Télécharger Imprimer la page
Krone Bellima F 130 Notice D'utilisation Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour Bellima F 130:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation originale
Numéro de document : 150000148_09_fr
Version : 04/08/2021
Presse à balles rondes
Bellima F 130
À partir du numéro de machine : 1078089

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krone Bellima F 130

  • Page 1 Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150000148_09_fr Version : 04/08/2021 Presse à balles rondes Bellima F 130 À partir du numéro de machine : 1078089...
  • Page 2 Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
  • Page 3 Aperçu de la machine ........................  38 Limiteurs de charge de la machine ....................  39 Identification.......................... 39 Description des fonctions liage par ficelle..................  40 Description des fonctions liage par filet .................. 41 Caractéristiques techniques.................... 42 Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 4 Démonter/monter le déflecteur supérieur ..................  73 8.12 Liage par ficelle..........................  74 8.12.1 Mettre la ficelle de liage en place .................... 74 8.12.2 Monter/démonter le dispositif de départ du liage par ficelle ............ 77 Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 5 11.10.3 Réglage de l’unité de coupe .................... 115 11.11 Contrôler et régler le dispositif de départ du liage hydraulique.......... 117 11.12 Contrôler les flexibles hydrauliques .................. 117 11.13 Nettoyer la machine .........................  117 Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 6 Remplacer le joint torique sur le dispositif de démarrage du liage par ficelle ...... 136 12.9 Régler la fermeture de la trappe arrière...................  136 12.10 Régler les indicateurs de pression mécaniques .............. 137 12.11 Points d'appui du cric.......................  139 Élimination.......................... 140 Déclaration de conformité.....................  141 Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 7 Notice d'utilisation manette AUX • Plan de circuits électriques, KRONE • Liste de pièces de rechange, KRONE Groupe-cible du présent document Le présent document s'adresse à l'utilisateur de la machine qui remplit les exigences minimales de la qualification du personnel, voir Page 13...
  • Page 8 Cette flèche identifie le résultat d'une étape de travail ou d'une suite d'étapes de travail. Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les figures : Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 9 AVERTISSEMENT Le terme d'avertissement AVERTISSEMENT attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, entraînera des blessures graves ou la mort. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 10 Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le fabricant ou le détaillant spécialisé autorisé. 1.5.7 Tableau de conversion Le tableau suivant permet de convertir des unités métriques en unités US. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 11 Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 12 • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct.
  • Page 13 Elle est habituée à conduire de manière sûre des véhicules. • Pour la circulation sur route, elle dispose de connaissances suffisantes en matière de règles de circulation sur route et possède le permis de conduire adéquat. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 14 2.4.6 Modifications structurelles réalisées sur la machine Les extensions et les modifications constructives non autorisées par KRONE peuvent nuire au bon fonctionnement, à la fiabilité mais aussi à l'autorisation de circuler sur les voies publiques de la machine. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort.
