Opel ADAM Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ADAM:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OPEL ADAM
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel ADAM

  • Page 1 OPEL ADAM Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....22 Sièges, systèmes de sécurité ..36 Rangement ........57 Instruments et commandes ..78 Éclairage ........114 Climatisation ......123 Conduite et utilisation ....134 Soins du véhicule ....... 174 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    écologie et écono‐ prix raisonnables. Le personnel ex‐ tion à gauche. L'utilisation de véhi‐ mie. périmenté formé par Opel travaille se‐ cules avec direction à droite est si‐ Le présent Manuel d'utilisation con‐ lon les prescriptions spécifiques milaire.
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    9 Danger fournis‐ « voir page ». sent des informations concernant Bonne route ! un risque de blessure mortelle. Adam Opel AG Ignorer ces informations peut en‐ traîner un danger de mort. 9 Attention Les paragraphes accompagnés de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Informations pour un premier déplacement Pour ouvrir le hayon, appuyer sur l'emblème de la marque sur la moitié Appuyer sur le bouton c pour déver‐ inférieure. rouiller les portes et le coffre. Ouvrir Télécommande radio 3 23, verrouil‐...
  • Page 9: Réglage Des Sièges

    En bref Réglage des sièges Dossiers de siège 9 Danger Position du siège Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm du volant afin de permettre un dé‐ ploiement sûr de l'airbag. Tourner le volant pour régler l'inclinai‐ son. Ne pas s'appuyer sur le dossier pendant le réglage.
  • Page 10: Hauteur De Siège

    En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Hauteur de siège Mouvement de pompage du levier Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. queter dans la serrure de ceinture. La vers le haut = relever le siège ceinture de sécurité...
  • Page 11: Réglage Des Rétroviseurs

    En bref Réglage des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur intérieur Position nuit manuelle L'éblouissement dû aux véhicules suivants est automatiquement réduit Sélectionner le rétroviseur extérieur lors des déplacements de nuit. correspondant et le régler. Rétroviseur intérieur à position nuit Rétroviseurs extérieurs convexes automatique 3 31.
  • Page 12: Réglage Du Volant

    En bref Réglage du volant Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé. Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction dé‐ bloquée. Système d'airbags 3 44, positions d'allumage 3 135.
  • Page 13 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 14 En bref Lève-vitres électroniques ..31 Essuie-glace avant, 12 Feux de détresse ....117 lave-glace avant, Rétroviseurs extérieurs ..30 Témoin de désactivation essuie-glace de lunette Régulateur de vitesse ..152 d'airbag ........ 93 arrière, lave-glace de lunette arrière ......80 Limiteur de vitesse ....
  • Page 15: Commutateur D'éclairage

    En bref Éclairage extérieur 25 Réglage du volant ....78 Commutateur d'éclairage avec commande automatique des 26 Commutateur d'éclairage ... 114 Commutateur d'éclairage feux Réglage de la portée des phares ........ 116 Feu antibrouillard arrière ..117 Boîte à fusibles ....195 Luminosité...
  • Page 16: Feu Antibrouillard Arrière

    En bref Feu antibrouillard arrière Appel de phares, feux de route Clignotants de changement de et feux de croisement direction et de file Appuyer sur r au niveau du commu‐ tateur d'éclairage. Appel de = Tirer la manette Manette vers le = Clignotant droit phares haut...
  • Page 17: Avertisseur Sonore

    En bref Avertisseur sonore Essuie-glaces et lave- Feux de détresse glaces Essuie-glace avant Actionnement avec le bouton ¨. Appuyer sur j. Feux de détresse 3 117. = rapide LO = lent INT = balayage intermittent balayage automatique avec capteur de pluie OFF = arrêt Pour un seul balayage lorsque l'es‐...
  • Page 18: Lave-Glace Avant

    En bref Essuie-glace avant 3 80, remplace‐ Lave-glace avant Essuie-glace de lunette arrière ment des balais 3 181. Tirer la manette. Pousser le commutateur à bascule pour actionner l'essuie-glace de lu‐ Lave-glace avant 3 80, liquide de nette arrière : lave-glace 3 178.
  • Page 19: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    En bref Climatisation Lave-glace de lunette arrière Désembuage et dégivrage des vitres Lunette arrière chauffante Pousser la manette. ■ Régler la commande de répartition Le produit de lave-glace est pulvérisé Le chauffage est activé en appuyant de l'air sur l. sur la lunette arrière et l'essuie-glace sur le bouton Ü.
  • Page 20: Boîte De Vitesses

    En bref Boîte de vitesses Climatisation automatique 3 123. Boîte manuelle automatisée Boîte manuelle = Position neutre (point mort) = permuter entre le mode auto‐ matique (D) et le mode manuel Marche arrière : le véhicule étant à (M) de passage de rapports de l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐...
  • Page 21: Prendre La Route

    En bref Prendre la route Boîte manuelle automatisée 3 142. Démarrage du moteur Contrôles avant de prendre la route ■ pression de gonflage et état des pneus 3 199, 3 241 ■ niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 176 ■...
  • Page 22: Système Stop/Start

    En bref Stationnement Système Stop/Start Pour redémarrer le moteur, enfoncer de nouveau la pédale d'embrayage. Véhicules avec boîte manuelle 9 Attention automatisée ■ Ne pas stationner le véhicule Si le véhicule est à l'arrêt avec la pé‐ sur une surface aisément in‐ dale de frein enfoncée, la fonction Au‐...
  • Page 23 En bref de retirer la clé de contact. Avertissement Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir. À la suite de régimes élevés ou d'une charge élevée du moteur, il ■ Fermer les vitres et le toit ou‐ convient, pour ménager le turbo‐ vrant.
  • Page 24: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Clé avec panneton rabattable Clés Clés, serrures ......22 Clés de rechange Portes .......... 27 Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette dé‐ Sécurité...
  • Page 25: Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Télécommande radio Manipuler la télécommande avec pré‐ Réglages de base caution, la protéger de l'humidité et Certains réglages peuvent être modi‐ des températures élevées, éviter tout fiés dans l'affichage d'informations. actionnement inutile. Personnalisation du véhicule 3 109. Défaillance Remplacement de pile de la Si un actionnement du verrouillage...
  • Page 26: Programmation De La Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Réglages mémorisés Verrouillage central Clé avec panneton rabattable Chaque fois que la clé est enlevée du Il déverrouille et verrouille les portes, contact d'allumage, les réglages sui‐ le coffre et la trappe à carburant. vants sont automatiquement mémo‐ La porte est déverrouillée en tirant la risés de manière spécifique pour la poignée intérieure de la porte respec‐...
  • Page 27: Déverrouillage

    Clés, portes et vitres Déverrouillage Le réglage peut être sauvegardé en Boutons de verrouillage central fonction de la clé utilisée. Verrouille ou déverrouille les portes, le coffre et la trappe à carburant de‐ Réglages mémorisés 3 24. puis l'intérieur de l'habitacle. Déverrouillage et ouverture du hayon 3 27.
  • Page 28: Défaillance Dans Le Système De Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres le véhicule verrouille automatique‐ Déverrouiller manuellement la porte Verrouillage ment les portes après cinq secondes du conducteur en tournant la clé dans Appuyer sur l'intérieur du bouton de et une rétroaction est émise. Après la serrure. Mettre le contact et ap‐ verrouillage de la porte passager.
  • Page 29: Remarques Générales Sur La Manœuvre Du Hayon

    Clés, portes et vitres Portes Fermeture encombrants, car des gaz d'échappement toxiques, invisi‐ Coffre bles et inodores, pourraient péné‐ trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ Hayon vent rendre inconscients et sont mortels. Ouverture Avertissement Avant d'ouvrir le hayon, vérifier l'absence d'obstacles en hauteur, par exemple une porte de garage, pour éviter d'endommager le hayon.
  • Page 30: Alarme Antivol

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Activation Activation ■ Auto-activée 30 secondes après le Dispositif antivol verrouillage du véhicule en ap‐ puyant une fois sur e. ■ Directement en appuyant deux fois 9 Attention sur e dans les 5 secondes qui sui‐ vent.
  • Page 31: Désactivation

    Clés, portes et vitres État pendant les premières Alarme Le blocage du démarrage est auto‐ 30 secondes suivant l'activation de matiquement dès que la clé est enle‐ Une fois déclenchée, l'avertisseur so‐ l'alarme antivol : vée de la serrure de contact d'allu‐ nore de l'alarme retentit tandis que les mage.
  • Page 32: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Sélectionner le rétroviseur extérieur Position de stationnement souhaité en tournant la commande à Les rétroviseurs extérieurs peuvent gauche (L) ou à droite (R). Puis pivo‐ Forme convexe être rabattus en appuyant doucement ter le bouton de commande pour ré‐ sur le bord extérieur du boîtier, Le rétroviseur extérieur a un miroir gler le rétroviseur.
  • Page 33: Rétroviseur Intérieur

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Vitres Position nuit automatique Position nuit manuelle Pare-brise Autocollants sur le pare-brise Ne pas fixer d'autocollants sur le pare-brise, par ex. des autocollants de péage ou tout autre élément iden‐ tique, dans la zone du rétroviseur in‐ térieur du pare-brise.
  • Page 34: Annulation De La Fonction De Protection

    Clés, portes et vitres Mettre le contact pour manœuvrer les quement avec une fonction de pro‐ lève-vitres électriques. tection activée. Pour mettre fin au mouvement, actionner à nouveau le Conservation de l'alimentation con‐ commutateur dans la même direction. tact coupé 3 135. Fonction de protection Si la vitre rencontre une résistance à...
  • Page 35: Initialisation Des Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres Lunette arrière chauffante Initialisation des lève-vitres Un porte-billet se trouve sur la face arrière du pare-soleil. électriques Si les vitres ne peuvent pas être fer‐ mées automatiquement (p. ex. suite à un débranchement de la batterie du véhicule), un message ou un code d'avertissement est affiché...
  • Page 36: Toit Ouvrant

