Miele FN 12540 S-1 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele FN 12540 S-1 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele FN 12540 S-1 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Congélateur avec système nofrost
Masquer les pouces Voir aussi pour FN 12540 S-1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
instructions de montage
Congélateur
avec système NoFrost
FN 12540 S-1
FN 12740 S-1
fr - CH
Veuillez lire absolument le présent mode
d'emploi avant l'installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 09 275 360

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FN 12540 S-1

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur avec système NoFrost FN 12540 S-1 FN 12740 S-1 fr - CH Veuillez lire absolument le présent mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Causes et provenances des bruits........33 Service après-vente/garantie .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche Marche/Arrêt d Touche SuperFrost et voyant de con- b Touche de réglage de température trôle e Touche Arrêt de l'avertisseur sonore c Affichage de température et voyant de contrôle a Eclairage b Dispositif NoFrost c Tiroirs de congélation (nombre dé- pendant du modèle)
  • Page 5: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage de Elimination de l’appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l’appareil des dé- précieux matériaux. Mais ils contien- gâts dus au transport. Les matériaux nent aussi des substances toxiques d’emballage ont été...
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez de la sorte et évi- terez d'endommager l'appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage; si l'appareil change de propriétaire, remettez-lui le mode d'emploi...
  • Page 7 En outre, l'appareil ne doit jamais fonctionner dans des zones à risque d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d'étouffement ! Par jeu, les enfants pourraient s'enrouler dans l'emballage (p. ex. du film d'emballage) ou se l'enfiler sur la tête et s'étouffer. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d'air et de gaz inflammable pourrait se former dans des locaux trop exigus.
  • Page 10 – le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécu- rité en vigueur.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être res- pectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalé- tique apposée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sortez les bouteilles que vous avez placées dans le congélateur pour les rafraîchir rapidement au plus tard une heure après les y avoir mises. Les bouteilles pourraient éclater. Risque de dommages corporels et matériels ! Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent de provoquer une intoxication alimentaire.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, n'utilisez en aucun cas un nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans des éléments sous tension et pro- voquer un court-circuit. Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait à...
  • Page 14: Comment Économiser L'énergie

    Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux rayons du soleil. rayons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 15 Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte que si néces- Le fait d'ouvrir souvent et long- saire et aussi brièvement que temps la porte entraîne une dé- possible.
  • Page 16: Enclenchement Et Déclenchement De L'appareil

    Enclenchement et déclenchement de l'appareil Avant la première utilisation Déclenchement de l'appareil ^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les ^ Pressez la touche Marche/Arrêt jus- accessoires. Pour ce faire, utilisez de qu'à ce que l'affichage de tempéra- l'eau tiède, puis séchez entièrement ture s'éteigne.
  • Page 17: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments température ambiante), dont les limi- dépend du réglage précis de la tempé- tes doivent être respectées. rature. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l'apparition de Réglage de la température micro-organismes.
  • Page 18: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température L'affichage de température situé sur le bandeau de commande indique toujours la température sélec- tionnée. La température est réglable entre -15 °C et -32 °C. L'affichage de température clignote lorsque – la température régnant à l'intérieur de l'appareil n'est pas comprise dans la gamme d'affichage possible, –...
  • Page 19: Avertisseur Sonore

    Avertisseur sonore Enclenchement du système Votre appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la d'alarme température augmente accidentelle- Le système d'alarme est automatique- ment dans la zone de congélation. Si la ment toujours prêt à fonctionner. Il ne température atteint un niveau trop éle- doit pas être enclenché...
  • Page 20: Utilisation De Superfrost

    Utilisation de SuperFrost Fonction SuperFrost Déclenchement de SuperFrost Pour congeler les aliments de manière La fonction SuperFrost se déclenche optimale, vous devez enclencher la automatiquement au bout de 65 heures fonction SuperFrost avant de congeler environ. Le voyant de contrôle s’éteint des produits frais.
  • Page 21: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage Capacité maximale de par conséquent bien moins. Lors de la décongélation, la faible congélation quantité de liquide qui est passée dans Pour que vos produits alimentaires les cavités peut revenir dans les cellu- puissent être congelés aussi vite et les, et la perte de jus et de saveur est aussi profondément que possible, ne moindre.
  • Page 22: Stockage De Produits Surgelés

