Miele FNS 7794 E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FNS 7794 E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
FR, BE - fr
M.-Nr. 11 746 440

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FNS 7794 E

  • Page 1 Mode d’emploi Congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. FR, BE - fr M.-Nr. 11 746 440...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........16 Installation......................17 Lieu d'installation ....................17 Combinaisons side-by-side ................18 Classe climatique ................... 18 Aération et évacuation d'air................19 Porte du meuble ....................19 Espace horizontal et vertical ................
  • Page 3 Mode Shabbat  .................... 43 Information concernant le mode Shabbat ........... 43 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte  ....44 Miele@home ....................44 Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisation / . 46 Modifier la luminosité de l'écran ..............46 Désactiver le mode expo ................
  • Page 4 Table des matières Service après-vente ..................77 Contact en cas d'anomalies................77 Base de données EPREL ..................77 Garantie ....................... 77 Déclaration de conformité................78...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
  • Page 9 à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des tra- vaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations...
  • Page 10: Installation Conforme

    Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
  • Page 12: Accessoires Et Pièces Détachées

    Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 14: Votre Ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits, - ne grattez pas les revêtements de surfaces.
  • Page 16: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 17: Installation

    *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d'installation que vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles- Au moment de choisir le lieu d'installa- sures dû à l'inclinaison de l'appareil tion, gardez à l'esprit que la consom- frigorifique ! mation énergétique de l'appareil aug- L'appareil de froid est très lourd et a...
  • Page 18: Combinaisons Side-By-Side

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique  Risque de dommages dû à un Cet appareil est prévu pour une classe taux d'humidité élevé. climatique (température ambiante) pré- Lorsque le taux d'humidité est élevé, cise dont il faut respecter les limites. de la condensation peut s'accumuler Une température ambiante plus basse sur les parois extérieures de l'ap- augmente la durée d'arrêt du compres-...
  • Page 19: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d'air Porte du meuble  Risque d'incendie et de dom- Espace horizontal et vertical mages en raison d'une aération in- L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte suffisante. du meuble ainsi que l'espace périphé- Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- rique (horizontal et vertical) sont définis fisamment aéré, le compresseur ré- par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 20: Poids De La Porte Du Meuble

    ≥16–19 min. 3 ment ! Le poids maximum admissible de la porte de meuble est de : Appareil de froid FNS 7794 E Façade de meuble de cuisine adjacente A = épaisseur de la façade du meuble B = rayon d'arête X = écart Partie latérale verrouillable A = épaisseur de la façade du meuble B = rayon d'arête...
  • Page 21: Cotes D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.
  • Page 22: Raccordements Et Aération Et Évacuation D'air

    Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2'200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele. c Raccordement à l’eau, longueur = 2.000 mm d Découpe de ventilation min. 200 cm² e Ventilation...
  • Page 23: Limiter L'angle D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de porte de l'appareil à 90 °, vous pou- vez le régler sur les charnières. Les chevilles réduisant l'angle d'ou- verture de la porte doivent être mon- tées avant l'encastrement de l'ap-...
  • Page 24: Raccordement À L'eau Courante

    CEI 61770 et EN 61770. Remplacez exclusivement un tuyau défectueux par un tuyau de re- change d'origine Miele. Vous pouvez vous procurer le tuyau pour contact alimentaire dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 25: Arrivée D'eau

    *INSTALLATION* Installation Un robinet d'arrêt doit être installé entre – Raccorder le tuyau sur l'appareil le tuyau et le robinet d'eau courante afin de pouvoir couper l'arrivée d'eau si né- cessaire. Le robinet d'arrêt doit rester acces- sible une fois l'appareil frigorifique monté.
  • Page 26 *INSTALLATION* Installation – Raccorder le tuyau sur le robinet d'arrêt  Raccordez maintenant l'écrou  sur le robinet d'arrêt . – Vérifier le raccordement à l’eau froide Avant le montage dans la niche, vérifiez l'étanchéité du raccordement à l'eau.  Ouvrez lentement le robinet d'arrêt  et vérifiez les raccords.
  • Page 27: Branchement Électrique