    Clés, portes et vitres Toit Maintenir > en position enfoncée : le toit ouvrant s'ouvre tant que le com‐ mutateur est actionné. Toit ouvrant Fermeture Toit ouvrant électrique pliant Appuyer brièvement sur < : le toit ouvrant se referme automatiquement 9 Attention puis s'arrête afin de maintenir un es‐...
  • Page 37: Panneau Vitré

    Clés, portes et vitres Panneau vitré Store Appuyer sur le bouton de la poignée pour ouvrir le store et le guider vers l'arrière. Il s'enroule automatique‐ ment. Aucune position intermédiaire n'est possible. Pour fermer, tirer le store vers l'avant pour que le bouton puisse s'engager.
  • Page 38: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- sécurité tête sur la position la plus basse. Position Réglage 9 Attention Appuis-tête ........36 Appuis-tête avant, réglage de la hauteur Sièges avant ........
  • Page 39: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Appuis-tête arrière, réglage de la hauteur Position de siège 9 Attention Ne conduire que si le siège est correctement réglé. Enfoncer les deux loquets, tirer l'ap‐ pui-tête vers le haut et l'enlever. Placer l'appui-tête dans un sac en filet Tirer l'appui-tête vers le haut jusqu'à...
  • Page 40: Réglage De Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Réglage de siège soient légèrement fléchies en en‐ Position du siège fonçant les pédales. Reculer au maximum le siège du passager 9 Danger avant. ■ S'asseoir avec les épaules aussi Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm près que possible du dossier.
  • Page 41: Rabattement Du Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Rabattement du siège Dossiers de siège Hauteur de siège Tourner le volant pour régler l'inclinai‐ Mouvement de pompage du levier Tirer la poignée de déverrouillage son. Ne pas s'appuyer sur le dossier vers l'avant et plier le dossier vers vers le haut = relever le siège pendant le réglage.
  • Page 42: Rabattement Du Siège Sport

    Sièges, systèmes de sécurité Rabattement du siège Sport 9 Attention 9 Attention Lors du rabattement, s'assurer Lors du rabattement, s'assurer que le siège est correctement ver‐ que le siège est correctement ver‐ rouillé en position avant de con‐ rouillé en position avant de con‐ duire le véhicule.
  • Page 43: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité Chauffage 9 Attention Boucler la ceinture de sécurité avant chaque déplacement. Les personnes non attachées mettent en danger tous les occu‐ pants du véhicule, en plus d'eux- mêmes. Les ceintures de sécurité sont con‐ çues pour n'être utilisées que par une seule personne à...
  • Page 44: Limiteurs D'effort

    Sièges, systèmes de sécurité Remarque Rétracteurs de ceinture de posants des rétracteurs de ceinture S'assurer que les ceintures ne sont car cela annulerait l'homologation sécurité pas coincées ni endommagées par du véhicule. Les ceintures de sécurité des sièges des chaussures ou des objets tran‐ Ceinture de sécurité...
  • Page 45 Sièges, systèmes de sécurité Dépose Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse Le port de vêtement larges ou épais gêne la position tendue de la ceinture. Pour détacher la ceinture, appuyer Ne pas placer d'objets, comme un sac sur le bouton rouge de la serrure.
  • Page 46: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Ne relier aucun objet aux recouvre‐ Témoin des systèmes d'airbags ments des airbags et ne pas les re‐ 3 93. couvrir d'autres matériaux. Le système d'airbags comporte une Systèmes de sécurité pour Chaque airbag ne peut être déclen‐ série de systèmes individuels en enfant sur le siège passager ché...
  • Page 47 Sièges, systèmes de sécurité DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ может привести к СМЕРТИ или det kan føre til at BARNET utsettes for sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ LIVSFARE og fare for ALVORLIGE wenden, der durch einen davor be‐ РЕБЕНКА.
  • Page 48 Sièges, systèmes de sécurité PL: NIE WOLNO montować fotelika HR: NIKADA nemojte koristiti sustav чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА dziecięcego zwróconego tyłem do zadržavanja za djecu okrenut prema ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да kierunku jazdy na fotelu, przed któ‐ natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ се...
  • Page 49: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐ Désactivation d'airbag 3 49. Les airbags gonflés amortissent l'im‐ jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐ pact, réduisant dès lors considérable‐ klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar ment le risque de blessure du tronc et Système d'airbag frontal tās priekšā...
  • Page 50: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag latéral Système d'airbag rideau Le système d'airbags rideaux se com‐ pose d'un airbag de cadre de toit, de chaque côté du véhicule. L'emplace‐ ment est reconnaissable à l'inscrip‐ tion AIRBAG sur les montants de toit. Le système d'airbag rideau se dé‐...
  • Page 51: Désactivation D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité 9 Attention 9 Danger Ne placer aucune partie du corps Ne désactiver l'airbag passager ni objet dans la zone de déploie‐ que dans le cas de l'utilisation d'un ment de l'airbag. système de sécurité pour enfant soumis aux instructions et restric‐...
  • Page 52: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Si les deux témoins sont allumés en pays, l'utilisation de systèmes de sé‐ enfants Opel suivants, car ils ont été même temps, le système présente curité pour enfant est interdite sur cer‐ spécifiquement conçus pour votre une défaillance.
  • Page 53 Sièges, systèmes de sécurité Les enfants devraient voyager aussi Remarque longtemps que possible avec le dos à Ne pas relier d'objets aux systèmes la route. En cas d'accident, ceci ap‐ de sécurité pour enfant et ne pas les porte la garantie que moins de con‐ recouvrir d'autres matériaux.
  • Page 54: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du passager avant Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé airbag désactivé Sur les sièges arrière Groupe 0 : jusqu'à...
  • Page 55 Sièges, systèmes de sécurité = si le système de sécurité pour enfants est fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points, régler l'inclinaison du dossier du siège en position verticale afin d'assurer que la ceinture est serrée sur le côté de la boucle. Déplacer le réglage de la hauteur de siège sur la position la plus haute.
  • Page 56 Sièges, systèmes de sécurité Catégorie de poids Catégorie de taille Fixation Sur le siège du passager avant Sur les sièges arrière Groupe I : de 9 à 18 kg ISO/R2 ou environ de 8 mois à 4 ans ISO/R3 ISO/F2 IL, IUF** ISO/F2X X IL, IUF**...
  • Page 57: Catégorie De Taille Isofix Et Siège Pour Info

    Sièges, systèmes de sécurité Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info A - ISO/F3 = système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg B - ISO/F2 = système de sécurité...
  • Page 58: Systèmes De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité pour enfant. Ouvrir les trappes des guides En plus de la fixation ISOFIX, atta‐ pour installer un système de sécurité cher la sangle Top-Tether aux an‐ enfant ISOFIX pour enfant. neaux de fixation Top-Tether. Fixer les systèmes de sécurité...
  • Page 59: Espaces De Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Boîte à gants 9 Attention Espaces de rangement ....57 Ne pas entreposer d'objets lourds Coffre ........... 70 ou tranchants dans les espaces Galerie de toit ......75 de rangement. Sinon, le couvercle Informations sur le chargement ... 76 de l'espace de rangement peut s'ouvrir et les occupants du véhicule risquent d'être blessés...
  • Page 60 Rangement Porte-gobelets Des porte-gobelets ou porte-bouteil‐ les supplémentaires se trouvent dans les panneaux latéraux arrière. Sangle de porte-gobelets souple Les logements de porte des deux por‐ tes sont conçus pour le transport de Les porte-gobelets sont disposés sur bouteilles. la console entre les sièges avant. Ils sont conçus pour des tasses de tailles différentes.
  • Page 61: Rangement À L'avant

    Rangement Rangement à l'avant Système de transport La charge maximale pour le système de transport arrière est de 50 kg avec arrière un adaptateur fixé et de 30 kg sans l'adaptateur. Ceci permet la fixation Système de transport arrière d'une bicyclette électrique sur le sup‐ pour deux vélos port de transport extractible.
  • Page 62 Rangement Sortir complètement le système de Avertissement transport arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille de manière audible. Si le système de transport arrière S'assurer qu'il n'est pas possible de est rallongé et que le véhicule est repousser le système de transport ar‐ complètement chargé, la garde au rière sans actionner à...
  • Page 63 Rangement Dépliage de l'éclairage de plaque Déplier les feux arrière d'immatriculation Faire pivoter vers l'arrière les deux feux arrière, aussi loin que possible. Faire pivoter vers l'arrière les char‐ Soulever l'éclairage de plaque d'im‐ nières des deux feux arrière, aussi Déplier le logement de roue matriculation et le rabattre vers l'ar‐...
  • Page 64 Rangement Déposer la sangle et déployer le lo‐ Montage du porte-vélo gement de roue. Verrouillage du système de transport arrière Pousser le porte-vélo (1) vers le bas et faire pivoter la poignée (2) vers l'ar‐ Soulever le porte-vélo sur l'arrière (1) rière pour l'engager.
  • Page 65 Rangement Appuyer sur le bouton (1) et retirer la 2. Tourner le levier (1) vers l'avant et partie gauche de la galerie (2). le maintenir, abaisser alors l'adaptateur (2) sur l'arrière. 3. Relâcher le levier et vérifier si l'adaptateur est correctement en‐ gagé.
  • Page 66 Rangement Fixation du premier vélo 3. Attacher les deux roues du vélo aux logements de roue en utilisant les dispositifs de retenue par san‐ gle. 4. Vérifier que le vélo est bien fixé. Avertissement Veiller à ce que l'écartement entre le vélo et le véhicule soit au moins de 5 cm.
  • Page 67 Rangement ■ Sans l'adaptateur attaché : 5. De plus, attacher les deux roues 2. Positionner les vélos sur le sys‐ Pousser le levier (1) pour désenga‐ du vélo à l'arrière aux logements tème de transport arrière en les ger et le maintenir. de roue en utilisant les sangles de alignant en alternance vers la serrage.
  • Page 68 Rangement 9 Attention Lors du rabattement du système de transport arrière de nouveau vers l'avant, faire attention que le système soit correctement ver‐ rouillé. Retrait des vélos Détacher les sangles des deux pneus du vélo. Maintenir le cadre (1) du vélo à l'ar‐ Tourner le bouton molette dans le 2.
  • Page 69 Rangement 3. Tourner le levier (1) vers l'avant et Faire pivoter la poignée (1) latérale‐ le maintenir. ment pour désengager et soulever le porte-vélo (2). 4. Soulever l'adaptateur (2) sur l'ar‐ rière et le retirer. Démontage du porte-vélo Appuyer sur le bouton (1) et reposer la galerie (2).
  • Page 70 Rangement Déverrouiller le système de transport Replier les feux arrière arrière Ranger correctement les dispositifs de retenue par sangle. Faire tout d'abord pivoter les feux ar‐ Faire pivoter les deux leviers de ser‐ rière (1) vers l'avant aussi loin que rage vers l'intérieur aussi loin que possible.
  • Page 71 Rangement Repli de l'éclairage de plaque système de transport arrière peut 9 Attention d'immatriculation être endommagé lors d'une tenta‐ tive de retrait. Si le système ne peut pas être cor‐ rectement engagé, prendre con‐ tact avec un atelier. Plier l'éclairage de plaque d'immatri‐ culation vers l'avant.
  • Page 72 Rangement Coffre 9 Attention Le dossier de siège arrière est divisé Lors du rabattement, vérifier que en deux parties. Ces deux parties les dossiers sont correctement peuvent être rabattues séparément. verrouillés en position avant de conduire le véhicule. Ne pas ef‐ Agrandissement du coffre fectuer cette vérification peut cau‐...
  • Page 73: Rangement À L'arrière

