Miele FN 12221 S Notice De Montage Et D'utilisation
Miele FN 12221 S Notice De Montage Et D'utilisation

Miele FN 12221 S Notice De Montage Et D'utilisation

Congélateur avec système nofrost
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'utilisation
Congélateur avec système NoFrost
FN 12221 S
FN 12421 S
FN 12621 S
FN 12821 S
fr - FR
Veuillez impérativement lire cette notice
avant de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 09 322 440

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FN 12221 S

  • Page 1 Notice de montage et d'utilisation Congélateur avec système NoFrost FN 12221 S FN 12421 S FN 12621 S FN 12821 S fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager l'appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Dégivrage ............27 Nettoyage .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche Marche/Arrêt d Symbole de verrouillage b Touche SuperFrost e Symbole Menu (mode de réglagepour : c Ecran d'affichage - intensité lumineuse de l'écran d'affi- L'intensité lumineuse de l'écran chage passe automatiquement au niveau - marche / arrêt verrouillage) de luminosité...
  • Page 5 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Dispositif NoFrost c Tiroir de congélation du haut peut être utilisé en tant que tablette de congélation d Tiroirs de congélation (nombre sui- vant modèle)
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils contiennent sou- utilisés sont choisis en fonction de vent encore des matériaux recyclables. critères écologiques de façon à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute autre utilisation est interdite et Cet appareil répond aux réglemen- pourrait être dangereuse. Le fabricant tations de sécurité en vigueur. Une ne peut être tenu responsable de dom- utilisation inappropriée peut néan- mages résultant d’une utilisation non moins causer des dégâts corporels conforme au produit ou d’une manipu-...
  • Page 8 à l'intérieur de pérativement être remplacé par un l'appareil. technicien SAV agréé par Miele afin Le bon fonctionnement de l'appareil d'éviter tout risque pour l'utilisateur. n'est garanti que si celui-ci est monté et Cet appareil contient du frigorigène...
  • Page 9 Les interventions techniques ne doi- Remplacez les pièces défectueuses vent être exécutées que par des pro- uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les fessionnels agréés par le fabricant. Les travaux d'installation, d'entretien seules dont le fabricant garantit qu'elles ou de réparation incorrects peuvent en-...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Ne recongelez jamais d'aliments partiellement décongelés ou totale- Cet appareil est prévu pour une cer- ment. taine classe climatique (température Consommez-les le plus rapidement ambiante) dont il faut respecter les limi- possible, car ils perdent leur valeur nu- tes.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination du réfrigéra- N'utilisez pas d'appareils électri- ques dans l'appareil (fabrication de teur/congélateur glaces à l'italienne par ex.). Des étin- Détruisez la serrure à ressort ou à celles pourraient se former. Risque pêne de votre ancien appareil dont d'explosion ! vous voulez vous débarasser.
  • Page 12: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consomation d'énergie Consommation d'énergie normale élevée Installation Dans des locaux aérés. Dans des locaux non aérés. Protégés des rayons de soleils directs. Avec rayons de soleils directs. Pas à proximité d'une source de A proximité d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 13: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Mettre l'appareil hors tension ^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède puis séchez le tout avec un chiffon. ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Enclencher l'appareil jusqu'à ce que l'affichage s'éteint. La production de froid est désactivée En cas d'absence prolongée ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
  • Page 14: Effectuer Les Réglages

    Effectuer les réglages Mode de réglage Modifier l'intensité de la luminosité de l'affichage Certains réglages de l'appareil ne peu- vent s'effectuer qu'en mode de ré- Vous pouvez adapter la luminosité de glage. l'affichage à l'éclairage ambiant. – Activer / désactiver le verrouillage 0 Il existe 5 niveaux de réglages pour l'in- tensité...
  • Page 15: Activation / Désactivation Du Verrouillage

    Effectuer les réglages Activation / désactivation du verrouillage Grâce au verrouillage vous pouvez évi- ter que l'appareil soit mis hors tension. ^ Appuyez sur la touche de réglage de – Activation du verrouillage température jusqu'à ce que la lumi- nosité souhaitée soit atteinte. Plus il y a de champs allumés dans l'affichage de température, plus l'in- tensité...
  • Page 16 Effectuer les réglages Pour quitter le mode de réglage : ^ Appuyez rapidement sur la touche ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. SuperFrost pour désactiver la fonc- tion Verrouillage. Le symbole Verrouillage 0 clignote. ^ attendez 5 minutes. Le champ de l'affichage de tempéra- ture -18 °C s'éteint.
  • Page 17: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Régler la température Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- ment vite sous l'action de micro-orga- nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê- ^ Appuyez sur la touche de réglage de cher leur dégradation puisqu'une tem- température jusqu'à...
  • Page 18: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Affichage de température L'affichage de température sur le bandeau de commande indique tou- jours la température souhaitée. La température est réglable entre -15 °C et -32 °C. L' affichage de température clignote, lorsque – la température dans l'appareil ne se situe pas dans la zone d'affichage de la température possible, lorsque l'appareil vient juste d'être enclenché...
  • Page 19: Alarme Sonore

