Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
D
Originalbetriebsanleitung
Sägekettenschärfgerät
GB
Original operating instructions
Saw chain sharpener
F
Instructions d'origine
Aff uteur de chaine de scies
I
Istruzioni per l'uso originali
Affi lacatene per motoseghe
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Kædeskærpningsapparat
S
Original-bruksanvisning
Kedjeslipmaskin
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Uređaj za oštrenje lančane pile
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Uređaj za oštrenje lančane testere
CZ
Originální návod k obsluze
Ostřička řetězů
SK
Originálny návod na obsluhu
Prístroj na ostrenie pílovej reťaze
7
Art.-Nr.: 45.000.89
Anl_GC_CS_85_SPK7.indb 1
Anl_GC_CS_85_SPK7.indb 1
NL
Originele handleiding
Slijpmachine voor zaagkettingen
E
Manual de instrucciones original
Afi lador de cadena de sierra
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Teräketjun teroituslaite
SLO
Originalna navodila za uporabo
Priprava za ostrenje žagalnih verig
PL
Instrukcją oryginalną
Ostrzarka do łańcuchów tnących
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συσκευη τροχισματος
αλυσοπριονου
GC-CS 85
I.-Nr.: 11015
02.12.15 15:42
02.12.15 15:42
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-CS 85

  • Page 1 GC-CS 85 Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Sägekettenschärfgerät Slijpmachine voor zaagkettingen Original operating instructions Manual de instrucciones original Saw chain sharpener Afi lador de cadena de sierra Instructions d’origine Alkuperäiskäyttöohje Aff uteur de chaine de scies Teräketjun teroituslaite Istruzioni per l’uso originali Originalna navodila za uporabo Affi...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_CS_85_SPK7.indb 2 Anl_GC_CS_85_SPK7.indb 2 02.12.15 15:42 02.12.15 15:42...
  • Page 3 8 cm - 3 - Anl_GC_CS_85_SPK7.indb 3 Anl_GC_CS_85_SPK7.indb 3 02.12.15 15:42 02.12.15 15:42...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_CS_85_SPK7.indb 4 Anl_GC_CS_85_SPK7.indb 4 02.12.15 15:43 02.12.15 15:43...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_CS_85_SPK7.indb 5 Anl_GC_CS_85_SPK7.indb 5 02.12.15 15:43 02.12.15 15:43...
  • Page 25 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 26 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 28: Données Techniques

    La machine doit être exclusivement utilisée con- La valeur d’émission de vibration a été mesurée formément à son aff ectation ! Malgré l’emploi selon une méthode d’essai normée et peut être conforme à l’aff ectation, certains facteurs de modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil risques résiduels ne peuvent être complètement électrique ;...
  • Page 29: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service Rabattez la tête de polissage (4) vers le bas jusqu’à ce que la meule (5) touche le maillon chaîne à affûter (6). (pour ce faire, on peut Assurez-vous, avant de connecter la machine, faire avancer ou reculer la chaîne à...
  • Page 30: Réglez La Distance De Limiteur De Profondeur (Fi G. 12/13)

    6.7 Réglez la distance de limiteur de profon- 8.2 Changement de meule deur (fi g. 12/13) Attention ! Avant toute maintenance de Une fois la chaîne complètement aff ûtée, il faut l’appareil, mettez toujours l’appareil hors circuit et veiller à maintenir la distance de limiteur de pro- débrancher la prise secteur fondeur (les limiteurs de profondeur (1) doivent 1.
  • Page 31 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 32: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 33: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 151: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Sägekettenschärfgerät GC-CS 85 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 152 EH 11/2015 (01) Anl_GC_CS_85_SPK7.indb 152 Anl_GC_CS_85_SPK7.indb 152 02.12.15 15:44 02.12.15 15:44...

Ce manuel est également adapté pour:

45.000.89

Table des Matières