    Rangement Utiliser le crochet sur la paroi latérale Dépose ■ Lever le boîtier de rangement et le droite du coffre pour accrocher les sa‐ placer sur les dossiers rabattus. Pour accéder aux équipements de coches. Charge maximale : 5 kg. dépannage d'urgence ou pour rem‐...
  • Page 74: Recouvrement Des Rangements Dans Le Plancher Arrière

    Rangement Recouvrement des Ouverture Dépose rangements dans le plancher arrière Recouvrement du plancher arrière Soulever le couvercle à l'arrière. Il Pousser le couvercle vers le haut des s'engage alors dans une position côtés gauche et droit depuis le côté quasi-verticale. Une ouverture supé‐ inférieur et déposer.
  • Page 75 Rangement Lors de la fermeture du tapis de sol, ■ Soulever et rabattre la partie arrière Pose vérifier qu'il est maintenu à l'aide d'un vers l'avant. ■ Poser la boîte à outils si elle a été système de fixation Velcro. retirée.
  • Page 76: Remarque Générale

    Rangement Anneaux d'arrimage Triangle de Remarque générale présignalisation 9 Attention Pour des raisons de sécurité, ran‐ ger toutes les pièces dans le coffre à leur placer, toujours conduire avec un tapis de sol arrière fermé et, si possible, avec les dossiers arrière relevés.
  • Page 77: Trousse De Secours

    Rangement Galerie de toit Trousse de secours Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager le toit, nous vous recommandons d’utiliser le sys‐ tème de galerie de toit homologué pour votre véhicule. Pour de plus am‐ ples informations, consulter l'atelier. Respecter les instructions de mon‐...
  • Page 78: Informations Sur Le Chargement

    Rangement Informations sur le ■ Utiliser le crochet sur la paroi laté‐ 9 Attention rale droite du coffre pour accrocher chargement les sacoches. Charge maximale : Veiller à ce que le chargement à 5 kg. bord du véhicule soit solidement ■...
  • Page 79 Rangement gravité du véhicule. Répartir la charge de manière uniforme et l’ar‐ rimer fermement avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pression des pneus et la vitesse du véhicule à l’état de charge. Con‐ trôler régulièrement les fixations et les resserrer.
  • Page 80: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Commandes Commandes au volant commandes Réglage du volant Commandes ........ 78 Témoins et cadrans ..... 86 Affichages d'information ....97 Messages du véhicule ....105 Personnalisation du véhicule ..109 L'Infotainment System, le régulateur de vitesse et un téléphone mobile connecté...
  • Page 81: Volant Chauffé

    Instruments et commandes Volant chauffé Avertisseur sonore Les zones mises en relief pour tenir le volant sont chauffées plus rapide‐ Activer le chauffage en appuyant sur Appuyer sur j. ment et à une température plus éle‐ le bouton *. L'activation est signalée vée que le reste du volant.
  • Page 82: Essuie-Glace / Lave-Glace Avant

    Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Ne pas mettre en marche lorsque les Tourner la molette pour régler l'inter‐ vitres sont gelées. valle de balayage souhaité : avant Ne pas enclencher les essuie-glace intervalle court = tourner la roue ou les lave-glaces dans les stations moletée vers le Essuie-glace avant de lavage de voiture.
  • Page 83 Instruments et commandes Le capteur de pluie détecte la quan‐ Tourner la molette pour régler la sen‐ Lave-glace avant tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ sibilité tomatiquement la vitesse de l'essuie- sensibilité = tourner la roue glace avant. faible moletée vers le Si l'intervalle de balayage est supé‐...
  • Page 84: Essuie-Glace / Lave-Glace De Lunette Arrière

    Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le menu Réglages de lunette arrière de l'affichage d'informations. Personnalisation du véhicule 3 109. Température extérieure Une chute de la température est affi‐ chée immédiatement, une hausse de la température est indiquée après un certain délai.
  • Page 85 Instruments et commandes Si la température extérieure chute à Remarque 3 °C, un message d'avertissement Pour obtenir une description détail‐ s'affiche au centre d'informations du lée du fonctionnement du menu, se conducteur. reporter au manuel de l'Infotainment System. 9 Attention Régler heure Lorsque l'affichage indique une température de quelques degrés...
  • Page 86 Instruments et commandes Régler date Définir format date Pour naviguer entre les options dis‐ ponibles, appuyer à plusieurs repri‐ ses sur le bouton MENU-TUNE. Synchronisation horloge RDS Le signal RDS de la plupart des émet‐ teurs VHF règle automatiquement l'heure. La synchronisation RDS de Appuyer sur le bouton MENU-TUNE l'heure peut prendre quelques minu‐...
  • Page 87: Prises De Courant

    Instruments et commandes Régler heure et date Pour activer ou désactiver Sync Les accessoires électriques bran‐ horloge RDS, appuyer sur les points chés doivent répondre à la norme de menu Marche ou Arrêt. DIN VDE 40 839 en matière de com‐ patibilité...
  • Page 88: Compteur De Vitesse

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Compteur kilométrique Enfoncer l'allume-cigares. Il s'éteint automatiquement une fois que la ré‐ sistance est incandescente. Sortir Combiné d'instruments l'allume-cigares. Les aiguilles des instruments montent brièvement à fond lors de la mise du Cendriers contact. Avertissement Compteur de vitesse Uniquement destiné...
  • Page 89: Jauge À Carburant

    Instruments et commandes Jauge à carburant Le compteur kilométrique journalier En raison du reste de carburant pré‐ affiche une distance maximale de sent dans le réservoir, la quantité 2 000 km, puis revient à 0. ajoutée peut être inférieure à la capa‐ cité...
  • Page 90: Affichage De Service

    Instruments et commandes Jauge de température de LED éteinte = fonctionnement à Avertissement l'essence liquide de refroidissement LED allumée = fonctionnement au Si la température de liquide de re‐ du moteur gaz de pétrole li‐ froidissement du moteur est trop quéfié...
  • Page 91: Réinitialisation

    Instruments et commandes Pour garantir son fonctionnement correct, le système doit être réinitia‐ lisé à chaque vidange d'huile moteur. Prendre contact avec un atelier. Entretien suivant Quand le système a calculé que la durée de vie de l'huile s'est réduite, un message d'avertissement apparaît dans le centre d'informations du con‐...
  • Page 92 Instruments et commandes Signification des couleurs des té‐ moins : rouge = Danger, rappel important jaune = Avertissement, instruction, défaillance vert = Confirmation de mise en marche bleu = Confirmation de mise en marche blanc = Confirmation de mise en marche...
  • Page 93 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 94: S'allume Brièvement

    Instruments et commandes Témoins de la console centrale Remplacement des ampoules Statut de ceinture de sécurité 3 182, fusibles 3 192. des sièges arrière Clignotants 3 117. Rappel de ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité des sièges avant X pour le siège conducteur s'allume ou clignote en rouge dans le compte- tours.
  • Page 95: Airbags Et Rétracteurs De Ceinture

    Instruments et commandes Désactivation d'airbag Attacher la ceinture de sécurité 3 42. S'il s'allume lorsque le moteur tourne V s'allume en jaune. Airbags et rétracteurs de S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ Il s'allume pendant environ rie de véhicule ne se charge pas. Le ceinture 60 secondes après avoir mis le con‐...
  • Page 96: Prochain Entretien Du Véhicule

    Instruments et commandes Antiblocage de sécurité Il clignote lorsque le moteur 9 Attention tourne (ABS) Défaillance pouvant endommager le S'arrêter. Interrompre immédiate‐ u s'allume en jaune. catalyseur. Relâcher l'accélérateur ment le trajet. Prendre contact Il s'allume pendant quelques secon‐ jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ avec un atelier.
  • Page 97: Direction Assistée

    Instruments et commandes Electronic Stability Control L'indication de rapport de vitesses est c et b allumés simultanément affichée pendant quelques secondes Le système de direction assistée doit désactivé en tant que page complète sur le cen‐ être étalonné, étalonnage du système tre d'informations du conducteur.
  • Page 98: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Instruments et commandes Electronic Stability Control 3 149, S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas ôter la clé tant que le système antipatinage 3 148. tourne véhicule n'est pas à l'arrêt, afin d'éviter tout enclenchement in‐ Système de surveillance Avertissement opiné...
  • Page 99: Éclairage Extérieur

