Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-FR
M.-Nr. 10 676 370

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FN 29273

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........14 Économies d'énergie ..................15 Description de l'appareil................... 17 Symboles à l'écran ....................18 Commande..................... 18 Accessoires ....................... 19 Accessoires fournis ..................... 19 Accessoires en option ..................
  • Page 3 Activer / Désactiver le mode Shabbat  ............36 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte  ....38 Paramètres système Miele@home  ............38 Activer / Désactiver le bip touches / ............. 40 Régler / Désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement ... 40 Réglage de la luminosité...
  • Page 4 Table des matières Service après-vente ..................66 Contact en cas d'anomalies................66 – Afficher les accords de licence..............66 Base de données EPREL ..................66 Garantie ....................... 66 Installation......................67 Conseils d'installation ..................67 Installation côte à côte ................... 67 Lieu d'installation ................... 67 Aération et évacuation d'air................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
  • Page 11 Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs et des tablettes conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Module NoFrost d Poignée avec système d'aide à l'ou- verture de porte (Click2open) e Tiroirs de congélation (nombre selon modèle) f Tiroir de congélation inférieur utili- sable comme tablette de congéla- tion g Grille d'aération Pour une installation plus facile, des...
  • Page 18: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Allumer l'appareil  Mode Réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »). / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage / Flèche de navigation Naviguer dans le mode Réglages pour gauche/droite sélectionner un réglage ...
  • Page 19: Accessoires

    Conçus spécialement pour l'appareil, Bac à glaçons des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban- Accumulateur de froid deaux de commande, fenêtres,...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Retirer les emballages de transport trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tous les matériaux d'embal- « Branchement électrique ». lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Dans la zone de gauche se trouve  Effleurez  pendant un court instant. l'affichage de température. Un message de bienvenue Cette zone est aussi identifiée par le Miele - Willkommen apparaît à l'écran symbole . pendant 3 secondes. Vous pouvez régler ou modifier ici la Si ce n'est pas possible et que l'écran...
  • Page 22: Éteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En effleurant le symbole , vous accé- Éteindre l'appareil dez à l'affichage du mode réglages. Il En mode réglages, vous pouvez désac- vous permet d'effectuer un certain tiver l'appareil (voir chapitre « Autres ré- nombre de réglages (voir chapitre glages »).
  • Page 23: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'ap- pareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes :...
  • Page 24: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Affichage de température température correcte afin de bien  conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro- °C  organismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empê- cher la dégradation des aliments.
  • Page 25: Régler La Température

    Choix de la bonne température Possibilités de réglage de la tempé- Régler la température rature  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- Vous pouvez choisir une température pérature. allant de -14 °C à -28 °C. La température préalablement réglée Conseil : Lorsque vous avez modifié la apparaît.
  • Page 26: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Vous pouvez activer la fonction Une fois la fonction SuperFrost désacti- SuperFrost . vée, l'appareil se remet à fonctionner à puissance normale. Fonction SuperFrost  Activer / Désactiver la fonction Pour congeler de manière optimale les SuperFrost aliments, vous devez activer la fonction ...
  • Page 27: Affichage De La Fonction Sélectionnée

    Utilisation de la fonction SuperFrost Affichage de la fonction sélectionnée  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- pérature. La température actuelle apparaît à l'écran. Le symbole de la fonction sé- lectionnée est orange.
  • Page 28: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Les signaux acoustique et optique ré- nore pour éviter que la température agissent notamment dans les cas sui- n'augmente sans que l'on s'en aper- vants : çoive et afin d'éviter une perte d'énergie - si vous allumez l'appareil mais que la si la porte de l'appareil devait rester ou- température dans l'appareil s'écarte...
  • Page 29: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de température Alarme de porte et consulter la température la plus L'appareil est équipé d'un système chaude d'alarme afin d'éviter une déperdition Si l'alarme vous dérange, vous pouvez énergétique lorsque la porte est ouverte l'interrompre avant la fin.
  • Page 30 Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de porte Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin.  Effleurez   La température réelle actuelle s'affiche dans l'affichage de température. Le si- gnal d'avertissement s'éteint.
  • Page 31: Autres Réglages

