécurité Enfants

    Clés, portes et vitres Portes Sécurité enfants Verrouillage central 3 22. Fermeture Coffre Hayon Ouverture 9 Attention Utiliser une des poignées intérieures. Utiliser les sécurités enfants Ne pas toucher le commutateur tac‐ quand les places arrière sont oc‐ tile sous la poignée lors de la ferme‐ cupées par des enfants.
  • Page 28 Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Remarques générales sur la Remarque La pose de certains accessoires manœuvre du hayon lourds sur le hayon peut empêcher Dispositif antivol qu'il ne reste ouvert. 9 Attention 9 Attention Ne roulez pas avec le hayon ou‐ vert ou entrouvert, par exemple Ne pas mettre le dispositif antivol lorsque vous transportez des ob‐...
  • Page 29: Alarme Antivol

    Clés, portes et vitres Activation Activation Activation sans surveillance de l'habitacle et de l'inclinaison du ■ Activation automatique 30 secon‐ des après le verrouillage du véhicule véhicule (initialisation du système), ■ Activation directe en appuyant une fois de plus sur le bouton e de la télécommande radio après le ver‐...
  • Page 30: Désactivation

    Clés, portes et vitres 1. Fermer le hayon, le capot, les vi‐ État pendant les Le signal d'alarme peut être coupé en tres et le toit ouvrant. 30 premières secondes suivant l'acti‐ appuyant sur un des boutons de la té‐ vation de l'alarme antivol : lécommande radio ou en mettant le 2.
  • Page 31: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Le blocage du démarrage est auto‐ Sélectionner le rétroviseur extérieur matiquement dès que la clé est enle‐ souhaité en tournant la commande vée de la serrure de contact d'allu‐ à gauche (L) ou à droite (R). Puis pi‐ Forme convexe mage.
  • Page 32: Rabattement Électrique

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Chauffage Rabattement électrique Position nuit manuelle Mettre la commande sur 0, puis Pour l'enclencher, appuyer sur le abaisser la commande. Les deux bouton Ü. rétroviseurs extérieurs sont rabattus. Pour réduire l'éblouissement, régler Le chauffage fonctionne quand le mo‐ Abaisser à...
  • Page 33: Position Nuit Automatique

    Clés, portes et vitres Vitres Position nuit automatique des frais doivent être fixés dans ces zones. Sinon, l'enregistrement de données peut être défectueux. Pare-brise Lève-vitres manuels Pare-brise réfléchissant Le pare-brise réfléchissant est revêtu Les vitres peuvent être ouvertes ou d'un film qui reflète les rayons solai‐ fermées au moyen de la manivelle.
  • Page 34: Annulation De La Fonction De Protection

    Clés, portes et vitres Mettre le contact pour manœuvrer les quement avec une fonction de pro‐ Sécurité enfants pour les vitres lève-vitres électriques. Conservation tection activée. Pour mettre fin au arrière de l'alimentation contact coupé mouvement, actionner à nouveau le 3 153.
  • Page 35: Initialisation Des Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres Lunette arrière chauffante Initialisation des lève-vitres électriques Si les vitres ne peuvent pas être fer‐ mées automatiquement (p. ex. suite à un débranchement de la batterie du véhicule), un message ou un code d'avertissement est affiché sur le cen‐ tre d'informations du conducteur.
  • Page 36: Pare-Soleil

    Clés, portes et vitres Toit Pare-soleil Les pare-soleil peuvent être abaissés Toit ouvrant et pivotés latéralement pour éviter les éblouissements. 9 Attention Si les pare-soleil sont équipés de mi‐ roirs de courtoisie, les caches de ces Être prudent lors de la manœuvre derniers doivent être fermés en rou‐...
  • Page 37: Remarques Générales

    Clés, portes et vitres Soulèvement ou fermeture foncé jusqu'au deuxième cran. Le toit Initialisation après une panne de ouvrant se ferme sans fonction de courant Appuyer sur q ou r : le toit ou‐ protection activée. Pour mettre fin au Après une panne de courant, il est vrant est automatiquement soulevé...
  • Page 38: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- sécurité tête sur la position la plus basse. Position Réglage 9 Attention Appuis-tête ........36 Appuis-tête des sièges avant Sièges avant ........
  • Page 39: Appuis-Tête Actifs

    Sièges, systèmes de sécurité Appuis-tête actifs Réglage horizontal Appuis-tête des sièges arrière En cas de collision arrière, les parties avant des appuis-tête actifs basculent un peu vers l'avant. La tête est ainsi supportée de sorte que le risque de « coup de lapin » est réduit. Remarque Des accessoires homologués peu‐...
  • Page 40: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant fonçant les pédales. Reculer au ■ Régler l'appui-cuisses de manière maximum le siège du passager à respecter une distance d'environ avant. deux largeurs de doigt entre le bord Position de siège du siège et le creux du genou. ■...
  • Page 41 Sièges, systèmes de sécurité Position du siège Dossiers de siège Hauteur de siège Tirer la poignée, déplacer le siège et Tirer la manette, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier relâcher la poignée. relâcher la manette. Laisser le dos‐ vers le haut = relever le siège sier s'encliqueter de manière audible.
  • Page 42: Soutien Lombaire

    Sièges, systèmes de sécurité Inclinaison de l'assise Soutien lombaire Appui-cuisses réglable Mouvement de pompage du levier Régler le soutien lombaire en utilisant Tirer la manette et déplacer l'appui- le commutateur à quatre positions cuisses. vers le = extrémité avant plus pour qu'il s'adapte à...
  • Page 43: Accoudoir

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Accoudoir Chauffage Accoudoir L'accoudoir peut être coulissé de En fonction du niveau de chauffage 10 cm vers l'avant. Un espace de ran‐ voulu, appuyer une ou plusieurs fois gement est disposé sous l'accoudoir. sur le bouton ß du siège respectif. Le Abaisser l'accoudoir.
  • Page 44: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité Remarque 9 Attention S'assurer que les ceintures ne sont pas coincées ni endommagées par Boucler la ceinture de sécurité des chaussures ou des objets tran‐ avant chaque déplacement. chants. Empêcher que des saletés Les personnes non attachées ne pénètrent dans les rétracteurs de mettent en danger tous les occu‐...
  • Page 45: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois Le déclenchement des rétracteurs de ceinture est indiqué par un témoin v points qui est allumé continuellement 3 106. Bouclage Faire remplacer les rétracteurs de ceinture déclenchés par un atelier. Les rétracteurs de ceinture ne se dé‐ clenchent qu'une seule fois.
  • Page 46: Réglage De Hauteur

    Sièges, systèmes de sécurité Réglage de hauteur Dépose Régler la hauteur de sorte que la cein‐ ture passe au-dessus de l'épaule. 1. Sortir un peu la ceinture. Pour détacher la ceinture, appuyer Elle ne doit pas passer sur le cou ou sur le bouton rouge de la serrure.
  • Page 47: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Utilisation de la ceinture de Ne pas coller d'autocollant sur les recouvrements des airbags et ne sécurité pendant la grossesse pas les recouvrir d'autres matériaux. Le système d'airbags comporte une Chaque airbag ne peut être déclen‐ série de systèmes individuels en ché...
  • Page 48: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de manière sûre. C'est indispensable pour que la protection de l'airbag soit efficace. Système d'airbag latéral Les airbags gonflés amortissent l'im‐ Des étiquettes d'avertissement sont pact, réduisant dès lors considérable‐...
  • Page 49: Système D'airbag Rideau

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag rideau 9 Attention Le système d'airbags rideaux se com‐ pose d'un airbag de cadre de toit, de Ne placer aucune partie du corps chaque côté du véhicule. Ceci est re‐ ni objet dans la zone de déploie‐ connaissable à...
  • Page 50 Sièges, systèmes de sécurité Utiliser la clé de contact pour choisir Risque de blessure mortelle pour la position : un adulte quand l'airbag pour pas‐ * = l'airbag de passager avant est sager avant est désactivé. désactivé et ne se déploiera pas en cas de collision.
  • Page 51: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Opel car il a été spécialement L'état reste le même jusqu'au pro‐ sager avant doivent être désacti‐ conçu pour votre véhicule.
  • Page 52 Sièges, systèmes de sécurité Les enfants âgés de moins de Quand le système de sécurité pour 12 ans qui ont une taille inférieure enfant n'est pas employé, attacher le à 150 cm ne sont autorisés à voyager siège avec une ceinture de sécurité que dans un système de sécurité...
  • Page 53: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du passager avant Sur les sièges arrière Sur le siège arrière Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé...
  • Page 54 Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX. Sur le siège du Sur les sièges arrière Sur le siège arrière Catégorie de poids Catégorie de taille Fixation passager avant extérieurs central Groupe 0 : jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X Groupe 0+ : jusqu'à...
  • Page 55: Catégorie De Taille Isofix Et Siège Pour Info

    Sièges, systèmes de sécurité Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info A - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg. B - ISO/F2 = Système de sécurité...
  • Page 56: Systèmes De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité pour Systèmes de sécurité pour enfant Isofix enfant Top-Tether Les anneaux de fixation Top-Tether sont signalés par le symbole : d'un siège pour enfant. Fixer les systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux étriers de fixation ISOFIX.
  • Page 57: Espaces De Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Porte-gobelets Boîte à gants Espaces de rangement ....55 Coffre ........... 77 Galerie de toit ......91 Informations sur le chargement ... 92 Les porte-gobelets se trouvent dans la console centrale. La boîte à gants est dotée d'un porte- stylo, d'un porte-carte de crédit et d'un range-monnaie.
  • Page 58: Rangement Avant