    Instruments et commandes Affichages Défaillance dans le blocage du dé‐ S'allume en vert marrage. Il est impossible de démar‐ Le régulateur de vitesse est activé. d'information rer le moteur. Régulateur de vitesse 3 152. Centre d'informations du Éclairage extérieur Porte ouverte conducteur 8 s'allume en vert.
  • Page 100: Sélection Des Menus Et Des Fonctions

    Instruments et commandes Indication : véhicule et les témoins s'affichent paux symboles de menu sont indi‐ pendant quelques secondes en cas qués sur la ligne supérieure de l'affi‐ ■ compteur kilométrique total de besoin. chage. ■ compteur kilométrique journalier Certaines des fonctions affichées Affichage de niveau supérieur ■...
  • Page 101 Instruments et commandes Tourner la molette pour sélectionner un sous-menu. Suivre les instructions données dans les sous-menus. ■ Unité Appuyer sur le bouton SET/CLR lorsque la page s'affiche. Sélection‐ ner les mesures impériales (unité 1) ou métriques (unité 3) en tournant la molette de réglage.
  • Page 102 Instruments et commandes La sélection et l'indication peuvent Affichage de niveau supérieur être différentes selon le type d'affi‐ chage (mi-niveau et niveau supé‐ rieur). Menu informations trajet/carbur. Appuyer sur le bouton MENU pour sélectionner la page d'informations de trajet/carburant. Tourner la molette pour sélectionner un sous-menu.
  • Page 103 Instruments et commandes ■ vitesse numérique Compteur kilométrique journalier Le compteur kilométrique journalier ■ autonomie affiche la distance actuelle depuis ■ consommation instantanée une réinitialisation. La sélection et l'indication peuvent Le compteur kilométrique journalier être différentes selon le type d'affi‐ affiche une distance maximale de chage (mi-niveau et niveau supé‐...
  • Page 104 Instruments et commandes Vitesse moyenne Si le réservoir doit être immédiate‐ Tourner la molette pour sélectionner ment rempli, un message d'avertisse‐ un sous-menu. Appuyer sur le bouton Affichage de la vitesse moyenne. La ment s'affiche pendant quelques se‐ SET/CLR pour confirmer. mesure peut être redémarrée à...
  • Page 105: Affichage D'informations En Couleur

    Instruments et commandes remplis dans la zone Eco. Plus il y a de segments remplis et plus la consommation de carburant est élevée. La valeur de la consomma‐ tion actuelle est également affi‐ chée. ■ Tendance éco. : Affiche la progres‐ L'affichage d'informations en couleur sion de la consommation moyenne avec fonctionnalité...
  • Page 106: Sélection Des Menus Et Des Réglages

    Instruments et commandes ■ les messages du système Appuyer sur l'icône d'écran Paramètres : la page de menu ■ les messages du véhicule 3 105 Paramètres s'affiche. Sélectionner un ■ les réglages de personnalisation du paramètre en appuyant. véhicule 3 109 Appuyer une nouvelle fois sur la sé‐...
  • Page 107: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Sélection des menus et des Pour quitter le menu Réglages, ap‐ puyer sur le bouton BACK à plusieurs réglages reprises ou appuyer sur le bouton Les menus et réglages sont accessi‐ Les messages sont principalement si‐ CONFIG après avoir confirmé...
  • Page 108 Instruments et commandes Messages du véhicule sur un N° Message du véhicule N° Message du véhicule affichage de mi-niveau Tourner le volant, couper le 22 Défaillance du feu de position contact puis le remettre droit Tourner le volant, redémarrer le 23 Défaillance du feu de recul moteur 24 Défaillance de l'éclairage de...
  • Page 109 Instruments et commandes Messages du véhicule sur un N° Message du véhicule N° Message du véhicule affichage de niveau supérieur 57 Déséquilibre des pressions de 89 Entretien du véhicule sous peu gonflage sur l'essieu arrière 95 Maintenance d'airbag 58 Détection de pneus d'hiver 128 Capot ouvert 59 Ouvrir, puis fermer la vitre côté...
  • Page 110: Messages Du Véhicule Sur L'affichage D'informations Couleurs

    Instruments et commandes Signaux sonores ■ systèmes d'aide au stationnement ; ■ si l'aide au stationnement détecte un objet ; ■ éclairage, remplacement d'ampou‐ Lors du démarrage du moteur les ; ■ si la marche arrière est engagée et ou en roulant le support arrière est déployé.
  • Page 111: Personnalisation Du Véhicule

    Instruments et commandes Personnalisation du 1. Arrêter immédiatement tout con‐ Tourner la commande MENU-TUNE sommateur électrique qui n'est jusqu'au menu de configuration dé‐ véhicule pas nécessaire à la sécurité lors siré et appuyer sur la touche de la conduite du véhicule, le MENU-TUNE.
  • Page 112 Instruments et commandes ■ Réglages radio mode Climatisation : Commande ■ Éclairage véhicule l'état du compresseur de refroidis‐ ■ Réglages téléphone Éclair. phares en déverrouill. : sement au démarrage du véhicule. ■ Réglages véhicule Active ou désactive l'éclairage pour Le dernier réglage (recommandé) entrer dans le véhicule.
  • Page 113 Instruments et commandes Active ou désactive la confirmation ■ Réglages heure et date du verrouillage par les feux de dé‐ ■ Réglages radio tresse pendant le déverrouillage. ■ Options de connexion Déverr. porte clé passive : modifie ■ Réglages de véhicule la configuration du déverrouillage ■...
  • Page 114 Instruments et commandes Réglages de véhicule ■ Collision / détection lorsque Porte déverrouillée antiver‐ rouillage désactivé est désactivé. ■ Climat & qualité d'air stationnement assiste : active ou Verrouillage central 3 24. désactive les capteurs à ultrasons. Vitesse soufflante automatique : ■...
  • Page 115 Instruments et commandes Volume des touches Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ tem pour de plus amples informa‐ tions. Volume démarrage max Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ tem pour de plus amples informa‐ tions. Version de système Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ tem pour de plus amples informa‐...
  • Page 116: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Commutateur d'éclairage avec commande automatique des Commutateur d'éclairage feux Feux extérieurs ......114 Éclairage intérieur ...... 118 Fonctions spéciales d'éclairage . 120 Tourner le commutateur d'éclairage : 7 = Éclairage éteint 8 = Feux de position 9 = Phares Témoin 8 3 97.
  • Page 117: Commande Automatique

    Éclairage Commande automatique Tourner le commutateur d'éclairage : Allumage automatique des phares AUTO = Commande d'éclairage ex‐ des feux térieur : les feux de croise‐ Lorsque la fonction de commande ment s'allument et s'étei‐ automatique des feux est activée et gnent automatiquement en que le moteur tourne, les phares sont fonction des conditions de...
  • Page 118: Feux De Route

    Éclairage Feux de route Réglage de la portée des Phares pour conduite à phares l'étranger Les phares asymétriques assurent Réglage manuel de la portée une meilleure vue du bord de la route des phares du côté passager. Dans les pays où le sens de circula‐ tion n'est pas le même, il est néces‐...
  • Page 119: Feux De Jour

    Éclairage Feux de jour Clignotants de Pour un triple clignotement, par exemple pour changer de file de cir‐ changement de direction et Les feux de jour augmentent la visi‐ culation, pousser la manette jusqu'à bilité du véhicule pendant la journée. de file sentir une résistance et la relâcher.
  • Page 120: Feux De Stationnement

    Éclairage Éclairage intérieur Commutateur d'éclairage en position Confirmation par signal sonore et via AUTO : l'enclenchement des feux an‐ le témoin du clignotant correspon‐ tibrouillard arrière fera automatique‐ dant. Commande d'éclairage du ment s'allumer les phares. tableau de bord Feux de recul Feux de stationnement Le feu de recul s'allume lorsque le contact est mis et que la marche ar‐...
  • Page 121: Plafonnier Avant

    Éclairage Tourner la molette A et la maintenir Actionner le commutateur à bascule : jusqu'à ce que la luminosité souhai‐ = allumage et extinc‐ tée soit atteinte. tion automatiques appuyer = on Éclairage intérieur sur u appuyer = off Plafonnier avant sur v Le plafonnier s'allume automatique‐...
  • Page 122: Panneau Starlight

    Éclairage Fonctions spéciales La couleur sélectionnée est conser‐ Utiliser le bouton avec l'allumage en vée à l'activation suivante du contact. marche : d'éclairage L'éclairage véhicule s'allume automa‐ m, une = Allumer ou éteindre tiquement lorsque l'allumage est brève pres‐ Éclairage pour entrer dans coupé...
  • Page 123: Éclairage Pour Quitter Le Véhicule

    Éclairage L'activation ou la désactivation de Il sera automatiquement éteint après 4. Tirer la manette des clignotants cette fonction est modifiable dans une temporisation et sera de nouveau vers le volant. l'affichage d'informations. allumé si la porte du conducteur est 5.
  • Page 124: Protection Contre La Décharge De La Batterie

    Éclairage Protection contre la Mise à l'arrêt des lampes électriques décharge de la batterie Pour éviter la décharge de la batterie Fonction d'état de charge de la du véhicule quand le contact est coupé, certaines lampes intérieures batterie du véhicule sont automatiquement arrêtées après La fonction garantit une durée de vie un certain temps.
  • Page 125: Systèmes De Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Température climatisation rouge = chaud bleu = froid Chauffage et ventilation Le chauffage n’est vraiment efficace Systèmes de climatisation ..123 que lorsque le moteur a atteint sa Bouches d'aération ....131 température normale de fonctionne‐ Maintenance ......
  • Page 126: Désembuage Et Dégivrage Des Vitres

    Climatisation Désembuage et dégivrage des ■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ = Refroidissement rales selon les besoins et les diriger 4 = Recyclage d'air vitres vers les vitres latérales. Ü = Lunette arrière chauffante 3 33 ■ Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la Sièges chauffants ß...
  • Page 127 Climatisation Répartition de l'air Appuyer sur le bouton n pour mettre Recyclage d'air 4 le refroidissement en marche. L'acti‐ M = vers la tête vation est signalée par la LED dans le L = vers la tête et les pieds bouton.
  • Page 128 Climatisation Désembuage et dégivrage des 9 Attention vitres l Le système de recyclage d'air ré‐ duit le renouvellement de l'air in‐ térieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air aug‐ mente et les vitres peuvent se re‐ couvrir de buée. On observe une baisse de la qualité...
  • Page 129: Climatisation Électronique

