Télécharger Imprimer la page
Krone Comprima F 155 XC Notice D'utilisation Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour Comprima F 155 XC:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation originale
Numéro de document : 150001050_02_fr
Version : 14/08/2020
RP701-21
Presse à balles rondes
Comprima F 155 XC
À partir du numéro de machine : 1046859

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krone Comprima F 155 XC

  • Page 1 Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150001050_02_fr Version : 14/08/2020 RP701-21 Presse à balles rondes Comprima F 155 XC À partir du numéro de machine : 1046859...
  • Page 2 Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
  • Page 3 Aperçu de la machine ........................  45 Limiteurs de charge de la machine ....................  45 Identification.......................... 46 Description fonctionnelle liage par filet .................. 47 Description fonctionnelle liage par film et filet................ 48 Description fonctionnelle du mécanisme de coupe .............. 48 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 4 Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) .......... 71 7.13 Raccorder le terminal étranger ISOBUS.................. 73 7.14 Raccorder la caméra au terminal ISOBUS CCI 800 ou CCI 1200 KRONE .......  75 Commande .......................... 76 Préparations avant le pressage .................... 76 Remplir la chambre à balles ......................  77 Améliorer le remplissage de la chambre à...
  • Page 5 Configuration de l’application de machine KRONE .............. 134 11.5 Régler les unités sur le terminal .................... 135 Terminal ISOBUS d'autres fabricants ..................  136 12.1 Fonctions différentes par rapport au terminal ISOBUS KRONE.......... 136 Terminal – Fonctions de la machine .................. 137 13.1 Ligne d'état .......................... 137 13.2 Touches ...........................
  • Page 6 Menu 13-2 « Compteur totalisateur » .................. 169 14.17 Menu 14 « ISOBUS » ...................... 170 14.17.1 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » .................. 170 14.17.2 Menu 14-6 « Configurer le logiciel TIM » (sur la version avec « TIM 1.0 ») ...... 171 14.17.3 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux » .................  173 14.18...
  • Page 7 Resserrer les bandes de serrage sur le réservoir d’air comprimé ...........  241 17.25 Maintenance de l'installation hydraulique ................ 242 17.25.1 Contrôler les flexibles hydrauliques .................. 242 17.25.2 Électrovannes ..........................  243 Défaut, cause et remède .......................  244 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 8 Régler la tringlerie de transmission et le levier de frein sur l'essieu tandem ...... 281 19.2 Points d'appui du cric.......................  283 Élimination.......................... 285 Annexe ............................  286 21.1 Plan des circuits hydrauliques .................... 286 Index............................ 288 Déclaration de conformité.....................  301 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 9 À propos de ce document Validité Ce document est valable pour les machines de type: RP701-21 (Comprima F 155 XC) Toutes les informations, figures et caractéristiques techniques figurant dans ce document correspondent à la version la plus récente au moment de la publication.
  • Page 10 Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les figures : Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 11 Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. Exemple d'un avertissement de danger : Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 12 Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force Longueur Millimètre 0.03937 Pouce Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 13 Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 14 • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct.
  • Page 15 Elle est habituée à conduire de manière sûre des véhicules. • Pour la circulation sur route, elle dispose de connaissances suffisantes en matière de règles de circulation sur route et possède le permis de conduire adéquat. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 16 à la sécurité d'exploitation de la machine et, ainsi, provoquer des accidents. „ En vue de garantir la sécurité d'exploitation de la machine, utiliser des pièces originales et normalisées qui remplissent les exigences du fabricant. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 17 „ En présence de défauts pouvant altérer la sécurité de fonctionnement de la machine et qui ne peuvent pas être éliminés par vos soins conformément à la présente notice d'utilisation : faites éliminer les défauts par à un atelier qualifié. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 18 „ Prendre en considération toutes les indications figurant dans l'ensemble des notices d'utilisation concernées : • la notice d'utilisation du tracteur • la notice d'utilisation de la machine • la notice d'utilisation de l'arbre à cardan Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 19 „ Avant de démarrer la machine, interdire à toutes les personnes l'accès à la zone de danger de la machine. „ Désactiver immédiatement les entraînements et interdire à toutes les personnes l'accès à la zone de danger lorsqu'une situation dangereuse se produit. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 20 à la santé. Ci-après sont présentés divers équipements de sécurité personnels : • Gants de protection adaptés • Chaussures de sécurité • Vêtements de travail près du corps Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 21 Les caractéristiques de conduite dépendent également de l'état de fonctionnement et du sol. Le conducteur peut provoquer des accidents lorsqu'il ne tient pas compte des caractéristiques de conduite modifiées. „ Respecter les consignes de circulation sur route et dans les champs, voir Page 184. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 22 état, de maintenance et de nettoyage. „ Prendre en compte la section « Parquer la machine » du chapitre Conduite et transport, voir Page 185. „ Avant de parquer la machine : immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 28. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 23 électriques aériennes. „ Pour éviter tout risque de décharge électrique par surcharge de tension, ne jamais quitter le tracteur et ne jamais y monter lorsqu'il se trouve sous des lignes aériennes. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 24 „ Fermer les fenêtres et les portes de la cabine durant l'exploitation. „ Enlever la protection auditive durant la circulation sur route. Liquides sous haute pression Les liquides suivants sont soumis à une pression élevée : • Huile hydraulique Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 25 Bobines d'électro-aimant des soupapes de commande • Boîte de vitesses „ Rester à une distance suffisante des surfaces chaudes et des composants voisins. „ Laisser les pièces de la machine refroidir et porter des gants de protection. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 26 „ Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 27 KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. „ Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
  • Page 28 (par ex. robinet d'arrêt). „ Avant d’effectuer des travaux sur ou sous des pièces de la machine soulevées: Soutenir la machine ou des pièces de la machine de manière sûre. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 29 „ Contrôler si les bagues d’étanchéité existantes présentent des dommages et les remplacer le cas échéant. „ Récupérer l’huile qui s’échappe ou l’huile usagée dans des récipients prévus à cet effet et l’éliminer de manière conforme, voir Page 23. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 30 Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 31 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Position et signification des autocollants de sécurité RPG000-064 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 32 „ Avant d'effectuer des travaux sur le ramasseur, arrêter la prise de force et le moteur. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 33 Risque de blessures dû au déplacement ou basculement de la machine. „ Avant d'ouvrir la trappe arrière, s'assurer que la machine est accouplée correctement au tracteur. „ Lors du dételage de la machine, s'assurer que la trappe arrière est fermée. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 34 „ S'assurer que personne ne se trouve entre la trappe arrière et un obstacle fixe. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 35 Autocollants d'avertissement sur la machine Chaque autocollant d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 36 13 14 RPG000-204 1. N° de commande 942 111 0 (1x) Cet autocollant indique comment remplir au mieux la chambre à balles afin d'obtenir une balle ronde de forme homogène, voir Page 77. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 37 6. N° de commande 27 020 889 0 (1x) Pour la version « Enroulement de film et filet » L'autocollant montre comment installer le matériel de liage dans la machine, voir Page 100. 27 020 889 2 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 38 Aucun engin de levage ne peut être accroché sur le bras oscil- lant pour soulever la machine. Cela peut endommager la ma- chine. „ Pour soulever la machine, utiliser les points de levage, voir Page 189. 27 020 479 0 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 39 • N° de commande 27 018 170 0 La machine comprend des points d'appui du cric identifiés par cet autocollant, voir Page 283. • N° de commande 942 012 2 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 40 La machine comprend des points de levage identifiés par cet autocollant, voir Page 189. 942 012 2 • N° de commande 27 023 958 0 La machine comprend des points d'arrimage identifiés par cet autocollant, voir Page 190. 27 023 958 0 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 41 Page 66. • Pendant le transport, les prescriptions nationales pour l'utilisation de la chaîne de sécurité sont obligatoires. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 42 Sur la version avec « plaque d'identification pour véhicules lents » KM000-567 La plaque d'identification pour véhicules lents (1) peut être montée sur les machines ou véhicules lents. Pour ce faire, les conditions spécifiques du pays doivent être respectées. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 43 La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 44 - éventuellement à l'aide d'un expert. Des fonctions supplémentaires qui sont convenues contractuellement avec le client (par ex. la télé-maintenance) permettent la transmission de certaines données de machine. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 45 „ Désactiver la prise de force en cas de déclenchement prolongé du limiteur de charge pour prévenir l'usure prématurée du limiteur de charge. „ Immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 28. „ Éliminer le défaut, voir Page 244. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 46 L'entraînement du ramasseur comporte un accouplement débrayable à cames pour le sécuriser contre la surcharge. Cet accouplement débrayable à cames est réglé en usine et ne doit pas être modifié sans l'accord de votre partenaire de service KRONE. Identification INFORMATION L'intégralité...