    Rangement Rangement avant Rangement pour lunettes Selon le modèle, les porte-gobelets se trouvent sous un couvercle dans la de soleil console centrale. Faire glisser le cou‐ vercle vers l'arrière. Il est possible de ranger des bouteilles lorsque l'éta‐ gère intermédiaire est relevée 3 58.
  • Page 59: Vide-Poches Sous Le Siège

    Rangement Vide-poches sous le siège Rangement dans les Rangement dans l'accoudoir arrière accoudoirs Rangement sous l'accoudoir avant Appuyer sur le bouton de l'enfonce‐ Abaisser l'accoudoir et ouvrir le cou‐ ment et sortir le tiroir. Charge maxi‐ vercle. male : 3 kg Pour fermer, repousser et engager.
  • Page 60: Rangement Dans La Console Centrale

    Rangement Rangement dans la Un autre compartiment de rangement est situé sous l'étagère intermédiaire. console centrale Relever l'étagère intermédiaire et la fixer dans la position verticale. Le ca‐ Console avant dre du porte-gobelets peut être réin‐ stallé pour ranger des bouteilles. Console arrière Appuyer sur le bouton pour enlever le cadre du porte-gobelet.
  • Page 61: Système De Transport Arrière

    Rangement Système de transport S'il n'est pas utilisé, le système de transport doit être rétracté dans le arrière plancher du véhicule. Il faut veiller à ce que les vélos ne Système de transport arrière comportent pas d'objets susceptibles pour deux vélos de se détacher pendant le transport.
  • Page 62 Rangement Sortir complètement le système de Installation des feux arrière Ouvrir complètement le support d'am‐ transport arrière jusqu'à ce que vous poule au dos du feu arrière. entendiez un déclic de verrouillage. S'assurer qu'il n'est pas possible de repousser le système de transport ar‐ rière sans actionner à...
  • Page 63 Rangement Verrouiller le système de transport arrière Vérifier la position des câbles et des Le système de transport arrière est feux pour s'assurer qu'ils sont correc‐ verrouillé lorsque les poignées de tement montés et positionnés. verrouillage ont été pivotées d'envi‐ Pivoter tout d'abord la poignée de ver‐...
  • Page 64 Rangement Déplier les logements de pédalier Adaptation du système de transport arrière à un vélo Enlever les fixations de pédalier se trouvant dans les logements. Plier un logement de pédalier, ou les Appuyer sur la poignée de déverrouil‐ deux, vers le haut jusqu'à ce que le lage et sortir les logements de roue.
  • Page 65 Rangement Pousser la poignée de déverrouillage Le vélo à l'arrière doit avoir sa roue sur le dispositif de retenue par sangle avant du côté droit du véhicule. et enlever ce dernier. Fixation du vélo sur le système de Préparation du vélo pour sa fixation transport arrière Si le vélo a des manivelles cintrées, visser l'ensemble pour manivelle au...
  • Page 66 Rangement Placer le vélo. La manivelle de pédale Introduire le support de manivelle devant être placée dans l'ouverture dans le rail de chaque logement de du logement de pédalier, comme manivelle depuis le haut et le coulis‐ montré sur l'illustration. ser vers le bas au moins jusqu'aux encoches.
  • Page 67 Rangement Serrer à la main la vis de fixation de Il est recommandé de fixer un signal Aligner le vélo dans le sens longitudi‐ pédalier à son point maximum. avertisseur sur le vélo le plus à l'ar‐ nal du véhicule : desserrer légère‐ rière pour augmenter la visibilité.
  • Page 68 Rangement Démontage du vélo du système de Rétracter le système de transport transport arrière arrière Insérer le dispositif de retenue par sangle et le tirer vers le bas au maxi‐ mum. Pousser les supports de manivelle de Détacher les dispositifs de retenue pédale dans le logement de manivelle par sangle sur les deux roues du vélo.
  • Page 69 Rangement Appuyer sur la poignée de déverrouil‐ Abaisser le levier de blocage et sortir lage et coulisser les logements de les deux supports de feu hors des lo‐ roue aussi loin que possible. gements. Pivoter à fond d'abord la poignée de verrouillage gauche (1), puis celle de droite (2).
  • Page 70 Rangement Système de transport arrière fixation de vélos électriques sur le support de transport extractible. La pour quatre vélos charge maximale par vélo sur l'adap‐ tateur est de 20 kg. S'il n'est pas utilisé, le système de transport doit être rétracté dans le plancher du véhicule.
  • Page 71 Rangement Avertissement Consulter votre revendeur de vé‐ los avant de fixer des vélos équi‐ pés de cadre en carbone. Les vé‐ los peuvent subir des dommages. Extension Ouvrir le hayon. 9 Attention Sortir complètement le système de Aucune personne ne peut rester Tirer la poignée de déverrouillage transport arrière jusqu'à...
  • Page 72 Rangement Soulever le support de plaque d'im‐ Verrouiller le système de transport 9 Attention matriculation et le rabattre vers l'ar‐ arrière rière. Il n'est autorisé de fixer des objets sur le système de transport arrière Déplier les feux arrière que si le système a été correcte‐ ment engagé.
  • Page 73 Rangement Déplier les logements de roue Soulever le porte-vélo sur l'arrière (1) Fixation du premier vélo et le tirer vers l'arrière. Relever le porte-vélo (2). 1. Faire tourner les pédales à la po‐ Déplier les deux logements de roue. sition illustrée et poser le vélo dans le logement de roue le plus Montage du porte-vélo Pousser le porte-vélo (1) vers le bas...
  • Page 74 Rangement 3. Attacher les deux roues du vélo aux logements de roue en utilisant les dispositifs de retenue par san‐ gle. 4. Vérifier que le vélo est correcte‐ ment fixé. Fixation de l'adaptateur Lors du transport de plus de deux vé‐ los, l'adaptateur doit être fixé...
  • Page 75 Rangement 2. Faire toujours tourner les pédales Utiliser l'étrier de montage long dans une position appropriée pour fixer le deuxième vélo sur le avant de poser le vélo. porte-vélo. Utiliser l'étrier de montage le plus long pour fixer le troisième vélo sur le porte-vélo.
  • Page 76 Rangement ■ Sans l'adaptateur attaché : Maintenir le cadre (1) du vélo le Il est recommandé de fixer un signal plus en arrière avec une main et ti‐ Pousser le levier (1) pour désenga‐ avertisseur sur le vélo le plus à l'ar‐ rer sur la boucle (2) pour la désen‐...
  • Page 77 Rangement 3. Tourner le levier (1) vers l'arrière 9 Attention et le maintenir. 4. Soulever l'adaptateur (2) sur l'ar‐ Lors du rabattement du système rière et le retirer. de transport arrière de nouveau vers l'avant, faire attention que le Démontage du porte-vélo système soit correctement ver‐...
  • Page 78 Rangement Déverrouiller le système de transport arrière Rabattre le porte-vélo vers l'arrière, et Ranger correctement les dispositifs le pousser alors vers l'avant jusqu'à de retenue par sangle. ce qu'il s'arrête en butée (1). Faire pivoter les deux leviers de ser‐ Appuyer sur l'arrière du porte-vélo (2) rage vers l'intérieur aussi loin que pour l'abaisser.
  • Page 79 Rangement Coffre Rétracter le système de transport Tirer vers le haut la manette de dé‐ arrière blocage et pousser le système de transport arrière dans le pare-chocs Le dossier de siège arrière est divisé Avertissement jusqu'à ce qu'il se verrouille. en deux parties.
  • Page 80 Rangement Guider les ceintures de sécurité via Pour relever les dossiers, les soule‐ 9 Attention les supports latéraux afin de les pro‐ ver et les guider jusqu'en position ver‐ téger d'éventuels endommagements. ticale jusqu'à ce qu'ils se verrouillent Ne jamais conduire la voiture si les Lors du rabattement des dossiers, ti‐...
  • Page 81 Rangement Extension de coffre, Sports Tirer la manette de déverrouillage 9 Attention d'un côté, ou des deux, et rabattre les tourer dossiers sur l'assise. Faire attention lors de l'opération Rabattre les dossiers arrière Sur les véhicules dotés de rabatte‐ de rabattement de sièges arrière Si nécessaire, enlever le cache-ba‐...
  • Page 82 Rangement Pour relever les dossiers, les soule‐ Relever l'assise et replier le dossier 9 Attention ver et les guider jusqu'en position ver‐ ticale jusqu'à ce qu'ils se verrouillent Ne jamais conduire la voiture si les de manière audible. dossiers ne sont pas correctement S'assurer que les ceintures de sécu‐...
  • Page 83 Rangement Retirer l'assise Tirer la poignée et ouvrir la trappe. Pour fixer, appliquer l'assise comme illustré et engager les deux leviers. Idéal pour le chargement d'objets Pousser les deux leviers vers l'avant longs et étroits. et retirer l'assise pour prolonger l'es‐ Ouvrir le passage dans le S'assurer de l'encliquetage de la pace de chargement.
  • Page 84: Cache-Bagages

    Rangement Modèle 5 portes Dépose La trappe fermée peut être verrouillée Soulever le cache sur l'arrière et le depuis le coffre. Tourner le bouton pousser vers le haut sur l'avant. de 90° : Enlever le cache. bouton = trappe verrouillée de‐ Décrocher les sangles de retenue du Si le recouvrement réglable en hau‐...
  • Page 85 Rangement Sports tourer Cache en position haute Retrait du cache Fermer le cache Tirer le cache vers l'arrière en utilisant la poignée jusqu'à ce qu'il s'engage dans les logements latéraux. Ouvrir le cache Abaisser la poignée à l'extrémité du Ouvrir le cache-bagages. cache.
  • Page 86: Recouvrement Des Rangements Dans Le Plancher Arrière

