Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 12 582 120

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele FNS 7040 Serie

  • Page 1 Mode d’emploi Congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr. 12 582 120...
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........18 Installation......................19 Lieu d’installation ....................19 Combinaisons side-by-side ................20 Classe climatique ................... 21 Aération et évacuation d'air ................21 Porte du meuble ....................22 Espace horizontal et vertical ................
  • Page 3 Mode Shabbat  .................... 43 Information concernant le mode Shabbat  ..........44 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte  ....45 Miele@home ....................45 Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisation / . 47 Modifier la luminosité de l'écran ..............47 Désactiver le mode expo ...
  • Page 4 Table des matières Garantie ....................... 71 Déclaration de conformité................72 Droits d’auteur et licences ................73...
  • Page 5 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leur a été...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur.  Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se trouve sur le compresseur et indique la présence de matériaux inflammables.
  • Page 9 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
  • Page 10 Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'ori- gine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Lors de l'installation de l'appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d'installation ci-jointes.  Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid. ...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
  • Page 14 Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment : - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits, - ne grattez pas les revêtements de surfaces.
  • Page 18 à économiser mis en place par votre commune, votre les matières premières. Utilisez les col- revendeur ou Miele, ou rapportez votre lectes de matières recyclables spéci- appareil dans un point de collecte spé- fiques aux matériaux et les possibilités cialement dédié...
  • Page 19 *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d’installation que vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles-  Risque de dommages dû à un sures dû à l'inclinaison de l'appareil taux d'humidité élevé. frigorifique ! Lorsque le taux d'humidité est élevé, L'appareil de froid est très lourd et a de la condensation peut s'accumuler tendance à...
  • Page 20 *INSTALLATION* Installation Lors de l'installation de l'appareil, Combinaisons side-by-side contrôlez aussi les points suivants :  Risque de dommages provoqué - La prise de courant ne doit pas se par l'eau condensée sur les parois trouver derrière l’appareil. Elle doit extérieures de l'appareil. rester accessible en cas d’urgence.
  • Page 21 *INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et évacuation d'air Cet appareil est prévu pour une classe  Risque d'incendie et de dom- climatique (température ambiante) pré- mages en raison d'une aération in- cise dont il faut respecter les limites. suffisante. Une température ambiante plus basse Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- augmente la durée d’arrêt du compres- fisamment aéré, le compresseur ré-...
  • Page 22 *INSTALLATION* Installation Porte du meuble Epaisseur Ecart X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons d'arête B L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte meuble du meuble ainsi que l'espace périphé- A [mm] rique (horizontal et vertical) sont définis R1,2 par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 23 *INSTALLATION* Installation – Poids de la porte du meuble  Risque de dommages à cause de porte de meuble trop lourde ! Le montage de porte de meuble dont le poids dépasse la limite admissible risque d'endommager les charnières et de provoquer un dysfonctionne- ment ! Le poids maximum admissible de la porte de meuble est de :...
  • Page 24 *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.
  • Page 25 Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele. c Découpe de ventilation min. 200 cm² d Ventilation e Pas de raccordement dans cette zone...
  • Page 26 *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de porte de l'appareil à 90 °, vous pou- vez le régler sur les charnières. Les chevilles réduisant l'angle d'ou- verture de la porte doivent être mon- tées avant l'encastrement de l'ap-...
  • Page 27 (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 28 *INSTALLATION* Installation Brancher l'appareil  Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.  Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. L'appareil frigorifique est maintenant raccordé au réseau électrique.
  • Page 29 Économies d'énergie Économies d'énergie : Lieu d'instal- L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 30 Description de l'appareil FNS 7040 ..., 7140 ...    Cette illustration présente un modèle d'appareil à titre d'exemple. a Affichage b Tiroirs de congélation c Amortisseur de fermeture de porte (SoftClose)
  • Page 31 Description de l'appareil FNS 7710 ..., 7740 ...      Cette illustration présente un modèle d'appareil à titre d'exemple.
  • Page 32 Description de l'appareil a Affichage b Module NoFrost c Tiroir de congélation inclinable d Tiroirs de congélation e Amortisseur de fermeture de porte (SoftClose) (selon le modèle)
  • Page 33 Touche de capteur OK pour confirmer une sélection et entrer dans le mode de réglage  d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) Mode Réglages  Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes :...
  • Page 34 Description de l'appareil  Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois, activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages »)  /  Activer ou désactiver le bip touches Activé    /  Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de activé...