  • Page 47 Après le processus de liage des couches de filet paramétrées, l’unité de coupe (8) pivote sur le filet et le découpe. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 48 à couteaux hors du couloir d'alimentation, voir Page 92. La protection individuelle des couteaux empêche que ceux-ci soient endommagés par des corps étrangers. Le mécanisme de coupe peut également être désactivé mécaniquement. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 49 1 280 mm Film longueur de douille 1 295 mm Film diamètre de douille liage par film ø 77,3 mm Film diamètre de rouleau liage par film ø 225 mm (rouleau de 2000 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 50 Instrument de mesure Bruel & Kjaer, type 2236 Classe de précision Incertitude de mesure (selon DIN EN ISO 11201) 4 dB Température ambiante Plage de température pour le fonctionnement de la machine -5 °C à +45 °C Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 51 Graisses lubrifiantes Il faut utiliser de la graisse lubrifiante selon DIN 51818 de la classe NLGI 2 (savon Li avec additifs EP) pour les points de lubrification. KRONE recommande de ne pas utiliser de graisses lubrifiantes à base d’autres produits. La quantité de remplissage est fonction des besoins. Graisser les points de lubrification jusqu'à...
  • Page 52 Page 58. ü Le barillet de protection de l'arbre à cardan est monté, voir Page 56. ü L'arbre à cardan est monté, voir Page 57. ü Le dispositif de tension est démonté, voir Page 59. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 53 8 Matériel de montage 3 Clé polygonale 9 Bombe de peinture 4 Terminal (en fonction du modèle) 10 Rouleau d’essai KRONE excellent, filet pour liage par filet 5 Petites pièces 11 Support d'arbre à cardan 6 Câble de raccord 7 pôles pour l'éclai- 12 Clé...
  • Page 54 Afin que le ramasseur ramasse la matière récoltée de façon uniforme, la hauteur du timon de la machine doit être adaptée au tracteur utilisé. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 55 „ Desserrer les raccords à vis (1) des côtés droit et gauche du timon assez pour que le timon (3) bouge dans les raccords entre roues dentées (2). „ Adapter le timon (3) à la hauteur de l'attelage du tracteur. „ Veiller à ce que les dents des roues (2) s'engrènent. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 56 „ Démonter les vis (3) et les rondelles (2) prémontées sur la machine. „ Faire glisser le barillet de protection (1) sur la prise de force et le monter sur la machine avec les vis (3) et les rondelles (2), couples de serrage, voir Page 214. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 57 „ Accrocher la chaîne de maintien (5) dans l'œillet (4) sur le barillet de protection (3) pour éviter qu'elle ne tourne aussi. INFORMATION Pour de plus amples informations, tenir compte de la notice d'utilisation de l'arbre à cardan fournie. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 58 Le support d'arbre à cardan (1) n'a d'usage que si le timon se trouve en attelage bas. Le support d'arbre à cardan (1) sert à soutenir l'arbre à cardan quand la machine est dételée du tracteur. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 59 „ Monter le boulon (1) à la même hauteur sur les deux côtés de la machine. „ Éliminer toutes les pièces démontées selon les prescriptions. Il n'est pas admissible de les réutiliser. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 60 Lorsque le tracteur et la machine sont en position horizontale, les dispositifs de liaison mécanique couplés (p. ex. attelage à rotule) doivent se trouver à la parallèle (+/- 3) du sol pour ne pas entraver l'angle d'orientation normal entre ces dispositifs. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 61 Le non-respect de la zone de danger de l'arbre à cardan peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ Afin d'éviter des accidents, respecter la zone de danger de l'arbre à cardan, voir Page 19. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 62 „ Pour réaliser ces accouplements, veuillez vous assurer que les raccords rapides sont propres et secs. „ Contrôler si les flexibles hydrauliques présentent des points de frottement et de blocage et remplacer si nécessaire. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 63 Raccordements hydrauliques pour la commutation des groupes de couteaux (sur la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux ») „ Accoupler les flexibles hydrauliques (vert 7+, vert 7-) à un appareil de commande à double effet du tracteur. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 64 Respecter l'ordre des conduites à air comprimé lors de l'accouplement. „ Accoupler d'abord la conduite de frein (1) (tête d’accouplement jaune). „ Puis accoupler la conduite de réserve (2) (tête d’accouplement rouge). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 65 Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à des dommages sur la machine. „ S'assurer que les connecteurs et les prises sont propres et secs. BPG000-067 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 66 à un autre point d'articulation indiqué. La chaîne de sécurité doit avoir un jeu qui permette de prendre les virages. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 67 Mise en service Raccorder l'unité de commande DS 100 de KRONE 7.10 RP000-104 „ Monter la chaîne de sécurité (1) sur la machine. BP000-106 „ Monter la chaîne de sécurité (1) sur le tracteur dans une position appropriée (par exemple : [I] ou [II]).
  • Page 68 Mise en service 7.10 Raccorder l'unité de commande DS 100 de KRONE Tracteurs avec système ISOBUS intégré EQG003-125 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur à 9 pôles (1) du terminal à la prise à 9 pôles (2) (In-cab).
  • Page 69 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur à 9 pôles (1) du terminal à la prise à 9 pôles (2) (In-cab).
  • Page 70 Mise en service 7.11 Raccorder le terminal KRONE DS 500 Tracteurs avec système ISOBUS intégré EQ003-251 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) (In-cab).
  • Page 71 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) (In-cab).
  • Page 72 Mise en service 7.12 Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Tracteurs avec système ISOBUS intégré CCI 1200 CCI 800 EQ001-173 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
  • Page 73 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
  • Page 74 „ Relier la prise à 11 pôles (4) du câble (2) à la prise à 11 pôles (3) de la machine. Raccordement du terminal au tracteur INFORMATION Pour des indications supplémentaires sur la liaison, tenir compte de la notice d'utilisation du fabricant du terminal ISOBUS. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 75 CCI 1200 EQ000-212 „ Brancher le câble (3) de la caméra (2) avec le connecteur (4) dans le raccordement C (1) du terminal ISOBUS KRONE CCI 800 ou CCI 1200. „ Pour bien brancher le connecteur (4), faire attention à bien l'aligner aux endroits repérés (5). Comprima F 155 XC...
  • Page 76 Page 162. ü La longueur de coupe souhaitée est réglée, voir Page 193. ü Le compteur du client est mis à 0, voir Page 167. ü L'écran de travail est ouvert, voir Page 144. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 77 La chambre à balles peut uniquement être remplie de manière homogène si l’andain est approché en alternant les côtés (gauche/droite). Un changement trop fréquent et un remplissage irrégulier donnent des balles rondes en forme de tonneau et d'une densité de pressage irrégulière. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 78 éteindre la prise de force pendant cette durée. Vitesse de conduite KRONE conseille une vitesse de conduite comprise entre 5 et 12 km/h La vitesse de conduite pendant l'utilisation doit être adaptée aux conditions suivantes : •...
  • Page 79 Il convient de monter les baguettes d’entraîneur (1) sur le rouleau de démarrage à l'intérieur de la chambre à balles. Les baguettes d'entraîneur peuvent être commandées via le jeu d'équipement ultérieur « Glissière de transport » auprès du partenaire de service KRONE. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 80 „ Fermer la trappe arrière. „ Commencer le pressage suivant. Commander le pied d'appui INFORMATION Pour augmenter la surface d'appui du pied d'appui lorsque le sol est meuble, utiliser un support approprié. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 81 „ Entièrement remonter le pied d'appui (2) en tournant la manivelle (1) dans le sens horaire. „ Tourner le disque d'appui (3) de telle sorte que le côté plat pointe vers le ramasseur. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 82 AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû au pied d'appui qui bouge vers le bas ! Monter ou descendre le pied d'appui avec la poignée (4). „ Guider le boulon (1) à travers les alésages (5, 6) et sécuriser dans le ressort de verrouillage (7). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 83 „ Lever le robinet d'arrêt (1) et le tourner en position (I). Æ La trappe arrière peut être fermée. Fermer le robinet d'arrêt „ Lever le robinet d'arrêt (1) et le tourner en position (II). Æ La trappe arrière ne peut pas être fermée. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 84 „ Pour monter le câble de sécurité (1) sur le tracteur, placer l'autre extrémité du câble de sécurité (1) à un endroit adéquat à l'arrière du tracteur. „ Veiller à ce que le câble de sécurité (1) ne puisse pas glisser ou se détacher. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 85 Monter/démonter la protection contre les utilisations non autorisées La protection sert de protection contre les utilisations non autorisées après rangement de la machine. ü La machine est parquée, , voir Page 185. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 86 Position Force de freinage Charge pleine (1/1) (II) Demi-charge (1/2) (III) Désactivé (0) „ Tourner le régulateur de force de freinage (1) dans le sens de la flèche jusqu'à la position souhaitée. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 87 „ Pour présélectionner le ramasseur, appuyer sur la touche  sur le terminal, voir Page 138. ð La touche bascule sur  „ Pour lever le ramasseur en position de transport, actionner l'appareil de commande dans le tracteur (jaune, 3+). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 88 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. ü Le ramasseur doit être levé en position de transport, voir Page 87. ü Les roues de jauge sont placées vers le haut. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 89 Pour mieux surmonter les irrégularités du sol, le ramasseur est déchargé à l'aide du ressort (3) sur les deux côtés de la machine. Le ressort (3) peut être réglé sur le piton (2). KRONE conseille le réglage suivant : • Cote X (côté gauche de la machine) : 150 mm •...
