Masquer les pouces Voir aussi pour ELITE Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GARAGE DOOR OPENER
Model 3850PC
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located under the light lens on the left side panel of your
opener.
®
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
®
is connected and properly

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster ELITE Serie

  • Page 1 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® GARAGE DOOR OPENER Model 3850PC For Residential Use Only Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 23-25 Safety symbol and signal word review....2 Program the travel limits ......23 Preparing your garage door .
  • Page 3: Preparing Your Garage Door

    Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if garage • Remove any ropes connected to garage door. door binds, sticks or is out of balance. An unbalanced garage door may not reverse when required.
  • Page 4: Planning

    Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
  • Page 5: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons which anything is missing, carefully check the packing material. contain the motor unit and all parts illustrated below. Parts may be stuck in the foam. Hardware for installation Accessories will depend on the model purchased. If is also listed below.
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY STEP 1 Attach the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUS damage to opener, ONLY use bolts mounted in top of motor unit. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. •...
  • Page 7: Attach The Belt Cap Retainer

    ASSEMBLY STEP 3 Attach the Belt Cap Retainer To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving garage door opener: • Position the belt cap retainer over the motor unit belt • ALWAYS keep hand clear of belt pulley while operating pulley so the three holes in cap align with the three opener.
  • Page 8: Determine The Header Bracket Location

    INSTALLATION STEP 1 Unfinished Ceiling OPTIONAL Determine the Header Bracket CEILING MOUNT Location HEADER BRACKET Header Wall Vertical Centerline To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: of Garage Door • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural Structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door Supports might not reverse when required.
  • Page 9: Install The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket Wall Mounting Holes You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions CEILING MOUNT ONLY which will work best for your particular requirements. The nail hole is for positioning Do not install the header bracket over drywall.
  • Page 10: Attach The Rail To The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help.
  • Page 11: Position The Opener

    INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
  • Page 12: Hang The Opener

    INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of the Three representative installations are shown. Yours may garage. Concrete anchors MUST be used if installing ANY be different.
  • Page 13: Install The Door Control

    INSTALLATION STEP 6 Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate door control within sight of door, at a minimum • Be sure power is not connected BEFORE installing door height of 5' (1.5 m) where small children cannot reach, control.
  • Page 14: Install The Evercharge ® Standby Power System

    INSTALLATION STEP 7 Install the EverCharge Standby Power ® ALWAYS wear protective gloves and eye protection when System (Optional) changing the battery or working around the battery compartment. • Make sure motor unit is unplugged. • Using a Phillips head screwdriver, remove the battery cover on the motor unit.
  • Page 15: Attach The Emergency Release Rope And Handle

    INSTALLATION STEP 9 Attach the Emergency Release Rope To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling and Handle garage door: • If possible, use emergency release handle to disengage • Thread one end of the rope through the hole in the top trolley ONLY when garage door is CLOSED.
  • Page 16: Install The Protector System

    INSTALLATION STEP 11 ® Install The Protector System Be sure power is not connected to the garage door opener The safety reversing sensor must be connected and BEFORE installing the safety reversing sensor. aligned correctly before the garage door opener will To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage move in the down direction.
  • Page 17: Installing The Brackets

    INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) 6"...
  • Page 18: Aligning The Safety Reversing Sensors

    MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING Figure 5 SENSORS Wing Nut 1/4"-20 • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door.
  • Page 19: Fasten The Door Bracket

    INSTALLATION STEP 12 Fasten the Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Follow instructions which apply to your door type as Contact your door manufacturer for reinforcement kit. illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports.
  • Page 20 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
  • Page 21: Connect Door Arm To Trolley

    INSTALLATION STEP 13 Connect Door Arm to Trolley Follow instructions which apply to your door type as Inner Trolley illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY Outer Trolley Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the Clevis Pin inner trolley.
  • Page 22 ALL ONE-PIECE DOORS Figure 4 1. Assemble the Door Arm: • Fasten the straight and curved door arm sections Door Bracket Ring together to the longest possible length (with a 2 or 3 Fastener Nuts hole overlap). Lock 5/16"-18 Washers •...
  • Page 23: Adjustment

    ADJUSTMENT STEP 1 Program the Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons Travel limits regulate the points at which the door will (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or stop when moving up or down. KILLED by a closing garage door. •...
  • Page 24: Set The Force

