Toro Recycler 53cm Manuel De L'utilisateur
Toro Recycler 53cm Manuel De L'utilisateur

Toro Recycler 53cm Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 53cm:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse grand rendement
Recycler
®
53 cm (21 po)
N° de modèle 22295—N° de série 316000001 et suivants
Form No. 3401-794 Rev C
avec bac arrière de
*3401-794*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 53cm

  • Page 1 Form No. 3401-794 Rev C Tondeuse grand rendement Recycler ® avec bac arrière de 53 cm (21 po) N° de modèle 22295—N° de série 316000001 et suivants *3401-794* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Toro agréé. Les gaz d'échappement du moteur de Figure 1 indique l'emplacement des numéros de ce produit contiennent des substances modèle et de série du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Pour réduire les risques, respectez les consignes de sécurité suivantes. Table des matières Toro a conçu et testé votre tondeuse pour garantir un fonctionnement correct et sûr, à condition de Sécurité ..............3 respecter rigoureusement les consignes de Sécurité...
  • Page 4: Avant D'utiliser La Machine

    • • Familiarisez-vous avec le maniement correct du Ne remplissez jamais les bidons de carburant à matériel, les commandes et les symboles de l'intérieur d'un véhicule ou sur le plateau d'une sécurité. remorque dont le revêtement est en plastique. Posez toujours les bidons sur le sol, à l'écart du •...
  • Page 5: Transport

    • Avant de faire marche arrière, vérifiez que la matériel Toro, vous pouvez compter sur les pièces voie est libre juste derrière la machine et sur sa Toro d'origine. Pour assurer une excellente trajectoire. fiabilité, Toro fournit des pièces de rechange conçues en fonction des spécifications techniques...
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. decal94-8072 94-8072 decal116-7583...
  • Page 7 decal125-8406 125-8406 1. Starter 3. Basse vitesse 2. Haut régime decal130-6722 130-6722 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal130-9670 130-9670 1. Risque de sectionnement des mains ou des pieds par la lame – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Guidon Boulon à tête-embase hexagonale (5/16 x 1½ po) Montage du guidon. Boulon de carrosserie (5/16 x 1½ po) Écrou à...
  • Page 9: Important

    Fixez les extrémités du guidon au carter de la tondeuse au moyen de 2 boulons à tête-embase hexagonale (5/16 x 1½ po) et de 2 écrous à embase (5/16 po), comme montré à la Figure Réglez la machine à la hauteur de coupe voulue; voir Réglage de la hauteur de coupe (page 14).
  • Page 10: Installation Du Câble Du Lanceur

    guidon à l'aide des 2 boulons de carrosserie et des 2 contre-écrous retirés précédemment (Figure Important: Veillez à ne pas pincer le(s) Plein d'huile du carter câble(s) avec le protège-câble quand vous fixez ce dernier sur le guidon. moteur Aucune pièce requise Procédure Installation du câble du La machine est expédiée sans huile dans le carter...
  • Page 11: Réglage De L'autopropulsion

    • Si le niveau n'atteint pas le repère inférieur sur la jauge, versez lentement une petite quantité d'huile dans le tube de remplissage, patientez 3 minutes et répétez les opérations à jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère maximum. •...
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Accrochez la glissière supérieure et les glissières latérales du bac au sommet et sur les côtés de l'armature respectivement (Figure 10). produit g024163 Figure 11 1. Poignée 7. Bougie 2. Barre de commande des 8. Levier de hauteur de lames coupe (4) 3.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d'autopropulsion et de la barre de commande de la lame. La machine et la lame doivent s'arrêter quand vous relâchez la barre de commande de la lame.
  • Page 14: Réglage De La Hauteur De Coupe

    • L'utilisation de carburant oxygéné contenant DANGER jusqu'à 10 % d'éthanol ou 15 % de MTBE par Lors du réglage des leviers de hauteur volume est acceptable. de coupe, vous risquez de vous blesser • Éthanol : de l'essence contenant jusqu'à 10 % gravement si vos mains touchent une lame en d'éthanol (essence-alcool) ou 15 % de MTBE mouvement.
  • Page 15: Arrêt Du Moteur

    g024165 g024168 Figure 16 Figure 18 1. Levier de robinet d'arrivée de carburant 1. Guidon 3. Barre de commande de la lame à la position Marche/Changement à Réglez la commande d'accélérateur en position environ 2,5 cm (1 po) sous le guidon (Figure 17).
  • Page 16: Recyclage De L'herbe Coupée

    de commande de la lame du guidon. Abaissez la barre de commande pour ralentir quand vous tournez ou si la machine avance trop rapidement à votre goût. Si vous baissez trop la barre de commande, la machine n'avance plus. Rapprochez la barre de commande du guidon pour accroître la vitesse de déplacement.
  • Page 17: Ramassage De L'herbe Coupée