    Congélation et stockage Stockage de produits surgelés Ne placez pas de produits alimen- Si vous souhaitez stocker des produits taires dans les tiroirs "déconnectés", surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque car ils pourraient être soumis à des vous les achetez, variations de température importan- tes et incontrôlées qui risqueraient –...
  • Page 23: Congelez Vous-Même Vos Aliments

    Congélation et stockage Congelez vous-même vos gèrement les plats préparés. De nombreuses épices perdent leur sa- aliments veur lors de la congélation. Ne congelez que des produits frais et – Laissez refroidir les boissons et les parfaitement sains ! plats chauds à l'extérieur de l'appa- reil pour éviter que les produits déjà...
  • Page 24: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage Avant le stockage Lorsque vous sortez les tiroirs de ^ Si vous voulez stocker plus de 2 kg congélation de l'appareil, veillez à : de produits frais, enclenchez la fonc- toujours laisser le tiroir du bas à l'in- tion SuperFrost quelque temps avant térieur de l'appareil ;...
  • Page 25: Calendrier De Congélation

    Congélation et stockage Calendrier de congélation Décongélation des aliments Le calendrier de congélation qui se Vous pouvez décongeler les produits trouve sur le tiroir indique en mois la – au four à micro-ondes, durée de stockage habituelle de diffé- rents produits frais congelés. –...
  • Page 26: Rafraîchissement Rapide De Boissons

    Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Sortez les bouteilles que vous avez pla- cées dans le congélateur pour les ra- fraîchir rapidement au plus tard une heure après les y avoir mises. Les bouteilles pourraient éclater.
  • Page 27: Dégivrage

    Dégivrage Votre appareil est équipé d’un système NoFrost qui permet son dégivrage au- tomatique. L’humidité qui se forme se condense sur l’évaporateur et est régulièrement dégelée et évaporée. Grâce à ce système de dégivrage automatique, la zone de congélation reste en permanence exempte de givre.
  • Page 28: Nettoyage

    Nettoyage Avant le nettoyage Veillez à ce que l’eau ne pénètre ^ Mettez l'appareil hors tension. pas dans l'électronique ni dans les ^ Débranchez la fiche de la prise sec- grilles d'aération. teur ou déclenchez le fusible de l’ins- N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur. tallation domestique.
  • Page 29: Joint De Porte

    Nettoyage Joint de porte Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Il deviendrait poreux avec le temps. Nettoyez régulièrement le joint de porte uniquement à l'eau claire et séchez-le avec un chiffon. Face arrière - grille métallique Dépoussiérez au moins une fois par an la grille métallique située sur la face ar- rière de l'appareil (échangeur ther-...
  • Page 30: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque . . . ? . . . la fréquence et la durée d'enclen- Les réparations des appareils élec- chement de la machine frigorifique triques ne doivent être confiées qu'à augmentent ? des professionnels. L'utilisateur s'ex- ^ Vérifiez que les grilles d'aération ne pose à...
  • Page 31 Que faire lorsque . . . ? ^ il s'est produit une coupure de cou- . . . le voyant SuperFrost et l'affi- rant prolongée. chage de température clignotent si- multanément? Dès que l'appareil n'est plus en état ^ Une défaillance est survenue. Con- d'alarme, le voyant de l'avertisseur so- nore s'éteint et l'alarme sonore s'arrête.
  • Page 32 Que faire lorsque . . . ? Si, malgré ces indications, vous ne parvenez pas à remédier à la panne, contactez le service après-vente. Evitez autant que possible d'ouvrir la porte de votre appareil avant que la panne ne soit réparée, afin d'empê- cher toute déperdition de froid.
  • Page 33: Causes Et Provenances Des Bruits

    Causes et provenances des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir Brrrrr... un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 34: Service Après-Vente/Garantie

