Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 879 800

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FNS 37492 iE

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 879 800...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 17 Bandeau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Mise en marche et arrêt de l'appareil..............
  • Page 3 Table des matières Production de glaçons .................. 38 Machine à glaçons avec bac à glaçons intégré ............ 38 Activation/désactivation de la machine à glaçons ..........39 Production de grandes quantités de glaçons ............40 Modification de la taille des glaçons ..............40 Réglage de la quantité...
  • Page 4 Table des matières Porte du meuble ....................69 Espace horizontal et vertical ................ 69 Poids de la porte du meuble ................ 70 Avant l'encastrement de l'appareil ................ 71 Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? ......  72 Face frontale inox .....................  72 Cotes d'encastrement..................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – enlever la couche de givre ou de glace, –...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal !  L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs et plans de rangement tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt d Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil ( : plus froid), Touche de sélection en mode de ré- b Interface optique glage (uniquement pour le service après- e Confirmation d'une sélection (touche vente) c Activation/désactivation de la fonc- f Réglage de la température...
  • Page 18: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'affichage chage ...
  • Page 19 Description de l'appareil Cette illustration montre un modèle d'appareil à titre d'exemple. a Panneau de commande b Éclairage intérieur c Dispositif NoFrost d Tiroir de congélation supérieur utilisable comme plateau de congélation e Tiroirs de congélation (nombre en fonction du modèle) f Tiroir à...
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Utilisation de l'appareil frigori- fique Matériaux d'emballage Pour utiliser cet appareil frigorifique, il  Retirez tout l'emballage qui se trouve suffit d'effleurer du doigt les touches à l'intérieur de l'appareil. sensitives.
  • Page 21: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Lorsque vous ouvrez la porte de l'ap- En cas d'absence prolongée pareil, l'éclairage intérieur s'allume et  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- l'éclairage par LED devient plus clair pareil sans l'avoir nettoyé et en lais- jusqu'à...
  • Page 22: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments Affichage de température dépend du réglage précis de la tempé- En mode de fonctionnement normal, rature. Les aliments peuvent en effet se l'affichage de température indique la gâter rapidement avec l'apparition de température moyenne effective de micro-organismes.
  • Page 23: Régler La Température

    Température optimale Régler la température  Appuyez sur la touche OK pour vali-  Réglez la température au moyen des der votre sélection. deux touches sensitives situées sous l'affichage. Si vous avez modifié la température, contrôlez l'affichage au bout de Il suffit pour cela d'appuyer sur la 6 heures environ pour un appareil touche sensitive...
  • Page 24: Utilisation De Superfrost

    Utilisation de SuperFrost Désactivation de SuperFrost Fonction SuperFrost La fonction SuperFrost se désactive au- Pour congeler les aliments de manière tomatiquement au bout de 65 heures optimale, vous devez activer la fonction environ. La durée jusqu'à la désactiva- SuperFrost avant de congeler des pro- tion de la fonction dépend de la quanti- duits frais.
  • Page 25: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Les signaux acoustique et optique réa- d'alarme qui vous avertit lorsque la gissent par exemple température augmente accidentelle- – lorsque vous enclenchez l'appareil, ment dans la zone de congélation et dans la mesure où...
  • Page 26: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Arrêt prématuré de l'alarme de porte Alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous Un signal sonore retentit si la porte de pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- l'appareil reste ouverte de manière pro- rête de lui-même.
  • Page 27: Possibilités De Réglage

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effec- Verrouillage  tués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil en empêchant : Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un – sa mise hors tension involontaire autre message d'erreur est automati- –...
  • Page 28: Signaux Sonores

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et le signal sonore en cas d'alarme de porte ou de  En appuyant sur la touche  ou , température. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Il est possible d'activer ou de désacti-...
  • Page 29: Luminosité De L'affichage

    Procéder à d'autres réglages Le dernier réglage sélectionné clignote Luminosité de l'affichage  à l'écran et le symbole  s'allume. Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante. La luminosité de l'affichage peut être modifiée par degrés, de 1 à 3. Le ré- ...
  • Page 30: Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Shabbat  L'appareil frigorifique dispose du mode Shabbat pour répondre aux coutumes religieuses.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant modifier la Les éléments suivants sont désactivés : luminosité de l'affichage : – l'éclairage intérieur lorsque la porte 1 : luminosité...
  • Page 31 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat Le réglage choisi est enregistré et le symbole  s'allume. Dès que le symbole  s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé.  appuyez sur la touche des réglages. ...
  • Page 32: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage quide qui est passée dans les cavités Capacité maximale de congé- peut revenir dans les cellules, et la perte lation de jus est moindre. Seule une petite Pour que vos produits alimentaires tache d'eau se forme ! puissent être congelés aussi vite et aus- si profondément que possible, ne dé- Stockage de produits surgelés passez pas la capacité...
  • Page 33: Congeler Des Aliments