    ADJUSTMENT STEP 2 Set the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or The force setting measures the amount of force KILLED by a closing garage door. required to open and close the door. •...
  • Page 25: Test The Safety Reversal System

    ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or TEST KILLED by a closing garage door. • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board •...
  • Page 26: Operation

    WARNING OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. ALWAYS keep remote controls out of reach of children.
  • Page 27: Using The Wall-Mounted Door Control

    Using the Wall-Mounted Door Control THE SMART CONTROL PANEL ® (PROG) Learn Feature Press the push bar to The door control is equipped with a PROG <LEARN> Push Motion Sensing open or close the button to assist in learning remote controls to the unit. On/Off door.
  • Page 28: Using The Remote Control

    Using the Remote Control The Remote Control Batteries NOTE: To activate the remote control functions, pull out the plastic pull tab protruding from the remote control housing. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: This remote control is equipped with a proximity lighting •...
  • Page 29: Standby Power System (Optional)

    • Disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance. 1. Test the installed battery with the motor unit. • Use only LiftMaster part number 485LMC for replacement To test the battery, disconnect the motor unit power cord battery.
  • Page 30: To Open The Door Manually

    To Open the Door Manually Care of Your Opener MAINTENANCE SCHEDULE Once a Month To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call garage door: a trained door systems technician. •...
  • Page 31: Having A Problem (Troubleshooting)

    Having a Problem (Troubleshooting) NOTE: Always unplug battery prior to troubleshooting. 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be Bell Wire connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction.
  • Page 32: Diagnostic Chart

    Bell Wire Diagnostics Located On Installed Motor Unit Safety Reversing Sensor “Learn” Button Your garage door opener is programmed with self-diagnostic LED or capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a Diagnostic number of times then pause signifying it has found a potential Safety Reversing Sensor issue.
  • Page 33: Smart Control Panel Messages

    ® Smart Control Panel Messages The following messages are contained within the Smart Control Panel ® and may appear during the operations of the unit: Meaning: This message will appear if the safety reversing sensors are out of Message alignment, if they are blocked or if the wiring is disconnected. To clear message from SAFETY SENSORS door control do the following: CHECK ALIGNMENT,...
  • Page 34: Programming

    PROGRAMMING NOTICE: If this Security ✚ ® garage door opener is operated with a non-rolling code remote control, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code remote control to circumvent that technical measure.
  • Page 35: To Add, Reprogram Or Change A Keyless Entry Pin

    To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE DOOR CONTROL 1. Press and release the “learn” button NOTE: This method requires two people if the Keyless on motor unit.
  • Page 36: Repair Parts

    REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41B5424 Belt pulley bracket 41B3869-3A Complete trolley assembly 2777BD One-piece rail (8' (2.4 m)) 2770BD One-piece rail (10' (3 m)) 41A5434-11 Full belt assembly 41B4103 Tensioner assembly 83A11-2 Rail grease Installation Parts KEY PART DESCRIPTION...
  • Page 37: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41C76 Belt cap and sprocket 41A6231 End panel with battery door and screw 41B4245 Line cord 41C190 Transformer and harness 41B4375-3 Terminal block with screws 41D504-4 Cover 41A6281 Wire harness kit 108D79 Light lens Complete with: Battery wires and 4A1344...
  • Page 38: Accessories

    Surge Protector: The Garage Door Opener Surge Protector is designed to protect 379LMC-10 Finger Print Keyless Entry LiftMaster ® garage door openers against The system uses biometric technology damage from lightning and power that enables an authorized user to gain surges.
  • Page 39: Notes

    NOTES...
  • Page 40: How To Order Repair Parts

    6050 S. Country Club Road Tucson, Arizona 85706 SERVICE INFORMATION For professional installation, parts and service, contact your local LIFTMASTER/CHAMBERLAIN dealer. Look for him TOLL FREE NUMBER: in the Yellow Pages, or call our Service number for a list of 1-800-528-9131 dealers in your area.
  • Page 41 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 3850PC Pour résidences seulement Manuel d’instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ■...
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 23-25 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses ....... . . 23 de signalement .
  • Page 43: Préparation De Votre Porte De Garage

    Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Désactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si la AVERTISSEMENT AVERTIS • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. porte de garage force ou est déséquilibrée.
  • Page 44: Planification

    Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à la pose de l’ouvre-porte. POSE DE PORTE ARTICULÉE PLAFOND FINI Une cornière et des...
  • Page 45: Inventaire De La Boîte D'emballage

    Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui Les pièces peuvent être coincées dans la mousse. Les ferrures contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les de montage sont également indiquées ci-après. accessoires dépendront du modèle acheté.
  • Page 46: Montage

    AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION MONTAGE - 1 OPÉRATION Fixation du rail au moteur Pour éviter des dommages SÉRIEUX à l’ouvre-porte, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur le dessus du Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire moteur.
  • Page 47: Attachement Du Capuchon De Maintien De La Courroie

    MONTAGE - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Attachement du capuchon de maintien de Pour éviter d’éventuelles LÉSIONS GRAVES aux doigts par suite la courroie du mouvement de l’ouvre-porte : AVERTISSEMENT AVERTI • TOUJOURS garder la main à l’ecart de la poulie à courroie lorsque •...
  • Page 48: Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    POSE – 1 OPÉRATION Plafond non fini MONTAGE DU Déterminer l’emplacement du support de SUPPORT DE linteau LINTEAU AU PLANFOND EN OPTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Linteau 2 x 4 Ligne du centre vertical de la Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : porte de garage •...
  • Page 49: Pose Du Support De Linteau

    POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Trous de fixation au mur Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de CEILING MOUNT ONLY Le trou du clou n'est prévu que la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le pour le positionnement mieux aux besoins particuliers.
  • Page 50: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pour Linteau le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide.
  • Page 51: Positionnement De L'ouvre-Porte

    AVERTISSEMENT POSE - 4 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Positionnement de l’ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage supérieure de la porte.
  • Page 52: Accrochage De L'ouvre-Porte

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux AVERTISSEMENT AVERTI Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut solives du garage. On DOIT utiliser des ancrages de béton si les toutefois être différente.
  • Page 53: Pose De La Commande De Porte

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution : Poser la commande de la porte dans un endroit où on pourra la •...
  • Page 54: Installation Du Evercharge System (Non Fourni)

    AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION POSE - 7 OPÉRATION ® Installation du EverCharge Standby Power Munissez-vous TOUJOURS de gants de protection et de protection System (non fourni) pour les yeux quand vous travaillez sur une pile électrique ou sur un compartiment de batterie. •...
  • Page 55: Pose De La Corde Et De La Poignée De Déclenchement D'urgence

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION Pose de la corde et de la poignée de Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par déclenchement d’urgence suite de la chute d’une porte de garage : AVERTISSEMENT AVERTIS • Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour •...
  • Page 56: Pose Du Système Protector

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 11 OPÉRATION ® Pose du Système Protector S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. AVERTISSEMENT AVERTI Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’une branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage porte de garage qui se ferme : puisse fermer la porte.
  • Page 57 POSE DES SUPPORTS Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs Guide se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du de porte garage, le faisceau n’étant pas à...
  • Page 58: Montage Et Câblage Des Détecteurs Inverseurs Du Securitié

    MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS Figure 5 DU SECURITIÉ Écrou à oreilles 1/4 de po x 20 • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
  • Page 59: Fixation Du Support De La Porte

    AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION POSE - 12 OPÉRATION Fixation du support de la porte Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fixation du support de Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, porte.
  • Page 60 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
  • Page 61: Fixation De La Biellette Au Chariot

    POSE - 13 OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de Chariot extérieur porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Axe de chape de S’assurer que la porte du garage est complètement fermée.
  • Page 62: Pour Toutes Les Portes Rigides

    POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Figure 4 1. Assemblage des biellettes : Support • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande Anneau de la porte Écrous de longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). d'arrêt 5/16 de po-18 •...
  • Page 63: Réglages

    CAUTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ère RÉGLAGES – 1 OPÉRATION Programmation des limites de la course Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT AVERTISSEMENT AVERTIS Le réglage de ces courses fixe les points où la porte BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
  • Page 64: Réglages - 2E Opération

    RÉGLAGES – 2E OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage de sensibilité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes AVERTISSEMENT AVERTI (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT Le réglage de sensibilité mesure la force requise pour ouvrir BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. et refermer la porte.
  • Page 65: Essai Du Système Protector