    Autres réglages Tableau des réglages Les réglages suivants peuvent être désactivés ou modifiés. Les réglages usine sont présentés dans le tableau en gras ou comme niveau marqué en barre à seg- ments.
  • Page 32   Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !)  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé (symbole orange) / ration Désactivé...
  • Page 33 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode réglages , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées    afin d'adapter votre appareil à vos habi- tudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 34: Explications Relatives Aux Réglages Correspondants

    Autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages correspondants Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Utiliser la minuterie  (Timer Quick- la saisie n'est pas confirmée, l'écran Cool) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Vous pouvez programmer la minuterie ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 35: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages – La minuterie s'est écoulée Activer / Désactiver le verrouillage / Un signal sonore retentit et  clignote. Le verrouillage permet de prévenir :  Effleurez l'écran. - un arrêt involontaire de l'appareil, L'écran d'accueil apparaît. - une modification involontaire du ré- –...
  • Page 36: Eteindre L'appareil

    Autres réglages – Désactivation du verrouillage  Activer / Désactiver le mode Shab- bat   Effleurez l'écran. Cet appareil propose un mode Shabbat  apparaît. qui permet de faciliter l'observance des  Effleurez pendant 6 secondes la pratiques religieuses. touche . Sont désactivés : L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 37 Autres réglages  devient blanc. La fonction a été  Risque sanitaire en raison de désactivée. consommation d'aliments impropres à la consommation. Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signalée. Les produits surgelés peuvent décongeler. Par consé- quent, la durée de conservation est réduite.
  • Page 38: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Sous cette option, vous pouvez sonore retentit (sous réserve qu'il n'ait connecter votre appareil au réseau pas été désactivé ; voir section « Ré- Miele@home existant ou créer un ré- gler/désactiver le volume des signaux seau Miele@home avec votre appareil. sonores et d'avertissement ») et ...
  • Page 39 Vous pouvez réinitialiser tous les ré- routeur dans les deux minutes qui glages effectués et les valeurs saisies suivent. pour Miele@home. Tous les réglages qui ne concernent pas Miele@home Lorsque la connexion a pu être établie, sont conservés et le module Wi-Fi est  apparaît à...
  • Page 40: Activer / Désactiver Le Bip Touches

    Wi- segments le volume des signaux so- Fi. Tous les réglages qui ne concernent nores et d'avertissement : pas Miele@home sont conservés et le si tous les segments sont remplis, le vo- module Wi-Fi est désactivé. lume maximum est sélectionné.
  • Page 41: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Régler l'unité de température °C/°F Conseil : Ces données sont impor- Vous pouvez sélectionner pour l'affi- tantes pour signaler une anomalie au chage de température à l'écran entre service après-vente Miele ! degré Celsius  °C et degré Fahrenheit  °F Confirmez avec pour quitter l'affi- chage des informations.
  • Page 42: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    Conseil : nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 43: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de congé- Conservation de produits sur- lation gelés Pour garantir que les aliments soient Ne recongelez jamais des produits congelés à cœur le plus rapidement entièrement ou partiellement décon- possible, la capacité de congélation gelés. Recongelez-les seulement maximale ne doit pas être dépassée.
  • Page 44: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! - Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 45: Avant La Congélation

    Congélation et conservation  Disposez les produits de manière à Conseil : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs ce qu'ils occupent la plus grande sur- et films de congélation. face possible sur les tablettes en verre du haut, afin qu'ils congèlent le ...
  • Page 46: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Avec une température constante de la congelés zone de congélation de -18 °C et une hygiène appropriée, la durée maximale La conservation des aliments est elle- de stockage des aliments peut être utili- même très différente en cas de respect sée et le gaspillage de nourriture est de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 47: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Décongélation de produits congelés Rafraîchissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles dans le Ne recongelez jamais des produits en- congélateur pour les refroidir plus rapi- tièrement ou partiellement déconge- dement, enlevez-les au bout d'une lés. Recongelez-les seulement après heure maximum, sinon elles risquent les avoir cuisinés (en les faisant cuire d'éclater.
  • Page 48: Utilisation De La Tablette De Congélation

