Publicité

Liens rapides

Sommaire
Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 28
Rangement .................................. 70
Éclairage .................................... 113
Infotainment System .................. 121
Climatisation .............................. 124
Conduite et utilisation ................ 134
Soins du véhicule ....................... 163
Entretien et maintenance ........... 204
Données techniques .................. 222
Informations au client ................. 240
Index alphabétique .................... 242
Retour au sommaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel Zafira 2009

  • Page 1: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....28 Sièges, systèmes de protection ... 45 Rangement ........70 Instruments et commandes ..80 Éclairage ........113 Infotainment System ....121 Climatisation ......124 Conduite et utilisation ....134 Soins du véhicule .......
  • Page 2: Introduction

    Introduction Introduction Retour au sommaire...
  • Page 3 Le personnel ex‐ tion à gauche. L'utilisation de véhi‐ Introduction périmenté formé par Opel travaille se‐ cules avec direction à droite est si‐ lon les prescriptions spécifiques milaire. Votre véhicule associe technologie d'Opel.
  • Page 4 3. 3 signifie traîner un danger de mort. « voir page ». Bonne route ! 9 Attention Adam Opel GmbH Les paragraphes accompagnés de la mention 9 Attention fournis‐ sent des informations concernant un risque d'accident ou de bles‐...
  • Page 5 Introduction Retour au sommaire...
  • Page 6: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Clé électronique Télécommande radio Informations pour un premier déplacement Tirer la poignée de porte pour déver‐ rouiller le véhicule et ouvrir la porte. Appuyer sur le bouton q pour déver‐ Pour ouvrir le hayon, appuyer sur le rouiller et ouvrir une porte.
  • Page 7 En bref Réglage des sièges Dossiers de siège Hauteur de siège Position du siège Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Mouvement de pompage du levier sur le dossier pendant le réglage. vers le haut : = plus haut Tirer la poignée, déplacer le siège et Réglage des sièges 3 47, position vers le bas : = plus bas relâcher la poignée.
  • Page 8 En bref Inclinaison de l'assise Réglage de l'appui-tête Ceinture de sécurité Tirer le levier, régler l'inclinaison en Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ modifiant la pression du corps. Relâ‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. queter dans la serrure de ceinture.
  • Page 9 En bref Réglage des rétroviseurs Réglage des rétroviseurs Réglage du volant extérieurs Réglage du rétroviseur intérieur Débloquer le levier, régler le volant Sélectionner le rétroviseur extérieur puis bloquer le levier et vérifier qu'il Pivoter la manette sous le rétroviseur correspondant et le régler. est bien verrouillé.
  • Page 10 En bref Vue d'ensemble de tableau de bord Retour au sommaire...
  • Page 11 En bref Commutateur d'éclairage ... 113 Chauffage de siège 16 Cendriers ......85 Éclairage des instruments .. 118 gauche ........50 17 Bouton Start/Stop ....30 Feu antibrouillard arrière ..117 Système de détection de 18 Pédale d'accélérateur ..134 Phares antibrouillard ..
  • Page 12 En bref Retour au sommaire...
  • Page 13 En bref Éclairage extérieur Appel de phares, feux de route et Clignotants de changement de feux de croisement direction et de file Tourner le commutateur d'éclairage : Appel de = Tirer la manette Vers la = Manette vers le haut = Arrêt phares droite...
  • Page 14 En bref Feux de détresse Avertisseur sonore Essuie-glace et lave-glace Essuie-glace avant Actionnement avec le bouton ¨. Appuyer sur j. Feux de détresse 3 116. & = rapide % = lent $ = fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie §...
  • Page 15 En bref Lave-glace avant et lave-phares Essuie-glace et lave-glace de Climatisation lunette arrière Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants Tirer la manette. Essuie- = Pousser la manette Lave-glace avant et lave-phares glace en 3 81, liquide de lave-glace 3 167. Le chauffage est activé...
  • Page 16 En bref Désembuage et dégivrage des Boîte de vitesses Boîte manuelle automatisée vitres Boîte manuelle N = Neutre (point mort) o = Position de conduite Répartition d'air sur l. Marche arrière : lorsque le véhicule + = Rapport supérieur Commutateur de température sur le est à...
  • Page 17 En bref Boîte automatique Prendre la route Démarrage avec la serrure de contact Contrôles avant de prendre la route ■ Pression de gonflage et état des pneus 3 186, 3 235. ■ Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 165. ■...
  • Page 18 En bref Démarrage avec le bouton Stationnement contact. Dans une côte, diriger les roues avant à l'opposé de la bor‐ Start/Stop ■ Serrer toujours le frein de station‐ dure du trottoir. nement sans actionner le bouton Lorsque le véhicule est stationné de déverrouillage.
  • Page 19 En bref stationnement n'est pas serré après avoir coupé le contact 3 105. ■ Fermer les fenêtres. ■ Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en mar‐ che même si le moteur est arrêté 3 164. ■ À la suite de régimes élevés ou d'une charge élevée du moteur, il convient, pour ménager le turbo‐...
  • Page 20 En bref Caractéristiques Sièges de la seconde rangée Réglage des dossiers de siège extérieur principales 9 Attention Pousser le levier de déverrouillage vers le bas, régler l'inclinaison, relâ‐ Lors du réglage de la rangée de cher la poignée et encliqueter le dos‐ sièges ou le réglage des dossiers, sier.
  • Page 21 En bref Sièges de la troisième rangée Faire passer les ceintures de sécurité À partir du coffre, relever le siège par dans le support de ceinture et insérer la poignée. les verrous plats dans les supports. 9 Attention 9 Attention Lors du redressement ou de l'en‐...
  • Page 22 En bref Déplacer la deuxième rangée de siè‐ ges dans la position souhaitée et l'en‐ cliqueter. Basculer le siège vers l'arrière jusqu'à Rabattre les sièges ce qu'il soit redressé et encliqueté de Enlever le cache-bagages 3 72. manière audible. Soutenir le haut du Pousser le levier vers l'avant et dé‐...
  • Page 23 En bref Appuis-tête actifs sur les Ordinateur de bord sièges avant À partir du coffre, appuyer sur le bou‐ ton en haut du dossier de siège et abaisser le dossier. Tirer le siège en Fonctions : En cas de collision arrière, les appuis- haut vers l'arrière à...
  • Page 24 En bref Check-Control Système audio pour les sièges Mode Sport arrière Pour l'enclencher, appuyer sur le Le Check-Control surveille : bouton SPORT. Le Twin Audio offre aux passagers de ■ Certains niveaux de fluide ; la deuxième rangée de sièges la pos‐ Le mode Sport rend la suspension et ■...
  • Page 25 En bref FlexOrganizer Système de détection de Système de surveillance de la dégonflage des pneus pression des pneus Les parois latérales comportent des barres de fixation permettant d'accro‐ En cas de perte de pression d’un Les quatre roues sont équipées d'un cher plusieurs composants en vue de pneu, son diamètre se réduit.
  • Page 26 En bref Éclairage directionnel Fonctionnement au gaz Gaz naturel 3 88, 3 155. adaptatif naturel Le système améliore l'éclairage des Ce moteur est spécialement déve‐ virages et augmente la portée des loppé pour fonctionner au gaz naturel phares. et à l'essence. Le faisceau lumineux pivote en fonc‐...
  • Page 27 En bref Filtre à particules pour diesel Le système de filtre à particules pour diesel filtre les particules de suie no‐ cives dans les gaz d'échappement du moteur. Le système dispose d'une fonction d'autonettoyage qui s'effec‐ tue automatiquement en roulant. Le filtre est nettoyé...
  • Page 28: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Clé avec panneton rabattable Clés Clés de rechange Clés, serrures ......28 Le numéro de clé est mentionné dans Portes .......... 36 le Car Pass ou sur une étiquette dé‐ Sécurité...
  • Page 29 Clés, portes et vitres Télécommande radio Manipuler la télécommande avec pré‐ Remplacement de pile de la caution, la protéger de l'humidité et télécommande radio des températures élevées, éviter tout Remplacer la pile dès que la portée actionnement inutile. commence à se réduire. Défaillance Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
  • Page 30 Clés, portes et vitres Clé avec panneton fixe Système Open&Start Faire effectuer le remplacement de pile par un atelier. Programmation de la télécommande radio Après avoir remplacé la pile, déver‐ rouiller la porte en insérant la clé dans la serrure de la porte du conducteur. La télécommande radio sera pro‐...
  • Page 31 Clés, portes et vitres Le blocage de la direction s'active au‐ Télécommande radio Commande de secours tomatiquement à l'ouverture ou à la fermeture de la porte conducteur lors‐ que le contact est coupé et que le vé‐ hicule est à l'arrêt. Témoin 0 3 96.
  • Page 32 Clés, portes et vitres Remplacement de la pile de la clé électronique La clé de secours peut uniquement Lors de l'enfoncement du bouton verrouiller ou déverrouiller la porte du Start/Stop, également tenir la clé conducteur. Déverrouillage de tout le électronique à l'endroit indiqué. Remplacer la pile dès que le système véhicule 3 33.
  • Page 33 Clés, portes et vitres Défaillance Déverrouillage S'il n'est pas possible d'actionner le Télécommande radio verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes suivantes : ■ défaillance de la télécommande ra‐ dio 3 29, ■ clé électronique en dehors de la zone de réception.
  • Page 34 Clés, portes et vitres Clé électronique Télécommande radio Toucher la zone de capteur dans la poignée d'une des portes avant. La clé électronique doit se trouver à l'extérieur du véhicule à une portée d'un mètre environ. L'autre clé élec‐ tronique ne doit pas se trouver à l'in‐ térieur du véhicule.
  • Page 35 Clés, portes et vitres Appuyer sur le bouton m : les portes Défaillance dans la Défaillance du verrouillage sont verrouillées ou déverrouillées. télécommande ou le système central Open&Start La LED du bouton m reste allumée Déverrouillage pendant environ 2 minutes après le Déverrouillage Tourner au maximum la clé...
  • Page 36: Portes