    (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 28 *INSTALLATION* Installation Brancher l'appareil  Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.  Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. L'appareil frigorifique est maintenant raccordé au réseau électrique.
  • Page 29: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Économies d'énergie : Lieu d'instal- L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 30: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 31 Description de l'appareil a Affichage b Éclairage intérieur c Module NoFrost d Tiroir de congélation inclinable e Tiroirs de congélation f Fabrique à glaçons avec bac à glaçons intégré et éclairage g Ice&PizzaBox...
  • Page 32: Écran D'accueil

    Réglages c Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) d Affichage du mode Expo  (visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée) Comprendre le principe de commande ...
  • Page 33: Mode Réglages

    Modifier la durée jusqu'au déclenchement de l'alarme 1.00  de porte (voir chapitre « Autres réglages »)  Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois, activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages »)  / ...
  • Page 34 Description de l'appareil  Désactiver la fonction Mode Expo Désactivé (uniquement visible si activée) (voir chapitre « Autres réglages »)  Réinitialiser les réglages d'usine –– (voir chapitre « Autres réglages »)  Récupérer des informations (nom du modèle et numéro –– de série) sur votre appareil de froid (voir chapitre « Autres réglages ») ...
  • Page 35: Aménagement Intérieur

    Description de l'appareil Aménagement intérieur  Risque de dommages à cause d'une charge trop lourde ! Ice&PizzaBox Un chargement trop lourd peut en- dommager les tiroirs et la tablette coulissante. Respectez la charge maximale de la  tablette coulissante de 20 kg. ...
  • Page 36: Accessoires Fournis

    être utilisé sec ou humide, avec ou sans détergent. Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Ils sont également dispo- nibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele.
  • Page 37: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    électrique, comme indiqué au l'alarme s'éteint. chapitre « Branchement électrique ».  Si le signal sonore vous dérange, ta- L'écran affiche d'abord , puis . Miele pez sur    L'alarme s'arrête. L’appareil refroidit pour atteindre les températures préréglées. Ne remplissez la zone de congélation que lorsque la température a suffi-...
  • Page 38: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes : ...
  • Page 39: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Affichage de température température correcte afin de bien En fonctionnement normal, l'écran af- conserver les aliments. Ceux-ci fiche la température la plus élevée s'abîment vite sous l'action de micro- de la zone de congélation qui pré- organismes.
  • Page 40 Choix de la bonne température Si vous avez modifié le réglage de température :  Vérifiez l'affichage de température au bout de quelques heures. Ce n'est que passé ce délai que la tempéra- ture réelle s'est effectivement établie. - après environ 6 heures avec un appa- reil frigorifique peu rempli - au bout de 24 heures avec un appa- reil rempli...
  • Page 41: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost SuperFrost  Vous n'avez pas besoin d'activer la fonction SuperFrost, Lorsque la fonction SuperFrost  est - si vous stockez des produits déjà activée, la zone de congélation at- surgelés teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température - lorsque vous congelez seulement ambiante).
  • Page 42: Autres Réglages

    Autres réglages Activation de la fonction de ver- Explications sur les réglages rouillage / correspondants La fonction de verrouillage activée pro- Dans ce qui suit, seuls les paramètres tège contre l’arrêt involontaire de l’ap- qui nécessitent des explications supplé- pareil de froid et contre les réglages in- mentaires sont décrits.
  • Page 43: Mode Shabbat

    Autres réglages  Effleurez la touche  pendant 6 se-  Risque sanitaire en raison de condes. consommation d’aliments impropres à la consommation.  Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que  s’af- Si une panne de courant survient fiche au milieu.
  • Page 44: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Miele. haitée soit comprise entre 30 se- condes et 3 minutes : 30 secondes L'App Miele vous guide lors de la s'affichent au milieu. connexion entre l'appareil et le réseau Wi-Fi local.
  • Page 45  Appuyez sur la méthode de connexion que vous souhaitez (APP Disponibilité Miele@home ou WPS). L'utilisation de l'App Miele dépend de la Une fois la connexion réussie,  appa- disponibilité du service Miele@home de raît sur l'écran d'accueil. votre pays.
  • Page 46: Modifier Le Volume Des Tonalités D'avertissement Et De Signalisation

