Page 1
GC-CS 85 Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Sägekettenschärfgerät Slijpmachine voor zaagkettingen Original operating instructions Manual de instrucciones original Saw chain sharpener Afi lador de cadena de sierra Instructions d’origine Alkuperäiskäyttöohje Aff uteur de chaine de scies Teräketjun teroituslaite Istruzioni per l’uso originali Originalna navodila za uporabo Affi...
Page 25
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Page 26
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
La machine doit être exclusivement utilisée con- La valeur d’émission de vibration a été mesurée formément à son aff ectation ! Malgré l’emploi selon une méthode d’essai normée et peut être conforme à l’aff ectation, certains facteurs de modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil risques résiduels ne peuvent être complètement électrique ;...
• 5. Avant la mise en service Rabattez la tête de polissage (4) vers le bas jusqu’à ce que la meule (5) touche le maillon chaîne à affûter (6). (pour ce faire, on peut Assurez-vous, avant de connecter la machine, faire avancer ou reculer la chaîne à...
6.7 Réglez la distance de limiteur de profon- 8.2 Changement de meule deur (fi g. 12/13) Attention ! Avant toute maintenance de Une fois la chaîne complètement aff ûtée, il faut l’appareil, mettez toujours l’appareil hors circuit et veiller à maintenir la distance de limiteur de pro- débrancher la prise secteur fondeur (les limiteurs de profondeur (1) doivent 1.
Page 31
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Sägekettenschärfgerät GC-CS 85 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...