    (Figure 22). Abaissez le volet arrière jusqu'à ce qu'il repose Examinez fréquemment le bac à herbe. S'il sur le bac à herbe. est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. Retrait du bac à herbe ATTENTION DANGER Les lames sont tranchantes et vous pouvez De l'herbe ou autres débris peuvent être...
  • Page 18: Conseils D'utilisation

    Effectuez ensuite • Remplacez la lame dès que nécessaire par une un deuxième passage à une hauteur de coupe lame Toro d'origine. inférieure pour obtenir une coupe plus esthétique. • Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont L'herbe trop longue se dépose en paquets sur la...
  • Page 19 • Si la couche de feuilles est mince, réglez toutes les roues à la même hauteur. • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont pas hachées assez menues.
  • Page 20: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Vidangez l'huile moteur. Après les 20 premières • Demandez à un réparateur agréé de contrôler et régler la plaquette de frein du heures de fonctionnement volant moteur.
  • Page 21: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Examinez les éléments du filtre à air. Toutes les 50 heures—Nettoyez les éléments du filtre à air. Nettoyez-les plus souvent s'il y a beaucoup de poussière.
  • Page 22: Vidange De L'huile Moteur

    Entretien de la bougie Posez les éléments du filtre à air et vérifiez qu'ils sont correctement positionnés. Périodicité des entretiens: Toutes les 100 Fixez solidement le couvercle avec les 2 écrous heures—Examinez, nettoyez et retirés à l'opération 3. réglez l'écartement des électrodes la bougie;...
  • Page 23: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système d'entraînement Réglage de l'autopropul- sion Si la machine est neuve, ne se déplace pas automatiquement ou a tendance à avancer quand g024468 vous relâchez la barre de commande, réglez le câble Figure 25 de commande. 1. Molette de commande des roues Amenez la machine à...
  • Page 24: Entretien De La Lame

    Entretien de la lame Entretien de la lame Utilisez toujours une lame bien affûtée pour la tonte. Une lame bien aiguisée produit une coupe nette, sans arracher ni déchiqueter l'herbe. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. g002278 Figure 27 Débranchez le fil de la bougie.
  • Page 25: Équilibrage De La Lame

    Pose de la lame • Remplacez l'accélérateur s'il est usé ou endommagé. Installez une lame Toro équilibrée et bien affûtée, l'accélérateur, la rondelle de blocage Dépose de la lame et le boulon. Pour que la lame soit posée correctement, l'ailette doit être dirigée vers le Tenez la lame par son extrémité...
  • Page 26: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage du dessous de la machine g002275 Figure 32 Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous 1. Roue arrière droite de la machine doit rester propre. Veillez tout particulièrement à débarrasser les déflecteurs « kickers » de tout débris (Figure 31).
  • Page 27: Nettoyage Sous Le Protège-Courroie

    Nettoyage sous le protège-courroie Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Enlevez l'herbe coupée et autres débris accumulés sous le protège-courroie. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Débranchez le fil de la bougie. Déposez le couvercle de courroie (Figure 33).
  • Page 28: Remisage

    Remisage Reposez la bougie sans rebrancher le fil. Informations générales Pour préparer la machine au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées; voir Nettoyez le dessous de la machine; voir Entretien (page 20). Nettoyage du dessous de la machine (page 26).
  • Page 29: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne démarre pas. 1. Le réservoir de carburant est vide ou 1. Vidangez le réservoir d'essence et/ou le circuit d'alimentation contient du remplissez-le d'essence fraîche. Si carburant qui n'est pas frais. le problème persiste, consultez un dépositaire-réparateur agréé.
  • Page 30 Problème Cause possible Mesure corrective La goulotte se bouche. 1. La commande d'accélérateur ne se 1. Placez la commande d'accélérateur en trouve pas à la position Haut régime. position haut régime. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3.
  • Page 31: Remarques

    Remarques:...
  • Page 32 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro les règlements de garantie applicables dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

22295Recycler 22295

Table des Matières