    Climatisation Remarque Commandes pour : Si le mode de répartition de l'air l ■ vitesse de soufflerie ; est sélectionné lorsque le moteur est ■ température ; en marche, l'Autostop est bloqué ■ répartition de l'air. avant la sélection d'une autre répar‐ tition de l'air.
  • Page 130 Climatisation Mode Automatique AUTO ■ Appuyer sur n pour mettre en route le refroidissement et le désem‐ buage en option. L'activation est si‐ gnalée par la LED dans le bouton. ■ Définir la température présélection‐ née à l'aide du bouton rotatif cen‐ tral.
  • Page 131: Réglages Manuels

    Climatisation Désembuage et dégivrage des Le réglage du chauffage automatique Réglages manuels de la lunette arrière peut être modifié vitres V Les réglages de la climatisation peu‐ dans l'affichage d'informations. Per‐ vent être modifiés en actionnant les sonnalisation du véhicule 3 109. boutons et les boutons rotatifs comme suit.
  • Page 132 Climatisation Pour revenir en mode automatique : M = vers la tête via les bouches d'aé‐ Appuyer de nouveau sur le bouton Appuyer sur le bouton AUTO. ration réglables n pour arrêter le refroidissement. L = vers la tête et les pieds Le système de climatisation refroidit Répartition de l'air et déshumidifie l'air dès que la tem‐...
  • Page 133: Mode De Recyclage D'air

    Climatisation Bouches d'aération L'opération de refroidissement après 9 Attention le démarrage du véhicule peut être activée ou désactivée dans Bouches d'aération Le système de recyclage d'air ré‐ l'affichage d'informations. réglables duit le renouvellement de l'air in‐ Personnalisation du véhicule 3 109. térieur.
  • Page 134: Fonctionnement Normal De La Climatisation

    Climatisation Maintenance Fonctionnement normal de la climatisation Prise d'air Pour assurer un fonctionnement par‐ fait et constant, faire fonctionner le système de refroidissement une fois par mois pendant quelques minutes, quel que soit le temps ou la saison. Le refroidissement n’est pas possible quand la température extérieure est trop basse.
  • Page 135 Climatisation ■ nettoyage du condenseur et purge de l'évaporateur ■ contrôle des performances...
  • Page 136: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et utilisation Conseils de conduite Pédales Afin d'empêcher le blocage de la pé‐ Contrôle du véhicule dale, la zone sous les pédales ne doit pas être recouverte d'un tapis. Conseils de conduite ....134 Ne jamais rouler avec le moteur arrêté...
  • Page 137: Démarrage Et Utilisation

    Conduite et utilisation Démarrage et utilisation Positions de la serrure de Prolongation de contact l'alimentation Rodage d'un véhicule neuf L'utilisation des systèmes électroni‐ Pendant les premiers déplacements, ques suivants reste possible jusqu'à ne pas freiner brusquement si cela ce que la porte du conducteur soit ou‐ n'est pas nécessaire.
  • Page 138: Démarrage Du Moteur

    Conduite et utilisation Démarrage du moteur Avant de redémarrer ou pour arrêter Causes possibles d'un moteur ne le moteur, ramener la clef de contact voulant pas démarrer : en position 0. ■ la pédale d'embrayage n'est pas Pendant un Autostop, enfoncer la pé‐ enfoncée (boîte manuelle).
  • Page 139: Système D'arrêtdémarrage

    Conduite et utilisation Système d'arrêt- Activation Autostop Le système Stop/Start est disponible Véhicules avec boîte manuelle : démarrage dès que le moteur démarre, le Lorsque le véhicule roule à faible vi‐ Le système Stop/Start permet d'éco‐ véhicule prend la route et que les con‐ tesse ou à...
  • Page 140 Conduite et utilisation Indication ■ La porte du conducteur est fermée Certains réglages du système de cli‐ ou la ceinture de sécurité du con‐ matisation peuvent empêcher un Au‐ ducteur est bouclée. tostop. Se reporter au chapitre « Cli‐ matisation » pour obtenir des infor‐ ■...
  • Page 141: Redémarrage Du Moteur Par Le Conducteur

    Conduite et utilisation Redémarrage du moteur par le Redémarrage du moteur par le ■ Le système de commande de cli‐ matisation demande le démarrage conducteur système Stop/Start du moteur. Véhicules avec boîte manuelle : Le levier sélecteur doit être en posi‐ ■...
  • Page 142 Conduite et utilisation Remarque ■ Toujours serrer le frein de sta‐ blocage de la direction s'enclen‐ En cas d'accident avec déploiement tionnement. Actionner le frein de che (antivol). d'airbag, le moteur est automatique‐ stationnement sans appuyer sur Pour les véhicules dotés d'une ment éteint si le véhicule s'arrête le bouton de déverrouillage.
  • Page 143: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement Boîte manuelle Avertissement Des qualités de carburant autres 9 Danger que celles mentionnées aux pa‐ ges 3 167, 3 235 pourraient en‐ Les gaz d'échappement contien‐ dommager le catalyseur ou les nent du monoxyde de carbone in‐ composants électroniques.
  • Page 144: Boîte Manuelle Automatisée

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Affichage de la Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ automatisée transmission liser la pédale comme repose-pied. La boîte de vitesses manuelle auto‐ Avertissement matisée permet un passage des vi‐ tesses manuel (mode manuel) ou Il n'est pas recommandé...
  • Page 145: Levier Sélecteur

    Conduite et utilisation Démarrage du moteur Levier sélecteur Pour démarrer le moteur, relâcher le frein au pied, si le levier sélecteur n'est pas sur la position N. La boîte de vitesses passe automati‐ quement sur le rapport N au démar‐ rage.
  • Page 146 Conduite et utilisation < = Passage à un rapport de vi‐ Pour démarrer sans avoir à enfoncer Mode manuel tesse supérieur en mode ma‐ la pédale de frein, accélérer immé‐ Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐ nuelle diatement après avoir engagé une vi‐ trograder à...
  • Page 147: Mode Manuel

    Conduite et utilisation Mode manuel n'est pas serré, P clignote sur l’affi‐ Indication de rapport de vitesse chage de transmission et la clé de Le symbole R, avec numéro adjacent Si un rapport supérieur est engagé à contact ne peut pas être enlevée du affiché, est indiqué...
  • Page 148: Défaillance

    Conduite et utilisation Freins Antiblocage de sécurité Kickdown Si, en mode automatique, la pédale L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ d'accélérateur est enfoncée au maxi‐ Le système de freinage possède pêche que les roues ne se bloquent. mum, la boîte de vitesses passe dans deux circuits indépendants l'un de Dès qu'une roue a tendance à...
  • Page 149: Frein De Stationnement Manuel

    Conduite et utilisation Frein de stationnement Défaillance Pour desserrer le frein de station‐ nement, soulever un peu le levier, Frein de stationnement manuel 9 Attention appuyer sur le bouton de déver‐ rouillage et abaisser complète‐ En cas de défaillance de l'ABS, les ment le levier.
  • Page 150: Aide Au Démarrage En Côte

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Aide au démarrage en côte de conduite Le système aide à empêcher tout mouvement involontaire lors du dé‐ Système antipatinage marrage en côte. Lorsque la pédale de frein est relâ‐ Le système antipatinage (TC, Trac‐ chée à...
  • Page 151: Electronic Stability Control

    Conduite et utilisation Désactivation Le TC est également réactivé la pro‐ Ainsi, même sur chaussée glissante, chaine fois que le contact est mis. la stabilité du véhicule est considéra‐ blement améliorée. Défaillance En cas de défaillance du système, le témoin b s'allume en continu et un message ou code d'avertissement s'affiche sur le centre d'informations du conducteur.
  • Page 152 Conduite et utilisation Pour un comportement plus sportif, il sage d'état apparaît sur le centre 9 Attention est possible de désactiver en même d'informations du conducteur lors‐ temps l'ESC et le TC : que le système antipatinage (TC) Ce dispositif de sécurité particulier est désactivé.
  • Page 153: Mode Ville

    Conduite et utilisation Faire remédier à la cause du pro‐ 35 km/h ainsi qu'en marche arrière. Surcharge blème par un atelier. Au-delà de cette vitesse, le système Si la direction en mode Ville est très passe en mode normal. Lorsqu'il est sollicitée, par exemple pour de lon‐...
  • Page 154: Étalonnage Du Système

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance Messages du véhicule 3 105. fois sur la pédale de frein. Une acti‐ vation en première vitesse n'est pas au conducteur Étalonnage du système possible. Si les témoins c et b sont allumés en même temps, un étalonnage du 9 Attention système de direction assistée est né‐...
  • Page 155 Conduite et utilisation Mise en marche En variante, accélérer jusqu'à la vi‐ tesse enregistrée reste en mémoire tesse souhaitée et la mémoriser en pour être reprise automatiquement ul‐ Appuyer sur le bouton m ; le témoin tournant la molette sur SET/-. térieurement.
  • Page 156: Limiteur De Vitesse

    Conduite et utilisation Désactivation Activation Une autre solution est d'accélérer jus‐ qu'à la vitesse désirée et de tourner Appuyer sur le bouton m ; le témoin brièvement la molette sur SET/- : la m s'éteint sur le combiné d'instru‐ vitesse actuelle est mémorisée ments.
  • Page 157: Aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation Dépassement de la limitation de Reprise de la vitesse limite Toujours vérifier les environs pen‐ vitesse Tourner la molette de réglage sur dant la marche arrière et l'utilisa‐ RES/+. La limitation de vitesse mé‐ tion du système d'aide au station‐ En cas d'urgence, il est possible de morisée sera reprise.
  • Page 158: Aide Au Stationnement Avantarrière