    Congélation et conservation Utilisation de la tablette de congéla- Utiliser un accumulateur de froid tion L'accumulateur de froid évite une Vous pouvez utiliser le tiroir de congéla- brusque montée de la température dans tion inférieur de votre appareil frigori- la zone de congélation en cas de cou- fique comme tablette de congélation.
  • Page 49: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Aménagement intérieur Retirer le tiroir et la tablette en verre Les tiroirs peuvent être sortis complète- ment pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les nettoyer. Vous pouvez également agrandir la zone de congélation de manière flexible.
  • Page 50: Dégivrage

    Dégivrage L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles régu- liers. Grâce au dégivrage automatique, la gla- ce ne s'accumule jamais dans la zone de congélation.
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 52: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au Nettoyer l'intérieur de l'ap- nettoyage pareil et les accessoires  Arrêtez l'appareil. L'appareil doit être nettoyé régulière- ment (2 fois par an environ).  apparaît à l'écran et le système de refroidissement est désactivé. Ne laissez pas les salissures sécher, ...
  • Page 53: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Nettoyage et entretien Les éléments suivants ne peuvent pas Nettoyer la façade et les parois être mis au lave-vaisselle : latérales - tous les tiroirs et couvercles des ti- Des dépôts déjà incrustés sont plus roirs (selon modèle) difficiles, voire impossibles à retirer. - l'accumulateur de froid Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer.
  • Page 54: Nettoyer La Grille D'aération

    (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspira-  Pour accélérer la production de froid teurs Miele). de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant Conseil : Si vous souhaitez avoir auto- quelques temps.
  • Page 55: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 56 En cas d'anomalie Problème Cause et solution  Refermez la porte de l'appareil. La température requise revient peu à peu à la nor- male. Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la production de froid diminue, ce qui fait augmenter la consommation d'énergie.
  • Page 57 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'appareil est givré ou Le joint de porte a glissé de la rainure. de l'eau de condensa-  Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rai- tion se forme à l'inté- nure.
  • Page 58 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages », section « Désactiver le mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 59 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume en jaune à L'alarme de porte a été activée (voir chapitre  l'écran et un signal « Alarme de température et de porte », section d'alarme retentit. « Alarme de porte »).  Effleurez  à...
  • Page 60 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume en rouge à L'alarme de température a été activée (voir chapitre  l'écran et un signal « Alarme de température et alarme de porte », sec- d'alarme retentit. tion « Alarme de température »). La température dans l'appareil est plus chaude / froide que la température de consigne.
  • Page 61 En cas d'anomalie Message Cause et solution  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop aug- d'alarme retentit.
  • Page 62  Désactivez le signal sonore en effleurant  à l'écran.  Contactez le service après-vente Miele. Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil. Vous pouvez directement les afficher.
  • Page 63 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 64 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a reste fixé par le gel. été placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 65: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 66: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- La plaque signalétique est située à pareil selon les modalités de vente par l'intérieur de l'appareil. le revendeur ou par Miele pour une pé- Affichage des caractéristiques riode de 24 mois. techniques Pour plus d'informations reportez-vous...
  • Page 67: Installation

    *INSTALLATION* Installation Cet appareil ne doit pas être installé en Conseils d'installation combinaison « side-by-side » (côte à  Risque d'incendie et de dom- côte), car il n'est pas équipé de résis- mages provoqué par des appareils tances intégrées dans les parois laté- qui dégagent de la chaleur.
  • Page 68 *INSTALLATION* Installation - Evitez aussi de brancher d'autres ap- Classe climatique pareils à des prises situées derrière L'appareil est conçu pour fonctionner l'appareil. pour une classe climatique donnée (température ambiante). Veuillez respec-  Risque de dommages provoqués ter les limites indiquées sur la plaque si- par la corrosion ! gnalétique à...
  • Page 69: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d'air Monter les entretoises murales jointes  Risque d'incendie et de dom- Afin de respecter les indications rela- mages en raison d'une aération in- tives à la consommation d'électricité suffisante. et d'éviter la formation de condensa- Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- tion lorsque la température ambiante fisamment aéré, le compresseur ré-...
  • Page 70: Installation

