• Grâce à la fonction COMPU PLAY de JVC, vous pouvez mettre la chaîne sous tension et démarrer automatiquement la radio ou le lecteur CD en activant une seule touche.
Page 33
Table des matières Introduction ......................1 Caractéristiques .......................... 1 Structure du mode d’emploi ....................... 1 AVERTISSEMENTS......................... 1 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ..................1 Pour commencer....................3 Accessoires..........................3 Comment installer les piles dans la télécommande..............3 Raccordement de l’antenne FM ....................4 Raccordement de l’antenne AM....................
Pour commencer Accessoires Vérifiez si tous les éléments suivants, fournis avec la chaîne, sont inclus. Cordon d’alimentation (1) Antenne cadre AM (1) Télécommande (1) Piles (2) Fil d’antenne FM (1) Cordon des signaux (1) Entretoises (4) (pour le SP-PW2000) Support (1) (pour appareil central) Pieds (2) (pour support) Vis (1) (pour support) Pattes (2) (pour SP-VSDT2000)
Pour commencer ATTENTION : • Effectuez tous les raccordements avant de brancher la chaîne dans une prise secteur. (Seulement si vous installez l’appareil central verticalement) • Pour placer l’appareil central verticalement, le support et les pieds doivent être montés. (Voir page 8.) Pour effectuer les raccordements, faites passer les cordons dans les orifices du support comme indiqué...
Pour commencer Raccordement de l’antenne AM Face arrière de l’appareil central (CA-VSDT2000) SPEAKERS ANTENNA (75 ) COAXIAL DISP.SET CD DIGITAL LOOP SPEAKER IMPEDANCE 4 MD/AUX WOOFER AC IN Antenne cadre AM (fournie) ANTENNA (75 ) COAXIAL LOOP Câble unifilaire extérieur recou- vert de vinyle (en option) Fixez le cadre de l’antenne AM à...
Pour commencer ATTENTION : • Effectuez tous les raccordements avant de brancher la chaîne dans une prise secteur. • Manipulation des haut-parleurs Les haut-parleurs étant des instruments de précision, maniez-les avec précaution de façon à les protéger contre les chocs. Raccordement des haut-parleurs (SP-VSDT2000) Ces enceintes sont conçues exclusivement pour la chaîne.
Pour commencer Fixation des entretoises Fixer les entretoises fournies sur le fond du caisson de grave actif (SP-PW2000) pour protéger le coffret, éviter qu’il ne glisse, et absorber les vibrations du coffret. Décoller le papier protecteur des entretoises et fixer les entretoises. Entretoise (fournie) Fond du caisson de grave actif Raccordement du caisson de grave actif (SP-PW2000)
AC IN ATTENTION : • N’UTILISEZ PAS D’AUTRE CORDON D’ALIMENTATION QUE LE CORDON JVC FOURNI AVEC LE PRESENT APPAREIL POUR EVITER TOUT MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DES DEGATS MATERIELS. • DEBRANCHEZ TOUJOURS LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR LORSQUE VOUS PARTEZ OU QUE VOUS NE Cordon d’alimentation...
Pour commencer Installation de l’équipement sur le mur Il est possible de monter l’appareil central central et les haut-parleurs sur un mur. ATTENTION : Montage sur un mur • Cet appareil central pèse environ 4,3 kg. Lorsque vous utilisez ses touches, une force supplémentaire lui est appliquée dans le sens descendant.
Pour commencer Exemple de montage (haut-parleurs) Il est possible de monter les haut-parleurs sur un mur. Montez la patte (fournie) au mur à l’aide de deux vis (en option) et placez le haut-parleur sur la patte. Puis utilisez le boulon à oreilles (fourni) pour fixer fermement le haut-parleur à...
• Vérifiez que le commutateur “DISP.SET” à l’arrière de l’appareil est réglé correctement. COMPU Play La fonction COMPU PLAY de JVC permet de commander les fonctions les plus utilisées de la chaîne à l’aide d’une seule touche. Les opérations à une seule touche permettent d’écouter un CD, d’allumer la radio, ou d’écouter des appareils externes en ap- puyant simplement sur la touche de lecture correspondant à...
Fonctions de base Témoins de fonctionnement Panneau STANDBY/ON PLAY MODE REPEAT FM MODE SOURCE PRESET Témoin % BASS TREBLE TREBLE BASS MD/AUX CANCEL VOL +/– DISPLAY DIMMER FM/AM DISPLAY DIMMER SLEEP VOLUME +/– CLOCK OPEN/ COLOR /TIMER CLOSE COLOR VOLUME Eclairage COMPACT COMPONENT SYSTEM Témoin de CD introduit...
Fonctions de base Changement de la couleur (COLOR) Contrôle de la tonalité (BASS/TREBLE) (Utilisation de la télécommande) Vous pouvez changer la couleur de l’éclairage sur l’appareil. (Utilisation de la télécommande) Appuyer sur la touche % pour mettre la Vous pouvez contrôler la tonalité en modifiant les graves et les aigus.
Utilisation du caisson de grave actif Témoin STANDBY/ON VOLUME PHASE INPUT (LOW-LEVEL) INPUT (HIGH-LEVEL) POWER Pour ajouter de la richesse au grave (PHASE) Fonctionnement du caisson de Si l’on souhaite ajouter de la richesse au grave, appuyer sur grave actif la touche PHASE pour la régler sur la position “...