  • Page 90 La hauteur du déflecteur (1) sur le dispositif de placage à rouleaux peut être réglée en fonction de l'andain. La position (I) est réglée en usine. En cas de matière récoltée très humide, il est conseillé d'amener le déflecteur en position (II). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 91 Pendant l'utilisation, le déflecteur doit être monté sur le dispositif de placage à rouleaux. Le déflecteur sur le dispositif de placage à rouleaux peut être démonté brièvement en cas de blocage de matière récoltée. Éliminer les blocages de la matière récoltée : voir Page 104 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 92 „ Avant tous travaux sur la cassette à couteaux, immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 28. Abaisser la cassette à couteaux „ Pour la version « Unité de commande DS 100 » : pour présélectionner la cassette à couteaux, appuyer sur la touche  voir Page 109. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 93 Page 193. ü Le ramasseur doit être levé en position de transport, voir Page 87. ü La cassette à couteaux est abaissée, voir Page 92. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 94 „ Après les travaux sur la cassette à couteaux, monter l'outil (1) avec la vis pour le fixer dans la boîte de réserve. Pour la version "Essieu tandem" : RP000-478 RP000-146 Les symboles sur l'illustration et l'autocollant ont la signification suivante : Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 95 Page 146. AVIS Pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux » Pendant le fonctionnement de la machine, KRONE recommande de rentrer et sortir les groupes de couteaux utilisés de temps en temps pour prévenir les blocages de matière récoltée. Si des couteaux individuels n'ont pas été rentrés Les étapes de travail suivantes doivent avoir lieu si certains couteaux ne sont pas rentrés après...
  • Page 96 Veuillez également respecter les indications du fabricant du matériel de liage présentes sur l’emballage. INFORMATION Pour une utilisation irréprochable dans les champs, KRONE recommande l’un des filets « KRONE excellent », voir autocollant sur la machine portant le n° 27 016 326 *. Comprima F 155 XC...
  • Page 97 „ Avec un levier de montage (12), déplacer le rouleau de filet (9) dans le sens de flèche souhaité jusqu’au centrage du rouleau de filet (9). „ Pousser les deux anneaux de réglage (8, 11) avec un écart respectif de 2-3 mm contre la douille (10) et les bloquer. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 98 „ Poser le filet (7) sous le tube de renvoi sur le tube transversal (9). Pour régler la position d'alimentation, de découpe et de liage, voir Page 178. Pour régler le nombre de couches de filet, voir Page 160. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 99 Veuillez respecter les indications correspondantes du fabricant du matériel de liage sur l'emballage. INFORMATION Pour une utilisation irréprochable dans les champs, KRONE recommande l’un des filets ou films « KRONE excellent », voir autocollant sur la machine, portant le n° 27 018 640 *. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28.
  • Page 100 „ Lors de la mise en place du matériel de liage et de travaux dans la zone de l’unité de coupe, porter des gants de protection. „ Soyez très prudent et attentif lorsque vous effectuez des travaux dans la zone de l’unité de coupe. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 101 Page 164. RP000-183 La tôle d'alimentation (7) nécessaire à la mise en place du matériel de liage se trouve dans la boîte de réserve du côté droit. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 102 Ceci permet d’éliminer les éventuels résidus de peinture et arêtes tranchantes en amont. • KRONE recommande de renoncer au liage par film pour les balles de paille. Il y a le risque de formation d’eau de condensation et donc de moisissures. •...
  • Page 103 8.15.4 Contrôler la tension du film inséré Le balle ronde doit être liée avec la tension de film adéquate. KRONE conseille une prétension de 5–15 %. Veuillez procéder comme suit pour savoir si la prétension de 5–15 % a été atteinte. RP000-024 ü...
  • Page 104 à nouveau reposer sur l'essieu. „ Faire contrôler le réglage de l'éjecteur de balles par un partenaire de service KRONE. 8.17 Éliminer les blocages de la matière récoltée 8.17.1...
  • Page 105 „ Sortir les groupes de couteaux manuellement (réglage A/B : -/-), voir Page 94. „ Activer la prise de force et tester si le blocage de matière récoltée est éliminé avec le moteur au ralenti. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 106 „ Éliminer l'accumulation de matière récoltée de l'organe de presse à la main. „ Ouvrir le robinet d'arrêt, voir Page 83. „ Mettre en marche le moteur du tracteur et la prise de force. „ Fermer la trappe arrière. „ Relancer le mode de pressage. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 107 Pour la maintenance de la lubrification centralisée des chaînes, voir Page 237. Unités de dosage côté droit de la machine RPG000-077 Les unités de dosage sur la barre du côté droit de la machine lubrifient les chaînes des composants suivants : Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 108 Entraînement de rouleau rouleau d'alimentation Ramasseur/vis d'alimentation Régler la quantité d'huile „ Desserrer les vis (6). „ Tourner l'excentrique (5) jusqu'à faire correspondre la flèche à la quantité d'huile souhaitée. „ Serrer les vis (6). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 109 Unité de commande KRONE DS 100 Vue d'ensemble Unité de commande KRONE DS 100 Pour la version « Liage par filet » AVIS L'infiltration d'eau dans l'unité de commande provoque des défauts de fonctionnement. De ce fait, la machine ne se laisse plus commander de manière sûre.
  • Page 110 Unité de commande KRONE DS 100 Vue d'ensemble Pos. Symbole/désignation Explication Flèches de l'indicateur de direction, voir Page 112 DEL A-H Dans l'écran de travail, les DEL indiquent l'indica- teur de direction ou la progression du processus de liage. Divers réglages peuvent aussi être affichés à...
  • Page 111 Unité de commande KRONE DS 100 Activer/désactiver l'unité de commande Pos. Symbole/désignation Explication • Présélectionner le ramasseur pour pouvoir l'amener en position de transport/travail à l'aide de l'appareil de commande, voir Page 87 • Présélectionner la cassette à couteaux pour pouvoir la lever/baisser à l'aide de l'appareil de commande, voir Page 92...
  • Page 112 Unité de commande KRONE DS 100 Ouvrir l'écran de circulation sur route Ouvrir l'écran de circulation sur route Une fois l'unité de commande activée, elle se trouve en mode d'écran de circulation sur route. Dans l'écran de circulation sur route, seul le voyant de contrôle au-dessus de la touche ...
  • Page 113 Unité de commande KRONE DS 100 Indicateur de direction Symbole Explication Niveau 1 : La chambre à balles est remplie un peu trop du côté gauche. Braquer à gauche avec le tracteur pour ramasser l'andain du côté droit de la chambre DEL C/D à...
  • Page 114 Unité de commande KRONE DS 100 Démarrage du liage Démarrage du liage Démarrer le liage en mode manuel Si le remplissage de la chambre à balles a été atteint, le voyant de contrôle au-dessus de la touche  clignote et le processus de liage peut être démarré manuellement.
  • Page 115 Unité de commande KRONE DS 100 Régler la présignalisation Le diamètre des balles peut être réglé pour toute la balle ronde en cm sur l'unité de commande, dans l'écran de travail. „ Pour accéder au menu « Diamètre des balles », appuyer sur la touche ...
  • Page 116 Unité de commande KRONE DS 100 9.10 Régler la sensibilité de l'indicateur de direction 9.10 Régler la sensibilité de l'indicateur de direction EQG003-118 La sensibilité de l'indicateur de direction se règle dans ce menu, dans l'écran de travail. L'indicateur de direction indique si l'andain est pris en charge de manière centrée par le ramasseur et fournit des informations sur le sens de conduite à...
  • Page 117 Unité de commande KRONE DS 100 Régler le nombre de couches de filet 9.12 La pression de compression en % peut être réglée pour toute la balle ronde sur l'unité de commande, dans l'écran de travail. „ Pour accéder au menu « Pression de compression », appuyer sur la touche ...
  • Page 118 Unité de commande KRONE DS 100 9.13 Régler la temporisation du démarrage du liage ð Le voyant de contrôle au-dessus de la touche  et la DEL E (1) sont allumés. ð Le nombre réglé de couches de filet est affiché sur l'écran (2). „ Pour modifier la valeur, appuyer sur les touches ...
  • Page 119 Unité de commande KRONE DS 100 Afficher le compteur du client 9.14 9.14 Afficher le compteur du client EQ003-250 Le nombre de balles rondes pressées est affiché sur l'écran (1), dans le compteur du client. Il est possible d'afficher et de sauvegarder 8 compteurs du client différents. Chaque DEL entre A et H correspond à...
  • Page 120 Unité de commande KRONE DS 100 9.15 Test des capteurs pour capteurs numériques et analogiques 9.15 Test des capteurs pour capteurs numériques et analogiques AVERTISSEMENT Risque de blessures dans la zone de danger de la machine Si la prise de force tourne pendant le test des capteurs, des pièces de la machine peuvent se mettre en mouvement de manière indésirable.
