Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
instructions de montage
Congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr - CH
M.-Nr. 09 943 340

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FNS 35402 i

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de mon- tage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr - CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Miele|home ........
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Enclenchement/Déclenchement de d Réglage de la température l'ensemble de l'appareil (X : plus froid), Touche de sélection en mode de ré- b Interface optique glage (uniquement pour le service e Confirmation d'une sélection (touche après-vente) c Activation/désactivation f Réglage de la température...
  • Page 5 < Miele|home Visible seulement si le module de communi- cation Miele|home est installé et enregistré (voir "Miele|home") – SmartGrid Visible seulement si le module de communi- cation Miele|home est installé et enregistré...
  • Page 6 Description de l'appareil Cette illustration montre un modèle d'appareil comme exemple. a Bandeau de commande b Eclairage intérieur c Dispositif NoFrost d Tiroir de congélation supérieur utilisable comme plateau de congélation e Tiroirs de congélation* * quantité selon le modèle...
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l'appareil contre précieux matériaux. Mais ils contien- les dégâts susceptibles de survenir du- nent aussi des substances toxiques rant le transport.
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 9 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux com- portant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap- pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête.
  • Page 11 électrique par un électricien professionnel. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité...
  • Page 12 Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être res- pectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique ap- posée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé...
  • Page 14 ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon-...
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue. La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport Transportez toujours l'appareil en position verticale et dans l'em- ballage de transport afin d'éviter tout dommage. Transportez l'appareil avec l'aide d'une autre personne car il est lourd. Risque de dommages corporels et de dégâts matériels ! Elimination de votre ancien appareil Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer.
  • Page 17: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/ Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, Entretien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux rayons du soleil. rayons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 18 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et long- que si nécessaire et aussi temps la porte entraîne une brièvement que possible.
  • Page 19: Enclencher Et Déclencher L'appareil

    Enclencher et déclencher l'appareil Avant la première utilisation Enclencher l'appareil Dès que l'appareil est branché sur le Matériaux d'emballage réseau électrique, le symbole de rac- ^ Retirez tout l'emballage qui se trouve cordement au réseau t apparaît à à l'intérieur de l'appareil. l'écran peu de temps après.
  • Page 20: Déclencher L'appareil

    Enclencher et déclencher l'appareil Déclencher l'appareil En cas d'absence prolongée Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : ^ déclenchez l'appareil, ^ débranchez la fiche de la prise sec- ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. teur ou déclenchez le fusible de l'ins- Si ce n'est pas possible, c'est que le tallation domestique, verrouillage est enclenché...
  • Page 21: Température Optimale

    Température optimale Affichage de température La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé- En mode de fonctionnement normal, rature. Les aliments peuvent en effet se l'affichage de température indique la gâter rapidement avec l'apparition de température moyenne effective de micro-organismes.
  • Page 22: Régler La Température

    Température optimale Régler la température Environ 5 secondes après la dernière action sur la touche, la valeur de tem- ^ Réglez la température au moyen des pérature effective régnant momentané- deux touches situées sous l'affi- ment dans l'appareil apparaît automati- chage.
  • Page 23: Utilisation De Superfrost

    Utilisation de SuperFrost Pour congeler les aliments de manière Déclenchement de SuperFrost optimale, vous devez activer la fonction La fonction SuperFrost se désactive au- SuperFrost avant de congeler des pro- tomatiquement au bout de 65 heures duits frais. environ. La durée jusqu'à la désactiva- Ainsi, vos produits alimentaires congè- tion de la fonction dépend de la quanti- leront rapidement tout en conservant...
  • Page 24: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Si la température est restée supé- d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentelle- rieure à -18 °C pendant une durée ment dans la zone de congélation et prolongée, vérifiez si vos surgelés permet ainsi d'éviter une déperdition n'ont pas commencé...
  • Page 25: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Alarme de porte Interruption de l'avertisseur sonore Si la porte de l'appareil reste ouverte Si l'avertisseur sonore vous gêne, vous pendant un temps prolongé, un avertis- pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- seur sonore retentit. Le symbole rête de lui-même.
  • Page 26: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Verrouillage 0 Certains réglages ne peuvent être ef- fectués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de proté- ger l'appareil en empêchant : Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou –...
  • Page 27 Procéder à d'autres réglages ^ En appuyant sur la touche X ou Y, vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage: 0 : verrouillage désactivé 1 : verrouillage activé ^ Appuyez sur la touche OK pour vali- der votre sélection.
  • Page 28: Signaux Sonores )

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores ) Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole ) s'allume. L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et l'avertisse- ment sonore en cas d'alarme de porte. Il est possible d'activer ou de désacti- ver le bip des touches ainsi que l'aver- ^ En tapant sur la touche X ou Y, vous...
  • Page 29: Luminosité De L'affichage S