  • Page 15 • Freins • Direction • Dispositifs de protection • Dispositifs de raccordement • Éclairage • Système hydraulique • Pneus • Arbre à cardan Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 16 Devant la machine Derrière la machine Sur les côtés de la machine Pour les machines en marche sans mouvement de déplacement Devant la machine Derrière la machine Sur les côtés de la machine Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 17 „ S'assurer que tous les dispositifs de protection sont installés et placés en position de protection. „ S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger de la prise de force et de l'arbre à cardan. „ Arrêter les entraînements lorsqu'ils ne sont pas nécessaires. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 18 Le recouvrement de l'arbre à cardan et du barillet de protection sur la machine ne peut pas être inférieur à 50 mm. Ce recouvrement minimal s'applique également pour les dispositifs de protection de l'arbre à cardan grand angle et si des accouplements ou autres composants sont Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 19 „ Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. „ Disposer les autocollants de sécurité correspondants sur les pièces de rechange. Descriptions, explications et numéros de commande des autocollants de sécurité, voir Page 28. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 20 „ Prendre en compte la zone de pivotement plus élevée lors des virages. „ Ajuster la vitesse de conduite dans les virages. „ Faire attention aux personnes, à la circulation à contre-sens et aux obstacles lors des virages. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 21 à la sécurité de fonctionnement de la machine et provoquer des accidents. „ Nettoyer tous les raccordements et composants. „ Obturer les raccordements ouverts avec des capuchons de protection. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 22 „ Avertir les personnes : ne pas approcher de la machine. Les différences de tension électrique dans le sol peuvent provoquer de très fortes décharges électriques. „ Attendre l'aide d'une équipe d'intervention professionnelle. La ligne aérienne doit être mise hors tension. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 23 „ Porter un équipement de protection individuelle pour l'évacuation de consommables chauds. „ Laisser si nécessaire refroidir les liquides et les pièces de la machine avant d'effectuer des travaux de réparation, de maintenance et de nettoyage. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 24 „ Immobiliser et sécuriser la machine avant tous les travaux, voir Page 26. „ Veiller à une bonne stabilité. „ Utiliser une protection antichute adaptée. „ Protéger la zone au-dessous du point de montage contre les chutes d'objets. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 25 KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. „ Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
  • Page 26 „ Bloquer le tracteur pour l'empêcher de rouler. „ Bloquer la machine pour l'empêcher de rouler en utilisant des cales d'arrêt. „ Le cas échéant, serrer le frein de parking de la machine. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 27 Page 99. „ Utiliser uniquement les qualités/quantités d’huile figurant dans le tableau des matières d’exploitation, voir Page 44. „ S'assurer que l'huile et les accessoires utilisés pour le remplissage sont propres. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 28 Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 29 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Position et signification des autocollants de sécurité RPG000-006 Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 30 „ Avant d'effectuer des travaux sur le ramasseur, arrêter la prise de force et le moteur. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 31 9. N° de commande 27 013 422 0 (2x) Danger par choc Des balles qui roulent représentent un risque de blessures. „ S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 32 Autocollants d'avertissement sur la machine Chaque autocollant d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 33 Page 80. 4. N° de commande 274 948 0 (1x) Si la machine n'est commandée que par un raccordement hy- draulique, la vanne de commutation hydraulique permet de sélectionner la trappe arrière, voir Page 80. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 34 27 021 260 0 plément par cet autocollant d'avertissement. • N° de commande 27 018 170 0 La machine comprend des points d'appui du cric identifiés par cet autocollant, voir Page 139. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 35 Le limiteur de charge a pour but de protéger la machine des surcharges, voir Page 39. Pied d'appui Le pied d'appui permet d'assurer la stabilité de la machine lorsqu'elle n'est pas accouplée au trac- teur, voir Page 68. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 36 La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 37 - éventuellement à l'aide d'un expert. Des fonctions supplémentaires qui sont convenues contractuellement avec le client (p. ex. télémaintenance) permettent la transmission de certaines données de machine. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 38 Aperçu de la machine Description de la machine Aperçu de la machine RPG000-013 Boîte de réserve Pied d'appui Support de flexibles et de câbles Ramasseur Boîte à documents Roue de jauge Arbre à cardan Cales d'arrêt Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 39 L'intégralité de l'identification a valeur officielle et ne doit être ni modifiée ni camouflée ! RPG000-007 Les données machine figurent sur une plaque signalétique (1). Cette plaque signalétique se trouve sur le côté droit de la machine, dans la boîte de réserve. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 40 Pour garantir une sécurité de liage suffisante, veiller à n'utiliser que des ficelles synthétiques de 400 à 1000 m/kg. INFORMATION Pour le liage par ficelle, KRONE recommande l'utilisation de KRONE excellent Round Baler Twine. Cette ficelle de liage est disponible à la commande sous le numéro de matériel 00 929 949 * (750 m/kg) ou 00 929 951 * (1000 m/kg).