    Rangement Recouvrement des Avertissement rangements dans le Utiliser uniquement le crochet plancher arrière pour installer le recouvrement de plancher arrière et le recouvre‐ Recouvrement de plancher ment réglable en hauteur. arrière, modèle 5 portes Recouvrement réglable en hauteur, modèle 5 portes Une fois retiré, le cache peut être rangé...
  • Page 87 Rangement Abaisser Remarque Avertissement ■ En cas de montage en position 2 ou 3, l'espace compris entre le re‐ Vérifier que les bords avant et ar‐ couvrement du plancher et le re‐ rière du recouvrement réglable en couvrement réglable en hauteur hauteur sont fixés au même ni‐...
  • Page 88: Recouvrement De Plancher Arrière, Sports Tourer

    Rangement Anneaux d'arrimage Recouvrement de plancher arrière, Sports tourer Insérer la barre dans les logements sur les parois latérales. Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ Soulever le recouvrement de plan‐ curiser les objets pour éviter qu'ils ne Avertissement cher arrière en tirant la poignée. Ra‐ glissent, par exemple avec des san‐...
  • Page 89 Rangement ■ de crochets ; bloquer l'adaptateur. Pour la dépose, Pour le démontage, comprimer les tourner la plaque de fixation vers le barres de filet et les enlever des adap‐ ■ d'une boîte de service ; bas et la sortir du rail. tateurs.
  • Page 90 Rangement Pose des crochets dans les rails Boîte de service En variante, installer deux crochets dans le rail inférieur. Enficher les con‐ Introduire le crochet à la position dé‐ Installer deux crochets dans le rail soles inférieures de la boîte dans les sirée d'abord dans la rainure supé‐...
  • Page 91: Filet De Sécurité

    Rangement Jeu de sangles siers de siège arrière sont pliés et les chet supérieur aux anneaux de la assises relevées, derrière les sièges sangle. S'assurer que la sangle est avant. tendue lors de la pose de la tige. Le transport de personnes est interdit Derrière les sièges avant derrière le filet de sécurité.
  • Page 92: Triangle De Présignalisation

    Rangement Pose de la tige Une fois retiré, le filet de sécurité peut Sports tourer être rangé sous le recouvrement de plancher arrière 3 84. Triangle de présignalisation Modèle 5 portes Il y a deux ouvertures de pose sur le Replier les sangles.
  • Page 93: Trousse De Secours

    Rangement Galerie de toit Trousse de secours Sports tourer Modèle 5 portes Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager le toit, nous vous recommandons d’utiliser le sys‐ tème de galerie de toit homologué pour votre véhicule. Respecter les instructions de mon‐ tage et ôter la galerie de toit si elle n’est pas utilisée.
  • Page 94: Informations Sur Le Chargement

    Rangement Informations sur le Détacher le cache de chaque point de ■ Utiliser les quatre crochets sur les fixation à l'aide d'une pièce de mon‐ parois latérales du coffre pour ac‐ chargement naie. crocher les sacoches. Charge maximale : 5 kg par crochet. Sports tourer avec rails de toit ■...
  • Page 95 Rangement ■ Ne placer aucun objet sur le cache- Pour calculer le poids à vide, saisir bagages, ni sur le tableau de bord. les données de votre véhicule indi‐ Ne pas recouvrir le capteur sur le quées dans le tableau des poids au haut du tableau de bord.
  • Page 96: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Commandes Commandes au volant commandes Réglage du volant Commandes ........ 94 Témoins et cadrans ....101 Affichages d'information .... 113 Messages du véhicule ....118 Ordinateur de bord ....122 Personnalisation du véhicule ..125 L'Infotainment System, le régulateur de vitesse et un téléphone mobile connecté...
  • Page 97: Volant Chauffé

    Instruments et commandes Volant chauffé Avertisseur sonore Les zones recommandées pour tenir le volant sont chauffées plus rapide‐ Activer le chauffage en appuyant sur ment et à une température plus éle‐ Appuyer sur j. le bouton *. L'activation est signalée vée que le reste du volant.
  • Page 98: Essuie-Glace / Lave-Glace Avant

    Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Ne pas enclencher les essuie-glaces Balayage automatique avec capteur ou les lave-glaces dans les stations de pluie avant de lavage de voiture. Essuie-glace avant Intervalle de balayage réglable P = Balayage automatique avec capteur de pluie = rapide Le capteur de pluie détecte la quan‐...
  • Page 99 Instruments et commandes Sensibilité réglable du capteur de Lave-glace avant et lave-phares pluie Le champ du capteur de pluie doit rester propre, c'est-à-dire sans pous‐ Tirer la manette. Le produit de lave- sière, saletés, ni givre. Tourner la molette pour régler la sen‐ glace est pulvérisé...
  • Page 100: Essuie-Glace / Lave-Glace De Lunette Arrière

    Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le menu Réglages de lunette arrière de l'affichage d'informations. Personnalisation du véhicule 3 125. Le lave-glace de lunette arrière est désactivé quand le niveau de liquide est trop bas.
  • Page 101 Instruments et commandes Réglage de la date et de l’heure ■ Définir le format de date : bascule l'indication de la date entre les Appuyer sur le bouton CONFIG. Le formats MM/JJ/AAAA et menu Réglages est affiché. JJ.MM.AAAA. Sélectionner Heure & Date. ■...
  • Page 102: Prises De Courant

    Instruments et commandes Prises de courant Allume-cigares Une prise de courant supplémentaire de 12 Volt est placée dans la console arrière. Rabattre le couvercle vers le bas. Sports tourer : Une prise de courant de 12 Volt est située sur la cloison gauche du coffre.
  • Page 103: Témoins Et Cadrans

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Compteur kilométrique Combiné d'instruments Sur certaines versions, les aiguilles du combiné d'instruments montent brièvement à fond lors de la mise du contact. Compteur de vitesse Le cendrier amovible peut être placé dans les porte-gobelets. La ligne inférieure indique la distance totale parcourue en km.
  • Page 104: Compte-Tours

    Instruments et commandes Compte-tours Jauge à carburant Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur Affiche le régime du moteur. Indique le niveau de carburant dans le réservoir. Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport. Si le niveau est bas dans le réservoir, Affiche la température du liquide de le témoin i s’allume.
  • Page 105: Affichage De Service

    Instruments et commandes Avertissement Si la température de liquide de re‐ froidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de re‐ froidissement. Affichage de service Le système de durée de vie de l'huile moteur vous indique quand changer Dans l'affichage de niveau supérieur, Appuyer sur le bouton MENU pour...
  • Page 106 Instruments et commandes Quand le système a calculé que la Signification des couleurs des té‐ durée de vie de l'huile s'est réduite, moins : Vidange huile moteur nécessaire ou rouge = danger, rappel important un code d'avertissement apparaît jaune = avertissement, instruction, dans le centre d'informations du con‐...
  • Page 107 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 108: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Instruments et commandes Airbags et rétracteurs de Témoins de la console centrale Clignotement rapide : défaillance d'une ampoule de clignotant ou d'un ceinture fusible associé, défaillance d'une am‐ poule de clignotant de remorque. v s'allume en rouge. Remplacement des ampoules Lors de la mise du contact, le témoin 3 194, fusibles 3 204.
  • Page 109: Système De Charge

    Instruments et commandes Désactivation d'airbag S'il s'allume lorsque le moteur Il clignote lorsque le moteur tourne tourne V s'allume en jaune. S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ Défaillance pouvant endommager le L'airbag de passager avant est activé. rie ne se charge pas. Le refroidisse‐ catalyseur.
  • Page 110: Défaillance Du Frein De Stationnement Électrique

    Instruments et commandes Frein de stationnement Clignotement 9 Attention Le frein de stationnement électrique électrique est en mode Entretien. Arrêter le S'arrêter. Interrompre immédiate‐ m s’allume ou clignote en rouge. véhicule, serrer puis desserrer le frein ment le trajet. Prendre contact de stationnement électrique pour le avec un atelier.
  • Page 111: Passage Au Rapport Supérieur

    Instruments et commandes Passage au rapport S'allume en cas de direction assistée désactivée supérieur Défaillance en raison de capteurs en‐ crassés ou couverts de givre ou de Dysfonctionnement de la direction as‐ [ s'allume en vert ou s'affiche neige sistée Prendre contact avec un ate‐ comme symbole dans le centre d'in‐...
  • Page 112: Système Antipatinage Désactivé

    Instruments et commandes Système de surveillance Allumé Le préchauffage est activé. Il s'en‐ clenche uniquement lorsque la tem‐ Présence d'une défaillance dans le de la pression des pneus pérature extérieure est basse. système. Il est possible de poursuivre w s’allume ou clignote en jaune. la route.
  • Page 113: Niveau Bas De Carburant

    Instruments et commandes Blocage de démarrage S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas ôter la clé tant que le tourne véhicule n'est pas à l'arrêt, afin d clignote en jaune. d'éviter tout enclenchement in‐ Défaillance dans le système du blo‐ Avertissement opiné...
  • Page 114: Éclairage Directionnel Adaptatif

    Instruments et commandes Feu antibrouillard arrière Les feux de route automatiques sont Une des portes ou le hayon est ou‐ activés 3 132. vert. r s'allume en jaune. Le feu antibrouillard arrière est allumé Éclairage directionnel 3 137. adaptatif Faible niveau de produit de f s’allume ou clignote en jaune.
  • Page 115: Affichages D'information

    Instruments et commandes Affichages d'information Centre d'informations du conducteur Dans la version complète de l'affi‐ Il est possible de choisir parmi les me‐ chage de niveau supérieur, les me‐ nus principaux suivants, en fonction nus peuvent être sélectionnés en uti‐ de la configuration du véhicule : lisant les symboles sur le haut de l'af‐...
  • Page 116: Sélection Des Menus Et Des Fonctions

