Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
instructions de montage
Congélateur
avec système NoFrost
FN 14827 S
FN 14827 S ed/cs (-1)
fr - CH
Veuillez lire absolument le présent mode
d'emploi avant l'installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 09 559 380

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FN 14827 S

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur avec système NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) fr - CH Veuillez lire absolument le présent mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Calendrier de congélation ......... . . 29 Décongélation des aliments .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche sensitive Marche/Arrêt e Affichage de température b Touche sensitive SuperFrost f Symbole "Congélation" c Touche sensitive de réglage de g Touche sensitive de réglage de température (X : plus froid) température (Y : plus chaud) d Témoin lumineux de verrouillage h Touche Arrêt de l'avertisseur sonore (visible uniquement lorsque le ver-...
  • Page 5 Description de l'appareil a Eclairage b Dispositif NoFrost c Plateau de congélation d Tiroirs de congélation avec calendrier de congélation...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage de Elimination de l’appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l’appareil des dé- précieux matériaux. Mais ils contien- gâts dus au transport. Les matériaux nent aussi des substances toxiques d’emballage ont été...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez de la sorte et évi- terez d'endommager l'appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage; si l'appareil change de propriétaire, remettez-lui le mode d'emploi...
  • Page 8 En outre, l'appareil ne doit jamais fonctionner dans des zones à risque d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d'étouffement ! Par jeu, les enfants pourraient s'enrouler dans l'emballage (p. ex. du film d'emballage) ou se l'enfiler sur la tête et s'étouffer. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d'air et de gaz inflammable pourrait se former dans des locaux trop exigus.
  • Page 11 – le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécu- rité en vigueur.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être res- pectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalé- tique apposée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sortez les bouteilles que vous avez placées dans le congélateur pour les rafraîchir rapidement au plus tard une heure après les y avoir mises. Les bouteilles pourraient éclater. Risque de dommages corporels et matériels ! Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent de provoquer une intoxication alimentaire.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, n'utilisez en aucun cas un nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans des éléments sous tension et pro- voquer un court-circuit. Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait à...
  • Page 15: Comment Économiser L'énergie

    Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux rayons du soleil. rayons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte que si néces- Le fait d'ouvrir souvent et long- saire et aussi brièvement que temps la porte entraîne une dé- possible.
  • Page 17: Enclenchement Et Déclenchement De L'appareil

    N'utilisez pas le produit d'entre- L'appareil commence à descendre en tien spécial inox de Miele ! température et l'éclairage s'allume lorsque vous ouvrez la porte. Important ! A chaque application, le produit d'entretien spécial inox de Miele dépose un film protecteur...
  • Page 18: Accumulateur De Froid

    Enclenchement et déclenchement de l'appareil Mode de réglage Pour que la température soit suffi- Certains réglages de l'appareil ne peu- samment basse, laissez l'appareil vent être effectués qu'en mode de ré- descendre en température pendant glage. quelques heures avant de le remplir pour la première fois.
  • Page 19: Activer/Désactiver Le Bip Des Touches

    Enclenchement et déclenchement de l'appareil ^ Tapez plusieurs fois sur la touche X, Activer/désactiver le bip des touches jusqu'à ce que c apparaisse à l'affi- Si vous ne souhaitez pas que chaque chage. activation d'une touche soit accom- ^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt. pagnée d'un bip, vous pouvez désacti- ver ce dernier.
  • Page 20: En Cas D'absence Prolongée

    Enclenchement et déclenchement de l'appareil Le réglage actuel est allumé, celui pou- vant être sélectionné clignote. ^ Après avoir procédé à un nouveau réglage, tapez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer. ^ Tapez plusieurs fois sur la touche X, jusqu'à ce que capparaisse à l'affi- chage.
  • Page 21: Température Optimale

    Température optimale Réglage de la température La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempéra- Vous pouvez régler la température au ture. Les aliments peuvent en effet se gâ- moyen des deux touches situées à côté ter rapidement avec l'apparition de de l'affichage de température.
  • Page 22: Possibilités De Réglage De La Température

    Température optimale Si vous avez modifié la température, vé- rifiez l'affichage au bout de 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures pour un appareil ^ puis tapez une fois sur la touche plein. Ce n'est que passé ce délai que la température réelle s'est effectivement Marche/Arrêt (sans relâcher la touche X !).
  • Page 23: Enclenchement Du Système D'alarme