  • Page 41 (3) continue de tourner. Le rail à ressort (5) se pose sur la vis de réglage (2). Là, le rail à ressort (5) se déplace vers l’extérieur, jusqu’à ce qu’il retombe en fonction des couches de filet réglées. Cela déclenche le dispositif de coupe, coupant ainsi le filet. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 42 Plage de température pour le fonctionnement de la machine -5 °C à +45 °C Pneus Désignation des Pression minimale Pression maximale Pression recomman- pneumatiques dée des pneus =10 km/h Roues de jauge sur le ramasseur 15x6.00-6 2,5 bar Pneus sur la machine Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 43 Prérequis du tracteur - système hydraulique Prérequis du tracteur - système hydraulique Débit volumique de l'installation hydraulique 30-60 l/min Pression de service maximale de l'installation hydraulique 200 bar Température maximale de l'huile hydraulique 80° C Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 44 Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. „ Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. „ Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
  • Page 45 Après la lubrification, éliminer la graisse excéden- taire au niveau de la position du palier. Pour une liste des points de lubrification à graisser, voir Page 101. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 46 ü Le disque de frein du frein de matériel de liage est prêt, voir Page 54. ü Les pneus ont été vérifiés et la pression des pneus est bien réglée, voir Page 109. ü Les moyeux de roue sont ajustés en hauteur en conséquence, voir Page 91. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 47 Les roues de jauge doivent être montées de manière identique sur les côtés droit et gauche de la machine. Les roues de jauge équipées de pneus sont illustrées ici à titre d'exemple. Les roues de jauge en tôle d’acier doivent être montées de la même manière. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 48 Afin que le ramasseur ramasse la matière récoltée de façon homogène, la hauteur du timon de la machine doit être adaptée au tracteur utilisé. La hauteur du timon est optimale lorsque la machine attelée est inclinée horizontalement par rapport au tracteur. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 49 „ Soulever ou abaisser légèrement le pied d'appui (2) de sorte à ce que la machine reste dans la position prescrite. „ Serrer le raccord à vis dans le trou oblong (3) sur les deux côtés du timon (1). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 50 „ Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
  • Page 51 Le support d'arbre à cardan (1) sert à soutenir l'arbre à cardan quand la machine est dételée du tracteur. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 26. „ Écarter le support d'arbre à cardan (1) et le monter sur la fixation (2). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 52 „ Accrocher la chaîne de maintien (5) dans l'œillet (4) sur le barillet de protection (3) pour éviter qu'elle ne tourne aussi. INFORMATION Pour de plus amples informations, tenir compte de la notice d'utilisation de l'arbre à cardan fournie. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 53 „ Tourner légèrement le rouleau du démarreur (1) pour vérifier si les rouleaux de pressage (2) tournent facilement. „ Si les rouleaux de pressage (2) ne tournent pas facilement, régler le rouleau du démarreur, voir Page 113. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 54 Il faut vérifier et adapter la pression des pneus avant la première mise en service. Une étiquette sur l’embout de prise de force attire l'attention sur ce contrôle important : RP000-060 „ Contrôler et adapter la pression des pneus, voir Page 109. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 55 Lorsque le tracteur et la machine sont en position horizontale, les dispositifs de liaison mécanique couplés (p. ex. attelage à rotule) doivent se trouver à la parallèle (+/- 3) du sol pour ne pas entraver l'angle d'orientation normal entre ces dispositifs. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 56 „ Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
  • Page 57 à un autre point d'articulation indiqué. La chaîne de sécurité doit avoir un jeu qui permette de prendre les virages. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 26. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 58 Le support de la plaque minéralogique se trouve dans la boîte de réserve. RP000-895 „ Démonter le support (1) sur le côté gauche de la machine. „ Démonter le réflecteur (2). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 59 „ Pour réaliser ces accouplements, veuillez vous assurer que les raccords rapides sont propres et secs. „ Contrôler si les flexibles hydrauliques présentent des points de frottement et de blocage et remplacer si nécessaire. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 60 „ Accoupler le flexible hydraulique (vert 4+) à un appareil de commande à simple effet du tracteur. „ Accoupler le flexible hydraulique (jaune 3+) à un appareil de commande à simple effet du tracteur. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 61 Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à des dommages sur la machine. „ S'assurer que les connecteurs et les prises sont propres et secs. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 62 „ Poser le câble (1) en direction de la cabine du tracteur de sorte qu’il soit facilement atteignable, mais qu’il ne soit pas tendu dans les virages ou qu'il n'entre pas en contact avec les roues du tracteur. Pour commander le câble (1), voir Page 80. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 63 Page 74 Liage par filet : voir Page 78 ü La pression de compression est réglée, voir Page 96. ü Le compteur de balles est placé sur 0, voir Page 68. ü La trappe arrière est fermée. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 64 La chambre à balles peut uniquement être remplie de manière homogène si l’andain est approché en alternant les côtés (gauche/droite). Un changement trop fréquent et un remplissage irrégulier donnent des balles rondes en forme de tonneau et d'une densité de pressage irrégulière. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 65 éteindre la prise de force pendant cette durée. Vitesse de conduite KRONE conseille une vitesse de conduite comprise entre 5 et 12 km/h La vitesse de conduite pendant l'utilisation doit être adaptée aux conditions suivantes : •...
  • Page 66 Page 96. „ Pour déclencher un processus de liage, actionner l'appareil de commande (vert, 4+) dans le tracteur jusqu'à ce que la balle ronde dans la chambre à balles ait saisi la ficelle. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 67 „ Pour retirer le rail à ressort (4) de la vis de réglage (3), tirer le levier (2) en direction de la flèche. Æ Le rail à ressort se trouve dans la position ici représentée. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 68 „ Amener le pied d'appui (1) dans la position la plus basse et laisser le boulon de sécurité (3) s’engager. „ Tourner la manivelle (4) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que le plateau de stabilisation (2) repose solidement au sol et que le timon soit déchargé. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 69 Monter/démonter la protection contre les utilisations non autorisées La protection sert de protection contre les utilisations non autorisées après rangement de la machine. ü La machine est parquée, , voir Page 86. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 70 Actionner l’appareil de commande sur le tracteur (rouge, 1+) jusqu’à ce que le ramasseur soit levé. „ Pour la version « Raccordement hydraulique supplémentaire pour le ramasseur » : Actionner l’appareil de commande sur le tracteur (jaune, 3+) jusqu’à ce que le ramasseur soit levé. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 71 KRONE conseille d’appliquer un écart entre les dents et le sol de 20 à 30 mm. „ Pour la version « Raccordement hydraulique pour la trappe arrière et le ramasseur » : Actionner l’appareil de commande sur le tracteur (rouge, 1+) jusqu’à...
  • Page 72 „ Accrocher le ressort (4) en fonction de l'andain comme illustré dans le tableau. 8.11.2 Démonter/monter le déflecteur inférieur Le déflecteur inférieur peut brièvement être démonté en cas de blocage de la matière récoltée. Le déflecteur doit être monté pendant l’utilisation. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 73 „ Démonter les goupilles pliantes (2) des côtés droit et gauche de la machine. „ Enlever le déflecteur (1). Monter „ Placer le déflecteur (1) au-dessus du ramasseur et le bloquer avec les goupilles pliante (2) des côtés droit et gauche de la machine. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 74 Ficelle 1 Ficelle 2 Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 75 „ Poser les 2 ficelles (1) à travers les œillets de guidage de la ficelle (2) dans le reteneur de ficelle (3). „ Guider les 2 ficelles (1) entre les tendeurs à ressort (5) et les vis (4). Régler le reteneur de ficelle, voir Page 93. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 76 (3) et le rouleau de pressage supérieur (6). „ Relâcher le levier supérieur (7). Enfiler la ficelle inférieure (4) dans le dispositif de départ „ Tirer le levier inférieur (7) vers l’avant et le maintenir. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 77 „ Stocker le dispositif de départ (2) dans un lieu sec et propre. Monter „ Glisser le dispositif de départ (2) dans le sens contraire de la flèche sur les supports (3). „ Bloquer avec la goupille à ressort (1). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 78 Veuillez également respecter les indications du fabricant du matériel de liage présentes sur l’emballage. INFORMATION Pour une utilisation irréprochable dans les champs, KRONE recommande l’un des filets « KRONE excellent », voir autocollant sur la machine portant le n° 27 016 326 *. RPG000-016 ü...