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT AVERTISSEMENT AVERTI BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. ESSAI •...
  • Page 66: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 9. Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être nécessaire de régler l’autre commande. 2.
  • Page 67: Utilisation De La Commande De Porte À Montage Murale

    Utilisation de la commande de porte à montage murale ® (PROG) Fonction Learn LA SMART CONTROL PANEL Appuyer sur le La commande de la porte est équipée d'un bouton Prog Barre- bouton-poussoir <LEARN> (Reconnaissance) qui facilite la reconnaissance de la Détecteur de mouvement poussoir (actvée / désactivée)
  • Page 68: Utilisation De Télécommande

    Utilisation de la télécommande Les Piles de télécommande REMARQUE : Pour activer les fonctions de la commande à AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT distance, tirer sur l’onglet en plastique faisant saillie sur le boîtier de la commande à distance. Pour prévenir d’eventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : Cette commande à...
  • Page 69: Unité De Evercharge ® Standby Power System (Optional)

    • Débrancher l’alimentation batterie et l’alimentation secteur ATTENTION AVANT TOUTE réparation ou maintenance. 1. Tester la batterie installée avec le moteur. • N’utiliser que la pièce LiftMaster numéro 485LMC pour remplacer Pour tester la batterie, débrancher le cordon d'alimentation les batteries. secteur du moteur.
  • Page 70: Ouverture Manuelle De La Porte

    Ouverture manuelle de la porte Entretien de l’ouvre-porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN Une fois par mois Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou suite de la chute d’une porte de garage : TISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 71: Défauts De Fonctionnement (Dépannage)

    Défauts de fonctionnement (dépannage) REMARQUE : Toujours débrancher la batterie avant d’effectuer un dépannage. 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du Fil de sonnerie moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé...
  • Page 72: Fiche Diagnostique

    Fil de sonnerie Diagnostic situé sur le moteur Montage du détecteur inverseur de sécurité « Learn » Bouton Voyant DEL Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ou DEL ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant DEL de diagnostic diagnostic émettra un certain nombre d’éclairs avant de faire une Détecteur inverseur de sécurité...
  • Page 73: Messages De La Smart Control Panel

    ® Messages de la Smart Control Panel ® Les messages suivant sont contenus dans Smart Control Panel et peuvent s’affi cher au cours du fonctionnement du dispositif : Message Signifi cation : Ce message apparaît si les détecteurs d’inversion de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés.
  • Page 74: Programmation

    PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
  • Page 75: Pour Ajouter, Reprogrammer Ou Modifier Un Nip D'entrée Sans Clé

    Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE COMMANDE DE LA PORTE 1.
  • Page 76: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A5424 Support de poulie de courroie 41B3869-3A Chariot complet 2777BD Rail rigide (8' (2.4 m)) 2770BD Rail rigide (10' (3 m)) 41A5434-11 Ensemble courroie complet 41B4103 Ensemble tendeur 83A11-2...
  • Page 77: Pièces D'assemblage Du Moteur

    Pièces d’assemblage du moteur N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41C76 Capuchon de retenue 41A6231 Panneau d’extrémité avec de la courroie couvercle de batterie et vis 41B4245 Cordon électrique 41C190 Transformateur avec harnais 41B4375-3 Bornier avec vis 41D504-4 Couvercle 41A6281...
  • Page 78: Accessoires

    Comprend l'agrafe de pare-soleil. Protecteur de montée : Le protecteur de montée subite d'ouvreur de porte de garage estconçu pour protéger des ouvreurs de porte de garage de LiftMaster ® contre des dommages contre des montées 379LMC-10 Système d’Ouverture Sans subites de foudre et de puissance.
  • Page 79: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 80: Service Liftmaster Àvotre Disposition

    Vous obtiendrez la liste des concessionnaires de votre région. 1-800-528-9131 ® GARANTIE LIMITEE DE 5 ANS SUR L’OUVRE-PORTE DE GARAGE LIFTMASTER GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEUR ET COURROIE ® GARANTIE LIMITÉE D’UN AN POUR LA BATTERIE EVERCHARGE D’ALIMENTATION DE SECOURS The Chamberlain Group, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Security+ 3850pc

Table des Matières