    Instruments et commandes Sélection des menus et des Appuyer sur le bouton SET/CLR pour sélectionner une fonction ou confir‐ fonctions mer un message. Les menus et les fonctions peuvent être sélectionnés via les boutons sur Menu informations véhicule la manette des clignotants. Appuyer sur le bouton MENU pour sélectionner le menu Menu informations véhicule...
  • Page 117: Affichage D'informations Graphique, Affichage D'informations Couleurs

    Instruments et commandes Les sous-menus peuvent être : Plusieurs sous-menus sont disponi‐ bles sur les véhicules dotés d'un or‐ ■ Unité : les unités d'affichage peu‐ dinateur de bord. vent être changées Menu d'informations sur le trajet et le ■ Pression Pneus: 3 213 carburant, ordinateur de bord 3 122.
  • Page 118: Affichage Graphique Des Informations

    Instruments et commandes Affichage graphique des Affichage d'informations en informations couleur L'affichage d'informations graphique indique : ■ l'heure 3 99 L'affichage d'informations en couleur Selon l'Infotainment System, ■ la température extérieure 3 98 indique en couleurs : l'affichage d'informations graphique est disponible en deux versions.
  • Page 119: Sélection Des Menus Et Des Réglages

    Instruments et commandes ■ les messages du véhicule 3 118 Les sélections sont effectuées via : Bouton multifonction Le bouton multifonction est l'élément ■ les réglages de personnalisation du ■ les menus de commande central des menus : véhicule 3 125 ■...
  • Page 120: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Personnalisation du véhicule 3 125. Messages du véhicule sur un affichage de mi-niveau Réglages mémorisés 3 22. Les messages sont principalement affichés dans le centre d'informations du conducteur (DIC). Dans certains cas, ils s'accompagnent d'un signal sonore d'avertissement.
  • Page 121 Instruments et commandes N° Message du véhicule N° Message du véhicule N° Message du véhicule Enfoncer la pédale de frein pour 21 Défaillance du feu de position 31 Vérifier le clignotant gauche de desserrer le frein de gauche la remorque stationnement électrique 22 Défaillance du feu de position 32 Vérifier le clignotant droit de la...
  • Page 122 Instruments et commandes N° Message du véhicule N° Message du véhicule N° Message du véhicule 55 Le filtre à particules est plein 68 Maintenance de la direction 83 Maintenance du régulateur de 3 158. assistée vitesse adaptatif 56 Déséquilibre des pressions de 69 Maintenance de la suspension 84 La puissance du moteur est gonflage sur l'essieu avant...
  • Page 123: Messages Du Véhicule Sur Un Affichage De Niveau Supérieur

    Instruments et commandes Signaux sonores Messages du véhicule sur un ■ Systèmes de détection d'objets affichage de niveau supérieur ■ Éclairage, remplacement d'ampou‐ Lors du démarrage du moteur ou en roulant ■ Essuie-glace / lave-glace Un seul signal sonore se fera enten‐ ■...
  • Page 124: Tension De Pile

    Instruments et commandes Ordinateur de bord ■ Si la marche arrière est engagée et tels que le chauffage de siège, le le support arrière est déployé. chauffage de lunette, ou tout autre consommateur électrique. ■ Si le filtre à particules pour diesel Les menus et les fonctions peuvent a atteint son niveau de remplissage 2.
  • Page 125 Instruments et commandes Le compteur kilométrique journalier 2, Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐ la vitesse numérique et l'assistant de ton rotatif ou enfoncer le bouton SET/ détection des panneaux routiers sont CLR pendant quelques secondes. uniquement disponibles sur les véhi‐ cules dotés d'un affichage de niveau supérieur.
  • Page 126 Instruments et commandes Lorsqu'il est nécessaire de faire le Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐ Une flèche indique le passage au rap‐ plein immédiatement, un code d'aver‐ ton SET/CLR pendant quelques se‐ port supérieur pour économiser du tissement ou un message d'avertis‐ condes.
  • Page 127: Personnalisation Du Véhicule

    Instruments et commandes Personnalisation du Réglages personnels dans l'affichage d'informations véhicule graphique Le comportement du véhicule peut être personnalisé en modifiant les ré‐ glages dans l'affichage d'informations. Certains réglages spécifiques à diffé‐ rents conducteurs peuvent être mé‐ morisés individuellement dans cha‐ cune des clés du véhicule.
  • Page 128 Instruments et commandes Réglages mode sport Réglages téléphone Désembuage automatique : contri‐ bue à désembuer le pare-brise en Le conducteur peut sélectionner les Voir la description de l'Infotainment sélectionnant automatiquement les fonctions qui seront activées en mode System dans le manuel de l'Infotain‐ réglages nécessaires et le mode de Sport 3 168.
  • Page 129 Instruments et commandes Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐ lage automatique quand l'une des Réglages personnels dans tive ou désactive la mise en marche portes est ouverte. l'affichage d'informations automatique de l'essuie-glace ar‐ couleurs Verrouillage portes tempo. : active rière quand la marche arrière est ou désactive la fonction de verrouil‐...
  • Page 130 Instruments et commandes Réglages Mode sport Réglages Téléphone Le conducteur peut sélectionner les Voir la description de l'Infotainment fonctions qui seront activées en mode System dans le manuel de l'Infotain‐ Sport 3 168. ment System. ■ Suspension sport : la suspension Réglages Navigation devient plus dure.
  • Page 131 Instruments et commandes après avoir coupé, puis remis le ■ Réglages Confort Verrouillage autom. des portes : ac‐ contact. tive ou désactive la fonction de ver‐ Volume bips sonores : change le rouillage automatique des portes Mode climatisation : active ou dés‐ volume des signaux sonores.
  • Page 132 Instruments et commandes Réglages Affichage Réglages d'affichage pouvant être sélectionnés : ■ Design jour : Optimisation aux con‐ ditions de plein jour. ■ Design nuit : Optimisation à l'obs‐ curité. ■ Automatique : Le mode d'affichage change quand les feux du véhicule sont allumés / éteints.
  • Page 133: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs = feux de position = phares Commutateur d'éclairage Sur les véhicules sans commande automatique des feux : Feux extérieurs ......131 7 = arrêt Éclairage intérieur ...... 138 Dans le centre d'informations du con‐ Fonctions spéciales d'éclairage . 140 ducteur avec affichage de niveau supérieur, l'état courant de la com‐...
  • Page 134: Commande Automatique Des Feux

    Éclairage Commande automatique Feux de route Pendant que les feux de jour sont ac‐ tifs, les feux arrière sont également des feux allumés ou éteints selon le modèle dans certains pays. Allumage automatique des phares En cas de mauvaises conditions d'éclairement, les phares s'allument automatiquement.
  • Page 135: Réglage De La Portée Des Phares

    Éclairage Réglage de la portée des Réglage automatique et dynamique Véhicules équipés de phares au de la portée des phares 3 134. xénon phares Phares pour conduite Réglage manuel de la portée à l'étranger des phares Les phares asymétriques assurent une meilleure vue du bord de la route du côté...
  • Page 136: Éclairage Pour Quartier Résidentiel

    Éclairage Pour la désactivation, procéder de la ■ Fonction de recul Éclairage pour autoroute même façon que décrit plus haut. Activé automatiquement à une vi‐ ■ Réglage automatique et dynami‐ f ne clignotera pas quand la fonction tesse supérieure à 115 km/h environ que de la portée des phares est désactivée.
  • Page 137: Éclairage Dynamique Des Virages

    Éclairage Éclairage dynamique des activé pour éclairer la route sous un ■ s'il y a du brouillard ou s'il neige ; angle correct par rapport à la direction virages ■ si vous roulez dans des zones ur‐ du déplacement. Il est activé jusqu'à banisées.
  • Page 138: Défaillance Dans L'éclairage Directionnel Adaptatif

    Éclairage Feux de détresse Clignotants de Le dernier réglage des feux de route automatique restera actif lors de la changement de direction prochaine mise de contact. et de file Réglage automatique et dynamique de la portée des phares Pour éviter d'éblouir le trafic en sens inverse, le réglage de la portée des phares est automatiquement adapté...
  • Page 139: Phares Antibrouillard

    Éclairage Phares antibrouillard Feux antibrouillard arrière Pour un triple clignotement, par exemple pour changer de file de cir‐ culation, pousser la manette jusqu'à sentir une résistance et la relâcher. Lorsqu'une remorque est branchée, le clignotant clignote six fois en pous‐ sant la manette jusqu'à...
  • Page 140: Feux De Stationnement

    Éclairage Éclairage intérieur Feux de stationnement Feux de recul Le feu de recul s'allume lorsque le Commande d'éclairage du contact est mis et que la marche ar‐ tableau de bord rière est engagée. Lentilles de feu embuées L’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐ buer brièvement si le temps est hu‐...
  • Page 141: Plafonnier Avant

    Éclairage Sur les véhicules dotés d'un capteur Plafonnier avant Plafonniers arrière de luminosité, la luminosité peut être réglée lorsque l'éclairage extérieur est allumé et que le capteur de lumi‐ nosité détecte des conditions de nuit. Éclairage intérieur Les plafonniers avant et central s'al‐ lument automatiquement en montant et descendant du véhicule et s'étei‐...
  • Page 142: Fonctions Spéciales D'éclairage

    Éclairage Fonctions spéciales Lampes de lecture Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le menu Réglages d'éclairage de l'affichage d'informations. Person‐ nalisation du véhicule 3 125. Éclairage de la console Les réglages peuvent être mémorisés centrale en fonction de la clé utilisée 3 22. Le spot intégré...
  • Page 143: Protection Contre La Décharge De La Batterie