    Clés, portes et vitres Portes Introduire la clé ou la clé de secours 9 Attention 3 30 dans l'ouverture au-dessus de la serrure à l'intérieur de la porte et ma‐ Coffre Utiliser les sécurités enfants nœuvrer la clé jusqu'au déclic. Fer‐ quand les places arrière sont oc‐...
  • Page 37: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Remarque Activation avec la télécommande La pose de certains accessoires radio lourds sur le hayon peut empêcher Dispositif antivol qu'il ne reste ouvert. 9 Attention Fermeture Ne pas mettre le dispositif antivol en marche quand des personnes sont dans le véhicule ! Le déver‐...
  • Page 38 Clés, portes et vitres Activation avec la clé électronique ■ l'inclinaison du véhicule, par exem‐ Arrêter la surveillance de l'habitacle ple s'il est soulevé ; et de l'inclinaison du véhicule quand des personnes ou des animaux res‐ ■ l'allumage. tent dans le véhicule, en raison de Le déverrouillage du véhicule désac‐...
  • Page 39 Clés, portes et vitres Diode électroluminescente (LED) Au bout d'environ 10 secondes après Blocage du démarrage l'activation de l'alarme antivol : Le système contrôle si le véhicule = Système actif ; a l'autorisation de démarrer avec la clignotant clé utilisée. Si le transpondeur dans la lentement clé...
  • Page 40: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Rabattement Rabattement manuel Forme convexe Le rétroviseur extérieur convexe ré‐ duit les angles morts. La forme du mi‐ roir rend les objets d'apparence plus petite, ce qui rend plus difficile l'esti‐ mation des distances. Réglage électrique Appuyer sur le bouton n pour rabat‐...
  • Page 41: Rétroviseur Intérieur

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Chauffage Position automatique Anti-éblouissement manuel Pour l'enclencher, appuyer sur le De nuit, l'éblouissement dû aux pha‐ res des véhicules qui suivent est di‐ bouton Ü. minué automatiquement. Pour réduire l'éblouissement, régler Le chauffage fonctionne quand le mo‐ le levier sous le rétroviseur.
  • Page 42: Vitres

    Clés, portes et vitres Vitres Les lève-vitres électroniques peuvent Sur les véhicules avec fonction auto‐ être manœuvrées : matique, relever ou enfoncer à nou‐ veau le commutateur pour arrêter le Vitres manuelles ■ quand le contact est mis, déplacement de la vitre. Les vitres peuvent être ouvertes ou ■...
  • Page 43 Clés, portes et vitres Le commutateur z peut être utilisé Open&Start Système Défaillance pour activer ou désactiver les contac‐ Si l'ouverture ou la fermeture auto‐ teurs des portes arrière. matique de la vitre est impossible, ac‐ tiver l'électronique des vitres comme Actionnement des vitres depuis suit : l'extérieur...
  • Page 44: Toit

    Clés, portes et vitres Toit Lunette arrière chauffante Si les pare-soleil sont équipés de mi‐ roirs de courtoisie, les caches de ces derniers doivent être fermés en rou‐ Toit ouvrant lant. N'apposer aucun autocollant dans la partie centrale du toit. Ne pas recou‐ vrir le véhicule d'une bâche.
  • Page 45: Sièges, Systèmes De Protection

    Sièges, systèmes de protection Sièges, systèmes de Appuis-tête Pour des personnes de très petite taille, régler l'appui-tête sur la position protection la plus basse. Position Réglage 9 Attention Appuis-tête avec bouton de Appuis-tête ........45 déverrouillage Ne rouler que si l'appui-tête est Sièges avant ........
  • Page 46 Sièges, systèmes de protection Appuis-tête sans bouton de Appuis-tête actifs Dépose déverrouillage En cas de collision arrière, les appuis- Enfoncer les loquets et soulever Tirer l'appui-tête vers le haut ou ap‐ tête actifs basculent un peu vers l'appui-tête. puyer sur le loquet pour le déverrouil‐ l'avant.
  • Page 47 Sièges, systèmes de protection Sièges avant soient légèrement fléchies en en‐ ■ Régler l'appui-cuisses de manière fonçant les pédales. Reculer au à respecter une distance d'environ maximum le siège du passager deux largeurs de doigt entre le bord Position d'assise avant.
  • Page 48 Sièges, systèmes de protection Position du siège Dossiers de siège Hauteur de siège Tirer la poignée, déplacer le siège et Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Mouvement de pompage du levier relâcher la poignée. sur le dossier pendant le réglage. vers le haut : = plus haut vers le bas : = plus bas Retour au sommaire...
  • Page 49 Sièges, systèmes de protection Inclinaison de l'assise Soutien lombaire Support des cuisses réglable Tirer le levier, régler l'inclinaison en Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Appuyer sur le bouton et déplacer modifiant la pression du corps. Relâ‐ sur le dossier pendant le réglage. l'appui-cuisses.
  • Page 50 Sièges, systèmes de protection Rabattement du siège Accoudoir Chauffage Abaisser l'appui-tête. Relever l'accoudoir vers l'arrière au- En fonction du niveau de chauffage delà de la résistance, puis le rabattre voulu, appuyer une ou plusieurs fois Reculer le siège. vers le bas. sur le bouton ß...
  • Page 51 Sièges, systèmes de protection Sièges arrière Pousser le levier de déverrouillage vers l'avant et coulisser la banquette. Relâcher le levier et encliqueter la Sièges de la deuxième rangée banquette de manière audible. 9 Attention Abaisser la banquette et la coulisser vers l'avant Lors du réglage de la rangée de Déposer le cache-bagages comme sièges ou le réglage des dossiers,...
  • Page 52 Sièges, systèmes de protection dossier et utiliser le levier de déver‐ Pousser le levier de déverrouillage 9 Attention rouillage 1 pour basculer l'assise du vers le bas, régler le dossier en posi‐ siège vers le bas. Toutes les positions tion verticale ou inclinée vers l'avant Le transport de personnes n'est doivent s'encliqueter de manière au‐...
  • Page 53 Sièges, systèmes de protection Tirer la poignée à l'arrière, régler le Sièges de la troisième rangée dossier verticalement ou le rabattre à plat sur l'assise et l'encliqueter. 9 Attention Pour revenir dans la configuration ini‐ Quand les sièges sont redressés tiale, tirer la poignée, redresser le ou rabattus, garder les mains dossier et l'encliqueter dans la posi‐...
  • Page 54 Sièges, systèmes de protection Coulisser le siège vers l'arrière jus‐ qu'à ce qu'il soit redressé et encli‐ queté de manière audible. Soutenir le haut du dossier d'une main. Déplacer la deuxième rangée dans la position souhaitée et l'encliqueter. Ceintures de sécurité 3 57. Ranger le cache-bagages en le met‐...
  • Page 55 Sièges, systèmes de protection Ceintures de sécurité À partir du coffre, appuyer sur le bou‐ Déplacer la deuxième rangée de siè‐ ton en haut du dossier de siège et ges dans la position souhaitée et l'en‐ abaisser le dossier. Tirer le siège en cliqueter.
  • Page 56 Sièges, systèmes de protection Témoin de ceinture de sécurité X Limiteurs d'effort 9 Attention 3 91. Aux sièges avant, ils réduisent la charge sur le corps grâce à un relâ‐ Chaque ceinture de sécurité ne doit Une manipulation inadéquate chement programmé de la ceinture être utilisée que par une seule per‐...
  • Page 57 Sièges, systèmes de protection Ceinture de sécurité à trois Réglage en hauteur points Pose Le port de vêtement larges ou épais gêne la position tendue de la ceinture. 1. Sortir un peu la ceinture. Ne pas placer d'objets, comme un sac 2.
  • Page 58 Sièges, systèmes de protection Dépose Ceintures de sécurité de la troisième rangée Guider la ceinture de sécurité dans le support de ceinture en cas de non- Pour détacher la ceinture, appuyer utilisation et insérer le verrou plat sur le bouton rouge de la serrure. Ouvrir le couvercle du plancher entre dans le support.
  • Page 59 Sièges, systèmes de protection Dérouler la ceinture et fixer le crochet Utilisation de la ceinture de sur le support magnétique. sécurité pendant la grossesse Pour accrocher la ceinture de sécu‐ 9 Attention rité, détacher le crochet du support magnétique, appuyer sur la languette La sangle abdominale doit passer à...
  • Page 60 Sièges, systèmes de protection Systèmes d'airbags Remarque Système d'airbags avant Dans la zone de la console centrale se trouve l'électronique de com‐ Système d'airbag mande du système d'airbags et de Le système d'airbags se compose de rétracteurs de ceinture. Ne ranger plusieurs éléments.
  • Page 61 Sièges, systèmes de protection Le système d'airbags avant se dé‐ 9 Attention clenche en cas d'accident à partir d'une certaine gravité dans la zone Une protection optimale n'est as‐ indiquée. Le contact doit être mis. surée que si le siège est en posi‐ Détecteur d'occupation de siège tion correcte 3 47.
  • Page 62 Sièges, systèmes de protection Le système d'airbags latéraux se Système d'airbags rideaux compose d'un airbag dans chacun des dossiers de siège avant. Ils sont reconnaissables à l'inscription AIRBAG. Le risque de blessures au bassin et à la partie supérieure du corps est Le système d'airbags rideaux se com‐...
  • Page 63 Opel avec transpondeurs. Le système d'airbag rideau reste activé. Retour au sommaire...
  • Page 64 Il ne faut monter que des systè‐ Ne transporter les enfants de moins Systèmes de sécurité pour mes de sécurité pour enfant Opel de 12 ans ou faisant moins de 150 cm enfants avec transpondeurs sur le siège (59 pouces) que dans un système de du passager avant.
  • Page 65 Sièges, systèmes de protection Quand le système de sécurité pour enfant n'est pas employé, attacher le siège avec une ceinture de sécurité ou l'enlever du véhicule. Remarque Ne pas coller d'objets sur les systè‐ mes de sécurité pour enfant et ne pas les recouvrir d'autres matériaux.
  • Page 66 Groupe II : de 15 à 25 kg ou environ de 3 à 7 ans Groupe III : de 22 à 36 kg ou environ de 6 à 12 ans = Possible uniquement avec détecteur d'occupation de siège et système de sécurité pour enfant Opel avec trans‐ pondeurs.
  • Page 67 Sièges, systèmes de protection UF = Utilisation universelle possible pour les systèmes de sécurité pour enfant en association avec une ceinture de sé‐ curité à trois points. = Le siège du véhicule avec fixation ISOFIX est disponible. Avec une fixation ISOFIX, seuls des systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX homologués pour ce véhicule peuvent être utilisés.
  • Page 68 équipé de transpondeurs. La sangle doit alors passer entre les Les systèmes de sécurité pour enfant deux tiges de guidage de l'appui-tête. Opel avec transpondeurs sont auto‐ Seuls des systèmes de sécurité pour matiquement détectés s'ils sont cor‐ enfants ISOFIX homologués univer‐...
  • Page 69 Sièges, systèmes de protection Remarque Aucun objet ne doit se trouver (par exemple film plastique ou nattes chauffantes) entre le siège et le sys‐ tème de sécurité pour enfant. Détecteur d'occupation de siège 3 63. Retour au sommaire...
  • Page 70: Rangement