  • Page 35 Description de l'appareil Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages   Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande. L’écran affiche .  Faites défiler à l'aide de la touche sensitive  ou  sur le symbole .  Effleurez OK. ...
  • Page 36 Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Ils sont également dispo- nibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban-...
  • Page 37 électrique, comme indiqué au congélation reste allumée et l'alarme chapitre « Branchement électrique ». s'éteint. L'écran affiche d'abord , puis . Miele  Si le signal sonore vous dérange, ta- pez sur OK. L'alarme s'arrête. L’appareil refroidit pour atteindre les températures préréglées.
  • Page 38 Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Éteindre l'appareil  Effleurez la touche sensitive OK sur le En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, bandeau de commande. de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si L’écran affiche .
  • Page 39 La bonne température Le réglage correct de la température est Affichage de température crucial pour la durée de conservation En fonctionnement normal, l'écran af- des denrées alimentaires. Lorsque la fiche la température la plus élevée température baisse, les processus de de la zone de congélation qui pré- croissance des microorganismes ralen- vaut actuellement dans l'appareil de...
  • Page 40 La bonne température Si vous avez modifié le réglage de température :  Vérifiez l'affichage de température au bout de quelques heures. Ce n'est que passé ce délai que la tempéra- ture réelle s'est effectivement établie. - après environ 6 heures avec un appa- reil frigorifique peu rempli - au bout de 24 heures avec un appa- reil rempli...
  • Page 41 Utilisation de la fonction SuperFrost SuperFrost  Vous n'avez pas besoin d'activer la fonction SuperFrost, Lorsque la fonction SuperFrost  est - si vous stockez des produits déjà activée, la zone de congélation at- surgelés teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température - lorsque vous congelez seulement ambiante).
  • Page 42 Autres réglages Activer la fonction de verrouillage / Explications sur les réglages  correspondants La fonction de verrouillage  activée Dans ce qui suit, seuls les paramètres protège contre l'arrêt involontaire de qui nécessitent des explications supplé- l'appareil de froid et contre les réglages mentaires sont décrits.
  • Page 43 Autres réglages Désactiver totalement la fonction de Mode Shabbat  verrouillage / Cet appareil de froid propose le mode  Effleurez OK. Shabbat qui permet de faciliter l’obser- vance des pratiques religieuses. L’écran affiche . Le mode Shabbat  activé s'affiche sur  Effleurez la touche sensitive OK pen- l'écran d'accueil.
  • Page 44 Autres réglages Information concernant le mode  Risque sanitaire en raison de Shabbat   consommation d’aliments impropres Ce produit est certifié par Star-K, un à la consommation. institut international de certification ca- Si une panne de courant survient sher. pendant le mode Shabbat , les ali- Vous pouvez télécharger ici la version ments peuvent être exposés à...
  • Page 45  et . via l'App Miele.  Effleurez OK. L'App Miele vous guide lors de la connexion entre l'appareil et le réseau Wi-Fi local. Une fois l'appareil connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procé- der aux actions suivantes avec l'App :...
  • Page 46 être garantie. connexion souhaitée à l'aide des touches sensitives  et  (APP ou Disponibilité Miele@home WPS). L'utilisation de l'App Miele dépend de la  Effleurez OK. disponibilité du service Miele@home de Une fois la connexion réussie,  appa- votre pays.
  • Page 47  Effleurez OK.  Effleurez OK. Tous les réglages effectués et les va-  Sélectionnez le volume souhaité des leurs saisies pour Miele@home sont ré- tonalités d'avertissement et de signa- initialisés. lisation à l'aide des touches sensi- tives  et .
  • Page 48  Faites défiler à l'aide de la touche sensitive  sur le symbole . apparaît puis l'écran d'accueil. Miele  Effleurez OK.  Effleurez OK. L'appareil de froid s'arrête et doit être  Faites défiler dans le mode Ré- remis en marche.
  • Page 49 « Effectuer d'autres ré- glages », paragraphe « Miele@home ») (selon modèle). - pour annoncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele (voir chapitre « service après-vente Miele ».) - pour la consultation d'informations auprès de la base de données EPREL (voir chapitre « Service après-...
  • Page 50 Alarme de température et de porte  L'alarme de température a la priorité Risque sanitaire en raison de sur l'alarme de porte. consommation d’aliments impropres à la consommation. Le signal sonore et visuel se dé- Si la température est remontée au- clenche entre autres dans les cas sui- dessus du seuil des -18 °C pendant vants :...
