Page 1
Form No. 3409-583 Rev C 30in TurfMaster Walk-Behind Lawn Mower 22210 Cortacésped dirigido TurfMaster de 76 cm (30") 22210 Tondeuse autotractée TurfMaster de 76 cm (30 pouces) 22210 *3409-583* www.Toro.com.
Page 75
Toro agréé. Vous commettez une infraction à la section 4442 ou Figure 1 indique l'emplacement des numéros de 4443 du Code des ressources publiques de Californie modèle et de série du produit.
Page 76
Entretien du filtre à air ........21 couple effectif nettement inférieur. Rendez-vous sur Vidange de l'huile moteur........22 le site www.Toro.com pour vérifier les spécifications Remplacement du filtre à huile......23 de votre modèle. Entretien de la bougie ........23 Contrôle de l'état des courroies......
Page 77
• Ne vous tenez pas devant l'ouverture d'éjection. d'accidents et de blessures, respectez les consignes Tenez tout le monde à une distance suffisante de de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des la machine. mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger.
Page 78
decal116-7583 116-7583 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. N'utilisez pas cette 4. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la machine à moins d'avoir les compétences nécessaires. lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place.
Page 79
decal121-5846 121-5846 1. Hauteur de coupe decal130-9656 130-9656 3. Bas régime 1. Starter 2. Haut régime 4. Arrêt du moteur...
Page 80
Mise en service Serrez les fixations qui soutiennent le guidon des deux côtés de la machine, comme montré à la Figure Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine.
Page 81
g194742 g021150 Figure 6 Figure 5 1. Niveau max. 3. Niveau min. 1. Hauteur minimale du 3. Hauteur maximale du 2. Niveau trop élevé guidon guidon 2. Hauteur intermédiaire du guidon Versez lentement environ 3/4 de la capacité d'huile moteur dans le tube de remplissage d'huile.
Page 82
Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure Glissez le bac sur l'armature, comme montré à la Figure g027718 Figure 8 Accrochez la glissière supérieure et les glissières latérales du bac au sommet et sur les côtés de l'armature respectivement (Figure g027717 Figure 7...
Page 83
Vue d'ensemble du produit g019644 Figure 10 1. Bac à herbe 3. Goulotte d'éjection latérale 2. Obturateur d'éjection 4. Volet d'éjection latérale arrière Commandes g033084 Figure 9 1. Bougie d'allumage (sous 8. Bac à herbe le pare-broussaille) 2. Filtre à air 9.
Page 84
Utilisation Avant l'utilisation Consignes de sécurité avant l'utilisation Consignes de sécurité générales • Familiarisez-vous avec le maniement correct du g012605 Figure 12 matériel, les commandes et les symboles de Barre de commande sécurité. • Vérifiez toujours que les capots et dispositifs de 1.
Page 85
Consignes de sécurité relatives au Remplissage du réservoir carburant de carburant • Pour assurer le fonctionnement optimal de la DANGER machine, utilisez uniquement de l'essence sans Le carburant est extrêmement inflammable plomb propre et fraîche (stockée depuis moins et hautement explosif. Un incendie ou une d'un mois) avec un indice d'octane de 87 ou plus explosion causé(e) par du carburant peut (méthode de calcul [R+M]/2).
Page 86
une petite quantité d'huile dans le tube de remplissage, patientez 3 minutes et répétez les opérations à jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère maximum. • Si le niveau d'huile dépasse le repère maximum sur la jauge, vidangez l'excédent d'huile jusqu'à...
Page 87
Contrôle du fonctionne- ment du système d'arrêt des lames Avant chaque utilisation, vérifiez que les lames s'arrêtent en moins de 3 secondes après le relâchement de la barre de commande. Utilisation du bac à herbe Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Vérifiez le fonctionnement du système d'arrêt des lames.
Page 88
Sécurité pendant • Utilisez uniquement les accessoires et l'utilisation équipements agréés par The Toro® Company. Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité générales l'utilisation sur des pentes • Portez des vêtements appropriés, y compris une protection oculaire, des chaussures solides •...
Page 89
Démarrage du moteur Utilisation de l'autopropulsion et Branchez le fil de la bougie (Figure Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant (Figure engagement des lames 18). Pour actionner l'autopropulsion, maintenez la barre de Remarque: Lorsque le robinet d'arrivée de commande serrée contre le guidon (Figure 19).
Page 90
Recyclage de l'herbe Montage du bac à herbe coupée Soulevez le déflecteur arrière et maintenez-le dans cette position (Figure 22). À la livraison, votre machine est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse. Pour préparer la machine au recyclage : •...
Page 91
ébréchures des lames. sur les pattes en haut de la goulotte. • Remplacez les lames dès que nécessaire par des lames Toro d'origine. • Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont sèches. L'herbe et les feuilles humides ont tendance à...
Page 92
Après l'utilisation • Sélectionnez le régime moteur le plus élevé pour obtenir une qualité de coupe optimale. • Nettoyez fréquemment le filtre à air. Le Sécurité après l'utilisation déchiquetage de l'herbe et des feuilles soulève plus de déchets et de poussière, ce qui colmate le filtre à...
Page 93
Nettoyage des roues Remarque: Les lames en rotation aspirent l'eau et nettoient les débris d'herbe accumulés. Laissez l'eau couler jusqu'à ce qu'il ne reste plus Périodicité des entretiens: Toutes les 40 heures d'herbe sous le carter. Déposez les roues arrière et enlevez les débris Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de présents sur et autour des engrenages.