  • Page 79 (2) et au-dessus de l’arbre de renvoi (3). „ Mettre le filet en place entre le rouleau d'entraînement revêtu de caoutchouc (5) et le rouleau d’aluminium (7) dans le dispositif de liage (6). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 80 Actionner la vanne de commutation hydraulique S’il n’y a qu'un raccordement hydraulique disponible sur le tracteur, il est possible de passer de la commande hydraulique de la trappe arrière à la commande hydraulique du ramasseur et vice versa. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 81 Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. „ Toujours fermer le robinet d'arrêt si vous effectuez des travaux alors que la trappe arrière est ouverte. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 82 éliminer les blocages de matière récoltée. „ Éliminer la matière récoltée qui s’est accumulée à la main. „ Une fois le blocage de matière récoltée éliminé, augmenter à nouveau la vitesse de rotation à la vitesse nominale. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 83 ATTENTION ! Risque de blessures dû aux composants tranchants ! Porter toujours des gants de sécurité pour éliminer les blocages de matière récoltée. „ Extraire la balle ronde de la chambre à balles. „ Éliminer la matière récoltée qui s’est accumulée à la main. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 84 „ Extraire la tôle de capotage (1) et l’éjecteur de balles (2) de la fixation (3) sur le côté gauche et droit de la machine. „ Monter le raccord à vis (4) sur les côtés droit et gauche de la machine. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 85 ü Tous les points mentionnés au chapitre « Mise en service » sont réalisés, voir Page 55. ü Les appareils de commande sur le tracteur sont en position neutre et verrouillées. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 26. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 86 „ Monter la protection contre les utilisations non autorisées et conserver la clé en lieu sûr, voir Page 69. Bloquer l'arbre à cardan Si l'arbre à cardan n'est pas attelé au tracteur, il faut le bloquer avec le support d'arbre à cardan sur le timon. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 87 „ Brancher l'installation d'éclairage au système électrique du véhicule, voir Page 61. „ Vérifier si les lampes arrière (1) sont fonctionnelles. „ Nettoyer les lampes arrière (1) et les réflecteurs triangulaires (2). „ Nettoyer les autres réflecteurs oranges sur les capots latéraux (non illustrés). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 88 2 points d'accrochage (1) se trouvent en haut, à côté du fond à rouleaux. Il faut utiliser une traverse de levage (2) si la machine est soulevée. RPG000-217 1 point d'accrochage se trouve dans la zone avant du timon (1). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 89 „ S'assurer que les crochets des chaînes sont correctement accrochés aux points d'accrochage. „ Tendre les chaînes de manière à délester le pied d'appui. „ Amener le pied d'appui en position de transport, voir Page 68. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 90 Si le ramasseur ne parvient pas non plus à recueillir la matière récoltée de façon optimale dans l’ajustement de la hauteur de travail le plus bas, il convient d’adapter la hauteur de timon, voir Page 48. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 91 Effectuer uniformément le réglage suivant sur le côté droit et gauche de la machine : „ Pour régler le ressort de suspension (1), desserrer ou serrer les écrous (2) sur la vis à œillet (3). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 92 à presser afin d'éviter que la ficelle ne glisse de la balle ronde. Longueur des matières à presser Distance entre les deux limiteurs de ficelle courte étroite moyenne moyenne longue large Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 93 Dans le sens inverse des ai- plus faible plus faible guilles d'une montre Il est possible que les ressorts de compression (3) soient réglés différemment afin que les fins découpées de la ficelle présentent la même longueur. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 94 ü Le rail à ressort (3) est dans la position inférieure. „ Engager une clé à six pans creux dans la vis de réglage (1) et desserrer le contre-écrou (2) avec filet gauche. „ Sortir la vis de réglage (1) jusqu'à atteindre la cote X souhaitée. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 95 „ Si le rouleau (3) ne repose pas sur le levier coudé (4), desserrer les écrous (6) et déplacer la plaque (5) dans les trous oblongs jusqu'à ce que le rouleau (3) repose sur le levier coudé (4). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 96 Pour la version « Indicateur de pression électronique » Un signal est émis à destination du conducteur sur l'indicateur de pression électronique dans le tracteur lorsque la pression de compression réglée est atteinte, voir Page 80. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 97 ð Si la dimension n'est pas X=3 mm, il convient de régler le capteur (3). „ Desserrer ou serrer les raccords à vis du capteur (3) jusqu’à ce que la dimension X=3 mm soit réglée. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 98 Æ L'éjecteur de balles est bien réglé si la distance est comprise entre 10 et 30 mm. Si la distance est supérieure à 30 mm : „ Resserrer les vis (3). Si la distance est inférieure à 10 mm : „ Desserrer les vis (3). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 99 Page 101 tion Contrôler les flexibles hydrauliques voir Page 117 Contrôler les câbles de raccord électriques et les faire réparer ou remplacer par le parte- naire de service KRONE. 11.1.2 Maintenance – après la saison Composants Nettoyer la machine voir Page 117 Lubrifier la machine selon le plan de lubrifica- voir Page 101...
  • Page 100 Contrôler la pression des pneus voir Page 110 Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent voir Page 117 des fuites et, si nécessaire, faire remplacer par le partenaire de service KRONE Nettoyer la douille et l'œillet d'attelage voir Page 118 11.1.4 Maintenance – une fois après 50 heures Vidange d’huile...
  • Page 101 Les intervalles doivent être raccourcis si l'utilisation est plus importante et les conditions de travail sont extrêmes. Les types de lubrification sont identifiés par des symboles dans le plan de lubrification, signification voir tableau. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 102 à graisse. „ Retirer la graisse excédentaire du graisseur. Huiles Huiles à base de plantes, sauf „ Répartir l’huile de façon prescription contraire. homogène. Côté gauche de la machine RPG000-031 Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 103 Maintenance Plan de lubrification 11.2 Toutes les 24 heures de fonctionnement (10) Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 104 Maintenance 11.2 Plan de lubrification Toutes les 50 heures de fonctionnement Toutes les 100 heures de fonctionnement Côtés droit et arrière de la machine RPG000-032 Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 105 Maintenance Plan de lubrification 11.2 Toutes les 24 heures de fonctionnement Toutes les 50 heures de fonctionnement Toutes les 100 heures de fonctionnement Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 106 Les écarts par rapport aux tableaux sont marqués de manière appropriée. Vis autotaraudeuses métriques avec filetage à gros pas INFORMATION Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 107 Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 Vis autotaraudeuses métriques avec filetage à pas fin DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 108 Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 109 „ Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir Page 99.