    Rangement Rangement Compartiments de Porte-gobelets rangement Boîte à gants Compartiments de rangement ..70 Coffre ........... 72 Galerie de toit ......78 Informations sur le chargement ... 78 Les porte-gobelets se trouvent dans la console centrale, les portes et les panneaux latéraux arrière.
  • Page 71 Rangement D'autres porte-gobelets sont situés Vide-poches sous le siège Vide-poches dans le pavillon dans le dossier de siège central ra‐ du toit battu. Rangement pour lunette de soleil Lever le bord et tirer pour l'ouvrir. Charge maximum : 1,5 kg. Pour le Pour ouvrir, appuyer sur les points in‐...
  • Page 72 Rangement Coffre Cache-bagages Fermeture Tirer le cache-bagages par la poi‐ Ne pas poser d'objets lourds ou à an‐ gnée vers l'arrière et l'accrocher dans gles vifs sur le cache-bagages. Compartiments de rangement les logements latéraux. dans le coffre Avant d'utiliser le cache-bagages, les Dépose ceintures de sécurité...
  • Page 73 Rangement Pose Recouvrement des En cas d’utilisation des rails (à l’ex‐ ception du filet de séparation devant rangements dans le plancher Mettre le cache-bagages à gauche le hayon), les sièges de la troisième dans le logement, tirer le levier de dé‐ arrière rangée doivent être repliés 3 53 et les verrouillage vers le haut et le tenir ;...
  • Page 74 Rangement Les œillets de fixation des ceintures Le système se compose : Placer un adaptateur dans chaque de sécurité détachables ne doivent rail : ouvrir la plaque de fixation, pla‐ ■ d'adaptateurs ; pas être utilisés comme anneaux cer l'adaptateur dans la rainure supé‐ ■...
  • Page 75 Rangement Crochets et filet de rangement Filet de séparation devant le Pour la dépose, comprimer la barre du filet et l'extraire. hayon Pour charger plus facilement lorsque la troisième rangée de sièges est re‐ dressée, placer d'abord la barre, charger le coffre et placer ensuite la barre supérieure.
  • Page 76 Rangement Deux orifices de montage se trouvent Derrière les sièges avant Rangement dans le cadre du toit : accrocher d'un côté puis enclencher la barre du filet afin de l'accrocher, presser la barre, l'accrocher d'un côté et l'encliqueter. Derrière la seconde rangée de sièges Accrocher les crochets des sangles Disposer les sangles de serrage de serrage du filet dans les fentes et...
  • Page 77 Rangement Enrouler vers le bas la barre supéri‐ Triangle de présignalisation eure du filet, en dépassant légère‐ Mettre le triangle de présignalisation ment la moitié. dans l'espace du hayon et le fixer Poser la barre supérieure du filet au- avec les sangles droite et gauche. dessus des sangles de serrage à...
  • Page 78 Rangement Galerie de toit Informations sur le Modèle avec rails de toit chargement Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager le toit, nous vous recommandons d’utiliser le sys‐ tème de galerie de toit homologué pour votre véhicule. Respecter les instructions de mon‐ tage et ôter la galerie de toit si elle n’est pas utilisée.
  • Page 79 Rangement ■ En cas de transport d’objets dans le Le poids à vide selon CE inclut le coffre, les dossiers de la deuxième poids du conducteur (68 kg), des rangée ne peuvent pas être inclinés bagages (7 kg) et tous les liquides vers l’avant.
  • Page 80: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Commandes Commandes au volant commandes Réglage du volant Commandes ........ 80 Témoins et cadrans ..... 86 Affichages d'informations ..... 98 Messages du véhicule ....105 Ordinateur de bord ....107 Les fonctions de l’Infotainment Sys‐ tem et de l'Info-Display peuvent être commandées à...
  • Page 81 Instruments et commandes Avertisseur sonore Essuie-glace / lave-glace Pour parcourir les vitesses d'essuie- glace, appuyer la manette au-delà de avant la résistance et la maintenir. En posi‐ Essuie-glace avant tion §, un signal sonore retentit. Ne pas mettre en marche lorsque les vitres sont gelées.
  • Page 82 Instruments et commandes Après avoir mis le contact, l'intervalle Tirer la manette. Le liquide de lave- de balayage est de 6 secondes quand glace est projeté sur le pare-brise et la manette est amenée en posi‐ l'essuie-glace s’enclenche pour un tion $.
  • Page 83 Instruments et commandes Pousser la manette vers l’avant. L’es‐ Une chute de la température est affi‐ chaussée verglacée. Aucun message suie-glace arrière balaie par inter‐ chée immédiatement, une hausse de n’apparaît pour des températures in‐ valle. Pour arrêter, pousser de nou‐ la température est indiquée après un férieures à...
  • Page 84 Instruments et commandes Régler la date et l’heure dans le Synchronisation automatique de l'heure Triple-Info-Display Le signal RDS de la plupart des émet‐ teurs FM règle automatiquement l'heure, reconnaissable au symbole } sur l'affichage. Quelques émetteurs n’envoient pas de signal d’heure correcte. Il est alors conseillé...
  • Page 85 Instruments et commandes ne tourne pas, la batterie se dé‐ Appuyer sur l'allume-cigares. Il charge. La puissance maximale ab‐ s'éteint automatiquement lorsque la sorbée ne doit pas dépasser résistance est incandescente. Retirer 120 watts. Ne pas y raccorder d'ac‐ l'allume-cigares. cessoires fournissant du courant, tels que chargeurs ou batteries.
  • Page 86 Instruments et commandes Témoins et cadrans Le cendrier amovible peut être rangé Compteur kilométrique dans les porte-gobelets. Combiné d'instruments Sur certaines versions, les aiguilles du combiné d'instruments montent brièvement à fond lors de la mise du contact. Compteur de vitesse La ligne inférieure indique la distance totale parcourue.
  • Page 87 Instruments et commandes Compte-tours Jauge de carburant En mode gaz naturel, le message LoFuEL apparaît lorsque le niveau Affiche le niveau de remplissage de Affiche le régime du moteur. dans le réservoir d’essence est bas. carburant ou la pression de gaz dans Ce message peut être confirmé...
  • Page 88 Instruments et commandes Bouton de sélection de Dès que les réservoirs de gaz naturel Vider le réservoir d’essence tous les sont vides, le mode essence est sé‐ 6 mois jusqu’à ce que le témoin Y carburant lectionné jusqu'à ce que le contact s'allume, puis faire le plein.
  • Page 89 Instruments et commandes Témoins Les témoins décrits ne se retrouvent pas sur tous les véhicules. La des‐ cription s’applique à toutes les ver‐ sions d’instruments. Lors de la mise du contact, la plupart des témoins s'allument brièvement pour effectuer un test de fonctionnement. Signification des couleurs des té‐...
  • Page 90 Instruments et commandes Retour au sommaire...
  • Page 91 Instruments et commandes Clignotant Clignotement Système d'airbags, rétracteurs de ceinture 3 60, 3 55. Après avoir démarré, jusqu'à ce que O s’allume ou clignote en vert. la ceinture soit bouclée. Allumé Détecteur d'occupation de Attacher la ceinture de sécurité 3 57. Le témoin s'allume brièvement lors‐...
  • Page 92 Instruments et commandes Circuit de charge S'il s'allume lorsque le moteur 9 Danger tourne p s'allume en rouge. Défaillance dans le système d'épura‐ Si le témoin ne s'allume pas en Il s'allume lorsque le contact est mis. tion des gaz d'échappement. Les va‐ cours de conduite lorsque le sys‐...
  • Page 93 Instruments et commandes consommation de carburant peut Système de freinage et Sur les véhicules munis d'une boîte augmenter et la conduite du véhicule de vitesses manuelle automatisée, il d'embrayage peut être altérée. clignote lorsqu'à l'ouverture de la R s’allume ou clignote en rouge. porte conducteur, aucun rapport n'est Si la défaillance ne disparaît pas au engagé...
  • Page 94 Instruments et commandes Programme Hiver Electronic Stability Program S'il s'allume lorsque le moteur tourne T s'allume en jaune. v clignote ou s'allume en jaune. S'arrêter, couper le moteur. Le symbole s'allume lorsque le mode Il s'allume pendant quelques secon‐ Hiver est activé 3 141, 3 146. des lorsque le contact est mis.
  • Page 95 Instruments et commandes Lorsque le filtre doit être nettoyé et Le témoin s'allume en jaune Plus 3 150, CDC 3 151, mode que les dernières conditions de con‐ SPORT 3 151. Défaillance dans le système ou mon‐ duite ne permettent pas un nettoyage tage d'une roue sans capteur de pres‐...
  • Page 96 Instruments et commandes Allumé Défaillance de la clé électronique. Le 9 Attention fonctionnement n’est possible que via Faible niveau de carburant dans le la commande de secours. réservoir de carburant. Quand le moteur est arrêté, il faut Allumé exercer des efforts plus importants Clignotement pour freiner et manœuvrer le vo‐...
  • Page 97 Instruments et commandes Feux extérieurs Clignotement Porte ouverte Le système a basculé en mode « feux 8 s'allume en vert. Q s'allume en rouge. de croisement symétriques ». Il s'allume lorsque les feux extérieurs Il s'allume si une des portes ou le Le clignotement du témoin B pendant sont allumés 3 113.
  • Page 98 Instruments et commandes Affichages d'informations Affichage d'informations de Sélection avec les boutons de l’Infotainment System bord Triple affichage d'informations Dans le menu Préréglages, le bouton Affiche l'heure, la température exté‐ OK permet d'accéder à la fonction dé‐ Affiche l'heure, la température exté‐ rieure et la date ou les informations de sirée.
  • Page 99 Instruments et commandes Sélection avec la molette gauche du Réglages du système Synchronisation automatique de volant l'heure Appuyer le bouton Settings de l'Info‐ Une pression sur la molette appelle le Le signal RDS de la plupart des émet‐ tainment System. L’option Audio ap‐ menu OB.
  • Page 100 Instruments et commandes Réglage de l'heure et de la date Réglage de la langue Réglage des unités de mesure La valeur à régler est marquée par les Il est possible de sélectionner la lan‐ Sélectionner l'unité de mesure sou‐ flèches. Procéder au réglage sou‐ gue de certaines fonctions.
  • Page 101 Instruments et commandes Affichage d'informations Sélection des fonctions Sélectionner les options via les me‐ nus et les boutons de l’Infotainment graphique, affichage L'affichage permet d'effectuer les System. Le bouton OK permet de sé‐ fonctions et les réglages de l'Infotain‐ d'informations en couleurs lectionner l’option voulue ou de con‐...
  • Page 102 Instruments et commandes Pour sélectionner l'option en surbril‐ Gammes de fonctions Réglages du système lance ou confirmer une commande, appuyer sur la commande multifonc‐ tion. Pour quitter un menu, tourner la com‐ mande multifonction jusqu'à l'appari‐ tion de Retour ou Main, puis effectuer une sélection.
  • Page 103 Instruments et commandes Réglage de l'heure et de la date Sur les systèmes d'Infotainment Sys‐ tem avec navigation, l'heure et la date sont également synchronisées par un signal reçu d'un satellite GPS. La fonction est activée en cochant la case devant Synchro autom. de l'heure dans le menu Heure, Date.
  • Page 104 Instruments et commandes Réglage des unités de mesure Réglage du contraste Toujours design jour texte noir ou en (Graphic-Info-Display) couleur sur un fond clair. Toujours design nuit texte blanc ou en couleur sur un fond sombre. La sélection est indiquée par le sym‐ bole o en face de l'option de menu.
  • Page 105 Instruments et commandes Messages du véhicule ■ En cas de dépassement d'une vi‐ Tension de la batterie tesse programmée en usine. Faible tension de pile de la télécom‐ ■ Si le véhicule est équipé d'une boîte Les messages apparaissent sur l’af‐ mande radio ou de la clé...
  • Page 106 Instruments et commandes Niveau de liquide de Éclairage Alarme antivol refroidissement du moteur Les principaux feux extérieurs, y com‐ Défaillance du système d’alarme an‐ pris les câbles et les fusibles, sont tivol. Faire remédier à la cause du surveillés. En cas d'emploi d'une re‐ problème par un atelier.
  • Page 107 Instruments et commandes Ordinateur de bord Réduire la vitesse, vérifier la pression Informations 3 185. Système de de gonflage à la première occasion. surveillance de la pression des pneus Système de surveillance de la pres‐ 3 187. Ordinateur de bord dans sion des pneus 3 187.
  • Page 108 Instruments et commandes Consommation instantanée Vitesse moyenne L'autonomie est calculée à partir du contenu du réservoir et de la consom‐ Affiche la vitesse moyenne. La me‐ mation actuelle. L'affichage donne sure peut être redémarrée à tout mo‐ des valeurs moyennes. ment.
  • Page 109 Instruments et commandes Sélectionner la fonction. Une pres‐ Ordinateur de bord dans Autonomie sion sur le bouton OK ou la molette de l'affichage d'informations gauche au volant démarre ou arrête graphique ou dans l'affichage le chronomètre. d'informations en couleurs. Redémarrer l'ordinateur de bord La page principale (Main) de l'ordina‐...
  • Page 110 Instruments et commandes Consommation absolue Affiche le carburant consommé. La mesure peut être redémarrée à tout moment. Consommation moyenne Affiche la consommation moyenne. La mesure peut être redémarrée à tout moment. Redémarrer l'ordinateur de bord La mesure ou le calcul des informa‐ tions suivantes de l'ordinateur de Si le niveau de carburant dans le ré‐...
  • Page 111 Instruments et commandes Chronomètre Les informations de deux ordinateurs Pour remettre à zéro toutes les infor‐ de bord peuvent être réinitialisées sé‐ mations d'un ordinateur de bord, sé‐ Sélectionner l'option Chronomètre parément, ce qui permet d'évaluer lectionner l'option de menu Toutes dans le menu Ordinat.
  • Page 112 Instruments et commandes Temps conduite sans arrêts Pression des pneus On mesure le temps durant lequel le véhicule est en mouvement. Les temps d'arrêt ne sont pas pris en compte. Temps conduite avec arrêts On mesure le temps durant lequel le véhicule est en mouvement.
  • Page 113: Éclairage

