Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-FR
M.-Nr. 11 451 800

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FNS 37492 iE

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........14 Économies d'énergie ..................15 Description de l'appareil................... 17 Bandeau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Accessoires ....................... 19 Accessoires fournis ..................... 19 Accessoires en option ..................
  • Page 3 Table des matières Aménagement intérieur ..................39 Déplacer les tiroirs de congélation montés sur rails télescopiques ....39 Retirer les tablettes ..................... 39 Production de glaçons ..................40 Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré..........40 Activer/désactiver la fabrique de glaçons ............41 Produire de grandes quantités de glaçons............
  • Page 4 Table des matières Cotes d'encastrement ..................73 Limiter l'angle d'ouverture de porte ..............74 Inversion du sens d'ouverture de porte .............. 74 Encastrement de l'appareil.................. 79 Montage de la porte du meuble ..............87 Raccordement à l'eau courante ................93 Instructions pour le raccordement à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des tra- vaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indi- quées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
  • Page 11  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'ar- rêt de la production en série de votre appareil de froid.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Rincez la fabrique de glaçons, y compris les conduits d'arrivée d'eau : - avant la première mise en service, - après une période prolongée sans utilisation, - au moins une fois par mois en cas d'utilisation régulière afin d'éli- miner les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau, - avant une absence prolongée avec désactivation de la fabrique...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs et des tablettes conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt d Régler la température de l'ensemble de l'appareil ( pour plus de froid), flèche de sélection en mode réglage b Interface optique e Valider une sélection (touche OK) (pour le SAV seulement) c Activation/désactivation de la fonc- f Régler la température tion Superfrost...
  • Page 18: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Luminosité de l'écran Régler la luminosité de l'écran d'affichage d'affichage ...
  • Page 19: Accessoires

    Accumulateur de froid des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele...
  • Page 20 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Utiliser l'appareil Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- Emballages de transport fleurer les touches sensitives avec le  Retirez tous les matériaux d'embal- doigt. lage qui se trouvent à l'intérieur de Tout contact est confirmé...
  • Page 22: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Laissez l'appareil fonctionner 2 heures env. avant d'y déposer des aliments En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, pour que la température soit suffisam- de la moisissure risque de se former ment basse.
  • Page 23: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Affichage de température température correcte afin de bien L'affichage de température sur l'écran conserver les aliments. Ceux-ci indique en fonctionnement normal la s'abîment vite sous l'action de micro- température de la zone de congéla- organismes.
  • Page 24 Choix de la bonne température - Premier effleurement : la dernière valeur de température réglée cli- gnote. - A chaque fois que vous appuyez sur la touche, la température augmente ou diminue de 1°C. - En maintenant le doigt sur la touche sensitive : la valeur de température change continuellement.
  • Page 25: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Désactiver la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost La fonction SuperFrost s'arrête automa- Enclenchez la fonction SuperFrost afin tiquement après environ 30 à de congeler les aliments frais dans les 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'ar- meilleures conditions. rêt de la fonction dépend de la quantité...
  • Page 26: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Les signaux acoustique et optique ré- d'alarme qui vous avertit lorsque la agissent notamment dans les cas sui- température augmente accidentelle- vants : ment et permet ainsi d'éviter une déper- - l'appareil est mis sous tension, dans dition d'énergie si la porte est restée la mesure où...
  • Page 27: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de porte Alarme de porte Si l'alarme vous dérange, vous pouvez Un signal sonore retentit si la porte de l'interrompre avant la fin. l'appareil reste ouverte de manière pro- longée. Le symbole d'alarme  s'al- lume.
  • Page 28: Autres Réglages

    Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne Verrouillage  peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Le verrouillage permet de prévenir : glages. - un arrêt involontaire de l'appareil, Quand vous êtes en mode Réglages, - une modification involontaire du ré- l'alarme de porte ou les autres mes- glage de la température, sages d'erreurs sont automatiquement bloqués, et ce même si le symbole...
  • Page 29: Signalisation Sonore