  • Page 121 Unité de commande KRONE DS 100 Test des capteurs pour capteurs numériques et analogiques 9.15 Numéro Désignation Type de capteur Vitesse de rotation chambre à balles numérique Liage activé numérique Patinage fond à rouleaux numérique Cassette à couteaux en haut numérique Indicateur de remplissage à...
  • Page 122 Unité de commande KRONE DS 100 9.16 Calibrer les capteurs 9.16 Calibrer les capteurs EQ003-529 ü Le menu « Test des capteurs » est ouvert, voir Page 120. „ Pour accéder au menu « Calibrer les capteurs », appuyer sur la touche  ð Le voyant de contrôle au-dessus de la touche ...
  • Page 123 Unité de commande KRONE DS 100 Calibrer les capteurs 9.16 Calibrer le capteur B61 « Liage 1 (passif) » „ Ouvrir le capteur B61. „ Pour modifier la valeur, appuyer sur les touches  ð Dès que la valeur du capteur se trouve dans une plage valide, le voyant de contrôle sous la touche ...
  • Page 124 Unité de commande KRONE DS 100 9.17 Test des actionneurs pour actionneurs numériques et analogiques 9.17 Test des actionneurs pour actionneurs numériques et analogiques AVERTISSEMENT Risque de blessures par non-respect des routines de sécurité Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes.
  • Page 125 Unité de commande KRONE DS 100 Messages de défaut 9.18 Numéro Désignation Éclairage de travail rouleau de filet (pour la version « Éclairage de travail ») E22/E23 Éclairage de maintenance capot latéral gauche/droite Ramasseur Relever/abaisser la cassette à couteaux Groupe de couteaux B (pour la version « Commutation hydrau- lique des groupes de couteaux »)
  • Page 126 Unité de commande KRONE DS 100 9.19 Commande manuelle du liage Acquitter le message de défaut „ Se noter le numéro de défaut. „ Appuyer sur la touche  Æ Le signal sonore s'arrête et le message de défaut n'est plus affiché.
  • Page 127 Unité de commande KRONE DS 100 Régler les paramètres utilisateur 9.20 Affichage à l'écran Explication La coulisse de filet est dans la position finale. La coulisse de filet est dans la position d'alimentation. La coulisse de filet est entre la position finale et la position d'ali- mentation.
  • Page 128 Unité de commande KRONE DS 100 9.20 Régler les paramètres utilisateur ü L'écran de circulation sur route est ouvert, voir Page 112. „ Pour accéder au menu « Paramètres utilisateur », appuyer simultanément sur les touches   (4). Æ Le numéro du réglage (2) et la valeur réglée (3) sont affichés sur l'écran (1).
  • Page 129 ð Si la machine est raccordée, l’écran affiche l’écran de conduite sur route après la mise en marche. Æ Le terminal est prêt à fonctionner. Mise hors service „ Appuyer sur la touche (1) et la maintenir enfoncée. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 130 10.3 Structure DS 500 10.3 Structure DS 500 EQG003-110 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 137. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile,...
  • Page 131 Naviguer vers la valeur précédente dans le menu. • Naviguer vers le menu précédent. Appuyer sur la molette de défilement : • Sélectionner la valeur. • Enregistrer la valeur. • Appelez le menu. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 132 (terminaux) déjà présents sur le tracteur ou p. ex. montés dans la cabine du tracteur. Vous trouverez les indications correspondantes dans la documentation technique de la commande ou sur les appareils eux-mêmes. Les machines KRONE qui possèdent un équipement ISOBUS sont optimisées pour ce système. EQG000-057 L'équipement électronique de la machine est composé...
  • Page 133 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Enclencher/éteindre le terminal 11.2 11.2 Enclencher/éteindre le terminal EQ001-174 Terminal ISOBUS CCI 1200 de KRONE Terminal ISOBUS CCI 800 de KRONE „ Avant la première mise en service, il convient de s'assurer que les raccords sont correctement et solidement fixés.
  • Page 134 „ Pour des indications supplémentaires concernant le mode de fonctionnement du terminal, tenir compte de la notice d'utilisation du terminal. 11.4 Configuration de l’application de machine KRONE EQG000-059 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 135 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Régler les unités sur le terminal 11.5 Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 137. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile, voir Page 138.
  • Page 136 L'ordinateur de tâches met à disposition des informations et des fonctions de commande de la machine sur l'écran du terminal ISOBUS d'autres fabricants. La commande avec un terminal ISOBUS d'autres fabricants est analogue à celle du terminal ISOBUS KRONE. Avant la mise en service, prendre connaissance du principe de fonctionnement du terminal ISOBUS KRONE dans la notice d'utilisation.
  • Page 137 „ Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche, voir Page 250. „ Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. 13.1 Ligne d'état INFORMATION Utilisation d'un terminal avec une résolution inférieure à 480x480 pixels.
  • Page 138 Touches Les touches disponibles dépendent de l'équipement de la machine. Les touches représentées ci-après ne sont pas toujours disponibles. Si des touches sont grisées, cela signifie qu'elles ne sont actuellement pas disponibles. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 139 Niveau de menu dans le Le niveau de menu dans le terminal terminal. s’ouvre en actionnant la touche, voir Page 156. Ouvrir le menu Compteur. Le menu 13 « Compteurs » s’ouvre en ac- tionnant la touche, voir Page 166. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 140 13.3 Affichages dans l'écran de base EQG003-009 Les symboles disponibles dépendent de l'équipement de la machine. Les symboles représentés suivants ne sont pas toujours disponibles. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 141 • les positions de la cassette à couteaux (4) • et l'éjection de balle à l'aide de la trappe arrière (2) qui s'ouvre. La cassette à couteaux (4) peut prendre les positions suivantes : Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 142 Le filet / film est découpé. Le filet/film n'a pas été découpé. Le liage par film / filet est terminé. Le film / filet est tiré sans qu'un processus de liage n'ait été déclenché. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 143 L'indicateur de direction (1) indique au conducteur sur quel côté et avec quelle intensité il doit corriger sa direction lors du franchissement de l'andain pour assurer un remplissage régulier de la chambre à balles. Les affichages suivants sont possibles : Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 144 „ Si l'andain est trop étroit, il faut le reprendre en alternance (droite/gauche). Veiller à ne pas rouler trop à gauche ou à droite 13.6 Appeler l'écran de base Écran de circulation sur route Exemple de menu Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 145 Le terminal passe automatiquement après environ 5 secondes à l’écran de conduite sur route lorsque les conditions suivantes sont remplies : ü La prise de force est désactivée. ü La trappe arrière est fermée. ü La machine se trouve en mode champ. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 146 13.9 Commander la commutation des groupes de couteaux hydraulique AVIS Pendant le fonctionnement de la machine, KRONE recommande d'occasionnellement rentrer et sortir les groupes de couteaux utilisés pour prévenir les blocages de matière récoltée dans les fentes des couteaux. La commutation hydraulique des groupes de couteaux permet de commuter les couteaux de manière centrale dans les deux groupes A et B sans montage ou démontage.
  • Page 147 „ L’invitation doit être confirmée via l’écran. „ Pour rentrer les couteaux et relever la cassette à couteaux, actionner l'appareil de commande dans le tracteur (vert, 7+). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 148 TIM 1.0 (Tractor Implement Management) utilise l'échange de données entre les ordinateurs de tâches ISOBUS de la machine et du tracteur afin que la machine puisse commander le tracteur et faciliter ainsi le travail du conducteur. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 149 Pour la version « TIM 1.0 » Statut TIM : la machine est en cours d'enregistrement et d'authentification avec le tracteur. Statut TIM : la machine est enregistrée et authentifiée. Une pression sur la touche  modifie le statut TIM sur  Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 150 Pour la fonction TIM « Arrêter le tracteur au démarrage du processus de liage », le tracteur doit rouler à une vitesse d'au moins 0,5 km/h pour que la fonction TIM puisse être confirmée sur le tracteur. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 151 Æ La case de contrôle est vide et la fonction TIM est désactivée. Æ La touche  apparaît également à l'écran pour pouvoir démarrer manuellement l'ouverture de la trappe arrière et l'éjection de balle. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 152 Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du terminal ou du tracteur utilisé. INFORMATION Les exemples ci-après sont une recommandation. L'affectation du levier multifonctions peut être adaptée aux souhaits individuels. Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du terminal utilisé. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 153 Affectation conseillée d'un levier WTK EQG003-040 Vous pouvez affecter les touches sur la manette WTK sur 2 niveaux. „ Utiliser l'interrupteur (2) pour basculer entre les niveaux. Æ La DEL (1) s'allume en vert ou en rouge. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 154 Sélection du mode de liage (sur la version « Liage par filet et par film »), voir Page 163 Commande manuelle, voir Page 164 Compteurs, voir Page 166 13-1 Compteur du client, voir Page 167 13-2 Compteur totalisateur, voir Page 169 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 155 Déplacer vers le bas pour sélectionner quelque chose. Flèche vers la droite Déplacer vers la droite pour sélectionner quelque chose. Flèche vers la gauche Déplacer vers la gauche pour sélectionner quelque chose. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 156 ð Le menu sélectionné est mis en évidence en couleur. „ Pour appeler le menu, appuyer sur la touche à côté de Æ Le menu s'ouvre. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 157 Pour des informations supplémentaires concernant la saisie de valeurs, se reporter à la notice d'utilisation du terminal, fournie à la livraison. Exemples : Via la molette de défilement „ Sélectionner la valeur souhaitée en utilisant la molette de défilement. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 158 Æ Un signal sonore retentit, le mode réglé est enregistré et le symbole est affiché brièvement sur la ligne supérieure. „ Pour quitter le menu, appuyer sur 14.7 Liage dans le niveau de menu ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 156. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 159 « Filet » a été sélectionné sous (3)) Temporisation du démarrage du liage, enroulement de film (lorsque le genre de liage « Film » a été sélectionné sous (3)) Sélectionner le genre de liage (filet ou film) Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 160 Pour les balles rondes avec un diamètre supérieur à 130 cm et/ou une matière récoltée très sèche ou très humide, KRONE conseille au minimum de prévoir une couche de film en plus. 14.9 Menu 3 « Présignalisation »...