    Éclairage Protection contre la Il sera automatiquement éteint après 4. Tirer la manette des clignotants une temporisation et sera de nouveau vers le volant. décharge de la batterie allumé si la porte du conducteur est 5. Fermer la porte du conducteur. ouverte.
  • Page 144: Mise À L'arrêt Des Lampes Électriques

    Éclairage Mise à l'arrêt des lampes électriques Pour éviter la décharge de la batterie quand le contact est coupé, certaines lampes intérieures sont automatique‐ ment arrêtées après un certain temps.
  • Page 145: Systèmes De Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Température climatisation rouge = chaud bleu = froid Chauffage et ventilation Le chauffage n’est vraiment efficace Systèmes de climatisation ..143 que lorsque le moteur a atteint sa Bouches d'aération ....149 température normale de fonctionne‐ Maintenance ......
  • Page 146 Climatisation ■ Commutateur de température sur Sièges chauffants ß 3 41, volant 9 Attention le niveau le plus chaud. chauffé * 3 95. ■ Activer la lunette arrière chauf‐ Le système de recyclage d'air ré‐ Refroidissement n fante Ü. duit le renouvellement de l'air in‐ Activé...
  • Page 147: Climatisation Électronique

    Climatisation ■ Placer le commutateur de tempé‐ ■ Activer la lunette arrière chauf‐ rature sur le niveau le plus froid. fante Ü. ■ Régler la vitesse de soufflerie au ■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ maximum. rales selon les besoins et les diriger vers les vitres latérales.
  • Page 148 Climatisation La température présélectionnée est Mode Automatique AUTO La régulation de la vitesse de souffle‐ automatiquement régulée. En mode rie en mode automatique peut être automatique, la vitesse de la souffle‐ modifiée dans le menu Réglages. rie et la répartition de l'air régulent au‐ Personnalisation du véhicule 3 125.
  • Page 149: Réglages Manuels

    Climatisation Si la température minimale est réglée, ■ Activer la lunette arrière chauf‐ la climatisation fonctionnement avec fante Ü. sa capacité maximale de refroidisse‐ ■ Pour revenir en mode automati‐ ment. que : appuyer sur le bouton V. Si la température maximale est ré‐ Remarque glée, la climatisation fonctionnement Appuyer sur le bouton V pendant...
  • Page 150 Climatisation Répartition de l'air Si aucun refroidissement ni aucune Dans des conditions d'air ambiant déshumidification ne sont souhaités, chaud et très humide, le pare-brise Appuyer sur s, M ou K selon le ré‐ éteindre le refroidissement pour éco‐ peut s'embuer de l'extétieur quand glage souhaité.
  • Page 151: Chauffage Auxiliaire

    Climatisation Bouches d'aération Réglages de base Certains réglages peuvent être chan‐ Bouches d'aération gés dans le menu Réglages de l'affi‐ chage d'informations. Personnalisa‐ réglables tion du véhicule 3 125. Au moins une des bouches d'aération doit être ouverte quand le refroidisse‐ Chauffage auxiliaire ment fonctionne.
  • Page 152: Bouches D'aération Fixes

    Climatisation Maintenance Bouches d'aération fixes Fonctionnement normal de la climatisation D'autres bouches d'aération se trou‐ Prise d'air vent sous le pare-brise et les vitres Pour assurer un fonctionnement par‐ latérales ainsi que dans les espaces fait et constant, faire fonctionner le pour les pieds.
  • Page 153 Climatisation ■ Nettoyage du condenseur et de la purge d'évaporateur. ■ Contrôle des performances.
  • Page 154: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et utilisation Conseils de conduite Sur les véhicules dotés d'un affichage de niveau supérieur, un message s'affiche sur le centre d'informations Contrôle du véhicule du conducteur Conseils de conduite ....152 Ne jamais rouler avec le moteur Pédales Démarrage et utilisation .....
  • Page 155: Démarrage Et Utilisation

    Conduite et utilisation Démarrage et utilisation Positions de la serrure de Alimentation conservée contact après arrêt du moteur Rodage d'un véhicule neuf Les systèmes électroniques suivants Pendant les premiers déplacements, peuvent fonctionner jusqu'à ce que la ne pas effectuer de freinage d'ur‐ porte du conducteur soit ouverte ou gence inutile.
  • Page 156: Démarrage Du Moteur

    Conduite et utilisation Démarrage du moteur un léger délai jusqu'à ce que le mo‐ Commande automatique du teur tourne, voir Commande automa‐ démarreur tique du démarreur. Cette fonction commande la procé‐ Avant de redémarrer ou pour arrêter dure de démarrage du moteur. Le le moteur, ramener la clef de contact conducteur ne doit pas maintenir la en position 0.
  • Page 157: Coupure D'alimentation En Décélération

    Conduite et utilisation Coupure d'alimentation en Activation Autostop Le système Stop/Start est disponible Lorsque le véhicule roule à faible vi‐ décélération dès que le moteur démarre, le tesse ou à l'arrêt, activer l'Autostop L'alimentation en carburant est auto‐ véhicule prend la route et que les con‐ comme suit : matiquement coupée en décéléra‐...
  • Page 158 Conduite et utilisation Lors d'un Autostop, les performances ■ la température de gaz d'échappe‐ Rodage d'un véhicule neuf 3 153. de freinage et du chauffage sont con‐ ment n'est pas trop élevée, par Protection contre le déchargement de servées. exemple après avoir conduit le la batterie véhicule avec une charge de mo‐...
  • Page 159: Redémarrage Du Moteur Par Le Système Stop/Start

    Conduite et utilisation Si le levier sélecteur est déplacé hors ■ la dépression de frein est insuffi‐ ■ Toujours serrer le frein de station‐ de la position neutre avant d'avoir sante, nement. Actionner le frein de sta‐ d'abord enfoncé la pédale d'em‐ tionnement manuel sans enfoncer ■...
  • Page 160: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement Remarque sans avertissement. Le filtre est net‐ En cas d'accident avec déploiement toyé régulièrement par combustion d'airbag, le moteur est automatique‐ à haute température des particules ment éteint si le véhicule s'arrête de suie retenues. Ce procédé se fait 9 Danger dans un temps prédéterminé.
  • Page 161: Catalyseur

    Conduite et utilisation Dans certaines conditions de con‐ à 2000 tr/min. Si nécessaire, rétro‐ Avertissement duite, par exemple en cas de petits grader. Le nettoyage du filtre à parti‐ trajets, le système ne peut pas se net‐ cules pour diesel est alors lancé. Des qualités de carburant autres toyer automatiquement.
  • Page 162: Boîte Automatique

    Conduite et utilisation Boîte automatique Levier sélecteur Boîte de vitesses automatique La boîte automatique permet un pas‐ sage de vitesse automatique (mode automatique) ou un passage de vi‐ tesse manuel (mode manuel). Affichage de la transmission Si la pédale de frein n'est pas enfon‐ cée, le témoin j s'allume.
  • Page 163: Désenlisement Du Véhicule

    Conduite et utilisation Ne pas accélérer pendant le change‐ La clé de contact ne peut être retirée entraîne l'apparition d'un message ment de vitesse. Ne jamais actionner que lorsque le levier sélecteur est en dans l'affichage d'informations du en même temps la pédale d'accélé‐ position P.
  • Page 164: Défaillance

    Conduite et utilisation ■ Des programmes spéciaux adap‐ Faire remédier à la cause du pro‐ 2. Dégager l'avant du garnissage du tent automatiquement les points de blème par un atelier. levier sélecteur de la console, le changement de vitesse en cas de relever et le faire tourner vers la montées ou de descentes.
  • Page 165: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Freins Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ liser la pédale comme repose-pied. Boîte de vitesses manuelle Le système de freinage possède deux circuits indépendants l'un de Avertissement l'autre.
  • Page 166: Antiblocage De Sécurité

    Conduite et utilisation Antiblocage de sécurité Frein de stationnement Défaillance L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ 9 Attention Frein de stationnement manuel pêche que les roues ne se bloquent. Dès qu'une roue a tendance à blo‐ En cas de défaillance de l'ABS, les quer, l'ABS module la pression de roues peuvent avoir tendance à...
  • Page 167 Conduite et utilisation Pour réduire les efforts d'actionne‐ ex. en cas de stationnement avec une desserre automatiquement. Ceci ment du frein de stationnement, en‐ remorque ou dans une pente, tirer n'est pas possible quand le frein est foncer en même temps la pédale de deux fois le commutateur m.
  • Page 168: Assistance Au Freinage

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Serrer le frein de stationnement : tirer saire. La force de freinage maximale et maintenir le commutateur m pen‐ est automatiquement réduite quand de conduite la pédale de frein est relâchée. dant plus de 5 secondes. Si le témoin m s'allume, le frein de stationnement Système antipatinage électrique est serré.
  • Page 169: Désactivation

    Conduite et utilisation Le témoin k s'allume. 9 Attention 9 Attention Le TC est réactivé en appuyant à nou‐ veau sur le bouton b. Ce dispositif de sécurité particulier Ce dispositif de sécurité particulier ne doit pas vous pousser à adop‐ ne doit pas vous pousser à...
  • Page 170: Châssis Mécatronique Interactif

    Conduite et utilisation Châssis mécatronique Pour une conduite très sportive, ■ Commande de la direction. l'ESC peut être désactivé : maintenir interactif ■ Boîte de vitesses automatique. le bouton b enfoncé pendant environ 7 secondes. Flex Ride Le témoin n s'allume. Le châssis mécatronique Flex Ride L'ESC est réactivé...
  • Page 171: Commande Du Mode De Conduite

