Miele FN 22062 ws Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele FN 22062 ws Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele FN 22062 ws Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour FN 22062 ws:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 376 290

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FN 22062 ws

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 376 290...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 12 Économies d'énergie .................. 13 Description de l'appareil.................. 15 Bandeau de commande ..................15 Accessoires ...................... 17 Accessoires fournis ....................17 Accessoires en option ...................
  • Page 3 Table des matières Dégivrage ...................... 31 Nettoyage et entretien .................. 32 Conseils pour l'entretien..................32 Préparation de l'appareil au nettoyage..............33 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........33 Nettoyer la façade et les parois latérales ............. 34 Nettoyer les ouvertures d'aération ................ 35 Nettoyer le joint de porte..................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 7  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 8 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
  • Page 10 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien ...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 13: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 14 Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs et des tablettes conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche Marche/Arrêt g Affichage de la température b Touche SuperFrost h Touche de réglage de la température c Affichage i Touche « Suppression alarme so- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé nore » pendant une période prolongée, la j Symbole SuperFrost luminosité...
  • Page 16 Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Module NoFrost c Tiroir de congélation supérieur utili- sable comme tablette de congéla- tion d Tiroirs de congélation (nombre selon modèle) Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'ap- pareil.
  • Page 17: Accessoires

    Bac à glaçons des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele...
  • Page 18: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Emballages de transport  Retirez tous les matériaux d'embal- lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Film de protection L'appareil est muni d'un film plastique qui sert de protection pendant le trans- port.
  • Page 19: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Allumer l'appareil En cas d'absence prolongée Avant la première utilisation, laissez En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, l'appareil produire du froid pendant de la moisissure risque de se former 2 heures env. Attendez que la tempé- si la porte reste fermée et si l'ap- rature soit assez basse pour y déposer pareil n'a pas été...
  • Page 20: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Régler la température température correcte afin de bien  Appuyez sur la touche de réglage de conserver les aliments. Ceux-ci température , jusqu'à ce que la tem- s'abîment vite sous l'action de micro- pérature souhaitée soit indiquée au organismes.
  • Page 21: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Affichage de température L'affichage de température sur le ban- deau de commande indique toujours la température souhaitée. Vous pouvez choisir une température allant de -15 °C à -32 °C. L'affichage de la température clignote : – si la température de la pièce dépasse les limites de la plage de température autorisée, par exemple une fois que l'appareil a été...
  • Page 22: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Vous pouvez activer la fonction Une fois la fonction SuperFrost désacti- SuperFrost . vée, l'appareil se remet à fonctionner à puissance normale. Fonction SuperFrost  Activer la fonction SuperFrost Pour congeler de manière optimale les  Appuyez sur la touche SuperFrost . aliments, vous devez activer la fonction SuperFrost avant la congélation d'ali- Le symbole SuperFrost ...
  • Page 23: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  Risque sanitaire en raison de nore pour éviter que la température consommation d'aliments impropres n'augmente sans que l'on s'en aper- à la consommation. çoive et afin d'éviter une perte d'énergie Si la température est remontée au- si la porte de l'appareil devait rester ou- dessus du seuil des - 18 °C pendant...
  • Page 24: Autres Réglages

    Autres réglages  Appuyez sur la touche de réglage de Mode réglages température , jusqu'à ce que la lumi- Certains réglages de l'appareil ne nosité souhaitée soit atteinte. peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Plus il y a de zones d'affichage de tem- glages.
  • Page 25: Activer/Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages Activer/désactiver le verrouillage  – Désactivation du verrouillage  Appuyez sur la touche SuperFrost  Le verrouillage vous permet de prévenir tout arrêt involontaire de l'appareil. pendant env. 5 secondes. Le symbole Menu  s'allume. Le mode – Activation du verrouillage réglages est désormais activé. Le sym- ...
  • Page 26: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 27: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 28 Congélation et conservation Conseil : Vous pouvez bien entendu – Petite quantité d'aliments à conge- utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation. Congelez les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation du bas.
  • Page 29: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Décongélation de produits congelés Rafraîchissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles dans le Ne recongelez jamais des produits en- congélateur pour les refroidir plus rapi- tièrement ou partiellement déconge- dement, enlevez-les au bout d'une lés. Recongelez-les seulement après heure maximum, sinon elles risquent les avoir cuisinés (en les faisant cuire d'éclater.
  • Page 30: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Utiliser la tablette de congélation Aménagement intérieur Vous pouvez utiliser le tiroir de congéla- Retirer le tiroir et la tablette en verre tion supérieur de votre appareil comme Les tiroirs peuvent être sortis complète- tablette de congélation. ment pour les charger, les décharger ou Sur la tablette de congélation, vous tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 31: Dégivrage

    Dégivrage L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles régu- liers. Grâce au dégivrage automatique, la gla- ce ne s'accumule jamais dans la zone de congélation.
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  Risque d'endommagement en d'entretien qui ne présentent aucun cas de pénétration d'humidité. risque pour les aliments.
  • Page 33: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au Nettoyer l'intérieur de l'ap- nettoyage pareil et les accessoires  Arrêtez l'appareil. L'appareil doit être nettoyé régulière- ment (2 fois par an environ). L'affichage de température à l'écran s'éteint et le système de refroidisse- Ne laissez pas les salissures sécher, ment est désactivé.
  • Page 34: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Nettoyage et entretien Les éléments suivants ne peuvent pas Nettoyer la façade et les parois être mis au lave-vaisselle : latérales – tous les tiroirs et couvercles des ti- Des dépôts déjà incrustés sont plus roirs (selon modèle) difficiles, voire impossibles à retirer. ...
  • Page 35: Nettoyer Les Ouvertures D'aération