    Conduite et utilisation Activation Désactivation la LED du bouton clignote pendant 3 secondes, puis s'éteint. Le témoin Le système est automatiquement prêt r s'allume dans le combiné d'ins‐ à fonctionner lorsque la marche ar‐ truments 3 95 et un message s'affi‐ rière est engagée.
  • Page 159 Conduite et utilisation Bouton d'aide au stationnement et En appuyant, la logique du bouton ac‐ logique de fonctionnement tive les systèmes comme suit : ■ Si seule l'aide au stationnement avant-arrière est active, une brève pression la désactive. ■ Si seule l'aide au stationnement avant-arrière est active, une longue pression active le système avancé...
  • Page 160 Conduite et utilisation Commande Le système est automatiquement désactivé lorsque la vitesse du Lorsque la marche arrière est enclen‐ véhicule dépasse 25 km/h. chée, l'aide au stationnement avant et arrière est prête à fonctionner. Indication Une LED allumée dans le bouton de À...
  • Page 161: Système Avancé D'assistance Au Stationnement

    Conduite et utilisation Messages du véhicule 3 105. chage d'informations en couleur 3 103, accompagnées de signaux so‐ Système avancé d'assistance nores. au stationnement Le conducteur doit contrôler l'accélé‐ ration, le freinage et le changement 9 Attention de vitesse, tandis que la direction est automatique.
  • Page 162 Conduite et utilisation systèmes utilisent les mêmes cap‐ ■ Si seul le système avancé d'assis‐ Activation teurs sur les pare-chocs avant et ar‐ tance au stationnement est actif, rière. une brève pression active l'aide au stationnement avant-arrière. Bouton D et logique de ■...
  • Page 163 Conduite et utilisation Le système peut uniquement être ac‐ tivé à une vitesse maximale de 30 km/h et le système recherche une place de parking à une vitesse maxi‐ male de 30 km/h. La distance en créneau maximale au‐ torisée entre le véhicule et une ran‐ gée de voitures garées est de 1,8 mètre pour le stationnement en créneau et de 2,5 mètres pour le sta‐...
  • Page 164 Conduite et utilisation Lorsqu'une place est trouvée, une in‐ le véhicule est dirigé automatique‐ formation de retour visuelle s'affiche ment jusque dans l'emplacement sur l'affichage d'informations en cou‐ avec des instructions détaillées de leur et un signal acoustique est émis. freinage, d'accélération et de chan‐...
  • Page 165 Conduite et utilisation Dès que le voyant de clignotant est ■ la demande d'accélération ou de Désactivation arrêté, le système recherche à nou‐ freinage ; Le système est désactivé : veau les emplacements de parking ■ pour certaines des instructions, une ■...
  • Page 166: Remarques De Base Sur Les Systèmes D'aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation Défaillance Remarques de base sur les Les performances du système Un message s'affiche lorsque : systèmes d'aide au d'aide au stationnement peuvent stationnement ■ il y a une défaillance dans le sys‐ être réduites en raison de la charge élevée.
  • Page 167: Alerte D'angle Mort Latéral

    Conduite et utilisation Alerte d'angle mort latéral alignement mécanique ou un bruit Les surfaces irrégulières, par exem‐ acoustique externe (de faux avertis‐ ple dans les zones de construction, Le système d'alerte d'angle mort la‐ sements sporadiques sont possi‐ ne sont pas détectées par le sys‐ téral détecte et rapporte les objets bles).
  • Page 168 Conduite et utilisation Lorsque le véhicule est démarré, les Avant de changer de file, vérifier deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐ tous les rétroviseurs, regarder par- ment brièvement pour indiquer que le dessus l'épaule et utiliser le cligno‐ système est en fonctionnement. tant.
  • Page 169: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Défaillance tels que des additifs à base de Occasionnellement, des alertes peu‐ manganèse. Ceci peut endomma‐ Carburant pour moteurs à vent ne pas être détectées sous des ger le moteur. circonstances normales et ceci se essence produira plus fréquemment avec des Avertissement conditions humides.
  • Page 170: Carburant Pour Utilisation Au Gaz Liquéfié

    Conduite et utilisation Carburant pour utilisation Le fonctionnement parfait du système fonction de la température extérieure) GPL ne peut être garanti que si le gaz et la première pression ferme sur la au gaz liquéfié liquéfié satisfait aux exigences mini‐ pédale d'accélérateur.
  • Page 171: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Faire le plein Défaillances et remèdes Le gaz de pétrole liquéfié présente une odeur particulière (odorisation) Si le mode gaz n'est pas possible, vé‐ afin de pouvoir facilement détecter rifier les points suivants : 9 Danger toute fuite. ■...
  • Page 172 Conduite et utilisation Pour fermer, tourner le bouchon de Avertissement remplissage dans le sens horaire jus‐ qu'au déclic. En cas d'erreur de carburant, ne Fermer la trappe et laisser s'engager. pas mettre le contact. Faire le plein de gaz de pétrole La trappe à...
  • Page 173 Conduite et utilisation Adaptateur ACME : Visser l'écrou du et enlever le pistolet de remplissage. pistolet de remplissage sur l'adapta‐ Une petite quantité de gaz liquéfié teur. Abaisser le levier de verrouillage peut s'échapper. du pistolet de remplissage. Enlever l'adaptateur et le ranger dans Goulot de remplissage DISH (Italie) : le véhicule.
  • Page 174 Comme les systèmes de remplissage ne sont pas standardisés, différents adaptateurs sont nécessaires et peu‐ vent être obtenus auprès des Distri‐ buteurs / Partenaires Opel et auprès des Réparateurs Agréés Opel. Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas, Adaptateur DISH (Italie) : Bosnie- Norvège, Espagne, Royaume-Uni...
  • Page 175: Remarques Générales

    La consommation de carburant (cycle Les chiffres sont uniquement fournis combiné) du modèle Opel Adam se à titre de comparaison entre les diffé‐ situe dans une plage comprise entre rentes variantes de véhicules et ne 7,0 et 4,2 l/100 km.
  • Page 176: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule Stockage pendant une période Accessoires et prolongée modifications du véhicule Informations générales ....174 Si le véhicule doit être stocké pendant Nous vous recommandons d'utiliser Contrôles du véhicule ....175 plusieurs mois : les pièces et accessoires d'origine et Remplacement des ampoules ...
  • Page 177: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Reprise des véhicules hors ■ Ne pas serrer le frein de stationne‐ ment. d'usage Exécution du travail ■ Ouvrir le capot, fermer toutes les Vous trouverez des informations sur portes et verrouiller le véhicule. la reprise des véhicules hors d'usage ■...
  • Page 178: Huile Moteur

    Soins du véhicule Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐ 9 Danger stop, le moteur sera automatique‐ ment redémarré pour des raisons de Le système d'allumage utilise une sécurité. tension extrêmement élevée. Ne pas toucher. Fermeture Avant de refermer le capot, enfoncer Capot la béquille dans son support.
  • Page 179: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Liquide de refroidissement Contrôle à effectuer uniquement lors‐ que le véhicule est à l'horizontale. Le du moteur moteur doit avoir atteint sa tempéra‐ ture de fonctionnement et être arrêté Le liquide de refroidissement offre depuis au moins 5 minutes. une protection contre le gel à...
  • Page 180: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule de liquide de refroidissement n'est Avertissement pas disponible, utiliser de l'eau de ville propre. Serrer fermement le bou‐ Seule une concentration d'antigel chon. Faire contrôler la concentration adéquate dans le produit de lave- de liquide de refroidissement et faire glace garantit la protection néces‐...
  • Page 181: Liquide De Frein

    Soins du véhicule Liquide de frein Batterie du véhicule Ne pas utiliser le véhicule pendant plus de 4 semaines peut conduire à Le véhicule est doté d'une batterie au une décharge de la batterie du 9 Attention plomb. véhicule. Débrancher la cosse de la Les véhicules étant équipés d'un sys‐...
  • Page 182: Charge De La Batterie Du Véhicule

    N'utiliser que des batteries qui per‐ Remarque Étiquette d'avertissement mettent de monter la boîte à fusibles L'utilisation d'une batterie AGM au‐ au-dessus d'elles. tre qu'une batterie d'origine Opel peut réduire les performances du Véhicules avec système d'arrêt- système Stop/Start. démarrage Nous vous recommandons de faire S'assurer que la batterie AGM (mat remplacer la batterie du véhicule par...
  • Page 183: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Soins du véhicule ■ Pour plus d'informations, consulter Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐ Abaisser le bras d'essuie-glace avec le manuel d'utilisation. rement à un angle par rapport au bras précaution. de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐ ■ Des gaz explosifs peuvent être pré‐ clique.
  • Page 184: Remplacement Des Ampoules

    Soins du véhicule Remplacement des ampoules Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot ! Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus. Ne remplacer les ampoules que par des ampoules du même type.
  • Page 185: Feu Latéral/Feu De Jour Avec Ampoules

    Soins du véhicule 3. Séparer l'ampoule de la douille Feu latéral/feu de jour avec d'ampoule et remplacer l'am‐ ampoules (3) poule. 4. Insérer la douille avec l'attache vers le bas et l'engager dans le réflecteur jusqu'à ce qu'un clic soit émis.
  • Page 186: Clignotants Avant

    Soins du véhicule Clignotants avant 2. Enlever la vis et déposer l'ensem‐ ble du feu du pare-chocs. 2. Retirer l'ampoule de la douille en tirant. 1. Enlever la vis et retirer le couver‐ 3. Remplacer et insérer la nouvelle 3. Désengager et retirer la douille en cle.
  • Page 187: Commutateurs Adam

    Soins du véhicule Commutateurs Adam 2. Déposer le cache en tirant avec les doigts sur les positions indi‐ quées, voir les flèches sur l'illus‐ tration. 4. Retirer l'ampoule en tournant lé‐ gèrement dans le sens anti-ho‐ 1. Désengager le petit cache à l'aide raire, puis en la retirant.
  • Page 188: Feux Arrière