    Conduite et utilisation ■ les moments de changement de Commande du mode de dynamique du véhicule et va changer rapport de la boîte automatiques les réglages de la suspension en conduite ont lieu plus tardivement ; mode SPORT afin d'améliorer la sta‐ Au sein de chaque mode de conduite bilité...
  • Page 172: Systèmes D'assistance Au Conducteur

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance Ne pas activer le régulateur de vi‐ Sur les véhicules dotés d'un moteur tesse lorsqu'une vitesse constante diesel, les vitesses peuvent être au conducteur n'est pas conseillée. changées lorsque le régulateur de vi‐ tesses est activé. Avec une boîte automatique, n'activer Régulateur de vitesse le régulateur de vitesse qu'en mode...
  • Page 173: Reprise De La Vitesse Mémorisée

    Conduite et utilisation Désactivation automatique : Mise à l'arrêt Le signal sonore indiquant des cein‐ tures de sécurité débouclées aura la Appuyer sur l'extrémité inférieure du ■ vitesse du véhicule inférieure priorité sur tout autre signal sonore commutateur à bascule m, le témoin à...
  • Page 174 Conduite et utilisation Activation le véhicule se rapproche de l'obsta‐ défaillance due à des conditions tem‐ cle. Quand la distance est inférieure poraires, telles que de la neige recou‐ à 30 cm, le signal sonore est continu. vrant les capteurs, est détectée. Si le bouton r est enfoncé...
  • Page 175: Assistant Pour Les Panneaux De Signalisation

    Conduite et utilisation Les panneaux routiers qui seront dé‐ Les systèmes d'aide au stationne‐ Avertissement tectés sont : ment ne sont pas prévus pour ai‐ ■ limitation de vitesse ; der les conducteurs à éviter une Les performances du capteur peu‐ collision avec des objets inatten‐...
  • Page 176: Indication Sur L'affichage

    Conduite et utilisation Des combinaisons des deux pan‐ routiers sera effacé. La prochaine in‐ routiers est à nouveau choisie, le der‐ neaux dans l'affichage sont possi‐ dication de vitesse reconnue sera af‐ nier panneau routier reconnu sera af‐ bles. fichée. fiché.
  • Page 177 Conduite et utilisation Fonction de surimpression Les panneaux de limitation de vitesse Une fois la page de réglage affichée, et d'interdiction de dépasser sont af‐ sélectionner Arrêt pour désactiver la La fonction de surimpression peut fichés en surimpression sur chaque fonction de surimpression.
  • Page 178: Avertissement De Franchissement De Ligne

    Conduite et utilisation Avertissement de Défaillance Avertissement L'assistant de détection des pan‐ franchissement de ligne neaux routiers peut ne pas fonction‐ Le système est conçu pour aider Le système d'avertissement de fran‐ ner correctement quand : le conducteur à discerner certains chissement de ligne observe les mar‐...
  • Page 179 Conduite et utilisation Activation Quand le système détecte un chan‐ Défaillance gement de file inattendu, le témoin ) Le système d'avertissement de fran‐ passe au jaune et clignote. Simulta‐ chissement de ligne peut ne pas fonc‐ nément, un signal sonore retentit. tionner correctement si : ■...
  • Page 180: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Avertissement Avertissement Carburant pour moteurs L'utilisation de carburant ne se L'utilisation de carburant ne se à essence conformant pas à EN 228 ou toute conformant pas à EN 590 ou toute autre spécification identique peut autre spécification identique peut N'utiliser que des carburants sans conduire à...
  • Page 181: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Faire le plein 9 Danger Le carburant est inflammable et explosif. Ne pas fumer. Pas de flamme nue ou de formation d'étin‐ celles. Si une odeur de carburant se dé‐ gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème par un atelier.
  • Page 182 Conduite et utilisation Le bouchon de remplissage peut être Remarques générales légère augmentation de la consom‐ déposé dans le support sur la trappe mation de carburant et des niveaux Pour les valeurs spécifiques à votre à carburant. d'émission de CO ainsi qu'une vi‐...
  • Page 183: Remorquage

    Conduite et utilisation Remorquage Caractéristiques de Emploi d'une remorque conduite et conseils pour le Informations générales Charges remorquables remorquage Les charges admissibles remorqua‐ Utiliser uniquement un dispositif d'at‐ Avant d'accrocher une remorque, lu‐ bles sont des valeurs maximales qui telage homologué pour le véhicule. brifier la boule d'attelage.
  • Page 184: Charge Verticale À L'attelage

    Conduite et utilisation quand le véhicule roule sur des routes Charge sur l'essieu arrière Rangement de la barre à faible déclivité (moins de 8%, par d'attelage Quand la remorque est accrochée et exemple des autoroutes). que le véhicule tracteur est chargé au maximum, la charge admissible sur Le poids total roulant autorisé...
  • Page 185: Montage De La Barre D'attelage

    Conduite et utilisation Montage de la barre d'attelage Désencliqueter et rabattre la prise Sinon, la barre d'attelage doit être vers le bas. Enlever le bouchon de serrée avant d'être insérée : l'ouverture de la barre d'attelage et le ■ Déverrouiller la barre d'attelage en ranger.
  • Page 186 Conduite et utilisation Insertion de la barre d'attelage Verrouiller la barre d'attelage en tour‐ Vérifier que la barre d'attelage est nant la clé en position e. Enlever la clé correctement montée et fermer le volet de protection. ■ Le repère vert du bouton rotatif doit être tourné...
  • Page 187: Démontage De La Barre D'attelage

    Conduite et utilisation Programme de stabilité de Démontage de la barre d'attelage la remorque Si le système détecte un fort mouve‐ ment de lacet, la puissance du moteur est réduite et l'attelage est freiné de manière déterminée jusqu'à la dispa‐ rition du lacet.
  • Page 188: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule Accessoires et Stockage pendant une période prolongée modifications du véhicule Informations générales ....186 Si le véhicule doit être stocké pendant Nous vous recommandons d'utiliser Contrôles du véhicule ....187 plusieurs mois : les pièces et accessoires d'origine et Remplacement des ampoules ...
  • Page 189: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Reprise des véhicules hors sélecteur sur P. Empêcher tout dé‐ placement du véhicule grâce à des d'usage cales. Exécution du travail Vous trouverez des informations sur ■ Ne pas serrer le frein de stationne‐ la reprise des véhicules hors d'usage ment.
  • Page 190: Huile Moteur

    Soins du véhicule Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐ 9 Danger stop, le moteur sera automatique‐ ment redémarré pour des raisons de L'allumage et les phares au xénon sécurité. utilisent une tension très élevée. Ne pas toucher. Fermeture Avant de refermer le capot, enfoncer Capot la béquille dans son support.
  • Page 191: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐ Nous vous recommandons d'utiliser troduire dans le tube jusqu'à la butée la même qualité d'huile moteur que sur la poignée, la ressortir et relever celle utilisée lors de la dernière vi‐ le niveau d'huile moteur.
  • Page 192: Niveau De Liquide De Refroidissement

    Soins du véhicule Liquide de lave-glace Si le système de refroidissement est Avertissement froid, le niveau de liquide de refroidis‐ sement doit se trouver au-dessus du N'employer que du produit antigel repère de niveau de remplissage. homologué. Faire l'appoint si le niveau est bas. Niveau de liquide de 9 Attention refroidissement...
  • Page 193: Liquide De Frein

    Soins du véhicule Liquide de frein sitif de freinage. Faire corriger la Avertissement cause de la fuite de liquide de frein par un atelier. 9 Attention Seule une concentration d'antigel Utiliser uniquement un liquide de frein adéquate dans le produit de lave- haute performance approprié...
  • Page 194 à proximité de la L'utilisation d'une batterie AGM au‐ doivent être recyclées via les centres borne négative doit être ouverte. tre qu'une batterie d'origine Opel de collecte appropriés. peut réduire les performances du N'utiliser que des batteries qui per‐...
  • Page 195: Étiquette D'avertissement

    Soins du véhicule Remplacement des balais Étiquette d'avertissement ■ Pour plus d'informations, consulter le manuel d'utilisation. d'essuie-glace ■ Du gaz explosif peut être présent aux alentours de la batterie. Purge du système d'alimentation en gazole (diesel) Si le réservoir a été vidé, le circuit de gazole (diesel) doit être purgé...
  • Page 196: Balai D'essuie-Glace De La Lunette Arrière

    Soins du véhicule Remplacement des Phares halogènes Balai d'essuie-glace de la lunette arrière ampoules Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot ! Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus. Ne remplacer les ampoules que par des ampoules du même type.
  • Page 197: Feux De Croisement

    Soins du véhicule Feux de croisement 2. Faire tourner la douille de l'am‐ Feux de route poule dans le sens antihoraire pour la désencliqueter. Retirer la douille de l'ampoule du réflecteur. 1. Tourner le capuchon 2 dans le 1. Tourner le capuchon 1 dans le sens antihoraire et l'enlever.
  • Page 198: Clignotants Avant

    Soins du véhicule 5. Placer le capuchon et le tourner 4. Introduire la douille d'ampoule dans le sens horaire. dans le réflecteur. Placer le capu‐ chon et le tourner dans le sens Feux latéraux / feux de jour horaire. Clignotants avant 2.
  • Page 199: Phares Au Xénon

    Soins du véhicule Phares au xénon 9 Danger Les phares au xénon fonctionnent sous très haute tension électrique. Ne pas toucher. Faire remplacer les ampoules par un atelier. Feux antibrouillard 1. Désencliqueter l'attache ressort, 3. Dégager la douille d'ampoule du puis la pivoter vers l'arrière.
  • Page 200: Feux Arrière