    Congélation et stockage les plats cuisinés. Certaines épices Congeler des aliments changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- À...
  • Page 34 Congélation et stockage  Répartissez les produits sur toute la Conseil : Vous pouvez également sou- der des sacs ou des feuilles d'embal- surface des tiroirs de congélation, lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- afin que les aliments congèlent aussi reil de soudage de feuilles.
  • Page 35 Congélation et stockage Durée de conservation des aliments Décongélation des aliments congelés Vous pouvez décongeler les aliments : La durée de conservation des aliments – au four à micro-ondes est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 36: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Conseil : l'accumulateur de froid peut également être utilisé pour rafraîchir très Sortez les bouteilles que vous avez rapidement des plats ou des boissons mises à rafraîchir dans la zone de dans un sac glacière. congélation au bout d'une heure maximum.
  • Page 37: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacer les tiroirs de congé- Retirer les plans de rangement lation montés sur rails télesco- Les plans de rangement sont amo- piques vibles. Certains tiroirs de congélation sont  Soulevez légèrement le plan de ran- montés sur des rails télescopiques. gement à...
  • Page 38: Production De Glaçons

    Production de glaçons Machine à glaçons avec bac à Pour fonctionner, la machine à gla- glaçons intégré çons automatique a besoin d'être rac- cordée à l'eau courante (voir chapitre Ne produisez pas plus de glaçons que "Raccordement à l'eau courante"). la quantité...
  • Page 39: Activation/Désactivation De La Machine À Glaçons

    Production de glaçons Activation/désactivation de la machine à glaçons Vérifiez que le tiroir à glaçons a bien été vidé avant de mettre en marche la machine à glaçons. C'est dans le bac à glaçons  intégré à la machine à glaçons  que sont fabri- ...
  • Page 40: Production De Grandes Quantités De Glaçons

    Production de glaçons Production de grandes quanti- Modification de la taille des tés de glaçons glaçons La quantité de glaçons produite va dé- La taille des glaçons dépend de la pendre de la température de la zone de quantité d'eau qui entre dans l'ap- congélation.
  • Page 41: Enclencher/Déclencher La Machine À Glaçons Au Moyen De La Touche Marche/Arrêt

    Production de glaçons 3 : réglage de la position de net- Enclencher/déclencher la ma- toyage du bac à glaçons chine à glaçons au moyen de 4 : rinçage de la machine à glaçons la touche Marche/Arrêt  Appuyez sur la touche OK pour vali- ...
  • Page 42 Production de glaçons  Fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau. Si le symbole  se met à clignoter à l'écran, cela signifie qu'il reste encore de l'eau dans la machine à glaçons.  Laissez la machine à glaçons activée pendant une journée supplémentaire, afin que les derniers glaçons puissent être produits.
  • Page 43: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique L'appareil est équipé du système “NoFrost” grâce auquel il dégivre auto- matiquement. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- matiquement de temps à autre et s'éva- pore. Grâce au dégivrage automatique, la gla- ce ne s'accumule jamais dans la zone de congélation.
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé-  Veuillez vous assurer que l'eau tergents ne pénètre pas dans l'électronique. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez  La vapeur d'un nettoyeur à va- que des produits de nettoyage et peur risque d'atteindre les pièces d'entretien inoffensifs pour les ali- sous tension sur l'appareil frigori- ments.
  • Page 45: Rinçage De La Machine À Glaçons

    Nettoyage et entretien Rinçage de la machine à gla- Vérifiez que le tiroir à glaçons est com- çons plètement vide avant de sélectionner la fonction "Rinçage de la machine à Rincez la machine à glaçons, y com- glaçons", sinon l'eau risque de couler pris les conduits d'arrivée d'eau : sur le contenu du tiroir.
  • Page 46: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien Le réglage sélectionné est enregistré. Nettoyage du bac à glaçons Le symbole  se met à clignoter à  Nettoyez le bac à glaçons l'écran et la diode de contrôle de la ma- – si vous prévoyez de l'éteindre pen- chine à...
  • Page 47 Nettoyage et entretien Tous les symboles sélectionnables ap- paraissent à l'écran et le symbole   clignote.  Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température ( et ), jusqu'à ce que le symbole de la machine à glaçons  clignote à...
  • Page 48: Avant Le Nettoyage De L'appareil Frigorifique