    Éclairage Éclairage Éclairage extérieur Allumage automatique des feux de croisement Commutateur d'éclairage Éclairage extérieur ..... 113 Éclairage intérieur ...... 118 Fonctions d'éclairage ....119 Commutateur d’éclairage positionné Tourner le commutateur d'éclairage : sur AUTO : Lorsque le moteur tourne, les feux de croisement s'allument en = ARRÊT fonction des conditions de luminosité...
  • Page 114 Éclairage Feux de route Réglage de la portée des 2 = Tous les sièges occupés et charge dans le coffre phares 3 = Siège du conducteur occupé et Réglage manuel de la portée des charge dans le coffre phares Véhicules avec correcteur d'assiette automatique 0 = Sièges avant occupés 1 = Tous les sièges occupés...
  • Page 115 Éclairage Dans les pays où le sens de circula‐ Adapter le faisceau des phares : Éclairage directionnel tion n'est pas le même, il est néces‐ adaptatif 1. Tirer la manette et la maintenir. saire de régler correctement les pha‐ 2. Mettre le contact. L’éclairage directionnel adaptatif dou‐...
  • Page 116 Éclairage Éclairage pour autoroute Clignotants de changement de Pour un triple clignotement, par exemple pour changer de file de cir‐ direction et de file En roulant à vitesse élevée et en ligne culation, pousser la manette jusqu'à droite, le faisceau lumineux se règle sentir une résistance et la relâcher.
  • Page 117 Éclairage Les phares antibrouillard s'allument Le feu antibrouillard arrière du véhi‐ Confirmation par signal sonore et via uniquement avec le contact mis et les cule est désactivé lorsqu'une remor‐ le témoin du clignotant correspon‐ feux de position ou les phares allu‐ que est tractée.
  • Page 118 Éclairage Éclairage intérieur Éclairage intérieur Les plafonniers avant et central s'al‐ Commande de l'éclairage du lument automatiquement en montant tableau de bord et descendant du véhicule et s'éteignent au bout d'un certain temps. Plafonnier avant Actionnement avec commutateur (I = marche, 0 = arrêt, position centrale = éclairage automatique).
  • Page 119 Éclairage Fonctions d'éclairage Spots de lecture Temporisation d'extinction des feux Éclairage de la console centrale Spot dans le boîtier du rétroviseur in‐ térieur. Éclairage de la console cen‐ trale, réglé automatiquement en fonc‐ tion de la luminosité extérieure. Éclairage d'accès au véhicule Après le déverrouillage du véhicule, l’éclairage du tableau de bord et de la plaque minéralogique s’allume pen‐...
  • Page 120 Éclairage Si la porte du conducteur n'est pas fermée, la lumière s'éteint au bout de deux minutes. En tirant la manette de clignotants lorsque la porte conducteur est ou‐ verte, la lumière s'éteint immédiate‐ ment. Protection contre le déchargement de la batterie L'ensemble de l’éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d’environ 10 minutes, quand le con‐...
  • Page 121: Infotainment System