  • Page 161 Æ L'écran affiche le menu « Temporisation du démarrage du liage ». Régler la temporisation du démarrage du liage „ Augmenter ou réduire la valeur, voir Page 157. „ Appuyer sur  pour sauvegarder la valeur. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 162 Particularités de l’enroulement de film La temporisation du démarrage du liage est automatiquement réglée sur 0,0 seconde pour l’enroulement de film. KRONE conseille ce réglage. En cas de vitesses de conduite élevées, la temporisation de démarrage du liage peut être réglée avec précision pour l’enroulement de film :...
  • Page 163 „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Sélection du type de liage ». Modifier le mode „ Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 158. Les modes suivants peuvent être sélectionnés : Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 164 Les touches sur le côté permettent de commander les fonctions suivantes : Symbole Explication Déplacer le moteur de liage en position d’alimentation Déplacer le moteur de liage en position de liage Déplacer le moteur de liage en position finale Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 165 Explication Déplacer le moteur de liage (filet/film) en posi- tion d’alimentation Déplacer le moteur de liage (filet/film) en posi- tion de liage Déplacer le moteur de liage (filet/film) en posi- tion finale Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 166 Æ L'écran affiche le menu « Compteurs ». Le menu « Compteurs » comprend les sous-menus suivants : Menu Sous-menu Désignation Compteurs, voir Page 166 13-1 Compteur du client, voir Page 167 13-2 Compteur totalisateur, voir Page 169 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 167 „ Pour ouvrir la vue détaillée d'un client, naviguer vers le client souhaité et appuyer sur  Vue détaillée d'un client 13-1 NAME 03 EQG003-106 Les symboles affichés dans le menu ont les significations suivantes : Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 168 „ Pour augmenter le nombre de balles, appuyer sur „ Pour réduire le nombre de balles, appuyer sur Remettre à zéro le compteur du client „ Pour remettre à zéro le compteur du client, maintenir enfoncé pendant au moins 2 secondes. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 169 Remettre à zéro le compteur saisonnier 2 Remettre à zéro le compteur saisonnier 1 ou 2 „ Pour remettre le compteur saisonnier 1 à zéro, appuyer sur „ Pour remettre le compteur saisonnier 2 à zéro, appuyer sur Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 170 Configurer le logiciel TIM (pour la version « TIM 1.0 »), voir Page 171 14-9 Commutation entre les terminaux, voir Page 173 14.17.1 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » Les données d'accès pour les KRONE SmartConnect (KSC) sont disponibles dans ce menu. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 171 WLAN-NAME: 00011501 WLAN-KEY: afbb2bfac5 PRODUCT-CODE: C0060000600011501 EQG000-064 ü Un ou plusieurs KRONE SmartConnects sont installés. ü Le menu 14 « ISOBUS » est appelé, voir Page 170. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « SmartConnect ». 14.17.2 Menu 14-6 « Configurer le logiciel TIM » (sur la version avec « TIM 1.0 »)
  • Page 172 Function Instance: 0 EQG003-095 Après présélection des fonctions TIM, les cases à cocher disparaissent et le statut TIM  apparaît à l'écran. La machine est en cours d'enregistrement et d'authentification avec le tracteur. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 173 Le chargement peut prendre quelques minutes. EQG003-035 ü Le menu 14 « ISOBUS » est appelé, voir Page 170. „ Appuyer sur pour passer au terminal suivant. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 174 Le test des capteurs permet de contrôler la présence de défauts sur les capteurs installés sur la machine. En outre, les capteurs peuvent être réglés correctement pendant le test des capteurs. Seul le réglage des capteurs permet de garantir que la machine fonctionne correctement. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 175 électriques se trouvant en annexe. N° Capteur Désignation Vitesse de rotation chambre à balles Liage activé Patinage fond à rouleaux Cassette à couteaux en haut Indicateur de remplissage à gauche Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 176 Capteur, amortissement magnétique (métal devant le capteur) Capteur, sans amortissement magnétique (pas de métal devant le cap- teur) Rupture de câble ou court-circuit Capteur ou ordinateur de tâches défectueux Rupture de câble Court-circuit Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 177 „ Régler le capteur B08 « Cassette à couteaux en haut » (3) dans le menu 15-1 « Test des capteurs », voir Page 174. 14.18.1.2 Régler le capteur B09/B10 « Indicateur de remplissage gauche/droite » 15-1 state: 5,0V 1,5V 1,0V 1,0V 1,0V EQG003-041 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 178 ü Le capteur B61 « Liage 1 (passif) » est sélectionné. L’enregistrement n'est possible que si la barre se trouve dans le rectangle rouge inférieur ou supérieur de la barre indicatrice. Pour régler la position d'alimentation et finale, voir Page 193. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 179 électriques se trouvant en annexe. N° Actionneur Désignation Ramasseur Relever/abaisser la cassette à couteaux Groupe de couteaux B (pour la version « Commutation hy- draulique des groupes de couteaux ») Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 180 Indicateurs de statut possibles des actionneurs Symbole Désignation Actionneur activé Actionneur désactivé Erreur générale au niveau d'un actionneur Pas de tension d’alimentation Cause possible : fusible défectueux. Diagnostic des actionneurs numériques 15-2 state: EQG000-019 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 181 15-3 Comprima D251502010530016 PRODUCT CODE: X10RP00007 EQG000-016 ü Le menu 15 « Réglages » est appelé, voir Page 174. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Information sur le logiciel ». Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 182 KMC - 520192- 19 Défauts inactifs • Effaçable CAN1 1475 min Numéro de défaut • Signification, cause et dépannage du message de défaut voir Page 252. Nombre • Nombre de fois où le défaut est survenu. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 183 „ Pour sélectionner le défaut à effacer, appuyer sur „ Pour effacer le défaut, appuyer sur Effacer tous les défauts Seuls les défauts inactifs (sur fond gris) peuvent être effacés. „ Pour effacer tous les défauts, appuyer sur Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 184 „ Pour éviter que des fonctions ne soient déclenchées par erreur, les soupapes de commande du tracteur doivent se trouver en position neutre lors du transport et de la circulation sur route et être verrouillées. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 185 „ Amener le pied d'appui en position d’appui, voir Page 80. „ Côté tracteur, desserrer la chaîne de maintien de l'arbre à cardan, dételer l'arbre à cardan et le déposer sur la chaîne d'arbre à cardan. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 186 „ Accrocher la chaîne de l’arbre à cardan (1) dans la fixation (3). En cas d'attelage en bas du timon RPG000-137 „ Déplier le support d'arbre à cardan (1) et placer l'arbre à cardan (2) dessus. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 187 Ceci peut engendrer de graves accidents ou des dommages sur la machine. „ Adopter les mesures présentées ci-après pour sécuriser les pièces mobiles de la machine. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 188 Après l'usage unique du dispositif de tension, il convient de l'éliminer de manière conforme. Il n'est pas admissible de les réutiliser. Outil spécial KRONE (1) Numéro de commande Dispositif de tension fond à rouleaux 20 062 406* Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 189 „ Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. „ Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 28. La machine est dotée de 3 points d'accrochage. RPG000-216 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 190 „ Avant le transport, sécuriser la machine de manière conforme au moyen de dispositifs d'arrimage adaptés qu'il convient de fixer aux points d'arrimage prévus à cet effet. Les points d'arrimage sur la machine sont identifiés avec un autocollant d'avertissement, voir Page 35. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 191 Conduite et transport Préparer la machine pour le transport 15.5 RPG000-219 1 2 points d'arrimage avant RPG000-220 1 2 points d'arrimage arrière (respective- ment un sur le côté droit et gauche de la machine) Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 192 „ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir Page 28. 16.1 Régler la pression de compression Pour la version « Unité de commande DS 100 KRONE » „ Régler la pression de compression via l'unité de commande, voir Page 116. Pour la version "Confort 1.0"...