     Appuyez sur OK. fiche au milieu. Tous les réglages effectués et les va-  Appuyez sur . leurs saisies pour Miele@home sont ré-  Sélectionnez le volume souhaité en initialisés. balayant vers la gauche ou la droite La connexion Wi-Fi a été désactivée, ...
  • Page 47: Désactiver Le Mode Expo

    Ce réglage n’est au service après-vente Miele (voir cha- d’aucune utilité pour le particulier. pitre « service après-vente Miele ».) Si le mode Expo a été activé à l'usine, ...
  • Page 48: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte  Le signal sonore et visuel se dé- Risque sanitaire en raison de clenche entre autres dans les cas sui- consommation d’aliments impropres vants : à la consommation. Si la température est remontée au- - si vous allumez l’appareil mais que dessus du seuil des -18 °C pendant la température dans l’appareil une durée prolongée, vos produits...
  • Page 49 Alarme de température et de porte Alarme de porte Afin d'éviter une déperdition énergé- tique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur, l'appareil est équi- pé d'un système d'alarme. Si la porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, ...
  • Page 50: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de congélation Processus de congélation pour les produits frais. Pour garantir que les aliments soient congelés à cœur le plus rapidement  Risque sanitaire en raison de possible, la capacité de congélation consommation d’aliments impropres maximale ne doit pas être dépassée.
  • Page 51: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation Emballage des produits à congeler Congélation de produits frais  Portionnez les produits à congeler. Avant la congélation Conseil : Pour éviter les brûlures de  Si vous devez congeler plus de 2 kg congélation, choisissez un emballage de produits frais, activez la fonction approprié...
  • Page 52: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation - Petite quantité d'aliments à conge- Durée de conservation des ali- ments congelés Congelez les aliments dans les tiroirs de Groupe d'ali- Durée de congélation du haut. ments- conservation  Disposez les aliments à congeler à (mois) plat sur le fond des tiroirs de congé- De la crème glacée 2 à...
  • Page 53: Production De Glaçons

    Production de glaçons Avant d’allumer la fabrique à glaçons, Lors de la première mise en service, il observez ce qui suit : faut parfois attendre jusqu’à 24 h pour voir les premiers glaçons tomber dans - La fabrique à glaçons est nettoyée. le tiroir.
  • Page 54: Activer / Désactiver La Fabrique De Glaçons

    Production de glaçons Conseil : Videz régulièrement le bac Activer / Désactiver la fabrique suspendu ou le bac à glaçons, au plus de glaçons  tard si vous n'avez pas pris de glaçons  Appuyez sur . depuis plus d'une semaine. Vous aurez ainsi toujours des glaçons frais et évite- ...
  • Page 55: Dégivrage

    Dégivrage L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles régu- liers. Grâce au dégivrage automatique, la gla- ce ne s'accumule jamais dans l'ap- pareil.
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez doit pas être enlevée. Elle vous sera que des produits de nettoyage et utile en cas de panne ! d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
  • Page 57: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au Nettoyer l’intérieur nettoyage Nettoyez l'appareil au moins une fois  Arrêtez l'appareil. par mois.  apparaît à l'écran et le système de Les dépôts déjà incrustés sont plus refroidissement est désactivé. difficiles, voire impossibles à retirer. ...
  • Page 58: Nettoyer Les Accessoires À La Main Ou Au Lave-Vaisselle