    Infotainment System Infotainment System Introduction Autoradio Utilisation Réception radio L'Infotainment System s'utilise con‐ La réception radio peut entraîner des Introduction ........ 121 formément aux instructions du ma‐ sifflements, des bruits, des distor‐ Autoradio ........121 nuel de l'Infotainment System. sions acoustiques ou une absence de réception dus à...
  • Page 122 Lors du montage et de l’utilisation d’un téléphone mobile, il est impératif de respecter les instructions de mon‐ tage Opel spécifiques au véhicule ainsi que les instructions d'utilisation du fabricant du téléphone et du dis‐ positif mains libres. Sinon, l’homolo‐...
  • Page 123 Infotainment System Demander conseil sur les endroits de 9 Attention montage prévus pour l'antenne exté‐ rieure et le support ainsi que sur l'uti‐ L'utilisation d'appareils radio et de lisation d'appareils dont la puissance téléphones mobiles qui ne corres‐ d'émission est supérieure à 10 watts. pondent pas aux standards de té‐...
  • Page 124: Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de l = vers le pare-brise et les vitres latérales avant climatisation J = vers le pare-brise, les vitres la‐ térales avant et les pieds Système de chauffage et de K = vers les pieds Systèmes de climatisation ..124 ventilation Bouches d'aération ....
  • Page 125 Climatisation ■ Activer la lunette arrière chauf‐ Outre le système de chauffage et de 9 Attention fante Ü. ventilation, la climatisation offre les fonctions suivantes : ■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ Le système de recyclage d'air ré‐ rales selon les besoins et les diriger = Refroidissement duit le renouvellement de l'air in‐...
  • Page 126 Climatisation Désembuage et dégivrage des Climatisation automatique Mode Automatique vitres Réglage de base en vue d'un confort maximum : ■ Refroidissement n en marche. ■ Régler la commande de soufflerie ■ Régler la commande de répartition sur A. de l'air sur l, ■...
  • Page 127 Climatisation Présélection de la température Le système de climatisation refroidit Refroidissement maximal et déshumidifie (assèche) l'air à partir Régler la commande de température Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐ d'une certaine température exté‐ sur le niveau souhaité. Des positions cuer rapidement l'air chaud. rieure.
  • Page 128 Climatisation Désembuage et dégivrage des Commandes pour : vitres ■ Température ■ Refroidissement n en marche. ■ répartition de l'air et sélection de ■ Appuyer sur le bouton V : en po‐ menu sition A, la soufflerie passe auto‐ ■ Vitesse de soufflerie matiquement en vitesse maximale, AUTO = Mode Automatique la répartition d'air est dirigée vers le...
  • Page 129 Climatisation Mode Automatique Vitesse de soufflerie Réglages manuels du menu Climat Réglage de base en vue d'un confort La vitesse de soufflerie sélectionnée maximum : est indiquée par le symbole x et un Les réglages de la climatisation auto‐ chiffre sur l'affichage. matique peuvent être modifiés grâce ■...
  • Page 130 Climatisation Le menu Répartit. d'air peut aussi être Le système de climatisation refroidit Recyclage d'air automatique appelé via le menu Air conditionné. et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐ Retour à la répartition d’air automati‐ rieure. Il peut alors se former de la que : Désactiver le réglage corres‐...
  • Page 131 Climatisation Bouches d'aération Chauffage autonome 9 Attention Chauffage d'appoint Bouches d'aération réglables Le système de recyclage d'air ré‐ Quickheat est un chauffage électri‐ Le refroidissement d'air étant allumé, duit le renouvellement de l'air in‐ que d'appoint qui chauffe l'habitacle au moins une bouche d'aération doit térieur.
  • Page 132 Climatisation Entretien Régler la direction du flux d’air en fai‐ sant basculer et pivoter les lamelles. Entrée d'air Pour fermer la bouche d'aération, di‐ riger les lamelles vers le bas. Bouches d'aération rigides D'autres bouches d'aération se trou‐ vent sous le pare-brise et les vitres latérales ainsi que dans les espaces pour les pieds.
  • Page 133 Climatisation Fonctionnement normal de la ■ Nettoyage du condenseur et de la purge d'évaporateur. climatisation ■ Contrôle des performances. Pour assurer un fonctionnement par‐ fait et constant, faire fonctionner le système de refroidissement une fois par mois pendant quelques minutes, quel que soit le temps ou la saison.
  • Page 134: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et Recommandations pour Démarrage et utilisation la conduite utilisation Rodage d'un véhicule neuf Contrôle du véhicule Pendant les premiers déplacements, ne pas effectuer de freinage d'ur‐ Ne jamais rouler avec le moteur gence inutile. Recommandations pour la arrêté...
  • Page 135 Conduite et utilisation Positions du commutateur Démarrage du moteur Démarrage avec le bouton Start/Stop d'allumage Démarrage avec la serrure de contact La clé électronique doit se trouver 0 = Contact coupé à l'intérieur du véhicule Actionner 1 = Blocage de direction déver‐ Actionner l'embrayage et les freins, l'embrayage et le frein, boîte automa‐...
  • Page 136: Gaz D'échappement Du Moteur

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement du Pour répéter la procédure de démar‐ ■ Couper le moteur et le contact. rage ou pour arrêter le moteur, ap‐ Tourner le volant jusqu'à ce que le moteur puyer de nouveau sur le bouton. blocage de la direction s'enclenche (antivol).
  • Page 137 Conduite et utilisation s'effectue automatiquement en rou‐ Lorsque le filtre doit être nettoyé et lant. Le filtre est nettoyé par combus‐ que les dernières conditions de con‐ tion à haute température des particu‐ duite n'autorisent pas le nettoyage les de suie retenues. Ce procédé se automatique, le témoin ! clignote.
  • Page 138: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite et utilisation Boîte de vitesses Le mode ou rapport sélectionné est Avertissement indiqué sur l'affichage de transmis‐ automatique sion. Des qualités de carburant autres Sur les véhicules avec système Boîte automatique que celles mentionnées aux pa‐ Open&Start, P clignote sur l'affichage ges 3 154, 3 224 pourraient en‐...
  • Page 139 Conduite et utilisation Levier sélecteur Le levier sélecteur peut uniquement En position P ou N, le témoin j dans quitter la position P ou N que si le la grille du levier sélecteur s'allume en P = Position de stationnement ; contact est mis et si la pédale de frein rouge quand le levier sélecteur est roues avant bloquées, à...
  • Page 140 Conduite et utilisation Ne pas accélérer pendant le change‐ Sélectionner uniquement 3, 2 ou 1 Mode Manuel ment de vitesse. Ne jamais actionner pour éviter un passage automatique en même temps la pédale d'accélé‐ au rapport supérieur ou pour renfor‐ rateur et la pédale de frein.
  • Page 141 Conduite et utilisation À hauts régimes du moteur, la boîte Programme Hiver T Désactivation de vitesses ne passe pas automati‐ Le programme Hiver se désactive quement à un rapport supérieur. quand : Pour des raisons de sécurité, le ■ le bouton T est à nouveau ac‐ «...
  • Page 142 Conduite et utilisation En enfonçant la pédale d'accéléra‐ Coupure de courant 3. Dégager le logement du cendrier teur au-delà du point de résistance, ou le couvercle. Saisir par l'ouver‐ En cas de coupure de courant, le le‐ un rapport inférieur est sélectionné en ture du bord supérieur, dégager et vier sélecteur ne peut pas être dé‐...
  • Page 143: Boîte De Vitesses Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte de vitesses 5. Mettre le logement du cendrier ou Ne pas laisser patiner l'embrayage le cache en place et l'encliqueter. inutilement. manuelle 6. Fixer le cache métallique à l'aide Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ de la vis.
  • Page 144: Boîte Manuelle Automatisée

    Conduite et utilisation Boîte manuelle L'affichage clignote quelques secon‐ Levier sélecteur des si la position A, M ou R a été choi‐ automatisée sie alors que le moteur tourne et que la pédale de frein n'est pas actionnée. La boîte de vitesses manuelle auto‐ Lorsque le programme Hiver est sé‐...
  • Page 145 Conduite et utilisation Prendre la route Frein moteur Stationnement Enfoncer la pédale de frein et amener Serrer le frein de stationnement. Le Mode Automatique le levier sélecteur en position A, dernier rapport engagé (indication sur En pente, la boîte manuelle automa‐ + ou -.
  • Page 146 Conduite et utilisation Lorsque + ou - est sélectionné en Programme Hiver T Désactivation mode automatique, la boîte passe en Le programme Hiver se désactive mode manuel et effectue le change‐ quand : ment de vitesse correspondant. ■ le bouton T est à nouveau ac‐ tionné...
  • Page 147 Conduite et utilisation En enfonçant la pédale d'accéléra‐ Si la batterie est déchargée, effectuer 3. Nettoyer la boîte de vitesses dans teur au-delà du point de résistance, le démarrage par câble 3 197. la zone du couvercle de fermeture un rapport inférieur est sélectionné en pour qu'aucune saleté...
  • Page 148: Freins

    Conduite et utilisation Freins Antiblocage de sécurité Avertissement L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ Le système de freinage possède pêche que les roues ne se bloquent. Après avoir débrayé la transmis‐ deux circuits indépendants l'un de sion de cette manière, il est interdit Dès qu'une roue a tendance à...
  • Page 149 Conduite et utilisation Défaillance Serrer toujours le frein de stationne‐ Maintenir une pression constante sur ment sans actionner le bouton de dé‐ la pédale de frein aussi longtemps verrouillage. Dans une pente ou dans qu'un freinage maximal est néces‐ 9 Attention une côte, le serrer aussi fort que pos‐...
  • Page 150: Systèmes De Conduite

    Conduite et utilisation Systèmes de conduite Maintenir le bouton SPORT enfoncé 9 Attention pendant environ 4 secondes. Le té‐ moin v s'allume. ESPoff apparaît Electronic Stability Program Ce dispositif de sécurité particulier également sur l'affichage d'entretien. L'Electronic Stability Program ne doit pas vous pousser à adop‐ (ESP®...
  • Page 151 Conduite et utilisation Mode Sport Désactivation Correcteur d'assiette automatique Appuyer brièvement sur le bouton La suspension et la direction devien‐ SPORT. Le mode Sport est désactivé nent plus dures et offrent un meilleur la prochaine fois que le contact est contact avec la chaussée.
  • Page 152: Régulateur De Vitesse

    Conduite et utilisation Régulateur de vitesse En cas de défaillance, ne pas charger Sur la boîte automatique et la boîte à la charge utile maximale. Faire re‐ manuelle automatisée, n'activer le ré‐ médier à la cause du problème par un gulateur de vitesse qu'en mode auto‐...
  • Page 153: Systèmes De Détection D'obstacles