    Avertisseur sonore Arrêt prématuré de l'alarme de L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température température augmente accidentelle- Si le signal d'alarme vous gêne, vous ment à l'intérieur de l'appareil et permet pouvez le déclencher avant qu'il ne d'éviter une déperdition d'énergie s'arrête de lui-même.
  • Page 24: Alarme De Porte

    Avertisseur sonore Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 2 minutes environ, une alarme sonore retentit. La touche Arrêt de l'avertisseur sonore s'allume en rouge et le symbole "Congélation" clignote. Dès que la porte est refermée, le signal sonore s'arrête et les affichages s'étei- gnent.
  • Page 25: Utilisation De Superfrost

    Utilisation de SuperFrost Fonction SuperFrost Déclenchement de SuperFrost Pour congeler les aliments de manière La fonction SuperFrost se déclenche optimale, vous devez enclencher la automatiquement au plus tôt environ fonction SuperFrost avant de congeler 30 heures, au plus tard 65 heures des produits frais.
  • Page 26: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage Capacité maximale de les cavités. Les cellules se contractent par conséquent bien moins. congélation Lors de la décongélation, la faible Pour que vos produits alimentaires quantité de liquide qui est passée dans puissent être congelés aussi vite et les cavités peut revenir dans les cellu- aussi profondément que possible, ne les, et la perte de jus et de saveur est...
  • Page 27: Stockage De Produits Surgelés

    Congélation et stockage Stockage de produits surgelés Ne placez aucun produit alimentaire Si vous souhaitez stocker des produits dans les tiroirs "isolés", car ils peu- surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque vent être soumis à des variations de vous les achetez, température importantes et incontrô- lées, qui risqueraient de gâter les –...
  • Page 28: Congelez Vous-Même Vos Aliments

    Congélation et stockage Congelez vous-même vos gèrement les plats préparés. De nombreuses épices perdent leur sa- aliments veur lors de la congélation. Ne congelez que des produits frais et – Laissez refroidir les boissons et les parfaitement sains ! plats chauds à l'extérieur de l'appa- reil pour éviter que les produits déjà...
  • Page 29: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage ^ retirez les tiroirs de congélation, sou- Avant le stockage levez légèrement le rayon et sortez-le ^ Si vous voulez stocker plus de 2 kg en le tirant vers l'avant. de produits frais, enclenchez la fonc- tion SuperFrost quelque temps avant Le dernier tiroir du bas doit toujours de déposer les aliments à...
  • Page 30: Décongélation Des Aliments

    Congélation et stockage Décongélation des aliments Préparation de glaçons Vous pouvez décongeler les produits congelés – au four à micro-ondes, – au four avec le mode "Chaleur tour- nante" ou "Décongeler", – à la température ambiante, ^ Remplissez le bac à glaçons d'eau aux trois quarts et posez-le à...
  • Page 31: Utilisation Du Plateau De Congélation

    Congélation et stockage Utilisation du plateau de Utilisation de l'accumulateur congélation de froid Le plateau de congélation vous permet L'accumulateur de froid permet d'évi- de congeler avec ménagement des ter, en cas de panne de courant, une baies, des fines herbes, des petits lé- montée rapide de la température dans gumes et autres petits produits.
  • Page 32: Dégivrage

    Dégivrage Votre appareil est équipé d’un système NoFrost qui permet son dégivrage au- tomatique. L’humidité qui se forme se condense sur l’évaporateur et est régulièrement dégelée et évaporée. Grâce à ce système de dégivrage automatique, la zone de congélation reste en permanence exempte de givre.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    – des racloirs à lame aiguisée. surfaces en inox de l'appareil, utili- sez le produit d'entretien spécial Avant le nettoyage inox de Miele (disponible auprès du ^ Déclenchez l'appareil. service après-vente Miele). Il contient des substances douces ^ Débranchez la fiche de la prise sec- pour les matériaux et, contrairement...
  • Page 34: Espace Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien Espace intérieur, accessoires Porte de l'appareil, parois latérales ^ Pour le nettoyage, utilisez de préfé- rence de l'eau tiède additionnée d'un Il est préférable d'éliminer immédia- peu de liquide vaisselle. tement les salissures présentes sur Le bac à glaçons peut passer au la porte de l'appareil et les parois la- lave-vaisselle.
  • Page 35: Sections D'aération