Page 94
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire agréé ou sur le site www.torodealer.com (clients américains uniquement). Les pièces de rechange pour le moteur sont disponibles uniquement auprès des dépositaires-réparateurs agréés.
Page 95
Entretien du filtre à air Placez le préfiltre en mousse sur l'élément en papier. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou Mettez le filtre à air complet en place. une fois par jour Reposez le couvercle. Toutes les 25 heures—Nettoyez le préfiltre en mousse (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse).
Page 96
Vidange de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de fonctionnement—Vidangez l'huile moteur sans le filtre à huile. Toutes les 50 heures—Vidangez l'huile moteur (plus fréquemment si vous utilisez la machine dans une atmosphère poussiéreuse). Remarque: Faites tourner le moteur pendant quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile.
Page 97
Remplacement du filtre à Vissez le filtre neuf jusqu'à ce que le joint rencontre la base du filtre, puis serrez-le à la huile main de 2/3 de tour supplémentaire. Versez de l'huile fraîche dans le carter moteur Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures jusqu'au repère maximum sur la jauge;...
Page 98
Posez la bougie et le joint. Débranchez la conduite d'alimentation en desserrant le collier au niveau du carburateur. Serrez la bougie à 23 N·m (17 pi-lb). Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant Branchez le fil de la bougie. et vidangez complètement le réservoir et la conduite de carburant dans un bidon homologué.
Page 99
26). Si la lame est émoussée ou ébréchée, faites-la aiguiser ou remplacez-la. Remplacez immédiatement les lames usées, faussées, endommagées ou fêlées par des g208925 lames Toro d'origine. Figure 34 1. Ressort de tension de la 5. Courroie d'entraînement DANGER courroie des lames Une lame usée ou endommagée peut se briser...
Page 100
Détection des lames faussées ATTENTION Faites tourner les lames jusqu'à ce qu'elles Les lames sont tranchantes et vous pouvez soient dans la position illustrée à la Figure vous blesser gravement à leur contact. • Débranchez le fil de la bougie. •...
Page 101
ATTENTION et si elles sont déséquilibrées, faussées ou usées. Des lames mal installées risquent Utilisez toujours des lames de rechange Toro d'origine. d'endommager la machine ou de blesser Utilisez un bloc de bois pour immobiliser chaque l'utilisateur ou toute personne à proximité.
Page 102
Faites tourner la lame installée d'un quart de tour jusqu'à la verticale, puis montez l'autre lame de la même manière que la première (voir l'opération 1). Remarque: Les lames devraient être perpendiculaires et former un « T » renversé, comme montré à la Figure g208922 Figure 42...
Page 103
Remarque: Maintenez les pignons en place avec une tige ou un tournevis. Lorsque les pignons sont bloqués en place, installez la courroie d'entraînement des lames et la poulie de tension fixe. Remarque: Vérifiez que les dents sont bien engagées dans les pignons. Réglez la tension de la courroie comme recommandés;...
Page 104
g208923 Figure 47 1. Marquer le câble ici g208921 Figure 45 1. Vis de serre-câble 2. Câble de frein des lames Tirez sur la gaine du câble jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de mou (Figure 46). Remarque: N'exercez pas de tension sur le ressort.
Page 105
Remplacement de la Débranchez le fil de la bougie. Desserrez le boulon et l'écrou de fixation du courroie de transmission support. Périodicité des entretiens: Toutes les 250 heures Réglez le support de sorte qu'il touche la transmission. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Page 106
Remisage Informations générales Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Couvrez la machine pour la garder propre et la protéger. Effectuez les procédures d'entretien annuelles recommandées; voir Entretien (page 20). Nettoyez le dessous de la machine; voir Nettoyage du dessous de la machine (page 18).
Page 107
Remise en service après Laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête. Le moteur est suffisamment sec remisage lorsqu'il n'y a plus moyen de le faire démarrer. Contrôlez et resserrez toutes les fixations. Préparation du moteur Retirez la bougie et faites tourner le moteur rapidement à...
Page 108
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne démarre pas. 1. Le réservoir de carburant est vide ou 1. Vidangez le réservoir de carburant le circuit d'alimentation contient du et/ou remplissez-le de carburant frais. carburant qui n'est pas frais. Si le problème persiste, consultez un dépositaire-réparateur agréé.
Page 109
Problème Cause possible Mesure corrective La machine ou le moteur vibre 1. Une lame est faussée ou déséquilibrée. 1. Équilibrez la ou les lames. Remplacez excessivement. les lames qui sont faussées. 2. Un boulon de lame est desserré. 2. Serrez les boulons des lames. 3.
Page 110
Problème Cause possible Mesure corrective Les lames se touchent. 1. La lames ne sont pas montées ou 1. Montez les lames correctement. alignées correctement. 2. Les adaptateurs de lame sont usés, 2. Remplacez les adaptateurs de lame. lâches ou cassés. 3.
Page 112
Conditions générales Certains moteurs utilisés sur les produits Toro sont couverts par la garantie constructeur du moteur. Toutes les réparations couvertes par les présentes garanties doivent être effectuées Responsabilités du propriétaire par un dépositaire-réparateur Toro agréé, à...