    Soins du véhicule 2. Dégager la douille d'ampoule du 1. Dégager le couvercle et l'enlever. connecteur en enfonçant la patte de retenue. 3. Enlever et remplacer la douille d'ampoule avec l'ampoule. 4. Brancher le connecteur. 5. Introduire la douille d'ampoule dans le réflecteur.
  • Page 201 Soins du véhicule 3. Retirer avec précaution l'ensem‐ Feux arrière dans le hayon ble de feu arrière des broches de retenue et enlever. S'assurer que la goulotte de câbles reste en place. 4. Détacher le câble du support. 5. Débrancher la fiche du support d'ampoule.
  • Page 202 Soins du véhicule 5. Pour remplacer le feu arrière (1), Sports tourer enlever et remplacer l'ampoule. Pour remplacer le feu antibrouil‐ lard arrière (2), enfoncer légère‐ ment l'ampoule dans la douille, tourner dans le sens antihoraire et remplacer l'ampoule. 6. Insérer le support d'ampoule dans l'ensemble de feu arrière.
  • Page 203 Soins du véhicule 2. Retirer le couvercle. 4. Déposer avec précaution l'en‐ semble de feu arrière. Veiller à ce que la goulotte de câbles reste en place. Débrancher la fiche de la douille d'ampoule. Lors de l'assemblage, enfoncer le cache dans les pastilles en caout‐ 3.
  • Page 204 Soins du véhicule Feu arrière dans le hayon Feu antibrouillard arrière/feu de recul dans le hayon 4. Enlever et remplacer l'ampoule. 1. Ouvrir le hayon et enlever les cou‐ 5. Installer l'ensemble de feu arrière vercles. 1. Retirer le couvercle. dans le hayon et serrer les vis.
  • Page 205: Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule 2. Retirer et remplacer l'ampoule du 1. Introduire un tournevis dans le 5. Brancher la fiche sur la douille feu antibrouillard arrière. creux du couvercle, appuyer sur d'ampoule. le côté et libérer le ressort. Retirer 3. Fermer le couvercle. 6.
  • Page 206: Circuit Électrique

    Soins du véhicule Circuit électrique Des fusibles peuvent aussi être enfi‐ Pince à fusibles chés même si la fonction n'est pas Une pince à fusibles peut se trouver présente. Fusibles dans la boîte à fusibles du comparti‐ ment moteur. Les inscriptions sur le fusible neuf doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux.
  • Page 207: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du compartiment moteur La boîte à fusibles se trouve à l'avant gauche du compartiment moteur. Détacher le couvercle, le soulever et l'enlever. Placer la pince à fusibles par le haut ou le côté sur les différents types de fusibles et retirer le fusible.
  • Page 208 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Module de commande du moteur 16 Démarreur 31 – 2 Sonde lambda 17 Module de commande de 32 Airbag transmission 3 Injection de carburant, système 33 Éclairage directionnel adaptatif d'allumage 18 Lunette arrière chauffante 34 –...
  • Page 209: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du tableau N° Circuit électrique de bord 45 Ventilateur de radiateur 46 – 47 Avertisseur sonore 48 Ventilateur de radiateur 49 Pompe à carburant 50 Réglage de portée des phares 51 Volet d'air Dans les véhicules avec direction 52 Chauffage auxiliaire, moteur à...
  • Page 210: Boîte À Fusibles Du Coffre

    Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 9 Feu de croisement droit 24 Unité de commande de carrosserie 10 Serrures de porte 25 – 11 Soufflerie 26 Prise de courant dans le coffre (si 12 – pas de boîte à fusibles de coffre) (Sports tourer uniquement) 13 –...
  • Page 211 Soins du véhicule Enlever le cache. Affectations de fusibles Sports tourer La boîte à fusibles se trouve sur le côté gauche du coffre, derrière un ca‐ che. Enlever le cache. Rabattre le cache et le retirer.
  • Page 212 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Module de remorque 17 – 31 Amplificateur, subwoofer 2 Sortie pour remorque 18 – 32 Système de suspension active, avertissement de franchisse‐ 3 Aide au stationnement 19 Chauffage du volant ment de ligne 4 –...
  • Page 213: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule Jantes et pneus Véhicules avec roue de secours, variante 1 Outillage Le cric, les outils et une sangle de État des pneus, état des jantes fixation pour roue endommagée se Franchir les arêtes vives lentement et Véhicules avec kit de réparation trouve dans un compartiment de ran‐...
  • Page 214: Désignations Des Pneus

    Soins du véhicule Des pneus de taille 235/40 R 19 et = Diamètre des jantes en pou‐ 235/45 R 18 et 225/45 R 18 ne doi‐ = Indice de capacité de charge vent pas être utilisés comme pneus par exemple : 95 correspond d'hiver.
  • Page 215 Soins du véhicule Système de surveillance La pression de gonflage ECO sert à atteindre la plus faible consomma‐ de la pression des pneus tion de carburant possible. Le système de surveillance de la Le surgonflage ou le sous-gonflage pression des pneus surveille la pres‐ des pneus par rapport aux pressions sion des quatre pneus une fois par prescrites influence défavorablement...
  • Page 216 Soins du véhicule Tourner la molette pour sélectionner lance de la pression des pneus ne Fonction de seuil adaptatif le système de surveillance de la pres‐ fonctionne pas. Un montage ultérieur Le système de surveillance de la sion des pneus. des capteurs est possible.
  • Page 217: Compensation De La Température

    Soins du véhicule Changement de taille de Compensation de la température pneus et de jantes Des pneus froids réduisent la pres‐ En cas d'utilisation de taille de pneus sion de gonflage, des pneus chauds autre que celle montée d'origine, il augmentent la pression de gonflage.
  • Page 218: Chaînes À Neige

    Soins du véhicule Kit de réparation des Si des enjoliveurs ou des pneus non Les chaînes à neige ne sont autori‐ homologués en usine sont utilisés, sées que sur les roues avant. pneus les pneus ne peuvent pas présenter Utiliser des chaînes à neige à mail‐ de bourrelet de protection de jante.
  • Page 219 Soins du véhicule 4. Visser le flexible d'air du compres‐ seur sur le raccord sur la bouteille de produit d'étanchéité. 5. Placer la bouteille de produit d'étanchéité dans le support sur le compresseur. Placer le compresseur près du pneu, de sorte que la bouteille de produit d'étanchéité...
  • Page 220 Soins du véhicule 9. Brancher la fiche du compresseur se vide (environ 30 secondes). culer le véhicule d'un tour de roue. sur la prise pour accessoires ou Ensuite, la pression commence Brancher à nouveau le kit de ré‐ sur la prise d'allume-cigares. à...
  • Page 221: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule 16. Prélever l'étiquette apposée sur la Si la pression du pneu dépasse Remplacer la bouteille de produit bouteille de produit d'étanchéité 1,3 bar, corriger selon la valeur d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre et indiquant la vitesse maximale prescrite.
  • Page 222 Soins du véhicule ■ Enlever la roue de secours 3 223. 2. Variante 1 : ■ Ne jamais changer simultanément plusieurs roues. ■ N'utiliser le cric que pour remplacer les pneus crevés, pas pour monter des pneus d'hiver ou d'été au chan‐ gement de saison.
  • Page 223 Soins du véhicule 3. Vérifier que le cric est bien posi‐ tionné sous le point de levage adéquat. 4. Variante 1 : Déplier la clé de roue et la placer Attacher la manivelle de cric, ali‐ de sorte qu'elle soit bien position‐ gner correctement le cric et tour‐...
  • Page 224: Position De Levage Pour Pont Élévateur

    Soins du véhicule Attacher la clé de roue, aligner Position de levage pour pont correctement le cric et tourner la élévateur clé de roue jusqu'à ce que la roue ait quitté le sol. 5. Dévisser les écrous de roue. 6. Changer la roue. 7.
  • Page 225: Rangement D'une Roue Endommagée Dans Le Coffre, Modèle 5 Portes

    Soins du véhicule L'utilisation d'une roue de secours changé de roue, elle doit être atta‐ plus petite que les autres roues ou chée par une sangle ou, sur le Sports conjointement avec des pneus d'hiver tourer, par un long boulon. peut altérer la tenue de route.
  • Page 226 Soins du véhicule 3. Placer le crochet de la sangle Rangement d'une roue ■ Tourner la clé de roue dans le sens à travers la boucle et la tirer jus‐ antihoraire pour dévisser le boulon. endommagée dans le logement qu'à ce que la sangle soit fixée Retirer le boulon.
  • Page 227: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles Ne monter qu'une seule roue de dé‐ 9 Attention pannage temporaire. Ne pas rouler auxiliaires à plus de 80 km/h. Rouler lentement Si un cric, une roue ou un autre dans les virages. Ne pas utiliser pen‐ équipement est rangé...
  • Page 228 Soins du véhicule ■ Utiliser des câbles auxiliaires de 9 Attention démarrage avec pinces-crocodiles isolées et présentant une section Éviter les contacts avec les yeux, d'au moins 16 mm et de 25 mm la peau, les tissus et les surfaces pour les moteurs diesel.
  • Page 229: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Le raccorder aussi loin que pos‐ sible de la batterie déchargée, à au moins 60 cm en tout cas. Remorquage du véhicule Placer les câbles de sorte qu'ils ne puissent pas être happés par des piè‐ ces en mouvement dans le comparti‐...
  • Page 230: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule Allumer les feux de détresse sur les Introduire le bas du capuchon et le deux véhicules. refermer. Avertissement Remorquage d'un autre véhicule Démarrer lentement. Ne pas con‐ duire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicules.
  • Page 231: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, Avertissement les insectes morts, les résines, le pol‐ intérieurs len, etc. car ils contiennent des com‐ Démarrer lentement. Ne pas con‐ posants corrosifs qui peuvent endom‐ Entretien extérieur duire par à-coups. Des forces de mager la peinture.
  • Page 232 Soins du véhicule peaux de chamois différentes pour Les parties de la carrosserie en plas‐ Toit ouvrant les surfaces peintes et pour les sur‐ tique ne doivent pas être traités avec Ne jamais le nettoyer avec des sol‐ faces vitrées : des résidus de cire sur des produits de lustrage ou de polis‐...
  • Page 233: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Soubassement Faire fonctionner le système de trans‐ Nettoyer les ceintures de sécurité port arrière de temps en temps s'il à l'eau tiède ou avec un produit de Le soubassement est partiellement n'est pas utilisé régulièrement, no‐ nettoyage pour intérieur. revêtu de PVC ou d'une couche de tamment en hiver.
  • Page 234: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Lettonie, Litua‐ maintenance nie, Luxembourg, Macédoine, Malte, Informations sur l'entretien Monténégro, Norvège, Pays-Bas, Il est important pour la sécurité, la fia‐ Pologne, Portugal, République tchè‐ bilité ainsi que pour le maintien de la que, Roumanie, Royaume-Uni, Informations générales ....
  • Page 235: Périodicité D'entretien Avec Calcul De Durée De Vie Restante De L'huile Moteur