    Autres réglages Signalisation sonore  L'appareil dispose d'une signalisation sonore, notamment du bip de touches, de l'alarme de porte et de l'alarme de  Appuyez sur les touches  ou  température. pour choisir si vous souhaitez acti- ver / désactiver le verrouillage. Vous avez la possibilité...
  • Page 30: Luminosité De L'écran D'affichage

    Autres réglages À l'écran, le dernier réglage sélectionné Luminosité de l'écran d'affi- se met à clignoter et le symbole  chage  s'allume. Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage à l'éclairage am- biant. La luminosité de l'écran d'affichage peut être modulée de 1 à 3. Le réglage ...
  • Page 31: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat  Cet appareil propose un mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses.  Appuyez sur les touches  ou  pour moduler la luminosité de Sont désactivés : l'écran : - l'éclairage intérieur déclenché par 1 correspond à...
  • Page 32 Autres réglages  Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments impropres à la consommation. Si une panne de courant survient  Pour activer le mode Shabbat, ap- pendant cette période, elle ne sera puyez sur les touches  ou  puis pas signalée.
  • Page 33: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 34: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! - Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 35 Congélation et conservation Conseil : Vous pouvez bien entendu - Petite quantité d'aliments à conge- utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation. Congeler les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation du bas.
  • Page 36: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Avec une température constante de la congelés zone de congélation de -18 °C et une hygiène appropriée, la durée maximale La conservation des aliments est elle- de stockage des aliments peut être utili- même très différente en cas de respect sée et le gaspillage de nourriture est de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 37: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Décongélation de produits congelés Rafraîchissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles dans le Ne recongelez jamais des produits en- congélateur pour les refroidir plus rapi- tièrement ou partiellement déconge- dement, enlevez-les au bout d'une lés. Recongelez-les seulement après heure maximum, sinon elles risquent les avoir cuisinés (en les faisant cuire d'éclater.
  • Page 38 Congélation et conservation Conseil : L'accumulateur de froid peut également être utilisé pour garder sur une courte durée des plats ou des boissons au frais dans un sac iso- therme.
  • Page 39: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Déplacer les tiroirs de congé- Retirer les tablettes lation montés sur rails téles- Les tablettes sont amovibles. copiques  Soulevez légèrement les tablettes, Les tiroirs de congélation sont équipés puis tirez-les vers l'avant. de rails télescopiques. Vous pouvez les sortir complètement pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les nettoyer :...
  • Page 40: Production De Glaçons

    Production de glaçons Fabrique de glaçons avec bac Pour fonctionner, la fabrique automa- à glaçons intégré tique de glaçons a besoin d'être rac- cordée à l'eau courante (voir chapitre Ne produisez pas plus de glaçons que « Raccordement à l'eau courante »). la quantité...
  • Page 41: Activer/Désactiver La Fabrique De Glaçons

    Production de glaçons Activer/désactiver la fabrique de glaçons Vérifiez que le tiroir à glaçons a bien été vidé avant d'allumer la fabrique de glaçons. C'est dans le bac à glaçons  intégré à la fabrique de glaçons  qu'aura lieu la  Appuyez sur la touche « Réglages ». production de glaçons.
  • Page 42: Produire De Grandes Quantités De Glaçons

    Production de glaçons Produire de grandes quantités Modifier la taille des glaçons de glaçons La taille des glaçons dépend du volume d'eau entrant. Configurez le réglage qui La quantité de glaçons produite va dé- vous convient. Augmentez le volume pendre de la température de la zone de d'eau entrant de la fabrique de glaçons congélation.
  • Page 43: Activer/Désactiver La Fabrique De Glaçons En Appuyant Sur La Touche « Marche/Arrêt

    Production de glaçons  Validez en appuyant sur OK. Activer/Désactiver la fabrique de glaçons en appuyant sur la Votre choix est validé. touche « Marche/Arrêt »  Pour quitter le mode « Réglages »,  Sortez un peu le tiroir à glaçons. appuyez sur la touche correspon- dante ou ...
  • Page 44: Désactiver La Fabrique De Glaçons Pour Une Période Prolongée