    Soins du véhicule 5. Retirer l'ampoule en tournant lé‐ gèrement dans le sens anti-ho‐ raire, puis en la retirant. Rempla‐ cer l'ampoule. 6. Introduire la douille dans l'ensem‐ ble et la tourner dans le sens ho‐ raire. 7. Fixer l'ensemble du feu sur le pare-chocs en serrant les deux vis.
  • Page 189: Feu De Recul/Feu Antibrouillard Arrière

    Soins du véhicule 4. Tourner la douille d'ampoule dans le sens anti-horaire et retirer. Remplacer l'ampoule en retirant les éléments suivants : feu clignotant 1 feu arrière 2 feu arrière/feu stop 3 Si le feu arrière 2 et le feu arrière/ feu stop 3 sont des LED, deman‐...
  • Page 190 Soins du véhicule La description du remplacement 3. Désengager et retirer la douille en d'ampoule est identique pour les deux tournant dans le sens anti-ho‐ ampoules. raire. 2. Enlever la vis et déposer l'ensem‐ ble du feu du pare-chocs. 4. Retirer l'ampoule en tournant lé‐ 1.
  • Page 191 Soins du véhicule Commutateurs Adam 2. Enlever les deux vis et déposer l'ensemble du feu du pare-chocs. 4. Retirer l'ampoule en tournant lé‐ gèrement dans le sens anti-ho‐ 1. Déposer le cache en tirant à la raire, puis en la retirant. Rempla‐...
  • Page 192: Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule Clignotants latéraux 3. Tirer sur l'ampoule pour la sortir de la douille et la remplacer. Pour remplacer l'ampoule, retirer le 4. Insérer la douille de l'ampoule et boîtier de phare : tourner dans le sens horaire. 5. Insérer l'extrémité gauche du feu, faire glisser vers la gauche et in‐...
  • Page 193: Éclairage Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule 3. Retirer la douille du boîtier de Éclairage véhicule phare en tournant dans le sens Faire remplacer les ampoules par un anti-horaire. atelier. 4. Tirer sur l'ampoule pour la sortir Panneau Starlight de la douille et la remplacer. Faire remplacer les ampoules par un 5.
  • Page 194: Circuit Électrique

    Soins du véhicule Circuit électrique Selon le type, un fusible sauté est re‐ connaissable à son fil fondu. Ne pas remplacer le fusible tant que la cause Fusibles de la défaillance n'a pas été suppri‐ Les inscriptions sur le fusible neuf mée.
  • Page 195: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Placer la pince à fusibles par le haut N° Circuit électrique sur les différents types de fusibles et 1 – retirer le fusible. 2 Commutateur de rétroviseur Boîte à fusibles du extérieur compartiment moteur 3 Module de commande de carros‐ serie 4 Module de commande du toit ouvrant pliant/ châssis...
  • Page 196 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 14 Désembuage de rétroviseur 30 – 15 – 31 Phare gauche 16 Module de commande du 32 Phare droit châssis/système GPL 33 Module de commande du moteur 17 Rétroviseur intérieur 34 Avertisseur sonore 18 Module de commande du moteur 35 Embrayage 19 Pompe à...
  • Page 197: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Si le couvercle de boîte à fusibles N° Circuit électrique n'est pas correctement fermé, un dys‐ 1 Pompe d'ABS fonctionnement peut survenir. 2 Essuie-glace avant Boîte à fusibles du tableau 3 Soufflerie de bord 4 Tableau de bord 5 –...
  • Page 198 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 – 13 – 29 – 2 – 14 Hayon 30 Tableau de bord 3 Lève-vitres électroniques 15 Connecteur de diagnostic 31 Avertisseur sonore 4 Transformateur électrique 16 Raccordement de liaison de 32 Chauffage de siège, passager données 5 Module de commande de carros‐...
  • Page 199: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule Outillage Véhicules avec kit de réparation des pneus Sur la version avec la boîte de range‐ Sur les versions avec un système de ment, la valise contenant les outils, transport arrière ou un moteur à gaz l'œillet de remorquage et le kit de ré‐...
  • Page 200: Jantes Et Pneus

    Soins du véhicule Jantes et pneus Véhicules avec roue de secours État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et si possible à angle droit. Rouler sur des arêtes vives peut endommager les pneus et les jantes. Ne pas écra‐ ser un pneu contre une bordure de trottoir lors du stationnement.
  • Page 201: Désignations Des Pneus

    Soins du véhicule Toutes les tailles de pneus sont per‐ H = jusqu'à 210 km/h mises comme pneus d'hiver 3 241. V = jusqu'à 240 km/h W = jusqu'à 270 km/h La taille de pneu 185/60 R 15 est uni‐ quement admissible comme pneu Pneus à...
  • Page 202 Soins du véhicule Le surgonflage ou le sous-gonflage collement de la bande de roule‐ pression des pneus et ne rem‐ des pneus par rapport aux pressions ment et même l'éclatement du place pas l'entretien régulier des prescrites influence défavorablement pneu à grande vitesse. pneus par le conducteur.
  • Page 203 Soins du véhicule Tourner la molette pour sélectionner Si w clignote pendant 60-90 secon‐ le système de surveillance de la pres‐ des puis s'allume en permanence, il y sion des pneus. a une défaillance dans le système. Prendre contact avec un atelier. L'état du système et des avertisse‐...
  • Page 204 Soins du véhicule Une roue de secours ou une roue de État de charge du véhicule Sélectionner : dépannage temporaire n'est pas Régler la pression des pneus en fonc‐ ■ Léger pour une pression de confort équipée d'un capteur de pression. Le tion de l'état de la charge, conformé‐...
  • Page 205 Soins du véhicule au moyen d'un outil de réapprentis‐ sus d'appariement des capteurs 9. Placer l'outil de réapprentissage sage de TPMS, dans l'ordre suivant : du TPMS peut être démarré. contre le flanc du pneu, à côté de roue avant gauche, roue avant droite, la tige de valve.
  • Page 206: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule Changement de taille de 14. Amener les quatre pneus au ni‐ Pour des raisons de sécurité, il est re‐ veau de pression recommandé, commandé de ne pas dépasser un pneus et de jantes comme indiqué sur l'étiquette d'in‐ écart de plus de 2 mm entre les pro‐...
  • Page 207: Enjoliveurs

    Soins du véhicule Enjoliveurs Chaînes à neige Des chaînes à neige ne sont autori‐ sées que sur les pneus de taille Utiliser des enjoliveurs et des pneus 175/70 R 14, 185/70 R 14, homologués en usine pour le véhicule 185/60 R 15, 185/65 R 15 et correspondant afin de répondre à...
  • Page 208 Soins du véhicule 9 Attention Ne pas dépasser 80 km/h. Ne pas utiliser pendant une lon‐ gue période. Cela risque d'affecter la direction et la manœuvrabilité. En cas de crevaison de pneu : Serrer le frein de stationnement, en‐ gager le premier rapport. Sur les versions avec un boîtier de Sur les versions avec un système de rangement dans le coffre, la valise...
  • Page 209 Soins du véhicule 3. Enlever le câble de raccordement électrique et le flexible d'air de leur espace de rangement sur la face inférieure du compresseur. Sur les versions avec un caisson de 1. Sortir le kit de réparation des graves extrêmes, le kit de réparation pneus de son espace de range‐...
  • Page 210 Soins du véhicule 3 241. Quand la pression cor‐ recte est atteinte, éteindre le com‐ presseur. 10. Placer le commutateur à bascule 6. Dévisser le capuchon de valve de du compresseur sur I. Le pneu est la roue défectueuse. rempli de produit d'étanchéité. 7.
  • Page 211 Soins du véhicule Évacuer la pression excédentaire 10 km (mais pas plus de ne faut plus utiliser le véhicule. à l'aide du bouton situé au-dessus 10 minutes), s'arrêter et contrôler Prendre contact avec un atelier. du manomètre. la pression du pneu. À cet effet, 18.
  • Page 212: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule Le compresseur et le produit d'étan‐ ■ Le cric ne nécessite aucune main‐ Jantes en alliage avec capuchons chéité peuvent être utilisés jusqu'à tenance. de boulons environ -30 °C. ■ Si le sol n'est pas ferme, placer une Dégager et retirer les capuchons Les adaptateurs fournis peuvent planche solide d'une épaisseur...
  • Page 213 Soins du véhicule 2. Placer la clé de roue en s'assurant qu'elle soit bien positionnée et desserrer chaque vis de roue d'un demi-tour. Il se peut que les roues soient pro‐ tégées par des boulons de blo‐ cage. Pour desserrer ces boulons spécifiques, commencer par pla‐...
  • Page 214: Point De Levage Sur Un Pont Élévateur

    Soins du véhicule Poser les capuchons de boulons ou le capuchon central sur la jante en alliage. 11. Ranger et fixer la roue remplacée, l'outillage du véhicule 3 197 et l'adaptateur des boulons antivol de roue 3 57. 12. Vérifier la pression de gonflage du pneu et le couple de serrage des boulons de roue dès que possible.
  • Page 215: Roue De Secours

    Soins du véhicule Position du bras arrière du pont élé‐ cune étiquette ne le précise. Se ren‐ vateur, positionné centralement sous seigner auprès d'un atelier pour véri‐ le creux du seuil. fier les limites applicables. La roue de secours a une jante en acier.
  • Page 216 Soins du véhicule 7. Baisser complètement le support et retirer la roue de secours. 8. Changer la roue 3 210. La roue endommagée doit être fi‐ xée dans le coffre, voir ci-des‐ sous. 9. Soulever le support de la roue de secours vide et accrocher le câble de sécurité.
  • Page 217 Soins du véhicule Rangement d'une roue 2. Détordre l'écrou à oreilles et reti‐ rer la boîte à outils. endommagée dans le coffre 3. Placer la roue endommagée en Le support de roue de secours n'est position verticale droite dans la pas conçu pour une autre taille de boîte de roue de secours, orientée roue que celle de la roue de secours.
  • Page 218 Soins du véhicule 9. Placer la boîte à outils à l'intérieur 2. Retirer la sangle 1 de la boîte à 4. Sortir la sangle 1 et placer l'extré‐ de la roue et fixer avec la sangle outils. mité de boucle de la sangle dans 2 insérée dans deux rayons de la l'anneau d'arrimage de droite.
  • Page 219: Roue De Secours Avec Pneu À Sens De Roulement Imposé