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et Confirmations cosité. La qualité de l'huile garantit, par ex. la propreté du moteur, la pro‐ La confirmation des entretiens effec‐ pièces recommandés tection contre l'usure et le contrôle du tués est indiquée dans le carnet d'en‐ vieillissement de l'huile, alors que la tretien et de garantie.
  • Page 236 Service et maintenance L'utilisation d'huiles moteur Toutes les classes de viscosité re‐ toute responsabilité quant aux consé‐ ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite, commandées sont adaptées pour quences liées à l'utilisation d'additifs car elles peuvent entraîner des dé‐ une utilisation à des températures supplémentaires pour liquide de re‐...
  • Page 237: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du Plaquette d'identification véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 235 Données du véhicule ....237 La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement de la porte avant gau‐ che. Le numéro d'identification du véhicule est visible à...
  • Page 238 Caractéristiques techniques Plaquette d'identification pour la Rus‐ 10 = Charge maximale autorisée sie : sur l'essieu arrière en kg 11 = Type de couleur 12 = Numéro de couleur 13 = Code de garnissage La charge sur essieu avant et la charge sur essieu arrière ne doivent pas dépasser ensemble le poids total autorisé...
  • Page 239: Données Du Véhicule Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité de l'huile moteur recommandée Tous pays européens (sauf Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie) Israël uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel (GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus)
  • Page 240: Plan D'entretien International

    Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité de l'huile moteur recommandée Tous pays hors Europe sauf Israël Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie uniquement Qualité de l'huile Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel moteur (GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 ✔...
  • Page 241 Caractéristiques techniques Tous pays hors Europe Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie sauf Israël uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel (GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus) ACEA A3/B3 ✔ – ✔...
  • Page 242: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Désignation de vente Appellation du moteur A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16XER A16LET Nombre de cylindres 1398 1398 1364 1364 1598 1598 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 6000 6000 4200-6000 4900-6000 6000 5500 Couple [Nm]...
  • Page 243 Caractéristiques techniques Désignation de vente Appellation du moteur A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF A17DTS Nombre de cylindres 1248 1686 1686 1686 1686 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 4000 4000 4000 4000 4000 Couple [Nm] à un régime de 1750-3250 1750-2500 1750-2500...
  • Page 244 Caractéristiques techniques Désignation de vente 2.0 Turbo Appellation du moteur A17DTJ A17DTR A20DTH à un régime de 1700-2550 2000-2700 1750-2500 Type de carburant Gazole (diesel) Gazole (diesel) Gazole (diesel) Consommation d'huile [l/1000 km] Performances Modèle 5 portes Moteur A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16LET...
  • Page 245 Caractéristiques techniques Moteur A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF A17DTS Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte automatique – – – – – Moteur A17DTJ A17DTR A20DTH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte automatique – – Sports tourer Moteur A14XER A14NEL A14NET A16LET A16XER Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle...
  • Page 246: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Moteur A13DTE A17DTJ A17DTR A20DTH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte automatique – – – Poids du véhicule Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Modèle 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation A14XEL 1373/1388 –...
  • Page 247 Caractéristiques techniques Modèle 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation A17DTE 1503/1518 – [kg] A17DTF 1503/1518 – A17DTJ 1503/1518 – A17DTR 1503/1518 – A17DTS 1503/1518 – A20DTH 1503/1518 –/1590 1503/1518 – A20DTH Avec fonction Stop-Start.
  • Page 248 Caractéristiques techniques Poids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnels Modèle 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation A14XEL –/1545 – [kg] A14XER –/1545 – A14NEL –/1611 – A14NET –/1611 –/1613 A16LET –/1613 –/1665 A16XER –/1578 –/1613 A13DTE...
  • Page 249 Caractéristiques techniques Modèle 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation A17DTE –/1664 – [kg] A17DTF –/1664 – A17DTJ –/1684 – A17DTR –/1689 – A17 DTS –/1664 A20DTH –/1711 –/1731 –/1701 – A20DTH Avec fonction Stop-Start.
  • Page 250 Caractéristiques techniques Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Sports tourer Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation A14XER 1393/1408 – [kg] A14NEL 1471/1486 –/1503 A14NET 1437/1452 –/1503 A16LET –/1503 –/1550 A16XER 1437/1452 –/1503 A13DTE 1471/1486 – A17DTJ 1503/1518 –...
  • Page 251 Caractéristiques techniques Poids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnels Sports tourer Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation A14XER –/1571 – [kg] A14NEL –/1664 –/1664 A14NET –/1664 –/1664 A16LET –/1664 –/1701 A16XER –/1613 –/1664 A13DTE –/1664 –...
  • Page 252: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Modèle 5 portes Sports tourer Longueur [mm] 4419 4698 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1814 1814 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2013 2013 Hauteur (sans antenne) [mm] 1510 1535 Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 1069 Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1549...
  • Page 253: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur A14XEL, A14NEL, A16LET, A13DTE A14XER A14NET A16XER ecoFlex filtre compris [l] entre MIN et MAX [l] Moteur A17DTE, A17DTF, A17DTJ, A20DTH A17DTC A17DTS A17DTR filtre compris [l] entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Essence/diesel, contenance nominale [l] Moteur diesel A13 DTE avec système Stop-Start, capacité...
  • Page 254: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A14XER, 205/55 R16, 220/2,2 (32)
  • Page 255 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16LET 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
  • Page 256 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A17DTE, 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
  • Page 257 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A17DTJ 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
  • Page 258 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A17DTR 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
  • Page 259 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
  • Page 260 Caractéristiques techniques Dimensions de montage du dispositif d'attelage...
  • Page 261: Enregistrement Des Données Du Véhicule Et Vie Privée

    ....259 véhicule. Certaines données de diag‐ données d'événements nostic sont envoyées électronique‐ ment aux systèmes mondiaux d'Opel Le véhicule est doté d'une série de lors des révisions en atelier afin d'éta‐ systèmes sophistiqués qui surveillent blir l'historique d'entretien du et commandent plusieurs paramètres...
  • Page 262: Identification Par Radiofréquence (Rfid)

    La technologie rée et que le besoin soit démontré RFID des véhicules Opel n'utilise pas ■ pour partager les données récapi‐ et n'enregistre pas d'informations per‐ tulatives, qui ne sont pas liées à un sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de...
  • Page 263 Informations au client...
  • Page 264: Index Alphabétique

    Index alphabétique Assistant de conduite ECO..122 Assistant pour les panneaux de Accessoires et modifications du signalisation......173 véhicule ........186 Avertissement de Accoudoir ........41 franchissement de ligne. . 109, 176 Accouplement de remorque..181 Avertisseur sonore ....13, 95 Affichage d'informations graphique, affichage d'informations couleurs ..
  • Page 265 Caractéristiques du véhicule..237 Clignotants de changement de Caractéristiques spécifiques du direction et de file ....136 Danger, attention et véhicule ........3 Clignotants latéraux ....203 avertissement ......4 Carburant........178 Climatisation ......15, 144 Défaillance ......... 162 Carburant pour moteurs Climatisation électronique ..
  • Page 266 Éclairage en virage..... 134 Essuie-glace / lave-glace de Frein de stationnement Éclairage extérieur ..12, 111, 131 lunette arrière ......98 électrique ........ 108 Éclairage intérieur..138, 139, 203 Essuie-glaces et lave-glaces..14 Freins ......... 163, 191 Éclairage pour entrer dans le Exécution du travail ....
  • Page 267 Préchauffage ......110 Premiers secours......91 Lampes de courtoise ....140 Ordinateur de bord ....122 Prendre la route ......17 Lampes de lecture ..... 140 Outillage ........211 Pression d'huile moteur ..... 110 Lentilles de feu embuées ..138 Outillage de bord......
  • Page 268 Rangement dans les accoudoirs . 57 Rétroviseur intérieur..... 30 Système flexible de Rangement pour lunettes de Rétroviseurs extérieurs....29 compartimentage du coffre ..86 soleil ......... 56 Rodage d'un véhicule neuf ..153 Systèmes de climatisation..143 Rappel de ceinture de sécurité .. 106 Roue de secours .......
  • Page 269 Verrouillage central ...... 22 Vide-poches........55 Vide-poches sous le siège ..57 Vitres..........31 Volant chauffé ......95 Vue d'ensemble du tableau de bord .......... 10...
  • Page 271 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Table des Matières