    à ne pas arracher, plier ni en- – Parois latérales dommager les câbles ou autres élé- ^ Enlevez les salissures avec le produit ments. d'entretien spécial inox de Miele, qui vitrifie simultanément les surfaces en Après le nettoyage inox. ^ Remettez toutes les pièces en place ^ Après chaque nettoyage, vous devez...
  • Page 36: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque . . . ? . . . la fréquence et la durée d'enclen- Les réparations des appareils élec- chement de la machine frigorifique triques ne doivent être confiées qu'à augmentent ? des professionnels. L'utilisateur s'ex- ^ Vérifiez que les grilles d'aération ne pose à...
  • Page 37 Que faire lorsque . . . ? . . . l'alarme sonore retentit et la . . . dans l'affichage de température touche Arrêt de l'avertisseur sonore apparaît le message "nA"? clignote ? La température est montée trop forte- La température de la zone de congéla- ment à...
  • Page 38 Que faire lorsque . . . ? . . . de la glace s'est formée sur le . . . l'éclairage intérieur ne fonctionne panneau du dispositif NoFrost ? plus ? ^ La porte de l'appareil est-elle restée Il ne s'agit pas d'un dérangement. De l'eau condensée s'y est déposée et ouverte longtemps ? L'éclairage a gelé.
  • Page 39: Causes Et Provenances Des Bruits

    Causes et provenances des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir Brrrrr... un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 40: Service Après-Vente/Garantie

    Service après-vente/garantie Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter : – le centre de service Miele à Spreitenbach : Téléphone : 0 800 800 222 Fax : 056 417 29 04 Veuillez indiquer le modèle et le nu- méro de référence de votre appareil au...
  • Page 41: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V. l'aide d'un prolongateur, car celui-ci n’assure pas la sécurité nécessaire L'ampérage supporté par le fusible doit (risque de surchauffe).
  • Page 42: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – De même, il ne faut pas raccorder N'utilisez aucun appareil produisant d'autres appareils à des prises si- de la chaleur, comme un mini four, tuées au dos de cet appareil. une double plaque de cuisson ou un Important ! Lorsque l'air est très toaster, sur l'appareil.
  • Page 43: Classe Climatique

    Conseils d'installation Appareil fourni avec des Classe climatique pièces d'écartement murales Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de Pour obtenir la consommation température ambiante), dont les limites d'énergie déclarée, il faut utiliser les doivent être respectées. La classe cli- pièces d'écartement murales four- matique est indiquée sur la plaque si- nies avec les appareils.
  • Page 44: Installation De L'appareil

    Conseils d'installation Installation de l'appareil Appareils en inox ^ Enlevez tout d'abord le porte-câble de la face arrière de l'appareil. ^ Vérifiez si toutes les pièces situées sur la paroi arrière de l'appareil peu- vent bouger librement. Décintrez soi- gneusement les pièces, si néces- saire.
  • Page 45: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l'appareil FN 14827 S 1850 mm 600 mm 630 mm* FN 14827 S ed/cs (-1) * Dimension sans pièces d'écartement murales. Si les pièces d'écartement mura- les fournies sont utilisées, la profondeur de l'appareil augmente d'environ 35 mm.
  • Page 46: Installation D'une Combinaison Côte À Côte

    Installation d'une combinaison côte à côte ^ Lorsque vous déplacez les appareils, En principe, les réfrigérateurs-congéla- teurs ne devraient pas être installés di- tenez-les toujours par les angles ex- rectement à côté d'autres modèles ("side térieurs avant. by side"), afin d'éviter la formation d'eau ^ Placez les deux appareils aussi près condensée et les dommages qui pour- que possible de l'emplacement où...
  • Page 47: Liaison Des Appareils Entre Eux

    Installation d'une combinaison côte à côte ^ Avant de réaliser le montage, retirez Liaison des appareils entre eux les films de protection recouvrant les Les pièces de fixation suivantes sont parois externes des carrosseries, le fournies : cas échéant. Etapes de montage sur les faces avant des appareils ^ Rentrez entièrement les pieds régla- bles (servant à...
  • Page 48 Installation d'une combinaison côte à côte ^ Enlevez les caches b situés dans la ^ Enlevez les deux caches e situés partie supérieure. dans la partie inférieure des appa- reils. La mise en place de la plaque de jonc- ^ Dévissez et retirez la vis f, si pré- tion reliant les deux appareils permet de les aligner l'un par rapport à...
  • Page 49 Installation d'une combinaison côte à côte La mise en place de la tôle de jonction Etapes de montage sur les faces permet d'aligner les deux appareils l'un arrière des appareils par rapport à l'autre en profondeur. Si l'un des appareils est placé plus en avant que l'autre, commencez par celui-ci.
  • Page 50 Installation d'une combinaison côte à côte Etapes de montage sur les faces avant des appareils ^ Sur la face avant, placez la longue baguette inox l dans l'interstice. Veillez à ce que la baguette repose ^ Rentrez entièrement les pieds régla- sur la tôle de jonction g.
  • Page 51 Installation d'une combinaison côte à côte ^ Effectuez ensuite le branchement électrique de la combinaison selon le mode d'emploi de chaque appareil. ^ Appareils avec machine à glaçons : procédez au raccordement fixe au réseau d'eau conformément au mode d'emploi de l'appareil. Attention ! Risque de dommages matériels lors du déplacement des ^ Sur la partie supérieure, placez la ba-...
  • Page 52: Alignement De La Porte De L'appareil