  • Page 193 La position de la coulisse de filet est réglée à l'aide du capteur B61 « Liage 1 (passif) », voir Page 178. La coulisse de filet est déplacée comme suit dans la position correspondante via l'unité de commande ou le terminal. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 194 „ Pour déplacer la coulisse de filet en direction de la position d’alimentation, appuyer sur „ Pour déplacer la coulisse de filet en direction de la position finale, appuyer sur „ Appuyer sur Æ La position réglée est enregistrée. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 195 „ Déplacer la coulisse de filet en direction de la position d'alimentation jusqu’à ce que la coulisse de filet (1) soit si proche de la butée (2) que la distance soit de X=3–5 mm. „ Enregistrer la nouvelle position. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 196 „ Déplacer la coulisse de filet en direction de la position finale jusqu'à ce que le rouleau conique (3) repose sur l'isolation de l'axe de pression (2) et que le film se bloque entre l'isolation et le rouleau conique. „ Enregistrer la nouvelle position. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 197 Régler le dépassement du matériel de liage RP000-877 I Version « Liage par filet » II Version « Liage par filet et film » Après chaque processus de liage, le filet doit dépasser de X=170–200 mm ou le film de Y=230-260 mm. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 198 16.6 Régler le frein de matériel de liage RP000-878 Liage par filet : cote préréglée par KRONE Z=365 mm Liage par film : cote préréglée par KRONE Z=370-375 mm Si le dépassement du matériel de liage (1) n'est pas égal à X=170-200 mm ou Y=230-260 mm, il faut régler le câble d'acier (5) comme suit.
  • Page 199 La cote préréglée X pour le liage par filet et par film s'élève à X=21 mm. Si le filet ou film "KRONE excellent" n'est pas utilisé pour le liage, il se peut que la force de freinage puisse être réglée sur la vis à œillet (3).
  • Page 200 Le jeu axial doit s’élever à X=1–2 mm. „ Pour desserrer le frein de matériel de liage, pousser le levier (5) vers le bas. „ Mesurer le jeu axial X du disque de frein (4) par rapport à l’anneau de réglage (1). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 201 Le boulon de verrouillage avec tête sphérique (3) est verrouillé dans la paroi latérale (encadré en rouge dans l'illustration). Ainsi, le levier de serrage (2) est maintenu en bas pour ne pas toucher le rouleau de film (1). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 202 „ Pour déverrouiller le rouleau conique (1) pour le liage par film, tirer sur le levier d'enclenchement (2) et l'engager dans la position (II) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 203 Procéder au contrôle suivant de façon identique sur les côtés gauche et droit de la machine : „ Vérifier si la cote X du ressort (2) est égale à X=15 mm. „ Si la cote n’est pas égale à X=15 mm, la régler sur l’écrou (3). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 204 Procéder au contrôle suivant de façon identique sur les côtés gauche et droit de la machine : „ Vérifier si la cote X du ressort est égale à X=5 mm. „ Si la cote n’est pas égale à X=5 mm, la régler sur l’écrou (3). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 205 Position II Si les bandes bleues (1) sont entraînées de manière temporisée ou pas entraînées par le premier cylindre à filet, il est possible de tourner les caoutchoucs trapézoïdaux (4). Ceci permet un soutien supplémentaire. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 206 être réglé. L'éclairage de travail s'allume et s'éteint via les touches et  dans le terminal, voir Page 138. RPG000-101 „ Tourner la lampe (1) de sorte que la zone souhaitée soit éclairée. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 207 Régler les racloirs sur les galets de renvoi voir Page 226 fixes Préparer le disque de frein du frein de matériel voir Page 54 de liage Lubrifier la machine selon le plan de lubrifica- voir Page 210 tion Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 208 Maintenance – une fois après 10 heures Composants Resserrer les écrous de roue voir Page 218 Serrer le raccord à vis sur le timon voir Page 223 Contrôler la pression des pneus voir Page 218 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 209 Tableau de maintenance 17.1 Composants Faire contrôler la tringlerie du système de frei- nage par le partenaire de service KRONE Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent voir Page 242 des fuites et, si nécessaire, faire remplacer par le partenaire de service KRONE Nettoyer la douille et l'œillet d'attelage...
  • Page 210 Page 219 17.1.9 Maintenance – Tous les 2 ans Composants Faire contrôler le réservoir à air comprimé par le partenaire de service KRONE Faire réaliser la maintenance des cylindres de frein pneumatiques par un partenaire de ser- vice KRONE 17.2...
  • Page 211 Graisse polyvalente „ Retirer l’ancienne graisse lubrifiante. „ Appliquer une fine couche de graisse lubrifiante neuve à l’aide d’un pinceau. „ Retirer l’excès de graisse lubrifiante. Côté gauche de la machine RPG000-029 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 212 Maintenance 17.2 Plan de lubrification Toutes les 20 heures de fonctionnement (3) Pour la version « Essieu tandem » Toutes les 50 heures de fonctionnement Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 213 Maintenance Plan de lubrification 17.2 Côtés droit et arrière de la machine RPG000-030 Toutes les 20 heures de fonctionnement (3) Pour la version « Essieu tandem » Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 214 Couples de serrage différents Tous les raccord à vis doivent par principe être serrés selon les couples de serrage ci-après indiqués. Les écarts par rapport aux tableaux sont marqués de manière appropriée. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 215 Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 216 Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 217 Couple de serrage maximal (Nm) (±10%) M10x1 M12x1,5 G1/4“ M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 G1/2“ M22x1,5 M24x1,5 G3/4“ M33x2 G1“ M42x1,5 G1 1/4“ Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 218 „ Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir Page 207.
  • Page 219 ü Un récipient approprié est disponible pour l'huile qui ressort. „ Démonter la vis obturatrice de l'orifice de contrôle et de remplissage (3). „ Démonter la vis obturatrice (1) pour vidanger l'huile. „ Récupérer l'huile dans un récipient. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 220 „ Si nécessaire, répéter le nettoyage plusieurs fois par jour. 17.8 Nettoyer les tubes de renvoi ou le rouleau conique du liage Les intervalles de maintenance figurent dans le tableau de maintenance, voir Page 207. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 221 Pour la version « Liage par filet » RP000-467 „ Éliminer les éventuelles traces de corrosion sur l’ensemble des tubes de renvoi (1) fixes et de la surface de freinage du disque de frein (2) dans l’unité de liage. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 222 X=43 mm. Si la cote X est dépassée, l'œillet d'attelage (1) doit être remplacé par un partenaire de service KRONE. „ Pour limiter l'usure, nettoyer la douille (1) et l'œillet d'attelage (2) chaque jour et les enduire de graisse.
  • Page 223 „ Serrer les raccords à vis (1) sur le timon au couple de serrage de 210 Nm. „ Serrer les raccords à vis (2) sur l'œillet d'attelage au couple de serrage de 730 Nm. Fréquence de maintenance, voir Page 207. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 224 Pour régler le rail-racloir (1), desserrer les amplificateurs de raclage (3) : „ Desserrer les raccords à vis (2). Æ Les amplificateurs de raclage (3) peuvent être légèrement déplacés vers le haut ou vers le bas dans le trou oblong. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 225 ð Le rail-racloir (1) se rapproche du rouleau hélicoïdal (2). Quand le rail-racloir repose contre le rouleau hélicoïdal : „ Serrer les raccords à vis (3). „ Serrer les contre-écrous des vis de réglage (4). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 226 Tous les racloirs des galets de renvoi fixes doivent être régulièrement contrôlés et réglés. L’illustration suivante montre la position des galets de renvoi fixes (1) dans la chambre à balles sur lesquels des racloirs sont montés. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 227 „ Désactiver la prise de force. „ Activer la prise de force à la vitesse de ralenti inférieure jusqu'à ce que l'accouplement débrayable à cames soit engagé. „ Amener la prise de force à sa vitesse nominale. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 228 „ S'assurer que le couteau (1) se trouve correctement sur l'arbre de commande des couteaux et au centre dans la fente (2). „ Après mise en place de tous les couteaux (1), vérifier s'ils sont alignés. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 229 „ Placer l'outil (1) sur l'arbre de blocage des couteaux (2), le tourner en position (I) pour le laisser s'engager. Æ Après le verrouillage de l'arbre de blocage des couteaux (2), les couteaux pivotent seuls vers le haut, en position de travail. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 230 Affûter les couteaux INFORMATION Pour affûter les couteaux, KRONE conseille d'utiliser le dispositif d'affûtage KRONE. Veuillez vous adresser à cet effet à votre revendeur spécialisé KRONE. Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du dispositif d'affûtage externe. Comprima F 155 XC...