    Nettoyage et entretien Nettoyer les accessoires à la Retirer et démonter les acces- main ou au lave-vaisselle soires pour le nettoyage Les éléments suivants doivent exclusi- Retirer le tiroir supérieur et la tablette vement être nettoyés à la main : en verre - tous les tiroirs ...
  • Page 59 Nettoyage et entretien Retirer les tiroirs et les tablettes en verre sur des rails télescopiques L'aimant sur le tiroir est important pour le fonctionnement de la fa- brique à glaçons. Ne retirez pas l'aimant.  Sortez le tiroir jusqu'à la butée puis retirez le tiroir par le haut.
  • Page 60 Nettoyage et entretien Retirer la Ice&PizzaBox avec tablette coulissante  Soulevez la tablette coulissante d'abord à l'avant gauche 1.), puis à l'avant droit 2.), de manière à ce  Retirez complètement la tablette cou- qu'elle se détache de sa fixation. lissante.
  • Page 61 Nettoyage et entretien Replacer la tablette coulissante avec Ice&PizzaBox.  Placez les rails télescopiques sur les côtés de la tablette en verre.  Placez la tablette en verre dans la zone de congélation.  Appuyez légèrement sur l'avant de la tablette coulissante pour qu'elle s'en- clenche de manière audible.
  • Page 62: Nettoyer Le Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien Lorsque le tiroir à glaçons est plein, Nettoyer le bac à glaçons l'écran affiche . Le processus est an- Le bac à glaçons n’est pas amovible nulé et le bac à glaçons revient à la po- et doit par conséquent être positionné sition de départ.
  • Page 63: Nettoyer Le Joint De Porte

    -18 °C s'est établie dans fentes d'aération et de ventilation la zone de congélation, désactivez la avec un pinceau ou un aspirateur (uti- fonction SuperFrost . lisez par exemple la brosse à meubles des aspirateurs Miele).  Fermez la porte de l’appareil.
  • Page 64: En Cas D'anomalie

    Il est possible que l'appareil de froid, la ten- sion domestique ou un autre appareil soit défec- tueux.  Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. Le compresseur fonc- Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en tionne en continu.
  • Page 65 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. La porte n'est pas bien fermée. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.  Fermez la porte de l’appareil. La température requise revient peu à...
  • Page 66 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température ré- clenche de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long- ...
  • Page 67: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a reste fixé par le gel. été placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 68: Messages À L'écran

    En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran Le mode expo est activé. d'accueil, l'appareil ne  Appuyez sur . produit pas de froid  Appuyez sur . bien que les com-  Faites glisser votre doigt vers la droite ou la mandes de l'appareil et gauche jusqu'à...
  • Page 69 Le tuyau est plié.  Vérifiez le tuyau et remplacez exclusivement un tuyau défectueux par un tuyau de rechange d'ori- gine Miele. La pression du raccordement à l'eau est trop faible.  Vérifiez que la pression du raccordement à l'eau se situe entre 150 kPa et 620 kPa (1,5 bar et...
  • Page 70 En cas d'anomalie Message Cause et solution   s'allume en rouge L'alarme de température a été activée. La zone de  dans l'affichage de tem- congélation est plus chaude ou froide que la tempé- pérature, et un signal rature de réglage. sonore retentit.
  • Page 71 En cas d'anomalie Message Cause et solution  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop aug- d'alarme retentit.
  • Page 72  Désactivez le signal sonore en effleurant  à reur F avec des chiffres l'écran. peut apparaître. En  Contactez le service après-vente Miele. outre, un signal sonore Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a retentit. besoin du code d'anomalie affiché, du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil.
  • Page 73: Problèmes Avec La Fabrique De Glaçons

    En cas d'anomalie Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause et solution Impossible d'activer la L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / fabrique de glaçons. allumé.  Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique à glaçons L'appareil ou la fabrique de glaçons ne sont pas acti- ne produit aucun gla- vés.
  • Page 74 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les glaçons ont un La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle goût / une odeur désa- doit être nettoyée régulièrement. gréable(s).  Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement. Ne consommez pas les trois premières productions de glaçons après le rinçage : jetez-les.
  • Page 75 Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole  s'al- lume en blanc. L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en rai- son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 76: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits nor- Quelle est leur origine ? maux Brrrrr... Le vrombissement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb... frigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 77: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- la plaque signalétique située à l'intérieur pareil selon les modalités de vente par de l'appareil. le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au-...
  • Page 78: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
  • Page 79 Miele Experience Center Nice et autres renseignements : Secteur Cap 3000 49 711 30 285 avenue de Verdun E-mail : infolux@miele.lu 06700 Saint-Laurent du Var Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 80 FNS 7794 E FR, BE - fr M.-Nr. 11 746 440 / 01...

Table des Matières