    *INSTALLATION* Installation Installation Ajustement  Risque de dommages corporels et matériels provoqué par le bascule- ment de l'appareil. Si l'appareil est placé par une seule personne, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels. Faites appel impérativement à une deuxième personne pour installer l'appareil.
  • Page 71: Encastrement De L'appareil Dans Le Linéaire De Meubles

    *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil dans le li- * Pour les appareils avec des entre- néaire de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de  Si les fentes d'aération et d'éva- l'appareil de 15 mm env. cuation d'air sont recouvertes, le compresseur se met en marche plus L'appareil peut être intégré...
  • Page 72: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 15 mm. [mm] [mm] FN 27273 ws 1750 1715 FN 29273 ws 1950 1915...
  • Page 73: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation Préparer l'inversion de butée de Inversion du sens d'ouverture porte de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Pour inverser la butée de porte, les ture à droite. Pour une ouverture à outils suivants sont nécessaires : gauche, inverser la butée de porte. ...
  • Page 74 *INSTALLATION* Installation Retirer les caches supérieurs Retirer la porte de l'appareil  Ouvrez la porte de l'appareil.  Risque de blessures lors du re- trait de la porte de l'appareil ! Dès que vous retirez le boulon de palier de la porte de l'appareil, la porte de l'appareil n'est plus sécuri- sée.
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation Mise en place du support palier infé- rieur  Démontez le cache , puis placez-le sur le côté opposé.  Retirez tout le boulon palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut.  Dévissez le support palier . ...
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation Mise en place de la charnière de porte supérieure  Retirez la protection.  Replacez le cache de protection  tourné de 180° sur le côté opposé. Mettez le cache de côté et replacez- le à l'avant.  Devissez les vis  sur la charnière de porte , et retirez-les.
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation Préparer la porte de l'appareil Conseil : Pour protéger la porte de l'ap- pareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas. Mise en place du système d'ouver- ture de porte ...
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation Le bloc en plastique sur le curseur ne doit pas reposer sur le joint de porte. Sinon, le joint de porte risque d'être endommagé. La partie à fleur du curseur d'ouver- ture de porte  doit être dirigée vers le joint de porte.
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation  Remontez les caches  et . Déplacement du support de serrage  Placez le support de serrage  (cro- Mise en place d'embouts de douille chet de fermeture) sur le côté oppo- de palier de porte sé :  Tirez l'embout de la douille de palier de porte , et replacez le sur la par- tie opposée.
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation  Guidez l'ouverture supérieure côté Installer la porte de l'appareil charnière sur la porte de l'appareil sur la charnière de porte avec la douille de palier.  Placez le boulon  avec les doigts dans la douille du palier de porte. ...
  • Page 81: Aligner Les Portes De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Mise en place des caches supérieurs Aligner les portes de l'appareil  Ouvrez la porte de l'appareil à 90°. La porte de l'appareil peut être alignée ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil. Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 82: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Afin que l'appareil puisse être rapide- Branchement électrique ment coupé du réseau électrique, la L'appareil doit exclusivement être rac- prise de courant ne doit pas se trouver cordé à l'aide du câble d'alimentation derrière l'appareil. Elle doit rester ac- joint (courant alternatif 50 Hz, 220 - cessible en cas d'urgence.
  • Page 83: Brancher L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Ne branchez jamais l'appareil sur des Brancher l'appareil îlots d'onduleurs, utilisés pour une ali-  Branchez la fiche de l'appareil au dos mentation électrique autonome comme de l'appareil. une alimentation en énergie solaire Vérifiez que la fiche est correctement par exemple.
  • Page 87 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 88 fr-FR M.-Nr. 10 676 370 / 02...

Table des Matières