    Production de glaçons – Désactiver la fabrique de gla- çons pour une période prolon- gée  Risque de dommages ! Si vous coupez l'arrivée d'eau alors que la fabrique de glaçons continue de fonctionner, le tuyau d'arrivée d'eau risque de geler. Désactivez la fabrique de glaçons si vous coupez l'arrivée d'eau (par ex. : vacances).
  • Page 45: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles régu- liers. Grâce au dégivrage automatique, la gla- ce ne s'accumule jamais dans la zone de congélation.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 47: Rincer La Fabrique De Glaçons

    Nettoyage et entretien Rincer la fabrique de glaçons Vérifiez que le tiroir à glaçons est com- plètement vide avant de sélectionner Rincez la fabrique de glaçons, y la fonction « Rincer la fabrique de gla- compris le système d'arrivée d'eau : çons », faute de quoi l'eau risque de – avant la première mise en service, déborder du tiroir.
  • Page 48: Nettoyer Le Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien  Attendez que le bac à glaçons se soit Nettoyer le bac à glaçons immobilisé. Nettoyez le bac à glaçons : La fabrique de glaçons cesse de fonc- - Avant de désactiver la fabrique de tionner. glaçons pour une période prolongée. ...
  • Page 49 Nettoyage et entretien  Retirez le tiroir à glaçons. Régler la position de nettoyage Cette fonction ne peut être activée que Le bac à glaçons n'est pas amovible : si la fabrique de glaçons a été activée vous ne pouvez pas le démonter pour au préalable.
  • Page 50: Avant Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Retirer les rails télescopiques Avant le nettoyage  Arrêtez l'appareil. L'écran s'éteint et le système de refroi- dissement est désactivé. Si ce n'est pas le cas, cela signifie que le verrouillage est activé (voir chapitre « Autres réglages », section « Activer/ désactiver le verrouillage »).
  • Page 51: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    (uti- - les tablettes lisez par exemple la brosse à - les rails télescopiques des tablettes meubles des aspirateurs Miele). - les accumulateurs de froid.  Nettoyez ces accessoires à la main.  Nettoyez les rails télescopiques avec un chiffon humide.
  • Page 52 Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Remettez les tablettes dans l'ap- pareil.  Refermez la porte de l'appareil.  Rebranchez l'appareil puis mettez-le en marche.  Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelques temps.
  • Page 53: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 54 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le tionne de plus en plus meuble d'encastrement sont recouvertes ou cou- souvent et de plus en vertes de poussière. plus longtemps et la ...
  • Page 55 à toutes les 5 secondes. côté du compresseur, Il s'est produit une anomalie. clignote (selon le mo-  Contactez le service après-vente Miele. dèle). Le témoin lumineux clignote régulièrement toutes L'électronique du com- les 15 secondes. presseur est équipée Ceci n’est pas une anomalie.
  • Page 56 « Activer/désactiver le ver- pareil. rouillage »). L'écran affiche Une anomalie a été détectée. « F0 à F9 ».  Contactez le service après-vente Miele. L'écran affiche Une anomalie a été détectée. « FE* ».  Contactez le service après-vente Miele. Le symbole de l'alarme L'alarme de porte a été activée.
  • Page 57 Cause et solution Le symbole de la fa- La fabrique de glaçons présente une anomalie. brique à glaçons  et  Contactez le service après-vente Miele. le symbole d'alarme  clignotent à l'écran. Le témoin de contrôle de la fabrique de glaçons cli- gnote elle aussi.
  • Page 58 En cas d'anomalie Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause et solution Impossible d'activer la L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / fabrique de glaçons. allumé.  Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique de glaçons L'appareil et/ou la fabrique de glaçons ne sont pas ne produit aucun gla- activés.
  • Page 59 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les glaçons ont un La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle goût / une odeur désa- doit être nettoyée régulièrement. gréable(s).  Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement (voir chapitre « Net- toyage et entretien »...
  • Page 60 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 61 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à ou- Ceci n'est pas une anomalie. En raison de l'effet vrir la porte de la zone d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'ap- de congélation plu- pareil sans effort particulier qu'après env.
  • Page 62: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 63: Service Après-Vente