  • Page 231 étranger. Pour le bon fonctionnement de la protection individuelle des couteaux, les rouleaux de sécurité doivent tourner facilement. À chaque remplacement de couteau, vérifier si les rouleaux de sécurité tournent facilement. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 232 Les chaînes d'entraînement (1, 2) sont tendues avec les ressorts de traction (3). La cote X et X de la longueur de ressort tendue doit s'élever à X =60 mm et X =60 mm. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 233 La chaîne d'entraînement (1) de l'engagement (rouleaux de démarrage/rouleaux d'alimentation) se trouve sur le côté droit de la machine. La cote X de la longueur du ressort tendue (2) doit s'élever à X=200 mm. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 234 „ Veiller à ce que la fixation (6) ne touche pas le caoutchouc de butée (7) et qu'il y ait un écart. INFORMATION La chaîne d'entraînement est alimentée en huile par la lubrification centralisée des chaînes, voir Page 107. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 235 La cote X de la longueur du ressort tendue (3) doit s'élever à X=220 mm. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. ü Le capot latéral droit est ouvert. „ Pour tendre la chaîne d'entraînement (1), régler la cote X=220 mm avec l'écrou (2). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 236 La cote X = 440 mm est réglée en usine et ne doit pas être modifiée. „ Vérifier si la cote est X=440 mm. „ Si la cote ne correspond pas à X=440 mm, contacter le partenaire de service KRONE. 17.22 Vérifier et régler le jeu axial du disque de frein sur le frein de matériel de liage...
  • Page 237 „ Ouvrir la vis de purge (2). „ Actionner la pompe (7) à la main jusqu'à ce que de l'huile sorte du bloc distributeur (1) sans faire de bulles. „ Fermer la vis de purge (2). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 238 „ Serrer le capuchon (6) à la main. „ Installer l'unité de dosage (2) dans le bloc distributeur (3) et serrer à la main. „ Serrer l'écrou à chapeau (1) à la main sur l'unité de dosage (2). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 239 Les filtres à air (1) nettoient l'air comprimé et protègent ainsi le frein à air comprimé des dysfonctionnements. Le frein à air comprimé reste fonctionnel dans les deux sens d'écoulement, même si l'élément filtrant (3) est bouché. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 240 L'eau présente dans l'installation d'air comprimé engendre de la corrosion qui détériore le réservoir d'air comprimé. „ Contrôler et nettoyer le purgeur selon le tableau de maintenance, voir Page 207. „ Remplacer immédiatement un purgeur détérioré. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 241 Page 28. „ Contrôler la bonne fixation des bandes de serrage (1). Si le réservoir à air comprimé ne peut plus être vissé manuellement, alors les bandes de serrage (1) sont réglées correctement. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 242 Effectuer un contrôle visuel „ Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 243 à couteaux. Quand l’électronique confort fonctionne à nouveau de manière conforme : „ Dévisser les vis moletées (4). La commande du ramasseur et de la cassette à couteaux s’effectue via le terminal. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 244 KRONE, voir Page 54. adaptée au tracteur. „ Régler le dispositif de placage à rouleaux plus haut, Le réglage du dispositif de voir placage à rouleaux est trop Page 89. bas. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 245 Cause possible Élimination „ Contrôler le réglage du timon. La machine est attelée trop bas à l'avant. „ Si nécessaire demander à un partenaire de service KRONE d'adapter la hauteur du timon, voir Page 54. 18.2 Défauts pendant ou après le pressage Défaut : le fond à...
  • Page 246 Page 160. „ Utiliser uniquement du matériel de liage présentant la Le matériel de liage a cassé. qualité requise. KRONE recommande l’un des produits « KRONE excellent », voir autocollant sur la machine, portant le n° 27 016 326 *. Défaut : la balle ronde est en forme de tonneau. Le matériel de liage se casse donc au centre.
  • Page 247 La vitesse de rotation est trop „ Contrôler la vitesse de rotation. Elle ne peut pas dépasser élevée. 540 tr/mn. Défaut : le filet n'est pas transporté après le démarrage du liage. Cause possible Élimination Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 248 „ Demander au partenaire de service KRONE de monter le Liage par film : il manque des formeurs de bord dans la ma- jeu d'équipement ultérieur « Formeur de bords » sous le chine.
  • Page 249 Défaut : la consommation d'huile est trop élevée. Cause possible Élimination Le tube principal est fendu. „ Demander à un partenaire de service KRONE de réparer ou remplacer le tube principal. „ Utiliser l'huile recommandée, L'huile est trop fluide. voir Page 51.
  • Page 250 „ Si le message de défaut est affiché, éliminer le défaut, voir Page 253. „ Si le défaut ne peut pas être éliminé, contacter le service après-vente KRONE. KMC - 521202- 5 EQG000-034 Si un défaut apparaît sur la machine, un message de défaut est affiché à l'écran. Un signal sonore retentit simultanément (avertisseur sonore prolongé).
  • Page 251 Le taux de mise à jour est anormal. Le taux de changement est anormal. La cause du défaut est inconnue. Un défaut interne est survenu. Les valeurs de calibrage ne se situent pas dans la plage de valeur. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 252 A1.F11 Connecteur ECU X551 7,5 A A1.F6 Réserve 15 A 18.5.3 Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur Une réparation ou un remplacement de composants peut uniquement être exécuté par un atelier spécialisé. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 253 „ En cas d'erreur au niveau d'un capteur, effectuer un test des capteurs pour identifier l'état du capteur, voir Page 174. Plus vous fournissez d'informations au concessionnaire, plus l'élimination de la cause du défaut sera simple. 18.5.4 Liste des défauts >>> 2 Fehlerliste_D2515020105300016_fr [} 254] Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 254 Liste des défauts Version de logiciel: D2515020105400018_300 Appareil de commande: KMC...
  • Page 255 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-520192-19 CAN 1 - Défaut CAN entre les Il y a un défaut CAN entre les appareils de commande appareils de commande sur CAN 1. KMC-520193-19 CAN 2 - Défaut CAN entre les Il y a un défaut CAN entre les appareils de commande appareils de commande sur CAN 2.
  • Page 256 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-521102-4 Groupe de tension UB3 - Sous- La tension d'entrée du groupe de tension détectée tension correspondant est trop faible. KMC-521102-5 Groupe de tension UB3 - Défaut à la Un défaut à la masse est survenu sur masse la tension d'alimentation.
  • Page 257 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-521107-3 Tension d'alimentation - Surtension L'alimentation en tension au niveau du raccordement UE est trop élevée. KMC-521107-4 Tension d'alimentation - Sous-tension L'alimentation en tension au niveau du détectée raccordement UE est trop faible. KMC-521108-11 Appareil de commande - Défaut Le relais des groupes de tension UB1...
  • Page 258 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-521351-11 Appareil de commande - Défaut général KMC-522000-7 Interrupteur d'arrêt rapide - Erreur L'interrupteur d'arrêt rapide a été logique mécanique actionné. KMC-522001-7 Arrêt rapide-étrier de support - Erreur L'arrêt rapide étrier de support a été logique mécanique actionné.
  • Page 259 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522026-7 Liage par filet arrêté - Erreur logique Le matériel de liage est arrêté après mécanique un certain temps alors que le liage est activé. KMC-522027-7 Liage filet est tiré - Erreur logique Le matériel de liage est tiré...
  • Page 260 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522048-7 Trappe arrière ouverte - Erreur logique La trappe arrière est ouverte au cours mécanique du mode de fonctionnement Conduite sur route. KMC-522049-7 Trappe arrière ouverte - Erreur logique Une trappe arrière non fermée a été mécanique détectée, alors qu’aucun liage n’a eu lieu depuis la dernière fermeture.
  • Page 261 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522078-16 Mesure d'humidité - Valeur limite La valeur limite supérieure de supérieure dépassée l'humidité n'a pas été atteinte lors de la mesure d'humidité. KMC-522079-18 Mesure d'humidité - Valeur limite La valeur limite inférieure de l'humidité inférieure pas atteinte n'a pas été...
  • Page 262 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522098-7 Trappe arrière Combi ouverte - Erreur Une trappe arrière non fermée a été logique mécanique détectée, alors qu’aucun liage n’a eu lieu depuis la dernière fermeture. KMC-522101-3 Capteur B01 Vitesse de rotation de la chambre à...
  • Page 263 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522109-4 Capteur B09 Affichage de remplissage à gauche - Rupture de câble ou court-circuit à la masse KMC-522110-3 Capteur B10 Affichage de remplissage à droite - Court-circuit sur UB KMC-522110-4 Capteur B10 Affichage de remplissage à...
  • Page 264 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522122-3 Capteur B22 Bras de fixation gauche ouvert - Rupture de câble KMC-522122-4 Capteur B22 Bras de fixation gauche ouvert - Court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522123-3 Capteur B23 Bras de fixation droit ouvert - Rupture de câble KMC-522123-4 Capteur B23 Bras de fixation droit...
  • Page 265 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522141-3 Capteur B41 Groupe de couteaux B rentré - Rupture de câble KMC-522141-4 Capteur B41 Groupe de couteaux B rentré - Court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522142-3 Capteur B42 Groupe de couteaux A basculé...