    Soins du véhicule Si votre véhicule a une crevaison à que ou de collision, les éléments l'arrière lors du remorquage d'un au‐ non attachés pourraient heurter tre véhicule, monter la roue de dé‐ quelqu'un. pannage temporaire à l'avant et la Toujours ranger le cric et les outils roue de plein format à...
  • Page 220: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles ■ Utiliser des câbles auxiliaires de 9 Attention démarrage avec pinces-crocodiles auxiliaires isolées et présentant une section Éviter les contacts avec les yeux, d'au moins 16 mm et de 25 mm la peau, les tissus et les surfaces Ne jamais démarrer à...
  • Page 221: Remorquage

    L'œillet de remorquage se trouve puissent pas être happés par des piè‐ dans l'outillage du véhicule 3 197. ces en mouvement dans le comparti‐ Adam ment moteur. Démarrage du moteur : 1. Mettre en marche le moteur du véhicule procurant le courant.
  • Page 222 Soins du véhicule Commutateurs Adam 2. Visser l'œillet de remorquage au maximum et jusqu'à ce qu'il soit en position horizontale. 3. Fixer un câble de remorquage ou mieux une barre de remorquage à l'œillet de remorquage. Généralités L'œillet de remorquage ne doit être utilisé...
  • Page 223: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Adam Les véhicules à boîte de vitesses au‐ tomatisée : le véhicule doit unique‐ ment être remorqué dans le sens de la marche avant, avec l'essieu avant soulevé...
  • Page 224: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Avertissement carrosserie peints mats ou filmés, voir intérieurs Polissage et lustrage. Démarrer lentement. Ne pas con‐ Adam avec toit ouvrant pliant: Entretien extérieur duire par à-coups. Des forces de La peinture du véhicule est exposée traction trop importantes peuvent aux conditions environnementales ;...
  • Page 225 Soins du véhicule Nettoyer à fond les rebords et replis peaux de chamois différentes pour Avertissement intérieurs des portes, le capot ainsi les surfaces peintes et pour les sur‐ que les parties de la carrosserie qu'ils faces vitrées : des résidus de cire sur Après un lavage ou un nettoyage, recouvrent.
  • Page 226 Soins du véhicule Un polissage n'est rendu nécessaire Vitres et balais d'essuie-glaces Toit ouvrant que lorsque la peinture est souillée avant Ne jamais le nettoyer avec des sol‐ par des substances solides ou a pris vants, des produits abrasifs, des car‐ Nettoyer à...
  • Page 227: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Soubassement Pour les travaux de peinture quand Nettoyer le combiné d'instruments et une cabine de séchage à plus de les écrans uniquement avec un chif‐ Le soubassement est partiellement 60 °C est utilisée, le réservoir de gaz fon doux humide.
  • Page 228 Soins du véhicule Avertissement Attacher les fermetures Velcro des vêtements car elles peuvent abî‐ mer le garnissage du siège si elles restent ouvertes. La même chose s'applique aux vê‐ tements avec des objets aux bords tranchants, tels que ferme‐ tures éclair, ceintures ou jeans cloutés.
  • Page 229: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Les intervalles d'entretien pour l'Eu‐ rope sont valides pour les pays sui‐ maintenance vants : Informations sur l'entretien Allemagne, Andorre, Autriche, Il est important pour la sécurité, la fia‐ Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bul‐ bilité ainsi que pour le maintien de la garie, Chypre, Croatie, Danemark, Informations générales ....
  • Page 230 Service et maintenance Fluides, lubrifiants et Confirmations par exemple la propreté du moteur, la protection contre l'usure et le contrôle La confirmation des entretiens effec‐ pièces recommandés du vieillissement de l'huile, tandis que tués est indiquée dans le carnet d'en‐ le degré...
  • Page 231: Liquide De Frein/D'embrayage

    Service et maintenance L'utilisation d'huile moteur d'une qua‐ Toutes les classes de viscosité re‐ nons toute responsabilité quant aux lité de seulement ACEA A1/B1 ou commandées sont adaptées pour conséquences liées à l'utilisation seulement A5/B5 est interdite car une utilisation à des températures d'additifs pour liquide de refroidisse‐...
  • Page 232: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 230 Données du véhicule ....232 Le numéro d'identification du véhicule peut être estampé sur le tableau de bord et visible à travers le pare-brise, ou dans le compartiment moteur sur le panneau de carrosserie de droite.
  • Page 233: Plaquette D'identification

    Caractéristiques techniques Plaquette d'identification La charge sur essieu avant et la charge sur essieu arrière ne doivent pas dépasser ensemble le poids total autorisé en charge. Si, par exemple, la charge sur l'essieu avant est maxi‐ male, la charge sur l'essieu arrière doit être telle que le poids total auto‐...
  • Page 234: Données Du Véhicule Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité de l'huile moteur recommandée Tous pays européens (sauf Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie) Israël uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs à essence (GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 –...
  • Page 235: Plan D'entretien International

    Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité de l'huile moteur recommandée Tous pays hors Europe sauf Israël Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs à essence (GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 ✔...
  • Page 236 Caractéristiques techniques Tous pays hors Europe sauf Israël Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs à essence (GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus) ACEA A3/B3 ✔ ✔ ACEA A3/B4 ✔ ✔ ACEA C3 ✔...
  • Page 237: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Désignation de vente B10XFL B10XFT A12XEL A14XEL Appellation du moteur B14XEL Nombre de cylindres Cylindrée [cm 1229 1398 Puissance du moteur [kW] à un régime de 3700-6000 5000-6000 5600 6000 Couple [Nm] à un régime de 1800-3700 1800-4500 4000...
  • Page 238 Caractéristiques techniques Désignation de vente 1.4 GPL Adam S Appellation du moteur B14XEL A14XER B14NEH Nombre de cylindres 1398 1398 1362 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 5200-6000 6000 5000 Couple [Nm] à un régime de...
  • Page 239 Caractéristiques techniques Performances A14XEL B14XEL Moteur B10XFL B10XFT A12XEL B14XEL A14XER B14NEH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée – – – – – – La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
  • Page 240: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée sans/avec climatisation B10XFL 1141/1156 – [kg] B10XFT 1141/1156 – A12XEL 1086/1101 – A14XEL 1120/1135 – B14XEL 1120/1135 1120/1135 B14XEL 1163/1178 –...
  • Page 241: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Longueur [mm] 3747 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1720 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 1966 Hauteur (sans antenne) [mm] 1475-1508 Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1041 Largeur du coffre [mm] Hauteur du coffre [mm]...
  • Page 242: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur B10XFL B10XFT A12XEL A14XEL B14XEL A14XER B14NEH B14XEL filtre inclus [l] entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Moteur B10XFL B10XFT A12XEL A14XEL B14XEL A14XER B14NEH B14XEL Essence, quantité de remplissage [l] GPL, quantité de remplissage [l] –...
  • Page 243: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Confort avec 3 ECO pour une charge de À pleine charge personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B10XFL, 175/70 R14, 220/2,2...
  • Page 244: Informations Au Client

    à la directive CE 2006/42/EC Responsable du groupe ingénierie, Nous déclarons que le produit : châssis et structure Désignation du produit : Cric Adam Opel AG Type/référence GM : 13331922 D-65423 Rüsselsheim est conforme aux provisions de la di‐ rective 2006/42/EC.
  • Page 245: Enregistrement Des Données Du Véhicule Et Vie Privée

    Informations au client Enregistrement des ■ messages d'état du véhicule et de d'entretien (y compris le fabricant) ses composants uniques (par ex. peuvent, en utilisant des appareils de données du véhicule et nombre de tours de roue/vitesse de diagnostic spéciaux, lire ces informa‐ vie privée rotation, ralentissement, accéléra‐...
  • Page 246: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    à distance et les ou‐ vre-porte de garage. La technologie RFID des véhicules Opel n'utilise ni n'enregistre de données personnel‐ les et n'est pas reliée à d'autres sys‐ tèmes Opel contenant des données...
  • Page 247 Informations au client...
  • Page 248: Index Alphabétique

    Index alphabétique Accessoires et modifications du Batterie du véhicule ....179 véhicule ........174 Blocage de démarrage....96 Actionner la pédale....... 94 Blocage du démarrage ....29 Affichage d'informations en Boîte à fusibles du couleur........103 compartiment moteur ..... 193 Affichage de la transmission ..
  • Page 249 Car Pass ........22 Combiné d'instruments ....86 Déverrouillage du véhicule .... 6 Catalyseur ......... 141 Commande automatique des Dimensions du véhicule .... 239 Ceinture de sécurité ...... 8 feux ........115 Direction assistée......95 Ceinture de sécurité à trois points 42 Commande d'éclairage du Dispositif antivol ......
  • Page 250 Entretien intérieur ...... 225 Freins ......... 146, 178 Équipement électrique....192 Fusibles ........192 Lentilles de feu embuées ..118 Espaces de rangement....57 Lève-vitres électriques ....31 Essuie-glace / lave-glace avant ... 80 Levier sélecteur ......143 Galerie de toit ......75 Essuie-glace / lave-glace de Limiteur de vitesse......
  • Page 251 Prises de courant ......85 Remorquage d'un autre véhicule 221 Prochain entretien du véhicule ..94 Remorquage du véhicule ..219 Panneau vitré ......35 Profondeur de sculptures ..204 Remplacement des ampoules ... 182 Pare-brise........31 Programmes de conduite Remplacement des balais Pare-soleil ........
  • Page 252 Système de freinage et d'embrayage ......94 Ventilation........123 Système de surveillance de la Verrouillage automatique .... 26 pression des pneus... 96, 200 Verrouillage central ...... 24 Système de transport arrière..59 Vide-poches........57 Système Flex-Fix......59 Vitres..........31 Systèmes d'assistance au Volant chauffé...
  • Page 253 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Table des Matières