    Nettoyage et entretien Retirait des rails télescopiques Avant le nettoyage de l'ap- pareil frigorifique  Éteignez l'appareil frigorifique. L'écran s'éteint et le système de refroi- dissement est désactivé. Si ce n'est pas le cas, cela signifie que le verrouillage est activé (voir chapitre "Autres réglages", section "Activer/dé- sactiver le verrouillage").
  • Page 49: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspira- – tous les tiroirs de congélation teurs Miele). – les baguettes Après le nettoyage – tous les plans de rangement  Remettez tous les plans de range- –...
  • Page 50: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 51 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Les prises d'air dans l'armoire d'encastrement sont clenche de plus en plus obstruées ou poussiéreuses. souvent et de plus en  Ne couvrez pas les prises d'air. plus longtemps. ...
  • Page 52 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'ac- La température à l'intérieur de l'appareil frigorifique tive de plus en plus est réglée à un niveau trop bas. souvent et de plus en  Corrigez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- Une grande quantité...
  • Page 53: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre "Autres ré- sible de déclencher glages", section "Activer/désactiver le verrouil- l'appareil frigorifique. lage").
  • Page 54 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Le symbole de la ma- Il y a une défaillance au niveau de la machine à gla- chine à glaçons  et çons. de l'alarme  cli-  Appelez le service après-vente. gnotent à...
  • Page 55: Problèmes Avec La Machine À Glaçons

    Que faire si ... ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage Il est impossible d'en- L'appareil n'est pas branché ou n'est pas enclenché. clencher la machine à  Rebranchez l'appareil et enclenchez-le. glaçons. La machine à glaçons L'appareil frigorifique et/ou la machine à...
  • Page 56 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les glaçons ont une La machine à glaçons est utilisée régulièrement et odeur ou un goût désa- doit être nettoyée à intervalles réguliers. gréable.  Rincez régulièrement la machine à glaçons et l'ar- rivée d'eau (voir chapitre “Nettoyage et entretien - Rinçage de la machine à...
  • Page 57: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas enclenché. fonctionne pas.  Enclenchez l'appareil. Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes, l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement pour cause de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.
  • Page 58 Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage La porte de la zone de Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet congélation ne s'ouvre d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans ef- pas plusieurs fois de fort particulier qu'après env.
  • Page 59: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 60: Service Après-Vente

    Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 61: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi,  Posez un doigt sur la touche  et les commandes de l'appareil et son laissez-le reposer sur la touche. éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint.
  • Page 62 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est  Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 63: Raccordement À L'eau Froide

    Remplacez exclusivement un tuyau à l'arrivée d'eau de l'appareil frigori- en acier inoxydable défectueux par fique doivent être conformes à la ré- un tuyau de rechange d'origine Miele glementation en vigueur du pays (disponible auprès du service après- concerné. vente Miele ou de votre revendeur).
  • Page 64: Raccordement À L'arrivée D'eau

    Raccordement à l'eau froide Il doit y avoir un robinet d'arrêt entre le tuyau en inox et le raccordement au ré- seau d'eau domestique pour pouvoir in- terrompre l'arrivée d'eau si besoin est. Veillez à ce que le robinet d'arrêt reste accessible, une fois l’appareil frigorifique encastré.
  • Page 65: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- sure pas la sécurité nécessaire (risque L'ampérage supporté par le fusible doit de surchauffe).
  • Page 66: Conseils De Montage

    Conseils de montage Lieu d’installation Un appareil qui n'est pas encastré risque de basculer ! Choisissez une pièce très peu humide Laissez la ou les porte(s) de l'ap- que vous pouvez aérer facilement. pareil fermée(s) jusqu'à ce que l'ap- Au moment de choisir le lieu d'installa- pareil frigorifique soit monté...
  • Page 67 Conseils de montage Classe climatique  Lorsque l'air est très humide, Votre appareil est conçu pour une de la condensation peut se former classe climatique définie (plage de tem- sur les surfaces extérieures de l'ap- pérature ambiante), dont les limites pareil.
  • Page 68: Aération Et Ventilation

    Conseils de montage – Pour la ventilation et l'aération, pré- Aération et ventilation voyez sur la face arrière de l'appareil  Si les fentes d'aération et d'éva- frigorifique un canal d'évacuation cuation d'air sont recouvertes, le d'au moins 40 mm de profondeur. compresseur se met plus souvent en –...
  • Page 69: Porte Du Meuble

    Conseils de montage Fente supérieure d'évacuation de l'air Porte du meuble Vous pouvez installer la fente supéri- Espace horizontal et vertical eure d'évacuation de l'air à plusieurs L'épaisseur, le rayon au bord de la endroits : porte du meuble ainsi que l'espace pé- riphérique (horizontal et vertical) sont définis par l'agencement esthétique de votre cuisine.
  • Page 70: Poids De La Porte Du Meuble

    Appareil frigori- Poids max. de la fique porte du meuble en kg FNS 37492 iE Pour le montage de portes de meuble de grand format ou en plusieurs par- ties, un jeu de montage et/ou une paire supplémentaire de cornières de fixation sont disponibles auprès du...
  • Page 71: Avant L'encastrement De L'appareil