    Conduite et utilisation Systèmes de détection Après avoir relâché le bouton m, la L'aide au stationnement facilite les manœuvres en mesurant la distance vitesse actuelle est mémorisée et d'obstacles entre le véhicule et les obstacles. maintenue. C'est toutefois le conducteur qui reste Aide au stationnement Diminution de la vitesse pleinement responsable du station‐...
  • Page 154: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Activation 9 Attention Carburant pour moteurs Différentes surfaces réfléchissan‐ essence tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de pa‐ N'utiliser que des carburants sans rasites peuvent, dans des condi‐ plomb selon DIN EN 228. tions particulières, empêcher le Les carburants contenant plus de 5% système de reconnaître des obs‐...
  • Page 155 Conduite et utilisation Carburants pour moteurs 87 - 99 %. On peut également utiliser 9 Danger du biogaz avec la même teneur en Diesel méthane lorsqu'il est préparé chimi‐ Avant de faire le plein, arrêter le N'utiliser que du carburant diesel se‐ quement et désulfuré.
  • Page 156 Conduite et utilisation La trappe de réservoir ne peut être Remplissage de gaz naturel Terminer complètement le remplis‐ ouverte que si le véhicule est déver‐ sage du gaz naturel, par exemple dé‐ rouillé. gazage de la tubulure de remplis‐ sage. Remettre le capuchon de pro‐ tection.
  • Page 157 Conduite et utilisation Termes utilisés pour « Gaz naturel » La directive est basée sur les habitu‐ légère augmentation de la consom‐ à l'étranger : des courantes de conduite : on estime mation de carburant et des niveaux d'émission de CO ainsi qu'une vi‐...
  • Page 158: Remorquage

    Conduite et utilisation Remorquage Pour les remorques dont la stabilité Les charges remorquables admissi‐ de conduite est faible ainsi que pour bles sont spécifiées dans les papiers les remorques dont le poids total au‐ du véhicule. En général, ces valeurs Remarques générales torisé...
  • Page 159 Conduite et utilisation Charge verticale à l'attelage Dispositif d'attelage La charge verticale à l'attelage est la charge exercée par la remorque sur Avertissement la boule d'attelage. Elle peut varier en modifiant la répartition du poids lors Quand le véhicule ne tracte pas de du chargement de la remorque.
  • Page 160 Conduite et utilisation Contrôle du serrage de la barre d'attelage Désencliqueter et rabattre la prise ■ Sortir le bouton rotatif et tourner vers le bas. Enlever le bouchon de à fond dans le sens horaire. l'ouverture de barre d'attelage et l'en‐ ■...
  • Page 161 Conduite et utilisation Insérer la barre d'attelage serrée Œillet pour câble de rupture Démontage de la barre d'attelage dans le logement et pousser ferme‐ d'attelage ment vers le haut jusqu'au déclic au‐ Attacher le câble de rupture d'atte‐ dible. lage à l'œillet. La poignée rotative revient automati‐...
  • Page 162 Conduite et utilisation à l'arrière et l'encliqueter. Ce faisant, comprimer le cache en position légèrement courbée. Programme de stabilité de remorque Si le système détecte un fort mouve‐ ment de lacet, la puissance du moteur est réduite et l'attelage est freiné de manière déterminée jusqu'à...
  • Page 163: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Informations générales ■ Laver et lustrer le véhicule. ■ Faire vérifier la protection à la cire Accessoires et modifications dans le compartiment moteur et sur du véhicule le soubassement. Informations générales ....163 ■ Nettoyer et protéger les joints Nous vous recommandons d'utiliser Contrôles du véhicule ....
  • Page 164: Contrôles Du Véhicule

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule ■ Débrancher la cosse de la borne 9 Danger négative de la batterie du véhicule. Ne pas oublier que l'ensemble des Réalisation de travaux L'allumage et les phares au xénon systèmes ne fonctionne plus (par utilisent une tension très élevée.
  • Page 165 Soins du véhicule Tirer le levier de déverrouillage et le Contrôle à effectuer uniquement lors‐ ramener dans sa position de départ. que le véhicule est à l'horizontale. Le moteur doit avoir atteint sa tempéra‐ ture de fonctionnement et être arrêté depuis au moins 5 minutes.
  • Page 166 Soins du véhicule Nous vous recommandons d'utiliser Niveau de liquide de la même huile moteur que celle déjà refroidissement présente. Avertissement Le niveau d'huile moteur ne doit pas dépasser le repère MAX de la jauge. Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut provoquer Avertissement des dommages au moteur.
  • Page 167 Soins du véhicule Liquide de lave-glace Une fois que des garnitures de frein 9 Attention neuves ont été montées, ne pas ef‐ fectuer de freinage d'urgence inutile Laisser refroidir le moteur avant pendant les premiers déplacements. d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐ chon avec précaution, en laissant Liquide de frein la pression s'évacuant lentement.
  • Page 168 Soins du véhicule Lors de l'appoint, veiller à la plus La sirène d'alarme doit être désacti‐ Remplacement des balais grande propreté car la présence d'im‐ vée comme suit : mettre le contact, d'essuie-glace puretés dans le liquide de frein peut puis le couper ;...
  • Page 169: Remplacement Des Ampoules

    Soins du véhicule Remplacement des Balais d'essuie-glace avant Balai d'essuie-glace de la lunette arrière ampoules Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot ! Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus.
  • Page 170 Soins du véhicule braquer à fond les roues pour y avoir Feux de croisement accès, défaire le verrou et enlever le 1. Effectuer le remplacement des couvercle. ampoules par l'ouverture dans le Pour remplacer des lampes sur le passage de roue. côté...
  • Page 171 Soins du véhicule Feux de route 1. L'accès aux ampoules s'opère via le compartiment moteur. 4. Détacher l'ampoule de sa douille 4. Dégager vers l'avant l'étrier en fil et remplacer l'ampoule. ressort en le sortant de l'attache et le basculer vers le bas. 5.
  • Page 172 Soins du véhicule 2. Retirer le couvercle 1. 4. Enlever l'ampoule de la douille et 2. Retirer le couvercle de protection. remplacer l'ampoule. 5. Introduire la douille dans le réflec‐ teur. Placer le couvercle de pro‐ tection du phare. Clignotants avant 1.
  • Page 173 Soins du véhicule 4. Pousser légèrement l'ampoule 3. Pousser légèrement l'ampoule dans la douille, la tourner dans le dans la douille, la tourner dans le sens antihoraire, l'enlever et rem‐ sens antihoraire, l'enlever et rem‐ placer l'ampoule. placer l'ampoule. 5. Introduire la douille de l'ampoule 4.
  • Page 174 Soins du véhicule Pour le remplacement des ampoules sur le côté droit, ouvrir le couvercle latéral : pousser les languettes de verrouillage vers l'avant et retirer le couvercle. Sortir l'insert à l'aide du kit de répara‐ tion des pneus. 1. Comprimer la fiche et la retirer de 3.
  • Page 175 Soins du véhicule fixation. Sur le côté droit, monter Éclairage de plaque l'insert avec le kit de réparation minéralogique des pneus. Encliqueter le couver‐ cle latéral. Du côté gauche, encli‐ queter l'attache du cache-baga‐ ges. 7. Vérifier le bon fonctionnement des feux arrière après le rempla‐...
  • Page 176 Soins du véhicule Éclairage intérieur Plafonnier avant, spots de lecture 2. Sortir le boîtier de l'ampoule par le 4. Faire tourner la douille de l'am‐ bas en veillant à ne pas tirer sur le poule dans le sens antihoraire câble. pour la désencliqueter.
  • Page 177: Équipement Électrique

    Soins du véhicule Équipement électrique Éclairage de la boîte à gants, 2. Sortir l'ampoule en la poussant lé‐ gèrement dans la direction de la éclairage des caves à pieds languette-ressort. Fusibles 3. Insérer une nouvelle ampoule. Les inscriptions sur le fusible neuf 4.
  • Page 178 Soins du véhicule Avant de remplacer un fusible, mettre le commutateur correspondant en po‐ sition Off et couper le contact. Un fusible défectueux se reconnaît à son filament brûlé. Ne pas rempla‐ cer le fusible tant que la cause de la défaillance n'a pas été...
  • Page 179 Soins du véhicule Boîte à fusibles du Affectations des fusibles dans le cas d'une boîte à fusibles de compartiment moteur coffre - modèle A N° Circuit électrique 1 ABS 2 ABS 3 Soufflerie de climatisation automatique 4 Soufflerie de l'habitacle, chauffage et climatisation 5 Ventilateur de radiateur Insérer le tournevis à...
  • Page 180 Soins du véhicule Affectations des fusibles dans le N° Circuit électrique N° Circuit électrique cas d'une boîte à fusibles de 13 Plafonniers 27 Chauffage, climatisation, sonde coffre - modèle B de la qualité de l'air 14 Essuie-glace avant N° Circuit électrique 28 –...
  • Page 181 Soins du véhicule Boîte à fusibles du coffre N° Circuit électrique N° Circuit électrique 13 Phares antibrouillard 28 Électronique de la transmission 14 Essuie-glace avant 29 Électronique de la transmission 15 Essuie-glace avant 30 Électronique du moteur 16 Électronique du calculateur, 31 Éclairage directionnel adaptatif, système Open&Start, ABS, réglage de la portée des phares...
  • Page 182 Soins du véhicule Boîte à fusibles Modèle B N° Circuit électrique 1 Lève-vitres électroniques avant 3 Instruments 4 Chauffage, climatisation, climatisation automatique 5 Airbags 6 – 7 – N° Circuit électrique 8 – 1 Phares antibrouillard 9 – 2 Prise pour accessoires arrière 10 –...
  • Page 183 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 16 Détecteur d'occupation de siège, 27 Capteurs à ultrasons, alarme 42 – système Open&Start antivol 43 – 17 Capteur de pluie, sonde de la 28 – 44 – qualité...
  • Page 184: Outillage De Bord