    Service après-vente/garantie Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter : – le centre de service Miele à Spreitenbach téléphone :0 800 800 222 fax : 056 417 29 04 Veuillez indiquer le modèle et le nu- méro de référence de votre appareil au...
  • Page 35: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V. l'aide d'un prolongateur, car celui-ci n’assure pas la sécurité nécessaire L'ampérage supporté par le fusible doit (risque de surchauffe).
  • Page 36: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – La fiche et le câble d'alimentation ne N'utilisez aucun appareil produisant doivent pas toucher le dos de l'appa- de la chaleur, comme un mini four, reil, car les vibrations de l'appareil une double plaque de cuisson ou un risqueraient de les endommager.
  • Page 37: Classe Climatique

    Conseils d'installation Appareil fourni avec des Classe climatique pièces d'écartement murales Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de Pour obtenir la consommation température ambiante), dont les limites d'énergie déclarée, il faut utiliser les doivent être respectées. La classe cli- pièces d'écartement murales four- matique est indiquée sur la plaque si- nies avec les appareils.
  • Page 38: Installation De L'appareil

    Conseils d'installation Installation de l'appareil Installez l'appareil avec l'aide d'une autre personne. Ne déplacez l'appareil que lorsqu'il est vide. ^ Enlevez tout d'abord le porte-câble de la face arrière de l'appareil. ^ Vérifiez si toutes les pièces se trou- vant sur la paroi arrière peuvent bou- ger librement.
  • Page 39: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil FN 12540 S-1 1555 mm 697 mm 750 mm* FN 12740 S-1 1751 mm 697 mm 750 mm* * Dimension sans pièces d'écartement murales. Si les pièces d'écartement mura- les fournies sont utilisées, la profondeur de l'appareil augmente d'environ 35 mm.
  • Page 40: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte ^ Enlevez les caches se trouvant du Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si la porte doit s'ouvrir à côté opposé et placez-les sur les gauche, vous devez inverser la butée trous devenus inutiles.
  • Page 41 Changement de la butée de porte ^ Ouvrez la porte. ^ Saisissez la porte côté poignée et en bas, puis retirez-la avec précaution par le haut, en la soulevant. Le boulon de palier e avec la ron- delle o se détache du support-palier d.
  • Page 42 Changement de la butée de porte ^ A l'aide d'un tournevis plat, dégagez le support de serrage n de dessous la porte de l'appareil et installez-le du côté opposé. ^ Enlevez le boulon de palier e avec la rondelle o du coussinet de porte. ^ Dévissez le boulon de palier supé- Important ! L'évidement pratiqué...
  • Page 43 Changement de la butée de porte ^ Saisissez la porte et insérez le cous- Remontage de la poignée de porte sinet de porte supérieur dans le bou- lon de porte supérieur k. Respectez impérativement les indi- cations suivantes concernant la fixa- ^ Faites pivoter la porte comme pour la tion de la poignée de porte, car le refermer et insérez le boulon de pa-...
  • Page 44 Changement de la butée de porte Attention à ce que la partie latérale de la poignée d ne bute pas contre le joint de porte lorsque vous ouvrez celle-ci. A la longue, le joint serait endommagé. Dans ce cas, ^ rectifiez la position de la plaque de fixation c à...
  • Page 45: Alignement De La Porte De L'appareil

    Alignement de la porte de l'appareil Il est possible d'aligner ultérieurement la porte sur l'enveloppe de l'appareil par le biais des trous oblongs exté- rieurs du support inférieur. Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 46: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Votre appareil peut être intégré dans n’importe quelle rangée de meubles. Pour aligner l’appareil sur la hauteur des meubles de cuisine, il est possible de placer un élément superposé a au-dessus de l’appareil. Pour la ventilation et l'aération, il convient de prévoir sur la face arrière de l'appareil un canal d'évacuation d’au moins 50 mm de profondeur sur...
  • Page 48 Sous réserve de toutes modifications / 4912 M.-Nr. 09 275 360 / 01 FN 12540 S-1, FN 12740 S-1...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 12740 s-1

Table des Matières