Les langues disponibles

Les langues disponibles

17" Floor Model
Drill Press
Perceuse à
colonne de
432 mm (17 po),
modèle sur pied
Prensa de taladro
de 432 mm (17"),
modelo de apoyo
sobre el suelo
Instruction Manual
Manuel d'Utilisation
Manual de Instrucciones
FRANÇAIS (21)
ESPAÑOL (39)
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
17-959L
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta 17-959L

  • Page 1 17-959L 17" Floor Model Drill Press Perceuse à colonne de 432 mm (17 po), modèle sur pied Instruction Manual Manuel d’Utilisation Manual de Instrucciones Prensa de taladro de 432 mm (17"), FRANÇAIS (21) ESPAÑOL (39) modelo de apoyo sobre el suelo www.deltamachinery.com...
  • Page 21: Les Instructions Importantes De Surete

    Il y a de certaines applications pour lequel outils et l’équipement sont conçus. La DELTA Machinery recommande avec force que ce produit n’ait pas modifié et/ou utilisé pour l’application autrement que pour lequel il a été...
  • Page 22: Règles De Sécurité Générales

    Portez toujours des dispositifs de 13. UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L’utilisation protection respiratoire homologués par NIOSH/OSHA, d’accessoires non recommandés par DELTA peut endommager appropriés à l’exposition à la poussière et de taille appropriée, et la machine et blesser l’utilisateur.
  • Page 23: Règles Spécifiques Additionnelles De Sûreté

    RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ l’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CETTE MACHINE D’autres vitesses peuvent provoquer des défaillances de la AVANT QU’ELLE NE SOIT ENTIÈREMENT ASSEMBLÉE machine qui endommageraient celle-ci et/ou provoqueraient ET INSTALLÉE CONFORMÉMENT À...
  • Page 24: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Les fils de ce circuit doivent être au moins de calibre 12. Ce circuitdoit être protégé par un fusible temporisé de 20 A. Si on utilise un cordon prolongateur, ce cordon doit être à trois fils, avoir unefiche à trois broches et une prise de courant à...
  • Page 25: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Le modèle DELTA 17-959L est une perceuse à colonne sur pied de 432 mm (17 po). Cette machine industrielle comprend un moteur à induction 120/240 V, 3/4 hp, une ouverture de mandrin de 15,9 mm (5/8 po) et une clé, une table en fonte, un mécanisme de relèvement à...
  • Page 26: Désemballage Et Nettoyage

    CONTENUS DE BOITE Tête de perceuse à colonne Tableau Support de table et colonne Léger Base Mandrin Poignée (3) Adaptateur de broche Chasse-clavette Clé hexagonale de 5 mm Clé hexagonale de 3 mm Poignée de relèvement et d’abaissement de la table Poignée de blocage de la table Clé...
  • Page 27: Assemblage

    ASSEMBLAGE RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE. Pour votre propre sécurité, ne pas brancher la machine à une source d’alimentation jusqu’à ce que la machine soit entièrement assemblée, ni avant d’avoir lu et compris l’intégralité de ce mode d’emploi. OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLEE Clés hexagonales de 3 mm et 5 mm (fournies) Clés à...
  • Page 28 RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE. Il faut fixer la base en contreplaqué au sol ou à la surface d’appui si la perceuse à colonne a tendance à vibrer, glisser ou avancer durant une opération courante. Fixer la colonne (A), fig. 4, à la base (B) à l’aide des quatre vis à tête hexagonale (C) M10 x 40 mm dont trois sont montrées.
  • Page 29 FIXATION DU LASER ET DE LA POUPÉE FIXE À LA COLONNE BLESSURE AUX YEUX – RAYONNEMENT LASER. Ne pas fixer du regard le faisceau du laser, l’ouverture ou le reflet du rayon sur une surface réfléchissante. 1. Utiliser les deux vis d’assemblage à tête creuse (C), fig. 13, comprises dans l’ensemble du laser ainsi que la clé hexagonale de 4 mm fournie pour fixer lâchement le boîtier avant du laser (A), fig.
  • Page 30: Fixation Des Poignées De L'arbre Pignon