    Conseils de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil  Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'ap- pareil et enlevez la garniture de com- pensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil. ...
  • Page 72: Votre Ancien Appareil Avait Une Autre Technique De Charnière

    Conseils de montage Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? Vous pouvez utiliser la porte de l'ar- moire même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière. Démontez les anciennes ferrures de l'armoire d'encastrement ; elles ne se- ront plus utiles, car la porte de l'armoire sera montée directement sur la porte de l'appareil.
  • Page 73: Cotes D'encastrement

    Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d'encastrement exigées. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil frigorifique. Hauteur de niche [mm] FNS 37492 iE 1772 – 1788...
  • Page 74: Limitation De L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières.
  • Page 75: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si vous souhaitez une ou- verture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils sui- vants :...
  • Page 76: Détacher Les Amortisseurs De Porte

    Changement de la butée de porte Détacher les amortisseurs de porte Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est démonté. Risque de blessure !  Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté extérieur en dessous.  Dévissez entièrement les vis . ...
  • Page 77 Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens.
  • Page 78 Changement de la butée de porte  Glissez la porte de l'appareil  sur les vis pré-installées  et , et ser- rez les vis  et .  Clippez les caches ,  et .  Installez les goujons réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les char- nières par le dessus.
  • Page 79: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil frigorifique, Faites appel à une deuxième per- vous avez besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et hori- zontal.
  • Page 80 Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de mon- ment des pièces de montage supplé- tage suivantes : mentaires pour le montage de grandes portes de meuble ou à plusieurs volets) Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- –...
  • Page 81: Préparer L'appareil

    Encastrement de l'appareil Préparer l'appareil  Posez l'appareil juste devant la niche du meuble de cuisine.  Vissez les équerres de fixation  avec les vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil.  Vissez une deuxième paire d'équerres de fixation ...
  • Page 82 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d'épaisseur :  Clipsez les pièces d'écartement  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache  .  Ouvrez la porte de l’appareil.  Vissez la pièce de fixation  à l'aide des vis ...
  • Page 83 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, la porte de l'appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement une fois la porte de meuble montée. Ceci peut entraî- ner la formation de givre ou d'eau condensée et perturber le fonction- nement de l'appareil, ce qui peut en- gendrer une hausse de la consom-...
  • Page 84 Encastrement de l'appareil haut et en bas sont alignés avec l'arête avant de la paroi latérale du meuble. Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.) : il faut tenir compte des dimensions des éléments de butée de porte de manière à...
  • Page 85: Fixation De L'appareil Dans Sa Niche

    Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa niche   Ajustez l'horizontalité de l’appareil des deux côtés à l’aide des pieds ré- glables en utilisant la clé à fourche fournie.  Appuyez l'appareil contre la paroi du meuble côté charnières. ...
  • Page 86 Encastrement de l'appareil  Cassez les extrémités coudées en saillie des cornières de fixation. Elles ne sont plus nécessaires et peuvent être supprimées.  Placez les caches respectifs  et  sur les cornières de fixation.  Repoussez les cornières de fixation desserrées contre la paroi du meuble.
  • Page 87: Monter La Porte Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Uniquement pour les appareils à par- Monter la porte du meuble tir d'une hauteur de niche de 140 cm Le bord supérieur de la porte du Pour une sécurisation supplémentaire meuble doit se trouver à la même hau- de l'appareil dans son armoire, insérez teur que les portes des armoires les tiges fournies entre l'appareil et le...
  • Page 88 Encastrement de l'appareil  Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en des- sous. Conseil : servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage  à la hauteur de la porte des armoires adjacentes. ...
  • Page 89 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l’appareil.  Poussez le cache latéral  sur la tra- verse de fixation à l'opposé du côté charnière.  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Placez la porte du meuble aux boulons d'ajustage .
  • Page 90: Réglage De La Position De La Porte

    Encastrement de l'appareil Réglage de la position de la porte  A l'aide de la clé polygonale , ser- rez à demeure les écrous  sur la porte de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage  avec un - Réglage latéral (X) tournevis. ...
  • Page 91 Encastrement de l'appareil  Resserrez toutes les vis à fond.  Mettez en place le cache supérieur  sur chaque porte et encliquetez-le.  Percez les trous de fixation  dans chaque porte du meuble et serrez les vis . Veillez à ce que les deux arêtes métalliques (symbole //) soient parfaitement alignées.
  • Page 92 Encastrement de l'appareil Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – La porte ferme correctement. – La porte ne touche pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté. ...
  • Page 95 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 96 FNS 37492 iE  fr-CH M.-Nr. 10 879 800 / 00...

Table des Matières