LiftMaster ELITE Serie Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour ELITE Serie:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GARAGE DOOR OPENER
Model 3850PC
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located under the light lens on the left side panel of your
opener.
®
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
®
is connected and properly

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster ELITE Serie

  • Page 41 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 3850PC Pour résidences seulement Manuel d’instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ■...
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 23-25 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses ....... . . 23 de signalement .
  • Page 43: Préparation De Votre Porte De Garage

    Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Désactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si la AVERTISSEMENT AVERTIS • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. porte de garage force ou est déséquilibrée.
  • Page 44: Planification

    Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à la pose de l’ouvre-porte. POSE DE PORTE ARTICULÉE PLAFOND FINI Une cornière et des...
  • Page 45: Inventaire De La Boîte D'emballage

    Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui Les pièces peuvent être coincées dans la mousse. Les ferrures contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les de montage sont également indiquées ci-après. accessoires dépendront du modèle acheté.
  • Page 46: Montage

    AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION MONTAGE - 1 OPÉRATION Fixation du rail au moteur Pour éviter des dommages SÉRIEUX à l’ouvre-porte, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur le dessus du Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire moteur.
  • Page 47: Attachement Du Capuchon De Maintien De La Courroie

    MONTAGE - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Attachement du capuchon de maintien de Pour éviter d’éventuelles LÉSIONS GRAVES aux doigts par suite la courroie du mouvement de l’ouvre-porte : AVERTISSEMENT AVERTI • TOUJOURS garder la main à l’ecart de la poulie à courroie lorsque •...
  • Page 48: Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    POSE – 1 OPÉRATION Plafond non fini MONTAGE DU Déterminer l’emplacement du support de SUPPORT DE linteau LINTEAU AU PLANFOND EN OPTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Linteau 2 x 4 Ligne du centre vertical de la Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : porte de garage •...
  • Page 49: Pose Du Support De Linteau

    POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Trous de fixation au mur Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de CEILING MOUNT ONLY Le trou du clou n'est prévu que la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le pour le positionnement mieux aux besoins particuliers.
  • Page 50: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pour Linteau le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide.
  • Page 51: Positionnement De L'ouvre-Porte

    AVERTISSEMENT POSE - 4 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Positionnement de l’ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage supérieure de la porte.
  • Page 52: Accrochage De L'ouvre-Porte

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux AVERTISSEMENT AVERTI Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut solives du garage. On DOIT utiliser des ancrages de béton si les toutefois être différente.
  • Page 53: Pose De La Commande De Porte

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution : Poser la commande de la porte dans un endroit où on pourra la •...
  • Page 54: Installation Du Evercharge System (Non Fourni)

    AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION POSE - 7 OPÉRATION ® Installation du EverCharge Standby Power Munissez-vous TOUJOURS de gants de protection et de protection System (non fourni) pour les yeux quand vous travaillez sur une pile électrique ou sur un compartiment de batterie. •...
  • Page 55: Pose De La Corde Et De La Poignée De Déclenchement D'urgence

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION Pose de la corde et de la poignée de Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par déclenchement d’urgence suite de la chute d’une porte de garage : AVERTISSEMENT AVERTIS • Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour •...
  • Page 56: Pose Du Système Protector

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 11 OPÉRATION ® Pose du Système Protector S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. AVERTISSEMENT AVERTI Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’une branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage porte de garage qui se ferme : puisse fermer la porte.
  • Page 57 POSE DES SUPPORTS Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs Guide se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du de porte garage, le faisceau n’étant pas à...
  • Page 58: Montage Et Câblage Des Détecteurs Inverseurs Du Securitié

    MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS Figure 5 DU SECURITIÉ Écrou à oreilles 1/4 de po x 20 • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
  • Page 59: Fixation Du Support De La Porte

    AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION POSE - 12 OPÉRATION Fixation du support de la porte Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fixation du support de Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, porte.
  • Page 60 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
  • Page 61: Fixation De La Biellette Au Chariot

    POSE - 13 OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de Chariot extérieur porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Axe de chape de S’assurer que la porte du garage est complètement fermée.
  • Page 62: Pour Toutes Les Portes Rigides

    POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Figure 4 1. Assemblage des biellettes : Support • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande Anneau de la porte Écrous de longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). d'arrêt 5/16 de po-18 •...
  • Page 63: Réglages

    CAUTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ère RÉGLAGES – 1 OPÉRATION Programmation des limites de la course Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT AVERTISSEMENT AVERTIS Le réglage de ces courses fixe les points où la porte BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
  • Page 64: Réglages - 2E Opération

