Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

½
12
" Portable
Planer
Raboteuse
portative de
317 mm (12
Acepilladora
Portátil
½
12
" pulgadas
A15104 - 01-13-06 Copyright ©
2006 Delta Machinery
½
po)
Instruction Manual
Manuel d'Utilisation
Manual de Instrucciones
FRANÇAISE (17)
WWW.DELTAMACHINERY.COM
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
10" Contractors Saw
(Model 36-978/36-979)
ESPAÑOL (33)
TP305
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta TP305

  • Page 17: Français

    FRANÇAISE...
  • Page 18: Les Instructions Importantes De Surete

    Il y a de certaines applications pour lequel outils et l'équipement sont conçus. La Delta Machinery recommande avec force que ce produit n'ait pas modifié et/ou utilisé pour l'application autrement que pour lequel il a été conçu.
  • Page 19: Règles De Sécurité Générales

    13. UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L’utilisation appropriés à l'exposition à la poussière et de taille appropriée, et d’accessoires non recommandés par Delta peut endommager la lavez à l'eau et au savon les surfaces de votre corps qui ont été machine et blesser l’utilisateur.
  • Page 20: Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté

    RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ Négliger de suivre ces règles risque d'entraîner des blessures graves. 1. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL 14. PERMETTRE À LA RABOTEUSE D’ATTEINDRE avant qu’il ne soit entièrement assemblé et installé SON PLEIN RÉGIME avant d’acheminer une pièce. conformément aux directives.
  • Page 21: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Les fils de ce circuit doivent être au moins de calibre 12. Ce circuitdoit être protégé par un fusible temporisé de 20 A. Si on utilise un cordon prolongateur, ce cordon doit être à trois fils, avoir unefiche à...
  • Page 22: Avant-Propos

    Le modèle TP305 est une raboteuse portative de 317 mm (12½ po) La raboteuse peut aplanir des pièce jusqu’à 317 mm (12½ po) de large et 152 mm (6 po) d’épaisseur. La profondeur maximale de coupe est de 2,4 mm (3/32 po). Le modèle TP305 comporte un moteur puissant de 15 A et 120 volts, un organe de coupe à...
  • Page 23: Désemballage Et Nettoyage

    DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anticor- rosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux humidifié avec de l’alcool, du diluant à peinture ou de l’alcool dénaturé.
  • Page 24: Fixation De La Raboteuse Sur Une Surface De Support

    DISPOSITIF DE PROTECTION DES FERS Assembler le dispositif de protection des fers (A, fig. 7) à la raboteuse en insérant l’extrémité du dispositif au-dessus de l’organe de coupe. Placer les rainures du dispositif de protection (C) au-dessus des trous taraudés (B). Fixer le dispositif de protection (A, fig.
  • Page 25: Verrouiller L'interrupteur En Position D'arrêt

    VERROUILLER L’INTERRUPTEUR EN POSITION D’ARRÊT IMPORTANT : Lorsque l’outil est inutilisé, l’interrupteur doit être verrouillé en position d’arrêt afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Pour ce faire, saisir la bascule de l’interrupteur (D, fig. 11) et la retirer de l’interrupteur (A). Une fois la bascule de l’interrupteur (D) retirée, l’interrupteur ne fonctionnera pas.
  • Page 26: Rangement De La Clé Fig

    MISE À NIVEAU DES RALLONGES DE Fig. 14 TABLE Les rallonges de table (A et G, fig. 14) doivent être à niveau avec la table de la raboteuse. Pour vérifier et régler le niveau des rallonges au besoin : Déposer une règle droite (B, fig. 14) sur la table de la raboteuse (E) avec une extrémité...
  • Page 27: Remplacement Des Fers Fig

    POIGNÉE DE TRANSPORT/BARRE DE Fig. 17 TRANSFERT DE MATÉRIAU La raboteuse est livrée avec une poignée de transport gainée de mousse (A, fig. 17) installée sur le dessus de l’appareil, pour en faciliter le transport. La poignée (A, fig. 18) sert aussi de barre de transfert pour transporter la pièce, de la sortie à...
  • Page 28 Insérer l’outil de transfert du fer (G, fig. 21) au centre, Fig. 21 sous le fer. Soulever l’outil jusqu’à ce que le fer (H) sorte des tenons (J). Tirer et retirer le fer comme indiqué. REMARQUE : L’outil de transfert du fer est magnétique et colle au fer.
  • Page 29: Utilisation De L'appareil

    DEPANNAGE Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltamachinery.com pour une liste de centres de maintenance 1-800-223-7278. (Canada: 1-800-463-3582). ou appeler la ligne d'aide de Delta Machinery à ENTRETIEN LUBRIFICATION ET PROTECTION CONTRE GARDER LA MACHINE PROPRE LA ROUILLE Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de...
  • Page 30 INSPECTION ET REMPLACEMENT Fig. 27 DE LA BROSSE Débrancher l’appareil de la source d’alimentation. La durée de vie de la brosse est variable. Elle dépend de la charge du moteur. Vérifier les brosses après les 50 premières heures d’utilisation d’un nouvel appareil, ou après 50 heures d’utilisation de nouvelles brosses.
  • Page 31: Pièces De Rechange

    ACCESSOIRIES Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable•Delta fournisseur, de Porter-Cable•Delta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.deltamachinery.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche.
  • Page 32: Garantie Limitée De Deux Ans

    à condition que le client retourne le produit (transport payé d'avance) au centre de réparation de l'usine Delta ou à un centre de réparation autorisé...
  • Page 33: Español

    ESPAÑOL...
  • Page 48 The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’s Saw ® , Contractor’s Saw ® , Contractor’s Saw II™, Delta ® , DELTACRAFT ®...

Table des Matières