Utilisation du caisson de grave actif Bornes INPUT (entrée) Le caisson de grave possède les bornes d’entrée (INPUT) suivantes. INPUT (LOW-LEVEL) : Normalement, la borne LEFT/MONO se raccorde à la borne SUBWOOFER de l’élément central à l’aide du cordon de signal fourni.
Utilisation du tuner PRESET+ STANDBY/ON Touches PLAY MODE numériques REPEAT FM MODE FM MODE SOURCE PRESET BASS TREBLE MD/AUX CANCEL SOURCE Gamme d’ondes, fréquences, canal présélectionné FM/AM DISPLAY DIMMER SLEEP FM/AM CLOCK OPEN/ COLOR /TIMER CLOSE VOLUME STEREO MONO Témoins du mode FM * Lors de l’utilisation de la chaîne, d’autres fonctions sont aussi affichées.
Utilisation du tuner ATTENTION : Présélection des émetteurs • Si l’appareil est débranché ou en cas de panne de courant, les émetteurs présélec- (Utilisation de la télécommande) Vous pouvez ainsi présélectionner jusqu’à 30 émetteurs FM tionnés restent mémorisés pendant environ et jusqu’à...
Utilisation du lecteur CD Panneau STANDBY/ON Touches PLAY MODE PLAY MODE numériques REPEAT REPEAT SOURCE PRESET FM MODE BASS TREBLE MD/AUX CANCEL Numéro de plage, temps d’écoute, numéro de présélection FM/AM DISPLAY DIMMER SLEEP CLOCK OPEN/ COLOR /TIMER CLOSE OPEN/ VOLUME CLOSE PROGRAM RANDOM...
Utilisation du lecteur CD Sélection d’une plage ou d’un passage de ATTENTION : celle-ci • NE PAS essayer d’ouvrir ou de fermer le En mode d’arrêt ou pendant la lecture, appuyez sur la tou- panneau à la main car vous l’endommage- che numérique de la télécommande pour sélectionner la pla- riez.
Utilisation du lecteur CD Appuyez sur la touche numérique pour Lecture en ordre quelconque sélectionner la plage à programmer. (aléatoire) Chaque fois que vous appuyez sur la touche numérique, la plage sélectionnée est ajoutée au programme. (Utilisation de la télécommande) •...
Utilisation d’appareils externes STANDBY/ON PLAY MODE REPEAT FM MODE BASS TREBLE MD/AUX CANCEL MD/AUX SOURCE PRESET FM/AM DISPLAY DIMMER SLEEP SOURCE CLOCK OPEN/ COLOR /TIMER CLOSE VOLUME Ecoute d’appareils externes Enregistrement de la source du système sur un appareil externe Vous pouvez écouter des appareils externes comme un lec- teur de MD, un platine à...
Utilisation des minuteries STANDBY/ON PLAY MODE REPEAT FM MODE Heure d’enclenchement ON, heure d’extinction OFF, Source, Volume BASS TREBLE MD/AUX CANCEL Témoin de la minuterie SLEEP FM/AM DISPLAY DIMMER SLEEP SLEEP Témoin SLEEP CLOCK OPEN/ COLOR /TIMER CLOSE CLOCK VOLUME /TIMER * Lorsque l’appareil est en pleine lecture, d’autres fonctions sont aussi affichées.
Utilisation des minuteries Programmation de l’heure de désactiva- Réglage de la minuterie Bonjour tion OFF (Exemple: PM 1:30). (Utilisation de la télécommande) 1. Appuyez sur la touche SET. Lorsque vous avez programmé la minuterie Bonjour, celle- Le chiffre de l’heure de désactivation “OFF” program- ci s’enclenche tous les jours à...
Utilisation des minuteries Avant d’éteindre l’appareil, préparez la Réglage de la minuterie Bonsoir source de musique sélectionnée au point 3. (Utilisation de la télécommande) Utilisez la minuterie Bonsoir (SLEEP) pour éteindre l’appa- TUNER: Recherchez l’émetteur souhaité. reil après un certain nombre de minutes. Cette minuterie Insérez un CD.
Entretien - Divers Divers Prenez soin de vos CD afin d’assurer leur bon et long fonc- tionnement. De manière générale, vous obtiendrez toujours les meilleurs Disques compacts résultats en gardant vos CD et les appareils en parfait état de propreté. •...
Dépistage des défaillances • Si votre chaîne présente certaines défaillances, vérifiez la • Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec ces liste ci-dessous pour y trouver un remède possible avant indications, ou si l’appareil a été endommagée, deman- de faire appel au service technique.
Caractéristiques CA-VSDT2000 Spécifications des enceintes (chaque unité) Amplificateur SP-VSDT2000 38 W (19 W + 19 W) à 4 Ω (Max.) Puissance Haut-parleurs 9,5 cm × 1 cm dôme de type piste 4 Ω Sensibilité/Impédance d’entrée (1 kHz) Impédance MD/AUX IN 500 mV/47 kΩ...
Page 59
Caractéristiques Dimensions pour l’installation (CA-VSDT2000) Position verticale 325 mm (Avec pieds) (Sur le mur) PHONES PHONES 301.5 mm COMPACT COMPONENT SYSTEM 140 mm 105.5 mm Position horizontale 86 mm C O M P A C T C O M P O N E N T S Y S T E M 325 mm 237 mm...
Page 60
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, FR 0302MNMIDEJEM...