    R600a: Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au- près du service après-vente Miele.
  • Page 64: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction « mode expo » permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les com-  Posez un doigt sur la touche  et mandes de l'appareil et son éclairage maintenez votre doigt sur cette posi- intérieur continuent à...
  • Page 65 Informations pour les revendeurs Désactiver le mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jus- qu'à ce que le 0 apparaisse à l'écran (signification : le mode expo est  Appuyez sur la touche « Réglages ». désactivé). A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole ...
  • Page 66: Installation

    Le modèle FNS 37492 iE constitue ce- de montage. pendant une exception, car il est équipé de résistances intégrées dans les parois ...
  • Page 67: Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d'installation  Risque de dommages dû à un Choisissez une pièce très peu humide taux d'humidité élevé. que vous pouvez aérer facilement. Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler Au moment de choisir le lieu d'installa- sur les parois extérieures de l'ap- tion, gardez à...
  • Page 68: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et évacuation d'air L'appareil est conçu pour fonctionner  Si les fentes d'aération et d'éva- pour une classe climatique donnée cuation d'air sont recouvertes, le (température ambiante). Veuillez respec- compresseur se met plus souvent en ter les limites indiquées sur la plaque si- marche et est activé...
  • Page 69 *INSTALLATION* Installation - Pour l'aération et l'évacuation d'air, il Fente supérieure d'évacuation de l'air faut prévoir un canal d'évacuation Vous pouvez installer la fente supé- d'air d'au moins 40 mm de profon- rieure d'évacuation de l'air à plusieurs deur à l'arrière de l'appareil. endroits : - Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le socle du meuble, dans...
  • Page 70: Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons d'arête B L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte meuble du meuble ainsi que l'espace périphé- A [mm] rique (horizontal et vertical) sont définis R1,2 par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 71: Avant L'encastrement De L'appareil

    (échangeur thermique) tion supplémentaire auprès du service (selon le modèle). après-vente Miele ou de votre reven- Ils sont importants pour le fonction- deur. nement de l'appareil. Leur contenu est non toxique et ne présente aucun danger.
  • Page 72 *INSTALLATION* Installation L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble. Pour ce faire, démontez les an- ciennes ferrures de l'armoire d'encas- trement.
  • Page 73: Cotes D'encastrement

    Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d'encastrement exigées. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche [mm] FNS 37492 iE 1 772 – 1 788...
  • Page 74: Limiter L'angle D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture de Inversion du sens d'ouverture porte de porte Les charnières de portes sont réglées Si la désignation du modèle de votre au départ de l'usine pour pouvoir être appareil ne contient pas de « S » dans grandes ouvertes.
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l'appareil. Préparer l’inversion de butée de porte Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils suivants :  Afin de protéger la porte de l’appareil et votre sol de tout dommage lors de l’inversion de la butée de porte, pla- cer une cale appropriée sur le sol de- vant l’appareil.
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation  Desserrez totalement la vis .  Placez l'élément de fixation  sur le côté opposé, et vissez légèrement les vis .  Desserrez un peu les vis  et  sur les charnières.  Dévissez entièrement les vis , et vissez-les légèrement sur le côté...
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation Retirer l'amortisseur de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté ! Risque de blessure !  Posez la porte démontée avec la fa- çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis, et revissez-le dans l'autre sens.
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation Fixer l'amortisseur de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Vissez à fond le support  dans la  Glissez la porte de l'appareil  sur charnière.
  • Page 79: Encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Vous aurez besoin des outils suivants Encastrement de l'appareil pour le montage : Faites appel à une deuxième per- sonne pour installer l'appareil.  Ne montez l'appareil de froid que dans des meubles de cuisine ro- bustes et stables installés sur un sol plan et horizontal.
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation Vous aurez besoin des éléments de ment des pièces de montage supplé- montage suivants : mentaires pour le montage de grandes portes de meuble ou à plusieurs volets). Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- - Monter la porte du meuble : verez ces mêmes chiffres d'identifica- tion des pièces de montage dans les...
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation Préparation de l'appareil  Risque d'endommagement de  Posez l'appareil immédiatement de- l'équerre de fixation avec sa protec- vant la niche du meuble de cuisine. tion. La protection de l'équerre de fixation peut être facilement retirée. Refermez immédiatement la protec- tion de l'équerre de fixation.
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation Uniquement pour les parois de meuble d'une épaisseur de 16 mm :  Fixez les écarteurs  et  à droite  Fermez les protections. sur les charnières.  Insérez l'appareil frigorifique aux deux  Ouvrez la porte de l’appareil. tiers dans la niche d'encastrement.
  • Page 83 *INSTALLATION* Installation  Retirez le film de protection du lise- ré .  Collez le liseré  sur le côté d'ouver- ture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil.  Retirez le cache . 1. Ce faisant, appliquez le liseré sur ...
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, la porte de l'appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement une fois la porte de meuble montée. Cela peut entraî- ner des risques de givrage, de for- mation de condensation et de mau- vais fonctionnement, qui à...
  • Page 85 *INSTALLATION* Installation Fixer l'appareil dans la niche Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.). Tenez compte des dimensions des éléments de butée de porte. Vérifiez qu'un écart périphérique de 42 mm est maintenu par rapport aux arêtes avant des éléments de butée de porte.
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.  Posez les caches respectifs  et  sur les angles de fixation.  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du meuble.
  • Page 87: Montage De La Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Uniquement pour un appareil de froid Montage de la porte du meuble d'une hauteur de niche de 140 cm ou Le rebord supérieur de la porte du plus meuble doit se situer à la même hau- Pour une sécurité supplémentaire, glis- teur que les portes des armoires adja- sez les entretoises fournies entre l'ap- centes si l'encastrement est réalisé...
  • Page 88 *INSTALLATION* Installation  Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. Conseil : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage à la hauteur des portes des ar- moires avoisinantes.
  • Page 89 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l’appareil.  Poussez la protection latérale  sur l'entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage .
  • Page 90 *INSTALLATION* Installation  Serrez les écrous  à l'aide d'une clé X : Réglage par rapport aux côtés en maintenant les boulons de ré-  Déplacez la porte du meuble. glage  avec un tournevis.  Le bandeau d'ajustement  ne doit Y : Réglage en hauteur pas dépasser.
  • Page 91 *INSTALLATION* Installation Z : Réglage en profondeur Vérifiez la distance entre la porte du meuble et le corps du meuble. La dis- tance doit être de 2 mm.  Ouvrez la protection.  Vissez les vis  dans les trous de fixation . Conseil : Percez là où cela s'avère né- ...
  • Page 92 *INSTALLATION* Installation Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : - Vérifier si la porte se ferme correcte- ment. - La porte ne doit pas toucher le corps du meuble. - Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact. ...
  • Page 93: Raccordement À L'eau Courante

    Raccordez l'appareil au réseau d'eau boutique en ligne Miele, auprès du potable. service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele. L'appareil frigorifique est conforme aux normes CEI 61770 et EN 61770.
  • Page 94: Arrivée D'eau

    *INSTALLATION* Installation Le tuyau en inox fourni mesure 1,5 m de longueur. Arrivée d'eau Contrôlez la tenue et l'étanchéité de  Fixez le tuyau en inox à l'électrovanne tous les vissages. située tout en bas au dos de l'ap- pareil.  Risque d'endommagement du ...
  • Page 95: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Branchement électrique avec une rallonge car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez jamais l'appareil sur des Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
  • Page 99 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 100 FNS 37492 iE fr-FR M.-Nr. 11 451 800 / 02...

Table des Matières