  • Page 110 24 mm 6 pièce 290 Nm 320 Nm M20x1,5 27 mm 8 pièce 380 Nm 420 Nm M20x1,5 30 mm 8 pièce 380 Nm 420 Nm M22x1,5 32 mm 8/10 pièces 510 Nm 560 Nm M22x2 32 mm 10 pièce 460 Nm 505 Nm Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 111 „ Remplir d'huile fraîche par l'alésage de contrôle (5) jusqu'au niveau de trop-plein. Veiller à ce que l'huile soit conforme à la spécification applicable, voir Page 44. „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (5), couple de serrage voir Page 109. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 112 Page 26. „ Tourner la roue d'entraînement (1) à la main dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les entraîneurs (3) se soient déplacés une fois entièrement de l'intérieur vers l'extérieur et dans le sens inverse. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 113 „ Glisser un tournevis entre le rouleau d'entraînement (1) et les rouleaux de pressage (3) et bouger légèrement de gauche et à droite. „ Si nécessaire, desserrer le raccord à vis (2) et huiler les positions du palier. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 114 Régler la roue d'entraînement et la roue de friction RPG000-023 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 26. La dimension X entre la roue de friction (1) et la roue d'entraînement (2) doit être égale à X = 1 Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 115 „ Pour régler l’écart X, il convient de desserrer les vis (4) et de déplacer le rail à ressort (3) jusqu’à ce que la dimension X=2-3 mm. „ Serrer les vis (4). 11.10.3 Réglage de l’unité de coupe RP000-130 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 26. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 116 Contrôler les réglages de l'écart X et Y RP000-539 „ Reposer le rail à ressort (1) sur la vis de réglage (2). Æ La tête de la vis de réglage (4) doit reposer sur le levier de déclenchement (3). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 117 „ Tenir les personnes à distance de la zone de travail. „ Lors des travaux de nettoyage à l'air comprimé ou avec un nettoyeur haute pression, porter des équipements de travail appropriés (par ex. protection oculaire). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 118 X=43 mm. Si la cote X est dépassée, l'œillet d'attelage (1) doit être remplacé par un partenaire de service KRONE. „ Pour limiter l'usure, nettoyer la douille (1) et l'œillet d'attelage (2) chaque jour et les enduire de graisse.
  • Page 119 ü La trappe arrière est ouverte et bloquée hydrauliquement via le robinet d'arrêt. ü Le capot latéral gauche est ouvert. „ Desserrer les raccords à vis (3) et déplacer dans le trou oblong jusqu’à ce que la dimension Y=2-5 mm. „ Serrer les raccords à vis (3). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 120 „ Porter un équipement de protection pour les travaux sur les chaînes d'entraînement, voir Page 19. „ Avant les travaux sur les chaînes d'entraînement, immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 26. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 121 Cette vis de cisaillement peut être remplacée lorsqu'elle est cisaillée. La protection (3) comporte des vis de cisaillement de rechange (2). La vis de cisaillement (4) (M8x35) peut être commandée en indiquant le numéro de commande 00 900 201 *. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 122 „ Serrer le raccord à vis (3). Huiler la chaîne d'entraînement „ Enduire la chaîne d'entraînement (1) d’huile. Consommables, voir Page 44. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 123 Page 81. „ Contrôler la dimension X. Æ Si la dimension X n’est pas supérieure à 20 mm, alors la dimension entre le rouleau (1) et la chaîne du fond mouvant (2) doit être réglée. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 124 Procéder au réglage suivant de façon identique sur le côté gauche et droit de la machine : „ Desserrer les vis (3) et déplacer le déflecteur (2) dans le trou oblong jusqu’à ce qu'il (2) se trouve à proximité immédiate du rouleau (1), sans toutefois le toucher. „ Serrer les vis (3). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 125 Le stockage et l'élimination incorrects des huiles et filtres à huile usagés peuvent causer des dommages environnementaux. „ Stocker ou éliminer des huiles usagées et des filtres à huile conformément aux prescriptions légales. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 126 (pour la version « Dispositif de départ du liage hydraulique avec flexible hy- draulique supplémentaire pour le ra- masseur ») 2 Robinet d'arrêt trappe arrière 5 Vérin hydraulique dispositif de départ du liage 3 Vérin hydraulique trappe arrière Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 127 Plan de circuits électriques de l’indicateur de pression électronique RP000-280 1 Platine 6 Voyant de signalisation droit 2 Connecteur 7 Voyant de signalisation gauche 3 Douille 8 Émetteur de signaux 4 Capteur droit 9 Connecteur (2 pôles) 5 Capteur gauche Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 128 „ Faire régler la machine via le timon par un partenaire de n'est pas réglée de manière service KRONE, voir Page 48. adaptée au tracteur. „ Régler le déflecteur inférieur plus haut, Le déflecteur inférieur est ré- voir Page 71. glé trop bas. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 129 Page 96. L'unité de coupe est émous- „ Enlever les impuretés au niveau de l’unité de coupe. sée. „ Si nécessaire, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'unité de coupe. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 130 „ Contrôler le dispositif de liage et si nécessaire, demander à du dispositif de liage sont tor- un partenaire de service KRONE de le remplacer. dus. Défaut : Le filet s’extrait immédiatement vers l’avant après la coupe entre les rouleaux de démarrage.
  • Page 131 „ Desserrer la vis au niveau des rouleaux de pressage puis Les rouleaux de pressage sur le dispositif de départ du liage serrer à nouveau, voir Page 135. sont grippés. „ Huiler les positions de palier au niveau des rouleaux de pressage, voir Page 135. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 132 „ Faire des andains plus étroits, Les côtés sont trop remplis. voir Page 64. „ Ne pas conduire trop sur le côté. La pression de compression „ Réduire la pression de compression, voir Page 96. est trop élevée. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 133 „ Utiliser uniquement du matériel de liage présentant la Le matériel de liage a cassé. qualité requise. KRONE recommande l’un des produits « KRONE excellent », voir autocollant sur la machine, portant le n° 27 016 326 *. Défaut : La balle ronde présente des diamètres différents sur le côté gauche et droit.
  • Page 134 „ Lors de la mise en place du matériel de liage et de travaux dans la zone de l’unité de coupe, porter des gants de protection. „ Soyez très prudent et attentif lorsque vous effectuez des travaux dans la zone de l’unité de coupe. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 135 „ Glisser un tournevis entre le rouleau d'entraînement (1) et les rouleaux de pressage (3) et bouger légèrement de gauche et à droite. „ Si nécessaire, desserrer le raccord à vis (2) et huiler les positions du palier. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 136 La trappe arrière est correctement verrouillée si l’indicateur de pression (1) sur le côté droit et gauche de la machine se situe en dessous de la position « 0 » lorsque la chambre à balles est vide. RPPG000-040 Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 137 „ Poser un levier de montage (1) dans l'interstice entre la trappe arrière et le cadre. „ Pousser la trappe arrière vers l’arrière jusqu’à ce que le crochet de fermeture (3) affleure l’axe de serrage (2). Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 138 (comme illustré) lorsque la chambre à balles est pleine, mais que la trappe arrière est encore fermée, l’indicateur de pression droit (4) doit se trouver en position « 3 ». Si l'indicateur de pression droit ne se trouve pas en position « 3 » : Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 139 Les points d'appui du cric se trouvent à droite et à gauche sur l'essieu simple ou l'essieu tandem et sont pourvus d'autocollants. RPG000-177 1 Point d'appui du cric à l'arrière gauche 2 Point d'appui du cric à l'arrière droit Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 140 Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. Bellima F 130 Notice d'utilisation originale 150000148_09_fr...
  • Page 141 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, la société KRONE Agriculture SE Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle déclarons par la présente en tant que fabricant du produit mentionné ci-après, sous notre res- ponsabilité propre, que la machine : Presse à balles rondes série :...
  • Page 142 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...

Ce manuel est également adapté pour:

1078089