    Soins du véhicule Outillage de bord Pneus et jantes Outillage Roues et pneus État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et si possible à angle droit. Rouler sur des arêtes vives peut endommager les pneus et les jantes. Ne pas écra‐ ser un pneu contre une bordure de trottoir lors du stationnement.
  • Page 185 à roulage à plat sont tés sur des jantes en alliage spéciales Conduite avec un pneu abîmé montés. homologuées par Opel. La perte de pression d'un pneu est in‐ Les pneus d'hiver à roulage à plat Selon le fabricant du pneu, les pneus diquée par le système de détection de...
  • Page 186 Soins du véhicule Désignations des pneus également pour les véhicules avec surveillance de la pression des par exemple 195/65 R 15 91 H pneus. 195 = Largeur des pneus en mm = Rapport de la section (hau‐ teur du pneu sur largeur du pneu) en % = Type de carcasse : radiale RF = Type : RunFlat...
  • Page 187 Soins du véhicule La pression de gonflage ECO sert Système de surveillance de la la pression des pneus ne fonctionne à atteindre la plus faible consomma‐ pas. Un montage ultérieur des cap‐ pression des pneus tion de carburant possible. Elle n'est teurs est possible.
  • Page 188 Soins du véhicule Après un changement de roue, le sys‐ Initialisation du système tème doit être initialisé : gonfler les pneus à la pression prescrite, mettre le contact, appuyer sur le bouton DDS et le maintenir enfoncé pendant 4 secondes environ, le témoin w cli‐ gnote trois fois.
  • Page 189 Soins du véhicule Changement de taille de Si des enjoliveurs ou des pneus non Chaînes à neige homologués en usine sont utilisés, pneus et de jantes les pneus ne peuvent pas présenter En cas d'utilisation de taille de pneus de bourrelet de protection de jante. autre que celle montée d'origine, il Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐...
  • Page 190 Soins du véhicule Les chaînes à neige ne sont pas au‐ Le kit de réparation des pneus se 9 Attention torisées sur les pneus aux dimen‐ trouve dans le compartiment de ran‐ sions 225/40 R 18, 225/40 ZR 18 et gement du coffre.
  • Page 191 Soins du véhicule 4. Dévisser le capuchon de valve de la roue défectueuse. 5. Visser le flexible de gonflage du pneu à la valve du pneu. 3. Mettre la bouteille de produit 8. Ouvrir la prise pour accessoires d'étanchéité sur le support. S'as‐ arrière et introduire la fiche du kit surer que la bouteille ne se re‐...
  • Page 192 Soins du véhicule 12. La pression de gonflage prescrite enlever le kit de réparation des devrait être atteinte dans les pneus. Pousser le loquet pour en‐ 10 minutes. Pression des pneus lever la bouteille de produit d'étan‐ 3 235. Quand la pression cor‐ chéité...
  • Page 193 Soins du véhicule visser directement le flexible d'air Remarque se trouvent sur la face inférieure du sur la valve du pneu et le com‐ Les caractéristiques de conduite du compresseur. Pour les enlever, les presseur. pneu réparé sont fortement dégra‐ visser sur le flexible d'air du com‐...
  • Page 194 Soins du véhicule ■ Aucune personne ni aucun animal Pour les enjoliveurs où les vis de ne doivent se trouver à l'intérieur du roue sont visibles : l'enjoliveur véhicule soulevé par un cric. peut rester sur la roue. Ne pas en‐ lever les anneaux de retenue des ■...
  • Page 195 Soins du véhicule 9. Poser la clé de roue en s'assurant L'utilisation d'une roue de secours qu'elle est bien placée et serrer plus petite que les autres roues ou chaque vis en quinconce. Le conjointement avec des pneus d'hiver couple de serrage est de 110 Nm. peut altérer la tenue de route.
  • Page 196 Soins du véhicule 3. Soulever le support de la roue de secours. 4. Enlever le crochet et abaisser la roue de secours. 9. Soulever le support de la roue de 11. Serrer la vis hexagonale du com‐ secours et accrocher le câble de partiment de rangement dans le sécurité.
  • Page 197: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles Chaînes à neige 3 189. 9 Attention auxiliaires Pneus à sens de roulement Éviter les contacts avec les yeux, imposé la peau, les tissus et les surfaces Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐ Monter les pneus à...
  • Page 198 Soins du véhicule ■ Utiliser des câbles auxiliaires de Effectuer ce raccordement aussi démarrage avec pinces-crocodiles loin que possible de la batterie dé‐ isolées et présentant une section chargée. d'au moins 16 mm et de 25 mm Placer les câbles de sorte qu'ils ne pour les moteurs diesel.
  • Page 199: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Boîte de vitesses au point mort (neu‐ tre). Remorquage du véhicule Avertissement Démarrer lentement. Ne pas con‐ duire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicules. Quand le moteur est arrêté, le frei‐ nage et la direction nécessitent de plus grands efforts.
  • Page 200 Soins du véhicule Après le remorquage, dévisser l'œil‐ Avertissement let de remorquage et reposer le ca‐ che. Démarrer lentement. Ne pas con‐ duire par à-coups. Des forces de Remorquage d'un autre traction trop importantes peuvent véhicule endommager les véhicules. Après le remorquage, dévisser l'œil‐ let de remorquage et reposer le ca‐...
  • Page 201: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, les surfaces peintes et pour les sur‐ les insectes morts, les résines, le pol‐ faces vitrées : des résidus de cire sur intérieurs len, etc. car ils contiennent des com‐ les vitres altèrent la vision.
  • Page 202 Soins du véhicule Les parties de la carrosserie en plas‐ Toit ouvrant Soubassement tique ne doivent pas être traités avec Ne jamais le nettoyer avec des sol‐ Le soubassement est partiellement des produits de lustrage ou de polis‐ vants, des produits abrasifs, des car‐ revêtu de PVC ou d'une couche de sage.
  • Page 203 Soins du véhicule le réservoir du liquide de frein en les Faire effectuer le nettoyage des élé‐ Avertissement recouvrant de feuilles en plastique ments de l'installation de gaz naturel avant de laver le moteur. par un atelier agrée pour l'entretien Attacher les fermetures Velcro des des véhicules roulant au gaz naturel.
  • Page 204: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Entretien et Informations générales S'assurer que le carnet d'entretien et de garantie est correctement rempli maintenance car la preuve d'un entretien suivi est Informations relatives essentielle en cas d'appel à la garan‐ à l'entretien tie ou de demande de geste commer‐ Il est important pour la sécurité, la fia‐...
  • Page 205 Entretien et maintenance Si la distance restante est inférieure à 1500 km (1000 miles), InSP s'affi‐ che avec une distance restante de 1000 km (600 miles) quand le contact est mis et coupé. S'il reste moins de 1000 km (600 miles), InSP s'affiche pendant plusieurs secondes.
  • Page 206 Entretien et maintenance Entretien planifié Plans d'entretien Plan d'entretien européen Le plan d'entretien européen est valide pour les pays suivants : Andorre, Autriche, Belgique, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Groenland, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Royaume-Uni.
  • Page 207 Entretien et maintenance en année km ( x 1000 ) Travaux d'entretien miles (x 1000) Contrôler le niveau de liquide de refroidissement, antigel (orange clair) , corriger Inscrire la température de protection antigel dans le Carnet d'entretien et de garantie (cases de confirmation). Contrôler l'étanchéité...
  • Page 208 Entretien et maintenance en année km ( x 1000 ) Travaux d'entretien miles (x 1000) Remplacer les bougies d'allumage Z 16 XE1, Z 16 XER, Z 18 XER, Z 20 LEH, Z 20 LER Tous les 4 ans / 60 000 km / 40 000 miles Z 16 YNG, Z 16 XNT Tous les 2 ans / 30 000 km / 20 000 miles Z 22 YH...
  • Page 209 Entretien et maintenance en année km ( x 1000 ) Travaux d'entretien miles (x 1000) Vérifier l'étanchéité de la direction assistée, contrôler/ corriger le niveau de fluide Contrôler le niveau d'huile de la direction assistée électro-hydraulique (EHPS) (bouchon avec jauge) Remplacer le filtre et l'huile moteur +o Purger l'eau du filtre à...
  • Page 210 Entretien et maintenance en année km ( x 1000 ) Travaux d'entretien miles (x 1000) Contrôler l'extérieur de la protection anticorrosion du soubassement / de la carrosserie et mentionner tout dégât éventuel dans le Carnet d'entretien et de garantie. +o Effectuer un contrôle visuel des freins avant et arrière ;...
  • Page 211 Entretien et maintenance en année km ( x 1000 ) Travaux d'entretien miles (x 1000) Desserrer les fixations de roue (attention si un système de surveillance de pression des pneus est présent), puis resserrer à un couple de 110 Nm. Le cône des vis de roue doit être graissé...
  • Page 212 Entretien et maintenance en année km ( x 1000 ) Travaux d'entretien miles (x 1000) Graisser les charnières de porte, arrêt de porte, barillet de serrure, gâche, verrou de capot, charnières de hayon ; essuyer convenablement la bande de retenue des arrêts de porte avant le graissage. Essai sur route, contrôle final (contrôler le blocage du volant et le commutateur d'allumage, le combiné...
  • Page 213 Entretien et maintenance Plan d'entretien international Le plan d'entretien international est valide pour les pays qui ne sont pas mentionnés dans le plan d'entretien européen. en année km ( x 1000 ) Travaux d'entretien miles (x 1000) Contrôler visuellement l'unité de commande, l'unité d'éclairage et les équipements de signalisation ainsi que les airbags ;...
  • Page 214 Entretien et maintenance en année km ( x 1000 ) Travaux d'entretien miles (x 1000) Contrôler si les cosses de borne de batterie sont bien serrées ; contrôler l'œil de témoin de charge de la batterie. Contrôle des systèmes du véhicule à l'aide de TECH2 Remplacer le filtre à...
  • Page 215 Entretien et maintenance en année km ( x 1000 ) Travaux d'entretien miles (x 1000) Contrôler le jeu des soupapes, ajuster Tous les 10 ans / 150 000 km / 100 000 miles Z 16 XE1, Z 16 XER, Z 18 XER, A 17 DTJ, A 17 DTR Z 19 DT, Z 19 DTL Remplacer la courroie crantée et le galet tendeur, Tous les 8 ans / 120 000 km / 80 000 miles...
  • Page 216 Entretien et maintenance en année km ( x 1000 ) Travaux d'entretien miles (x 1000) Remplacer et purger le filtre à gazole (diesel) (qualité EN 590) Remplacer le filtre à carburant, externe, GNV (qualité EN 228) Tous les 4 ans / 60 000 km / 40 000 miles Contrôler et ajuster le frein de stationnement (pas de poids sur les roues) ;...
  • Page 217 Entretien et maintenance en année km ( x 1000 ) Travaux d'entretien miles (x 1000) Effectuer un contrôle visuel des soufflets de direction, de biellette et d'arbres de roue. Contrôler les biellettes et les rotules Remplacer le liquide de frein et d'embrayage de la boîte manuelle tous les 2 ans automatisée (BMA) Desserrer les fixations de roue (attention si un système de surveillance...
  • Page 218 Entretien et maintenance en année km ( x 1000 ) Travaux d'entretien miles (x 1000) Contrôler / corriger le réglage des phares (y compris les phares auxiliaires). Graisser les charnières de porte, arrêt de porte, barillet de serrure, gâche, verrou de capot, charnières de hayon ; essuyer convenablement la bande de retenue des arrêts de porte avant le graissage.
  • Page 219 Entretien et maintenance Pièces, fluides et Entretiens supplémentaires ■ sable et poussières, lubrifiants recommandés ■ variations extrêmes de la tempéra‐ Travaux supplémentaires + ture. Des travaux supplémentaires sont Fluides et lubrifiants On considère aussi que les véhicules des travaux qui ne sont pas requis recommandés de police, les taxis et les véhicules à...
  • Page 220 Entretien et maintenance Qualité de l'huile moteur pour les Ces qualités d'huile doivent unique‐ Viscosité d'huile moteur plans d'entretien européens ment être utilisées dans le cadre du Utiliser uniquement des viscosités plan d'entretien international. GM-LL- = Moteurs à essence d'huile moteur SAE 0W-30, 0W-40, A-025 5W-30 ou 5W-40.
  • Page 221 Entretien et maintenance la corrosion ou d'assurer l'étanchéité en cas de petites fuites peuvent pro‐ voquer des problèmes de fonctionne‐ ment. Nous déclinons toute respon‐ sabilité quant aux conséquences li‐ ées à l'utilisation d'additifs pour li‐ quide de refroidissement. Liquide de frein/ d'embrayage Utiliser uniquement du liquide de frein DOT4.
  • Page 222: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Identification du véhicule Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 222 Données du véhicule ....224 Le numéro d'identification du véhicule peut être estampé sur le tableau de bord et il est alors visible à travers le pare-brise.
  • Page 223 Données techniques Plaquette d'identification Données de la plaquette signaléti‐ indications figurant sur les papiers du que : véhicule ont toujours priorité sur cel‐ les du présent manuel. 1 = Constructeur 2 = Numéro d'homologation 3 = Numéro d'identification du véhi‐ cule 4 = Poids total autorisé...
  • Page 224 Données techniques Données du véhicule Données du moteur Désignation de vente 1.6. CNG 1.6. CNG Appellation du moteur Z 16 XER Z 16 XE1 Z 16 XNT Z 16 YNG Nombre de cylindres 1598 1598 1598 1598 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à...
  • Page 225: Désignation De Vente Appellation Du Moteur