    (utilisez pour ce faire par Les câbles ou les autres composants ex. la brosse à meuble des aspira- peuvent être arrachés, pliés ou en- teurs Miele). dommagés. Nettoyez avec précaution le com- Nettoyer le joint de porte presseur et la grille métallique.
  • Page 36: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 37 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. La porte n'est pas bien fermée. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.  Fermez la porte de l’appareil. La température requise revient peu à...
  • Page 38 à les 5 secondes. côté du compresseur, Il s'est produit une anomalie. clignote (selon le mo-  Contactez le service après-vente Miele. dèle). Le témoin de contrôle clignote régulièrement toutes L'électronique du com- les 15 secondes. presseur est équipée Ceci n'est pas une anomalie ! Le clignotement est...
  • Page 39 L'alarme de porte a été activée. tit.  Fermez la porte de l'appareil. Le signal sonore s'arrête.   clignote sur l'écran Une anomalie s'affiche : il y a une anomalie. d'affichage avec l'affi-  Contactez le service après-vente Miele. chage de température.
  • Page 40 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à ou- Ceci n'est pas une anomalie. En raison de l'effet vrir la porte de la zone d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'ap- de congélation plu- pareil sans effort particulier qu'après env.
  • Page 41: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 42: Service Après-Vente

    Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au-...
  • Page 43: Installation

    *INSTALLATION* Installation Cet appareil ne doit pas être installé en Conseils d'installation combinaison « side-by-side » (côte à  Risque d'incendie et de dom- côte), car il n'est pas équipé de résis- mages provoqué par des appareils tances intégrées dans les parois laté- qui dégagent de la chaleur.
  • Page 44: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation – Evitez aussi de brancher d'autres ap- Classe Température pareils à des prises situées derrière climatique ambiante l'appareil. + 10 °C à + 32 °C  Risque de dommages provoqué + 16 °C à + 32 °C par l'eau condensée sur les parois + 16 °C à + 38 °C extérieures de l'appareil.
  • Page 45: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    *INSTALLATION* Installation Monter les entretoises murales Installation jointes  Risque de dommages corporels Afin de respecter les indications rela- et matériels provoqué par le bascule- tives à la consommation d'électricité ment de l'appareil. et d'éviter la formation de condensa- Si l'appareil est placé par une seule tion lorsque la température ambiante personne, il existe un risque élevé...
  • Page 46: Ajustement

    *INSTALLATION* Installation Ajustement  A l'aide de la clé à fourche jointe, ajustez l'appareil en vous servant des pieds d'ajustage. Encastrer l’appareil frigorifique dans le linéaire de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in-  Surmeuble suffisante.
  • Page 47 *INSTALLATION* Installation charnières entre le mur  et l’appa- reil . Cet écart correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ou- verte. Plus la fente d’évacuation de l’air est grande, plus le compresseur écono- mise de l’énergie. – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 50 mm de profon- deur à...
  • Page 48: Cotes

    *INSTALLATION* Installation Cotes [mm] [mm] [mm] FN 22062 ws 1250 630* FN 24062 ws 1450 630* FN 26062 ws 1650 630* FN 28062 ws 1850 630* * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 35 mm.
  • Page 49: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation Préparer l’inversion de butée de Inversion du sens d'ouverture porte de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Pour inverser la butée de porte, vous ture à droite. Pour une ouverture à avez besoin des outils suivants : gauche, inverser la butée de porte.
  • Page 50: Démonter La Poignée De Porte

    *INSTALLATION* Installation Démonter la poignée de porte Retirer la porte de l’appareil  Ouvrez la porte de l'appareil.  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon palier aura été re- tiré, la porte supérieure de l'appareil ne sera plus sécurisée ! La porte de l’appareil doit être tenue...
  • Page 51: Mise En Place Du Support Palier Inférieur

    *INSTALLATION* Installation  Dévissez entièrement la vis  et re-  Si les éléments de palier (sup- vissez-la dans le trou le plus éloigné port palier et boulon palier) ne sont du centre, du côté opposé. pas suffisamment vissés, la porte de l'appareil risque de tomber ou elle ne ...
  • Page 52: Mise En Place Du Support Palier Supérieur

    *INSTALLATION* Installation Mise en place du support palier Déplacement du support de serrage supérieur et du boulon de palier  A l'aide d'un tournevis plat, dégagez le support de serrage  de dessous la porte de l'appareil et installez-le du côté opposé. ...
  • Page 53: Installer La Porte De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Installer la porte de l'appareil Montage de la poignée de porte  Retirez la porte et guidez la douille de Risque de dommages ! palier de porte supérieure dans le Le joint de porte serait endommagé boulon de palier supérieur sur l'ap- en cas de montage incorrect.
  • Page 54: Aligner Les Portes De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Aligner les portes de l'appareil A la longue, le joint de porte serait endommagé. La porte de l'appareil peut être alignée Veillez absolument à ce que la partie ultérieurement sur la carrosserie de latérale de la poignée  ne bute pas l'appareil.
  • Page 55: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Branchement électrique avec une rallonge car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez jamais l'appareil sur des Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
  • Page 59 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 60 FN 22062 ws, FN 24062 ws, FN 26062 ws, FN 28062 ws fr-FR M.-Nr. 10 376 290 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 24062 wsFn 26062 wsFn 28062 ws

Table des Matières