    Alarme sonore L'appareil est équipé d'une alarme so- Si la température reste au-dessus nore pour éviter que la température de - 18 °C pendant un temps prolon- dans l'appareil n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une gé, vérifiez si les aliments sont dé- congelés (partiellement ou totale- perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.
  • Page 20: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Enclenchez la fonction SuperFrost afin Désactiver la fonction SuperFrost. de congeler les aliments frais dans les La fonction SuperFrost s'éteint automa- meilleures conditions. tiquement au bout d'env. 65 heures. La Cette fonction permet de congeler les diode de contrôle s'éteint et l'appareil aliments à...
  • Page 21: Conseils Pour La Congélation Et La Conservation

    Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Utilisation de la plaque maximal d'isolation Il ne faut pas dépasser le pouvoir de (disponible en accessoire en fonction congélation maximal de votre appareil des modèles) pour congeler à coeur les aliments le L'appareil dispose d'une plaque d'iso- plus rapidement possible.
  • Page 22: Conservation De Produits Surgelés

    Conseils pour la congélation et la conservation Conservation de produits Ne stockez pas d'aliments dans les surgelés tiroirs de congélation "désactivés" Pour conserver des produits surgelés dans la mesure où d'importantes va- vendus dans le commerce, contrôlez riations de température peuvent ap- lors de l'achat dans le magasin paraître qui risquent d'abîmer les ali- ments.
  • Page 23: Congélation De Produits Frais

    Conseils pour la congélation et la conservation Congélation de produits frais – Faites refroidir les aliments et bois- sons chaudes avant de les mettre au Ne congelez que des produits frais et congélateur pour éviter un début de de première qualité ! décongélation pour les autres pro- duits déjà...
  • Page 24: Avant La Congélation

    Conseils pour la congélation et la conservation Avant la congélation Lorsque vous retirez les tiroirs de ^ Si vous souhaitez congeler plus de 2 congélation, rappelez-vous : kg de produits frais, activez la fonc- le tiroir de congélation du bas doit tion SuperFrost quelques heures toujours rester dans l'appareil ! avant de les déposer dans le congé-...
  • Page 25: Décongélation De Produits Congelés

    Conseils pour la congélation et la conservation Décongélation de produits Préparation de glaçons congelés Vous pouvez décongeler les aliments – au micro-ondes, – au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation", ^ Remplissez le bac à glaçons à trois – à température ambiante, quarts avec de l'eau et posez-le sur –...
  • Page 26: Utiliser Les Tablettes De Congélation

    Conseils pour la congélation et la conservation Utiliser les tablettes de congélation Les tablettes de congélation sont idéa- les pour congeler des aliments fragiles tels que baies, herbes, et petits légu- mes. Ils garderont ainsi leur forme d'ori- gine et ne seront pas collés les uns aux autres.
  • Page 27: Dégivrage

    Dégivrage Le congélateur est équipé d’un sys- tème "No-frost", qui assure un dégi- vrage automatique de l’appareil. Le dégivrage automatique s’enclenche à intervalles réguliers et l’humidité se dépose sur l’évaporateur. Le système No-frost garantit une ab- sence de givre dans toute la zone de congélation et exclut tout risque d’amorce de décongélation des pro- duits.
  • Page 28: Nettoyage

    Nettoyage Avant le nettoyage Veillez à ce que l'eau ne pénètre ^ Arrêtez l'appareil. pas dans l'électronique ou dans les ^ Débranchez l'appareil ou ôtez le fu- fentes d'aération. sible correspondant de l'installation N'utilisez jamais d'appareil à vapeur. domestique. La vapeur peut pénétrer dans les ^ Retirez tous les aliments se trouvant pièces de l'appareil sous tension et dans l'appareil et entreposez-les...
  • Page 29: Fentes D'aération

    Nettoyage Porte de l'appareil, parois Joint de porte latérales N'enduisez jamais le joint avec de l'huile ou des graisses. Sinon il de- Nous vous conseillons d'éliminer les vient poreux à la longue. salissures de la façade le plus rapi- dement possible. Nettoyez le joint régulièrement à...
  • Page 30: Que Faire, Si