  • Page 266 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522161-3 Capteur B61 Liage 1 (passif) - Court- circuit sur UB KMC-522161-4 Capteur B61 Liage 1 (passif) - Rupture de câble ou court-circuit à la masse KMC-522162-3 Capteur B62 Liage 2 (actif) - Rupture de câble KMC-522162-4 Capteur B62 Liage 2 (actif) - Court-...
  • Page 267 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522177-3 Capteur B77 Position releveur de balle - Court-circuit sur UB KMC-522177-4 Capteur B77 Position releveur de balle - Rupture de câble ou court- circuit à la masse KMC-522182-3 Capteur B82 Indicateur de direction - Court-circuit sur UB KMC-522182-4 Capteur B82 Indicateur de direction -...
  • Page 268 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522250-16 Capteur - B58 Mesure du poids table d’enrubannage arrière droite - B59 Mesure du poids table d’enrubannage avant gauche - Valeur limite supérieure dépassée KMC-522250-18 Capteur - B58 Mesure du poids table d’enrubannage arrière droite - B59 Mesure du poids table d’enrubannage avant gauche...
  • Page 269 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522306-6 Actionneur Q06 Entraînement bras d'enroulement - Court-circuit à la masse KMC-522307-3 Actionneur K07 Fermer la chambre à balles - Rupture de câble ou court- circuit sur UB KMC-522307-6 Actionneur K07 Fermer la chambre à balles - Court-circuit à...
  • Page 270 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522316-6 Actionneur K16 Ouvrir les bras de fixation - Court-circuit à la masse KMC-522317-3 Actionneur K17 Fermer les bras de fixation - Rupture de câble ou court- circuit sur UB KMC-522317-6 Actionneur K17 Fermer les bras de fixation - Court-circuit à...
  • Page 271 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522333-6 Actionneur K55 Lubrification centralisée graisse - Court-circuit à la masse KMC-522338-3 Actionneur K38 Vanne pilote 1 - Rupture de câble ou court-circuit sur KMC-522338-6 Actionneur K38 Vanne pilote 1 - Court-circuit à la masse KMC-522339-3 Actionneur K39 Vanne pilote 2 - Rupture de câble ou court-circuit sur...
  • Page 272 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522352-6 Actionneur Q52 Vanne pilote 3 - Court-circuit à la masse KMC-522353-3 Actionneur K53 Bras de fixation à gauche - Rupture de câble ou court- circuit sur UB KMC-522353-6 Actionneur K53 Bras de fixation à gauche - Court-circuit à...
  • Page 273 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522402-3 Rupture de câble ou court-circuit sur KMC-522420-3 Voyant E20 Éclairage de travail rouleau de filet - Rupture de câble ou court-circuit sur UB KMC-522420-6 Voyant E20 Éclairage de travail rouleau de filet - Court-circuit à la masse KMC-522421-3 Voyant E21 Éclairage de travail liage...
  • Page 274 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522456-3 Actionneur K56 Remplir vérin de serrage - Rupture de câble ou court- circuit sur UB KMC-522456-6 Actionneur K56 Remplir vérin de serrage - Court-circuit à la masse KMC-522462-3 Actionneur K12 Lever transfert des balles - Rupture de câble ou court- circuit sur UB KMC-522462-6...
  • Page 275 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522531-0 Amplificateur de mesure : timeout concernant les messages CAN du KMB 1 KMC-522532-0 Défaut du KMB module 2 KMC-522533-0 Amplificateur de mesure : timeout concernant les messages CAN du KMB 2 KMC-522534-0 Défaut du KMB module 3 KMC-522536-0 Défaut du KMB module 4...
  • Page 276 ð Si la dimension X n'est pas égale à X=340 mm, il convient de régler la fermeture de la trappe arrière. „ Pour régler la fermeture de la trappe arrière, desserrer ou serrer les écrous (1) jusqu'à ce que la dimension soit égale à X=340 mm. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 277 Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir Page 28. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 278 „ La machine ne doit être utilisée sur le champ ou sur la route que si le système de freinage est en parfait état. „ Il est interdit de modifier le système de freinage sans autorisation des Ets KRONE. „ Les Ets KRONE n'endossent aucune garantie pour l'usure naturelle, les dysfonctionnements par surcharge et les modifications apportées au système de freinage.
  • Page 279 „ Vérifier si les roues tournent librement lorsque le frein est desserré. Æ Les roues doivent tourner librement sans être freinées (sans bruits de frottement). Régler le levier de frein (sur la version « Frein hydraulique ») RP000-431 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 280 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 28. ü L'épaisseur de la garniture sur les mâchoires de frein doit présenter une valeur minimum, voir Page 278. ü Les tambours de frein ont été contrôlés, voir Page 278. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 281 (par ex. par l'usure des mâchoires de frein) et/ou • la course d'actionnement du cylindre de frein W ne se trouve pas dans la plage de W=25±5 mm. 3.1 3.2 RP000-433 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 282  mm, il faut régler les leviers de frein (1.1, 1.2). „ Vérifier si les roues tournent librement lorsque le frein est desserré. Æ Les roues doivent tourner librement sans être freinées (sans bruits de frottement). Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 283 „ Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 28. Les points d'appui du cric se trouvent à droite et à gauche sur l'essieu simple ou l'essieu tandem et sont pourvus d'autocollants. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 284 2 Point d'appui du cric à l'arrière droit Figure à titre d’exemple d'un essieu tandem : RP000-869 1 Point d'appui du cric à l'arrière gauche 2 Point d'appui du cric à l'arrière droit Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 285 Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 286 Groupe de couteaux B (pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux ») Groupe de couteaux A (pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux ») – Pied d'appui hydraulique >>> 2 150102161_01 Comprima F [} 287] Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 288 Index Index Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 289 Adapter la longueur ........58 Arrêter la machine ..........185 Arrimage de la machine ........190 Autocollants d'avertissement sur la machine ..35 Autocollants de sécurité sur la machine ..... 30 Autre documentation ..........9 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 290 Compteur du client ........... 167 Compteur totalisateur ........169 Compteurs ............166 Conduite et transport ........184 Configuration de l’application de machine KRONE ................. 134 Configurer le logiciel TIM (terminal) ....171 Consignes de sécurité fondamentales ....15 Consommables ..........51 Contrôler / adapter la pression des pneus ..
  • Page 291 Données de contact de votre revendeur ....2 Matériel de liage casse ......246 Matériel de liage ne couvre pas l'un ou les DS 100 deux bords extérieurs......248 Activer/désactiver l'éclairage de travail .. 114 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 292 Essieu tandem Régler la tringlerie de frein ..... 281 État technique impeccable de la machine ..17 Évacuer la pression de compression ....117 Exploitation uniquement après mise en service correcte .............. 17 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 293 Interlocuteur ............2 liage par film et filet Description fonctionnelle  ......48 Ligne d'état ............137 KRONE SmartConnect (terminal) ....170 Limiteurs de charge de la machine ....45 Liquides brûlants ..........25 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 294 Menu 13-1 « Compteur du client » ....167 Menu 13-2 « Compteur totalisateur » ....169 Menu 14 « ISOBUS » ........170 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » .... 170 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux » .. 173 Menu 15 « Réglages » ........174 Comprima F 155 XC...
  • Page 295 Monter le support de tuyaux flexibles et de câbles ................53 Monter les baguettes d'entraîneur supplémentaires sur le rouleau de démarrage ......79 Monter/démonter la protection contre les utilisations non autorisées ........85 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 296 Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, Plan des circuits hydrauliques ......286 CCI 1200) ............71 Plaque d'identification pour véhicules lents..42 Raccorder le terminal KRONE DS 500 ....69 Plaque signalétique ..........46 Raccorder l'unité de commande DS 100 de KRONE............... 67 Points d'appui du cric ........
  • Page 297 ......... 277 Répertoires et renvois .......... 9 Respect de l'environnement et élimination des déchets ............... 23 Resserrer les bandes de serrage sur le réservoir d’air comprimé ..........241 Risque d'incendie ..........23 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 298 Types de défauts possibles (FMI) ....251 Commutation entre les terminaux ..173 Commutation entre terminaux ....173 Compteur ..........166 Unité de commande KRONE DS 100 ....109 Configurer le logiciel TIM ....... 171 Utilisation conforme ..........14 Couches de matériel de liage....160 Utiliser la lubrification centralisée des chaînes.
  • Page 299 Zone de danger en raison des pièces de la machine continuant de fonctionner ....20 Zone de danger entre le tracteur et la machine . 19 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................19 Zones de danger ..........18 Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 300 Cette page a délibérément été laissée vide. Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 301 EN ISO 14982:2009 a été prise comme référence. Le gérant soussigné est autorisé à établir les documents techniques. Dr.-Ing. Josef Horstmann Spelle, le 01/08/2017 (Gérant du secteur Construction & Développement) Année de construction : N° de machine : Comprima F 155 XC Notice d'utilisation originale 150001050_02_fr...
  • Page 302 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Rp701-211046859