    Installation d'une combinaison côte à côte ^ Serrez fortement la vis sans tête p. Alignement de la porte de Le boulon d'appui est de nouveau l'appareil fixé. Appareils avec dispositif de réglage en hauteur (appareils inox) Le cas échéant, alignez les poi- gnées de porte des deux appareils Il est possible d'ajuster les portes des l'une par rapport à...
  • Page 53: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Pour changer le côté d'ouverture de Démontage de la poignée de porte : la porte, vous avez besoin des outils suivants : Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. ^ Lorsque vous tirez sur la poignée de porte a, la partie latérale de la poignée b est repoussée vers l'ar- rière.
  • Page 54 Changement de la butée de porte ^ Placez la protection b (jointe à l'ap- Démontage de l'amortisseur de pareil) sur l'amortisseur de porte c. porte : Lorsque la protection est en place, la L'amortisseur de porte se trouve en bas de la porte de l'appareil.
  • Page 55 Changement de la butée de porte Déplacement de la porte de l'appa- reil : ^ Fermez la porte de l'appareil. ^ Repoussez l'étrier amortisseur f aussi loin que possible du côté de la poignée et desserrez les vis g sur l'amortisseur de porte.
  • Page 56 Changement de la butée de porte ^ Détachez la pièce support f du ca- che e. Pour ce faire, déplacez-la lé- gèrement vers la gauche, puis enle- vez le cache en le tirant vers l'avant. ^ Tournez la pièce support f de 180°. ^ Placez le cache e à...
  • Page 57 Changement de la butée de porte ^ Dévissez entièrement la vis h et re- Déplacement de la pièce de support vissez-la dans le trou le plus éloigné Important ! L'appareil en inox est du centre, du côté opposé. équipé d'un dispositif permettant ^ Faites pivoter le cache g de 180°...
  • Page 58 Changement de la butée de porte ^ Dévissez et retirez, par le haut, l'en- ^ Dévissez entièrement la vis i et re- semble du boulon d'appui a avec la vissez-la dans le trou le plus éloigné rondelle b et le pied réglable c. du centre, du côté...
  • Page 59 Changement de la butée de porte Mise en place de la porte de l'appa- Installation de l'amortisseur de reil porte : ^ Enlevez le cache a du bandeau b, faites-le pivoter de 180° et reposez-le ^ Placez la porte de l'appareil sur le de l'autre côté.
  • Page 60 Changement de la butée de porte Les trous de vis à gauche et à droite doivent parfaitement correspondre. ^ Vissez l'amortisseur de porte d'abord du côté de l'appareil, puis du côté de la poignée c, en le poussant encore fortement en direction de l'appareil. ^ Placez le bandeau b sur l'amortis- seur de porte en passant par le haut, mais encliquetez d'abord le bas du...
  • Page 61 Changement de la butée de porte Remontage de la poignée de porte : Attention à ce que la partie latérale de la poignée d ne bute pas contre Respectez impérativement les indi- cations suivantes concernant la fixa- le joint de porte lorsque vous ouvrez tion de la poignée de porte, car le celle-ci.
  • Page 62: Alignement De La Porte De L'appareil

    Alignement de la porte de l'appareil La porte de l'appareil peut être alignée ultérieurement sur l'enveloppe de l'ap- pareil par le biais des trous oblongs ex- térieurs du support inférieur : Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 63: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Votre appareil peut être intégré dans n’importe quelle rangée de meubles. Pour aligner l’appareil sur la hauteur des meubles de cuisine, il est possible de placer un élément superposé a au-dessus de l’appareil. Pour la ventilation et l'aération, il convient de prévoir sur la face arrière de l'appareil un canal d'évacuation d’au moins 50 mm de profondeur sur...
  • Page 64 Sous réserve de toutes modifications / 0913 M.-Nr. 09 559 380 / 00 FN 14827 S, FN 14827 S ed/cs (-1)

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 14827 s ed/cs-1

Table des Matières