    Que faire, si . . . ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Le tableau ci-dessous vous indique les problèmes les plus fréquents ainsi que la solution pour les ré- soudre.
  • Page 31 Que faire, si . . . ? Problème Cause Solution ^ Augmentez la tempéra- La température à ture à l'aide du sélecteur l'intérieur de l'appa- reil est trop basse ? de température. La fonction SuperFrost est Afin d'économiser de encore activée. Elle se dé- l'énergie, vous pouvez dé- clencher la fonction SuperF- sactive automatiquement au...
  • Page 32 Que faire, si . . . ? Problème Cause Solution Le compresseur Pour économiser de fonctionne en continu l'énergie, le compresseur di- minue sa vitesse de rotation lorsque le besoin de froid est moindre. Cela a pour consé- quence que le compresseur fonctionne plus longtemps.
  • Page 33 Que faire, si . . . ? Problème Cause Solution Le signal d'alarme La température à l'intérieur Dès que l'état critique est retentit et le sym- de l'appareil est trop passé, le signal sonore s'ar- bole Alarme ; clig- chaude parce que rête et le symbole Alarme ;...
  • Page 34: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 35: Service Après Vente / Garantie

    (voir numéro au dos du mode d'emploi). Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de pro- duit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
  • Page 36: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo r Désactiver le mode expo ^ Appuyez simultanément sur les tou- Il permet de présenter l'appareil avec la fonction "Mode expo" dans les maga- ches Marche/Arrêt et la touche pour sins et les locaux d'exposition. Avec ce le réglage de la température.
  • Page 37: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor- mes en vigueur imposées par EDF. Pour plus de sécurité, il est recomman- dé...
  • Page 38: Lieu D'installation

    Conseils d'installation Classe climatique Ne posez pas d'appareils émettant Cet appareil est prévu pour une cer- de la chaleur comme par ex. les taine classe climatique (température grille-pains ou les micro-ondes sur le ambiante) dont il faut respecter les limi- réfrigérateur/congélateur.
  • Page 39: Ajuster L'appareil

    Conseils d'installation Ajuster l'appareil ^ Ajustez l'appareil en vous servant des pieds de maintien, à l'aide de la clé à fourche jointe.
  • Page 40: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil FN 12221 S 1250 mm 600 mm 630 mm FN 12421 S 1447 mm 600 mm 630 mm 1644 mm 600 mm 630 mm FN 12621 S FN 12821 S 1644 mm 600 mm 630 mm...
  • Page 41: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Cet appareil est livré avec des charniè- Le support de palier et la cheville res à droite. Si vous souhaitez des doivent être correctement vissés. La charnières à gauche, il vous faut inver- ser les ferrures de porte. porte de l'appareil risque sinon de tomber.
  • Page 42 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Ouvrez la porte. ^ Attrapez la porte par le bas et reti- rez-la doucement par le haut. La cheville e et la rondelle o se dé- tachent du support de palier d. Si elle ne devait pas se défaire : ^ Faites sortir la cheville e avec la ron- delleodu support de palier par le...
  • Page 43 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Avec le tournevis, défaites le ressort de blocage n en bas de la porte de l'appareil et remontez-le de l'autre côté. ^ Faites sortir la cheville e avec la ron- delleo du support de palier par le bas.
  • Page 44 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Prenez la porte et insérez la douille Remonter la poignée du palier de porte dans la cheville du haut k. Veuillez suivre les indications concernant la fixation de la poignée afin d'éviter d'abîmer le joint de porte en cas de montage incorrect.
  • Page 45 Inversion du sens d'ouverture de porte Vérifiez que l'élément de poignée la- téral d n'entre pas en contact avec le joint de porte lors de l'ouverture de cette dernière. Cela risque à terme d'abîmer le joint ! Dans ce cas, ^ redressez encore une fois la plaque de fixation c au-dessus des tiges fi- letées a jusqu'à...
  • Page 46: Ajustez La Porte De L'appareil

    Ajustez la porte de l'appareil La porte de l'appareil peut par la suite être ajustée par rapport à la carrosserie avec les orifices oblongs du sup- port-palier inférieur. Sur le croquis suivant, la porte est représentée ouverte afin de mieux suivre les opérations.
  • Page 47: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil froid, ce qui accroît également la consommation d'électricité. Les orifices d'entrée et de sortie d'air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement. Lorsque l'appareil est encastré entre deux meubles normalisés (profondeur max. 580 mm), il peut être placé direc- tement à...
  • Page 48 Sous réserve de modifications / 0612 M.-Nr. 09 322 440 / 00 FN 12221 S, FN 12421 S, FN 12621 S, FN 12821 S...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 12421 sFn 12621 sFn 12821 s

Table des Matières