    POSE DU MANDRIN IMPORTANT : s’assurer que le trou conique au bas de la broche (T), fig. 17, et le cône de l’adaptateur de la broche (U) sont propres et exempts de graisse, de laque ou d’enduit anticorrosion. REMARQUE : le nettoyant à four domestique peut enlever efficacement ces enduits sur la broche et son adaptateur.
  • Page 31: Installation Du Dispositif De Fixation Du Cordon De Lampe

    INSTALLATION DU DISPOSITIF DE FIXATION DU CORDON DE LAMPE Alignez les deux trous sur le dispositif de fixation du cordon de lampe (A), fig. 21, sur les deux trous (B) sur le côté de la tête de la perceuse à colonne. Placer le manchon de cordon (en médaillon), fig.
  • Page 32: Réglages De La Table

    LAMPE FLEXIBLE La lampe flexible fonctionne indépendamment de la perceuse à colonne. Pour ALLUMER ou ÉTEINDRE la lampe, tourner l’interrupteur (A), fig. 26. RISQUE D’INCENDIE. Pour réduire les risques d’incendie, utiliser une ampoule de type sur rail à réflecteur de 40 watts ou moins, 120 V (non fournie).
  • Page 33: Réglage Des Lasers

    RAINURES EN T La table de la perceuse à colonne est munie de deux rainures en T (L), fig. 31, pour l’utilisation de divers accessoires de perceuse à colonne dont les butoirs d’arrêt, les guides ou les colliers. Utiliser les boulons à T de 7,9 mm (5/16 po) pour fixer l’accessoire à...
  • Page 34 VITESSES DE BROCHE La perceuse à colonne comprend 16 vitesses de broche. La fig. 37 montre les positions de la courroie et les vitesses correspondantes. Fig. 37 CHANGEMENT DE VITESSE ET RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE REMARQUE : la perceuse à colonne comprend 16 vitesses de broche. Vous trouverez un tableau des vitesses et du positionnement de la courroie à...
  • Page 35: Perçage De Trous À Profondeur Définie

    PERÇAGE DE TROUS À PROFONDEUR DÉFINIE Pour percer un certain nombre de trous à la même profondeur, utiliser l’écrou de blocage (A), fig. 40, sur la tige à butée filetée (B). DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE DE POUVOIR. Insérer le foret dans le mandrin. Baisser le mandrin (G), fig.
  • Page 36: Utilisation De La Machine

    REMARQUE : utiliser des forets dont le tenon présente un diamètre maximal de 15,9 mm (5/8 po). REMARQUE : après la pose d’un foret, utiliser la clé fournie pour serrer les trois emplacements sur le mandrin. L’utilisation de pièces et d’accessoires non recommandés par DELTA risque de provoquer une blessure.
  • Page 37: Depannage

    Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de DELTA Machinery, ses succursales d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.deltamachinery.com ou composer le 1-800-223-7278 pour le service à la clientèle.
  • Page 38: Remplacement Gratuit De L'étiquette

    à condition que le client retourne le produit (transport payé d'avance) au centre de réparation de l'usine DELTA ou à un centre de réparation autorisé...
  • Page 59 NOTES/NOTES/NOTAS...
  • Page 60 CONTRACTOR SUPERDUTY ® , Contractor's Saw ® , Delta ® , DELTA ® , Delta Industrial ® , DELTA MACHINERY & DESIGN ™ , Delta Shopmaster and Design ® , Delta X5 ® , Deltacraft ® , DELTAGRAM ® , Do It. Feel It. ® , DUAL LASERLOC AND DESIGN ® , EASY AIR ® , EASY AIR TO GO ™ , ENDURADIAMOND ®...

Table des Matières