  • Page 51 Alarme de température et de porte L'alarme s'arrête. Dès que l’état critique est passé, le symbole  s’éteint.  Alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme de porte afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ou- verte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.
  • Page 52 Congélation et conservation Capacité maximale de congélation Processus de congélation pour les produits frais. Pour garantir que les aliments soient congelés à cœur le plus rapidement  Risque sanitaire en raison de possible, la capacité de congélation consommation d’aliments impropres maximale ne doit pas être dépassée.
  • Page 53 Congélation et conservation Emballage des produits à congeler Congélation de produits frais  Portionnez les produits à congeler. Avant la congélation Conseil : Pour éviter les brûlures de  Si vous devez congeler plus de 2 kg congélation, choisissez un emballage de produits frais, activez la fonction approprié...
  • Page 54 Congélation et conservation - Petite quantité d'aliments à conge- Durée de conservation des ali- ments congelés Congelez les aliments dans les tiroirs de Groupe d'ali- Durée de congélation du haut. ments- conservation  Disposez les aliments à congeler à (mois) plat sur le fond des tiroirs de congé- De la crème glacée 2 à...
  • Page 55 Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapi- dement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Utiliser les accessoires Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion.
  • Page 56 Dégivrage L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles régu- liers. Grâce au dégivrage automatique, la gla- ce ne s'accumule jamais dans l'ap- pareil.
  • Page 57 Nettoyage et entretien Conseils d'entretien La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez doit pas être enlevée. Elle vous sera que des produits de nettoyage et utile en cas de panne ! d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
  • Page 58 Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au Nettoyer l’intérieur nettoyage Nettoyez l'appareil au moins une fois  Arrêtez l’appareil de froid. par mois.  apparaît à l'écran et le système de Les dépôts déjà incrustés sont plus refroidissement est désactivé. difficiles, voire impossibles à...
  • Page 59 Nettoyage et entretien  Tirez la tablette en verre en le soule- Nettoyer les accessoires à la vant par l'avant. main ou au lave-vaisselle Insérer les tiroirs et les tablettes en Les éléments suivants doivent exclusi- verre de la zone de congélation vement être nettoyés à...
  • Page 60 -18 °C s'est établie dans fentes d'aération et de ventilation la zone de congélation, désactivez la avec un pinceau ou un aspirateur (uti- fonction SuperFrost . lisez par exemple la brosse à meubles des aspirateurs Miele).  Fermez la porte de l’appareil.
  • Page 61 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 62 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. La porte n'est pas bien fermée. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.  Fermez la porte de l’appareil. La température requise revient peu à...
  • Page 63 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température ré- clenche de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long- ...
  • Page 64 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a reste fixé par le gel. été placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 65 L'écran affiche , l'ap- Le mode expo est activé. pareil ne produit pas de  Effleurez OK. froid bien que la com- Miele apparaît puis l'écran d'accueil. mande de l'appareil  Effleurez OK. continue de fonctionner.  Faites défiler dans le mode Réglages , à l'aide de la touche sensitive ...
  • Page 66 En cas d'anomalie Message Cause et solution   s'allume en rouge L'alarme de température a été activée. La zone de  dans l'affichage de tem- congélation est plus chaude ou froide que la tempé- pérature, et un signal rature de réglage. sonore retentit.
  • Page 67 En cas d'anomalie Message Cause et solution  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop aug- d'alarme retentit.
  • Page 68  Désactivez le signal sonore en effleurant  à reur F avec des chiffres l'écran. peut apparaître. En  Contactez le service après-vente Miele. outre, un signal sonore Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a retentit. besoin du code d'anomalie affiché, de la référence du modèle et du numéro de fabrication de votre ap-...
  • Page 69 Origines des bruits L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
  • Page 70 Origines des bruits Bruits Cause et solution Vibration, L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil à l'aide claquement d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables (se- et cliquetis lon modèle) situés sous l'appareil. A partir d'une niche de 140 cm, insérez les rails de stabilisation ci-joints sur la face inférieure du socle de l'appareil.
  • Page 71 R600a: sous Informations . Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 72 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
  • Page 73 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
  • Page 75 Hasselt Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
  • Page 76 FNS 7040 ..., FNS 7140 ..., FNS 7710 ..., FNS 7740 ... fr-FR M.-Nr. 12 582 120 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Fns 7140 serieFns 7710 serieFns 7740 serie