    Procéder à d'autres réglages Luminosité de l'affichage s Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante. ^ En appuyant sur la touche X ou Y, La luminosité de l'affichage peut être vous pouvez maintenant modifier la modifiée par degrés, de 1 à...
  • Page 30: Mode Sabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Sabbat ¬ Activer le mode Sabbat Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes religieu- ses. Les éléments suivants sont désactivés : ^ Appuyez sur la touche des réglages. – l'éclairage intérieur lorsque la porte Tous les symboles sélectionnables ap- de l'appareil est ouverte, paraissent à...
  • Page 31 Procéder à d'autres réglages ^ Appuyez sur la touche OK pour vali- der votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le symbole ¬ s'allume. Dès que le symbole ¬ s'éteint à l'écran, le mode Sabbat est activé. ^ Désactivez le mode Sabbat à la fin du Sabbat.
  • Page 32: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Tiroirs de congélation montés Plans de rangement sur rails télescopiques Les plans de rangement sont amovi- bles. Certains tiroirs de congélation sont montés sur des rails télescopiques. ^ Soulevez légèrement le plan de ran- Vous pouvez les enlever pour les char- gement à...
  • Page 33: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage Capacité maximale de par conséquent bien moins. Lors de la décongélation, la faible congélation quantité de liquide qui est passée dans Pour que vos produits alimentaires les cavités peut revenir dans les cellu- puissent être congelés aussi vite et les, et la perte de jus est moindre.
  • Page 34: Congelez Vous-Même Vos Aliments

    Congélation et stockage Congelez vous-même vos gèrement les mets. De nombreuses épices perdent leur saveur lors de la aliments congélation. Ne congelez que des produits frais et – Laissez refroidir les boissons et les parfaitement sains! plats chauds à l'extérieur de l'appa- reil pour éviter que les produits déjà...
  • Page 35: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage Avant le stockage Lorsque vous sortez les tiroirs de ^ Si vous voulez stocker plus de 2 kg congélation de l'appareil, veillez à : de produits frais, enclenchez la fonc- toujours laisser le tiroir du bas à l'in- tion SuperFrost quelque temps avant térieur de l'appareil ;...
  • Page 36: Décongélation Des Aliments

    Congélation et stockage Décongélation des aliments Préparation de glaçons Vous pouvez décongeler les aliments – au four à micro-ondes, – au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongeler", – à température ambiante, ^ Remplissez le bac à glaçons d'eau – dans le réfrigérateur (le froid trans- mis sert à...
  • Page 37: Utilisation De L'accumulateur De Froid

    Congélation et stockage Utilisation de l'accumulateur de froid Lors d'une panne de courant, l'accu- mulateur de froid permet d'éviter une montée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage. ^ Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir supérieur.
  • Page 38: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique L'appareil est équipé du système "NoFrost" grâce auquel il dégivre auto- matiquement. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- matiquement de temps à autre et s'éva- pore. Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone de congélation.
  • Page 39: Nettoyage

    Nettoyage Conseils concernant les déter- Veuillez vous assurer que l'eau ne gents pénètre pas dans l'électronique. Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec L'eau de rinçage ne doit pas s’écou- ler par l’orifice d’évacuation de l’eau – des détergents contenant de la de dégivrage.
  • Page 40: Avant Le Nettoyage

    Nettoyage Avant le nettoyage Retirez les rails télescopiques : ^ Déclenchez l'appareil. L'affichage s'éteint et le processus de réfrigération est déclenché. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (cf. "Procéder à d'autres réglages - Désactiver le verrouil- lage"). ^ Débranchez la fiche de la prise sec- teur ou déclenchez le fusible de l'ins- tallation domestique.
  • Page 41: Espace Intérieur, Accessoires

    Nettoyage Espace intérieur, accessoires Les pièces suivantes ne sont pas adaptées au lave-vaisselle : Nettoyez l'appareil régulièrement, au – les tiroirs de congélation, moins une fois par mois. – les plans de rangement, Ne laissez pas les salissures sécher – les rails télescopiques des plans de mais nettoyez-les immédiatement.
  • Page 42 Nettoyage Prises d'air Après le nettoyage ^ Nettoyez régulièrement les prises ^ Remettez les plans de rangement d'air avec un pinceau ou un aspira- dans l'appareil. teur. Les dépôts de poussière aug- ^ Fermez la porte de l'appareil. mentent la consommation d'énergie. ^ Rebranchez l'appareil et enclen- chez-le.
  • Page 43: Que Faire En Cas De Dérangement

    Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'instal- lation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause Remède ^ Effleurez la touche L'appareil ne pré-...
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil baisse. Problème Cause Remède ^ Corrigez le réglage de la La température à La température à...
  • Page 45 Que faire en cas de dérangement ? Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil baisse. Problème Cause Remède ^ Ne couvrez pas les prises Le compresseur Les prises d'air dans l'ar- d'air.
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Problème Cause Remède ^ Corrigez le réglage de la La température à Ce n'est pas un défaut ! température.
  • Page 47 Que faire en cas de dérangement ? Indication à l'écran Problème Cause Remède ^ Remédiez à l'état Le symbole La zone de congélation est d'alarme ; s'allume trop chaude ou trop froide d'alarme. Le symbole d'alarme ; s'éteint. à l'écran. par rapport à...
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? Eclairage intérieur Problème Cause Remède ^ Fermez la porte de l'appa- L'éclairage à LED Si la porte reste ouverte reil. ne fonctionne pas. pendant environ 15 minu- tes, l'éclairage à LED Lorsque vous ouvrez à nou- s'éteint automatiquement veau la porte, l'éclairage in- pour cause de surchauffe.
  • Page 49 Que faire en cas de dérangement ? Autres anomalies Problème Cause Remède ^ Détachez les produits à Il est impossible de L'emballage des aliments décoller les pro- n'était pas sec lorsqu'ils ont l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche duits congelés.
  • Page 50: Causes Et Provenance Des Bruits

    Causes et provenance des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Brrrrr... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic...
  • Page 51 Miele|home a Appareil ménager compatible Miele|home b Module de communication XKM3000Z Miele|home c Appareil ménager compatible Miele|home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele|home Gateway XGW3000 e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable...
  • Page 52 PC ou un smartphone, il Vous trouverez d'autres informations est possible de faire afficher, dans la sur Miele|home sur le site Internet de zone de réception du réseau WLAN Miele et dans les modes d'emploi des domestique e, des informations sur différents composants Miele|home.
  • Page 53: Service Après-Vente/Garantie

    La garantie est de 2 ans. vous-même, veuillez contacter Pour de plus amples informations sur – votre agent Miele ou les conditions de la garantie dans votre pays, appelez le numéro de téléphone indiqué ci-dessous.
  • Page 54: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Informations pour les organismes de contrôle Les contrôles doivent être effectués se- lon les spécifications des normes et di- rectives en vigueur. En outre, lors de la préparation et de la réalisation des contrôles des appareils, il convient de tenir compte des indica- tions du fabricant suivantes : –...
  • Page 55: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode Expo r L'appareil peut être présenté dans les locaux commerciaux ou les salles d'ex- position avec la fonction "Mode Expo". ^ Posez un doigt sur la touche X et Ainsi, les commandes de l'appareil et laissez-le reposer sur la touche.
  • Page 56 Informations pour les revendeurs Désactivation du Mode Expo Le symbole r s'allume à l'écran. ^ Appuyez sur les touches X ou Y, jus- qu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le Mode Expo est ^ Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 57: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire L'ampérage supporté par le fusible doit (risque de surchauffe).
  • Page 58: Conseils De Montage

    Cette eau de conden- Installation côte à côte sation peut entraîner la formation de Les congélateurs FNS 35402 i, corrosion sur les parois extérieures FNS 37402 i sont équipés de deux sys- de l'appareil.
  • Page 59: Aération Et Ventilation

    Conseils de montage Aération et ventilation – Les ouvertures d'aération et de venti- lation dans le socle, le meuble d'en- Les prises d'air indiquées doivent castrement et sous le plafond de la impérativement être respectées afin pièce doivent être d'au moins de garantir le bon fonctionnement 200 cm sur toute leur longueur afin...
  • Page 60: Avant D'encastrer L'appareil

    Conseils de montage Avant d'encastrer l'appareil ^ Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'appa- reil et enlevez la garniture de com- pensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil. ^ N'enlevez jamais du dos de l'appa- reil : ^ Ouvrez la porte de l'appareil et reti- rez la sécurité...
  • Page 61: Votre Ancien Appareil Avait Une Autre Technique De Charnière

    Conseils de montage Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? Vous pouvez utiliser la porte de l'ar- moire même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière. Démontez les anciennes ferrures de l'armoire d'encastrement ; elles ne se- ront plus utiles, car la porte de l'armoire sera montée directement sur la porte de l'appareil.
  • Page 62: Cotes D'encastrement

    Les prises d'air indiquées doivent im- pérativement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appa- reil. Hauteur de la niche [mm] FNS 35402 i 1397 - 1413 FNS 37402 i 1772 - 1788...
  • Page 63: Réglage Des Charnières De Porte

