Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Anzeige Ladegerät
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Important
  • Before Starting the Equipment
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Indicatori Caricabatterie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Visning På Ladeaggregat
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Visor Do Carregador
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Обращение С Устройством
  • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Индикаторы Зарядного Устройства
  • Гарантийное Свидетельство
  • Declaration of Conformity
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Fugenreiniger
GB
Original operating instructions
Cordless Paving Scraper
F
Instructions d'origine
Nettoyeur de joints sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Spazzatrice per giunti a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-fugerenser
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven fogrensare
NL
Originele handleiding
Accu-voegenreiniger
E
Manual de instrucciones original
Limpiador de juntas de batería
P
Manual de instruções original
Escova de limpar juntas eléctrica
sem fi os
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-saumanpuhdistin
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторное устройство для
чистки швов
7
Art.-Nr.: 34.240.50 (Solo)
Art.-Nr.: 34.240.51 (1x2,0Ah)
Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 1
Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 1
GC-CC 18 Li
I.-Nr.: 21021
I.-Nr.: 21021/21031
06.09.2021 09:09:08
06.09.2021 09:09:08
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-CC 18 Li

  • Page 2 - 2 - Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 2 Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 2 06.09.2021 09:09:35 06.09.2021 09:09:35...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 3 Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 3 06.09.2021 09:09:37 06.09.2021 09:09:37...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 4 Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 4 06.09.2021 09:09:42 06.09.2021 09:09:42...
  • Page 25 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Danger ! 8. Brosse en Nylon Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 9. Brosse métallique certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 10. Boulon blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 11. Clé à fourche tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 12.
  • Page 27: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à Le bruit de la machine peut dépasser les 85 dB(A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont l’aff ectation requises pour l‘utilisateur. Le bruit a été mesuré selon la norme prEN ISO 10518. La valeur des L‘appareil sert à...
  • Page 28: Réglage De La Poignée Supplémentaire

    Enfi chez la brosse (fi g. 6a/pos. A) sur l‘axe verez un tableau avec les signifi cations des d‘entraînement (fi g. 6a/pos. B). Veillez ce-faisant à affi chages LED sur le chargeur. ce que le logement s‘adapte précisément (fi g. 6a/ pos.
  • Page 29: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Vous trouverez les prix et informations actuelles à des plaques de plâtre ou autres plaques. l’adresse www.Einhell-Service.com N‘utilisez pas l‘appareil sur des surfaces sen- sibles comme p. ex. le carrelage. Brosse de rechange acier : Réf. 34.241.00 Brosse de rechange Nylon : Réf.
  • Page 30: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 31: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 32 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 32 - Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 32...
  • Page 33: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 34: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 111 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Fugenreiniger* GC-CC 18 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 113 - 113 - Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 113 Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 113 06.09.2021 09:10:17 06.09.2021 09:10:17...
  • Page 114 EH 09/2021 (01) Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 114 Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 114 06.09.2021 09:10:17 06.09.2021 09:10:17...

Ce manuel est également adapté pour:

34.240.5034.240.51

Table des Matières