    Données techniques Désignation de vente 2.0 Turbo 2.0 Turbo Appellation du moteur Z 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YH Nombre de cylindres 1796 1998 1998 2198 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 6300 5400 5600...
  • Page 226: Puissance Du Moteur [Kw] À Un Régime De

    Données techniques Désignation de vente 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTI Appellation du moteur A 17 DTJ A 17 DTR Z 17 DTJ Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH Nombre de cylindres 1686 1686 1686 1910 1910 1910 Cylindrée [cm Puissance du moteur...
  • Page 227: Moteur

    Données techniques Performances Moteur Z16XER Z16XE1 Z16XNT Z16YNG Vitesse maximale [km/h] ([mph]) Boîte manuelle 185 (115) 177 (110) 165 (103) Boîte manuelle automatisée – – – – Boîte automatique – – – – Moteur Z 18 XER Z20LER Z20LEH Z22YH Vitesse maximale [km/h] ([mph]) Boîte manuelle...
  • Page 228 Données techniques Moteur A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTH Vitesse maximale [km/h] ([mph]) Boîte manuelle 179 (111) 189 (117) 174 (108) 186 (116) 202 (126) / 204 (127) Boîte manuelle automatisée – – – – – – Boîte automatique – –...
  • Page 229 Données techniques Moteur A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTH consommation urbaine [l/100 km] 7,0/–/– 7,0/–/– 7,5/–/– 7,5/–/9,7 7,6 (7,5) /–/9,7 consommation extra-urbaine [l/100 km] 4,8/–/– 4,8/–/– 5,0/–/– 5,0/–/5,6 5,1 (5,0) /–/5,6 au total [l/100 km] 5,6/–/– 5,6/–/– 5,9/–/– 5,9/–/7,1 6,0 (5,9) /–/7,1 émission de CO [g/km]...
  • Page 230 Données techniques Moteur A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTH consommation urbaine [l/100 km] 7,1/–/– 7,1/–/– 7,6/–/– 7,6/–/9,8 7,7 (7,6) /–/9,8 consommation extra-urbaine [l/100 km] 4,9/–/– 4,9/–/– 5,1/–/– 5,1/–/5,7 5,2 (5,1) /–/5,7 au total [l/100 km] 5,7/–/– 5,7/–/– 6,0/–/– 6,0/–/7,2 6,1 (6,0) /–/7,2 émission de CO [g/km]...
  • Page 231: Z22Yh A17Dtj A17Dtr

    Données techniques Poids du véhicule Poids à vide du modèle de base Zafira Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique sans/avec climatisation Z16XER, Z16XE1 1505/1520 –/– –/– [kg] Z16XNT –/1735 –/– –/– Z16YNG 1665/1680 –/– –/– Z18XER 1503/1518 1503/1518 –/–...
  • Page 232 Données techniques Poids supplémentaire Moteur Z16XER Z16XE1 Z16XNT Z16YNG Z 18 XER Z20LER Z20LEH Edition/Enjoy [kg] – Cosmo [kg] – Sport [kg] – – Moteur Z22YH A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTH Edition/Enjoy [kg] Cosmo [kg] Sport [kg] Accessoires lourds Accessoires Toit ouvrant Dispositif d'attelage...
  • Page 233 Données techniques Dimensions du véhicule Zafira Zafira OPC Longueur [mm] 4467 4503 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1801 1801 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2025 2025 Hauteur (sans antenne) [mm] 1635 1635 Hauteur avec toit vitré panoramique (sans antenne) [mm] 1670 1670 Longueur du coffre au niveau du plancher [mm]...
  • Page 234: Z20Ler Z20Leh

    Données techniques Capacités de remplissage Huile moteur Moteur Z16XE1 Z16XNT Z16YNG Z20LER Z20LEH A17DTJ Z17DTJ Z19DTL Z16XER Z22YH A17DTR Z19DT Z18XER Z19DTH filtre compris [l] 4,25 entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Essence/diesel, contenance nominale [l] Gaz naturel, capacité nominale [kg] ou [l] 21 ou 122 Essence, contenance nominale [l] Retour au sommaire...
  • Page 235 Données techniques Pression des pneus confort avec 3 personnes ECO pour une charge de à pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) Z 16 XER 195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
  • Page 236 Données techniques confort avec 3 personnes ECO pour une charge de à pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) Z22YH 205/55 R 16 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 290/2,9 (42) 225/45 R 17 225/40 R 18...
  • Page 237 Données techniques confort avec 3 personnes ECO pour une charge de à pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) A 17 DTJ, A 17 195/60 R 16 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) –...
  • Page 238 Données techniques confort avec 3 personnes ECO pour une charge de à pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) Z19DTL 195/60 R16 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) –...
  • Page 239 Données techniques Dimensions du dispositif d'attelage Retour au sommaire...
  • Page 240: Informations Au Client

    Informations au client Informations au Enregistrement des dans un atelier. Certaines données sont chargées électroniquement données du véhicule et client dans les systèmes de diagnostic glo‐ vie privée bal de GM. Le constructeur n'accé‐ dera pas aux informations relatives Enregistrements des données à...
  • Page 241 Informations au client En outre, le constructeur peut utiliser les données collectées ou reçues ■ à des fins de recherche du cons‐ tructeur ; ■ pour les rendre disponibles pour les besoins de la recherche pour au‐ tant que la confidentialité soit assu‐ rée et que le besoin, démontré...
  • Page 242: Index Alphabétique

    Index alphabétique Appuis-tête actifs sur les sièges avant ........23 Accessoires et modifications du Assistance au freinage véhicule ........163 d'urgence ....... 149 Accoudoir ........50 Avertisseur sonore ....14, 81 Actionner la pédale de frein ..96 Affichage d'entretien ....88 Affichage d'informations de bord .
  • Page 243 Carburant pour fonctionnement Clignotants latéraux ....175 Démarrage par câbles au gaz naturel ......155 Climatisation ........ 15 auxiliaires ....... 197 Carburant pour moteurs Climatisation automatique ..126 Désignations des pneus .... 186 essence ........154 Climatiseur ......... 125 Détecteur d'occupation de Carburants pour moteurs Coffre ........
  • Page 244 Emplacements de montage de Feux extérieurs ......97 systèmes de sécurité pour Filet de sécurité ......75 Kit de réparation des pneus ..190 enfant ........66 Filtre à particules pour diesel . . . Emploi d'une remorque ..... 158 ..........
  • Page 245 Ordinateur de bord dans Préchauffage et filtre à Réglage de l'appui-tête ....8 l'affichage d'informations de particules pour diesel ....94 Réglage de la portée des bord ........107 Prendre la route ......17 phares ........114 Ordinateur de bord dans Pression d'huile moteur ....
  • Page 246 Spots de lecture ......119 Systèmes de sécurité pour Stationnement ..... 18, 136 enfant avec transpondeurs ..68 Ventilation........124 Stockage du véhicule....163 Systèmes de sécurité pour Verrouillage central ...... 33 Suspension adaptative....150 enfant Top-tether ..... 68 Vide-poches dans le pavillon du Symboles ........

Table des Matières