    RÉGLAGES – 2E OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage de sensibilité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes AVERTISSEMENT AVERTI (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT Le réglage de sensibilité mesure la force requise pour ouvrir BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. et refermer la porte.
  • Page 65: Essai Du Système Protector

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT AVERTISSEMENT AVERTI BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. ESSAI •...
  • Page 66: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 9. Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être nécessaire de régler l’autre commande. 2.
  • Page 67: Utilisation De La Commande De Porte À Montage Murale

    Utilisation de la commande de porte à montage murale ® (PROG) Fonction Learn LA SMART CONTROL PANEL Appuyer sur le La commande de la porte est équipée d'un bouton Prog Barre- bouton-poussoir <LEARN> (Reconnaissance) qui facilite la reconnaissance de la Détecteur de mouvement poussoir (actvée / désactivée)
  • Page 68: Utilisation De Télécommande

    Utilisation de la télécommande Les Piles de télécommande REMARQUE : Pour activer les fonctions de la commande à AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT distance, tirer sur l’onglet en plastique faisant saillie sur le boîtier de la commande à distance. Pour prévenir d’eventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : Cette commande à...
  • Page 69: Unité De Evercharge ® Standby Power System (Optional)

    • Débrancher l’alimentation batterie et l’alimentation secteur ATTENTION AVANT TOUTE réparation ou maintenance. 1. Tester la batterie installée avec le moteur. • N’utiliser que la pièce LiftMaster numéro 485LMC pour remplacer Pour tester la batterie, débrancher le cordon d'alimentation les batteries. secteur du moteur.
  • Page 70: Ouverture Manuelle De La Porte

    Ouverture manuelle de la porte Entretien de l’ouvre-porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN Une fois par mois Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou suite de la chute d’une porte de garage : TISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 71: Défauts De Fonctionnement (Dépannage)

    Défauts de fonctionnement (dépannage) REMARQUE : Toujours débrancher la batterie avant d’effectuer un dépannage. 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du Fil de sonnerie moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé...
  • Page 72: Fiche Diagnostique

    Fil de sonnerie Diagnostic situé sur le moteur Montage du détecteur inverseur de sécurité « Learn » Bouton Voyant DEL Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ou DEL ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant DEL de diagnostic diagnostic émettra un certain nombre d’éclairs avant de faire une Détecteur inverseur de sécurité...
  • Page 73: Messages De La Smart Control Panel

    ® Messages de la Smart Control Panel ® Les messages suivant sont contenus dans Smart Control Panel et peuvent s’affi cher au cours du fonctionnement du dispositif : Message Signifi cation : Ce message apparaît si les détecteurs d’inversion de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés.
  • Page 74: Programmation

    PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
  • Page 75: Pour Ajouter, Reprogrammer Ou Modifier Un Nip D'entrée Sans Clé

    Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE COMMANDE DE LA PORTE 1.
  • Page 76: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A5424 Support de poulie de courroie 41B3869-3A Chariot complet 2777BD Rail rigide (8' (2.4 m)) 2770BD Rail rigide (10' (3 m)) 41A5434-11 Ensemble courroie complet 41B4103 Ensemble tendeur 83A11-2...
  • Page 77: Pièces D'assemblage Du Moteur

    Pièces d’assemblage du moteur N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41C76 Capuchon de retenue 41A6231 Panneau d’extrémité avec de la courroie couvercle de batterie et vis 41B4245 Cordon électrique 41C190 Transformateur avec harnais 41B4375-3 Bornier avec vis 41D504-4 Couvercle 41A6281...
  • Page 78: Accessoires

    Comprend l'agrafe de pare-soleil. Protecteur de montée : Le protecteur de montée subite d'ouvreur de porte de garage estconçu pour protéger des ouvreurs de porte de garage de LiftMaster ® contre des dommages contre des montées 379LMC-10 Système d’Ouverture Sans subites de foudre et de puissance.
  • Page 79: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 80: Service Liftmaster Àvotre Disposition

    Vous obtiendrez la liste des concessionnaires de votre région. 1-800-528-9131 ® GARANTIE LIMITEE DE 5 ANS SUR L’OUVRE-PORTE DE GARAGE LIFTMASTER GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEUR ET COURROIE ® GARANTIE LIMITÉE D’UN AN POUR LA BATTERIE EVERCHARGE D’ALIMENTATION DE SECOURS The Chamberlain Group, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Security+ 3850pcSecurity+ elite serieSecurity+ elite 3850pc

Table des Matières