    Réglage des charnières de porte Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler aux charnières. –...
  • Page 64: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si la porte doit s'ouvrir à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour changer le côté...
  • Page 65 Changement de la butée de porte Détacher les amortisseurs de ferme- ture de porte Attention ! L'amortisseur de ferme- ture de porte se resserre lorsqu'il est démonté. Risque de blessure ! ^ Posez la porte de l'appareil dé- montée sur une surface stable, côté extérieur en dessous.
  • Page 66 Changement de la butée de porte ^ Tournez maintenant la porte de l'appa- Fixer les amortisseurs de fermeture reil de sorte qu'elle se retrouve face ex- de porte térieure vers le haut (les charnières ^ Tournez maintenant la porte de l'ap- restent ouvertes).
  • Page 67 Changement de la butée de porte ^ Faites coulisser la porte de l’appareil f sur les vis prémontées d et puis serrez les vis d et à de- meure. ^ Clippez les caches a, b et c. ^ Installez les goujons réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les char- nières par le dessus.
  • Page 68: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil, vous avez Faites appel à une deuxième per- besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil. ^ N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et sta- bles, qui reposent sur un sol plat et horizontal.
  • Page 69: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de – pour le montage de la porte du montage suivantes meuble : Toutes les pièces de montage sont pourvues d'un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 70 Encastrement de l'appareil trous pré-percés dans la porte de l'appareil. ^ Faites glisser l'appareil aux deux tiers dans sa niche. Ce faisant, veillez à ne pas coincer le câble de raccordement réseau. Conseil pour faciliter l'insertion : en attachant un bout de ficelle à la fiche, vous "rallongez"...
  • Page 71 Encastrement de l'appareil ^ Vissez maintenant entièrement les pieds réglables l fournis. ^ Enlevez le cache f. ^ Vissez légèrement la pièce de fixa- tion g en haut à gauche de l'appareil au moyen des vis h. Ne serrez pas les vis à...
  • Page 72 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil ^ Introduisez maintenant l'appareil dans la niche d'encastrement de sorte qu'aux quatre coins, les corniè- res de fixation viennent buter contre le bord avant de la paroi latérale du meuble. ^ Retirez le film de protection recou- vrant la garniture m.
  • Page 73: Fixation De L'appareil Dans Sa Niche

    Encastrement de l'appareil ^ Vérifiez à nouveau que les cornières Si un écart périphérique de 42 mm de fixation en haut et en bas sont bien alignées sur le bord avant de la n'est pas respecté (entre le corps paroi latérale. de l'appareil et la face avant des pa- rois latérales du meuble), il se peut Vous obtiendrez ainsi un écart péri-...
  • Page 74 Encastrement de l'appareil ^ Cassez les extrémités coudées en saillie des cornières de fixation. Elles ne sont plus nécessaires et peuvent être supprimées. ^ Placez les caches respectifs f et u sur les cornières de fixation. ^ Repoussez les cornières de fixation desserrées contre la paroi du meuble.
  • Page 75 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les appareils à par- tir d'une hauteur de niche de 140 cm Pour une sécurisation supplémentaire de l'appareil dans son armoire, insérez les tiges fournies entre l'appareil et le fond du meuble, sur le dessous de l'ap- pareil : ^ Commencez par fixer la poignée v à...
  • Page 76: Montage De La Porte Du Meuble

    à être plane et sans tension. Pour le montage de portes de meuble de grand format ou en plu- sieurs parties, un jeu de montage et/ou une paire supplémentaire de cornières de fixation sont disponibles auprès du service après-vente Miele ou dans le commerce spécialisé.
  • Page 77 Encastrement de l'appareil Conseil : servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage b à la hauteur de la porte des armoires adjacentes. ^ En usine, un écart de 8 mm est prévu entre la porte de l'appareil et la tra- verse de fixation.
  • Page 78 Encastrement de l'appareil ^ Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en des- sous. ^ Poussez le cache latéral q sur la tra- verse de fixation à l'opposé du côté charnière. ^ Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
  • Page 79 Encastrement de l'appareil ^ Ouvrez la porte de l’appareil. Réglage de la position de la porte ^ Placez la porte du meuble sur les – Réglage latéral (X) boulons d'ajustage h. ^ Déplacez la porte du meuble. ^ Serrez légèrement les écrous c sur –...
  • Page 80 Encastrement de l'appareil ^ A l'aide de la clé polygonale j, ser- ^ Percez les trous de fixation l dans rez à demeure les écrous c en blo- chaque porte du meuble et serrez les quant les boulons d'ajustage h avec vis m.
  • Page 81 Encastrement de l'appareil ^ Resserrez toutes les vis à fond. Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – la porte doit pouvoir se fermer cor- rectement ; – la porte ne doit pas toucher le corps du meuble ; –...
  • Page 83 Téléfon : 0800 800 222, Fax : 056 417 29 04 E-Mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléfon : 0800 800 222, Fax : 056 417 29 04 E-Mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 84 FNS 35402 i, FNS 37402 i fr - CH M.-Nr. 09 943 340 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Fns 37402 i

Table des Matières