Télécharger Imprimer la page

Helios VAR Serie Notice D'installation Et D'utilisation page 6

Ventilateurs centrifuges à hautes performances

Publicité

Hochdruck-Rohrventilatoren VAR.. / VAR.. Ex
High-Pressure In-Line Duct Fans VAR.. / VAR.. Ex
Ventilateurs centrifuges à hautes performances VAR.. / VAR.. Ex
der Einbausituation u.a. Faktoren abhängig ist.
Geräuschminderungen können durch den Einsatz von
Schalldämpfern (zu bestimmten Typen als Zubehör
lieferbar) und durch Drehzahlreduzierung (Regelung)
erzielt werden.
WARTUNG
Übermäßige Ablagerungen von Schmutz, Staub,
Fetten u.a.m. auf Laufrad, Motor, Schutzgitter und vor
allem zwischen Gehäuse und Laufrad sind unzulässig
und durch periodische Reinigung zu unterbinden.
Hierbei auf freie Kondensat-Ablauföffnungen achten
bzw. sicherstellen.
Die Motoren sind mit wartungsfreien, dauergeschmier-
ten Kugellagern bestückt. Unter normalen Betriebs-
bedingungen sind sie nach ca. 20.000 Betriebsstun-
1
den (bei 1.500 min
) bzw. max. nach 4 Jahren neu zu
fetten, besser jedoch zu erneuern. Ebenso bei Still-
stand oder Lagerdauer von über 2 Jahren.
Sofern das Gerät eine versorgungstechnisch wichtige
Funktion übernimmt, ist eine Wartung in max. sechs-
monatigem Abstand, im Falle längeren Stillstands bei
Wiederinbetriebnahme, durchzuführen.
ACHTUNG: Alle Arbeiten nur in spannungslosem
Zustand vornehmen.
HINWEISE – STÖRUNGSURSACHEN
– Auslösender Motorschutzschalter deutet auf Ver-
schmutzung, Schwergängigkeit des Laufrades und/
oder der Kugellager hin.
– Auslösendes Motorvollschutzgerät: Wie bei Schutz-
schalter, aber auch zu hohe Wicklungstemperatur
durch zu geringe Motorkühlung, falsche Drehrich-
tung oder zu hohe Fördermitteltemperatur.
– Anormale Geräusche können die Folge von aus-
gelaufenen Lagern sein.
– Vibrationen und Schwingungen können ihre Ur-
sache in einem unwuchtigen u.U. mit Schmutz be-
aufschlagten Laufrad oder in der Einbausituation
haben.
– Stark geminderte Leistung kann auftreten, wenn
der Ventilator über dem Umschlagspunkt arbeitet.
(Verbunden mit höherem Geräusch). Dies beruht
u.U. auf mangelnder Zuluftnachströmung bzw. zu
hohem Anlagewiderstand.
ZUBEHÖR, SCHALT- UND
STEUERELEMENTE
Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios
empfohlen oder angeboten werden, ist nicht statthaft.
Eventuell auftretende Schäden unterliegen nicht der
Gewährleistung.
GARANTIEANSPRÜCHE – HAFTUNGSAUS-
SCHLUSS
Wenn die vorausgehenden Ausführungen nicht be-
achtet werden, entfällt unsere Gewährleistung und
Behandlung auf Kulanz. Gleiches gilt für abgeleitete
Haftungsansprüche an den Hersteller.
VORSCHRIFTEN – RICHTLINIEN
Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungs-
gemäßem Betrieb entspricht das Gerät den zum Zeit-
punkt seiner Herstellung gültigen Vorschriften, Richt-
linien CE.
Service und Information
D
HELIOS Ventilatoren GmbH & Co · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen
CH HELIOS Ventilatoren AG · Steinackerstraße 36 · 8902 Urdorf / Zürich
A
HELIOS Ventilatoren GmbH · Postfach 854 · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck
MAINTENANCE
Excessive deposit of dirt, dust, grease and other
materials on the impeller, motor and protection grille
especially between housing and impeller is to be
avoided and has to be prevented by periodical
cleansing. Also make sure that condenser-water
openings are unclogged.
The motors have maintenance free, long-lasting
greased ball bearings. After approximately 20000 h
of running at 1500 U/min. or after max. 4 years at
normal operation conditions or after 2 years of stora-
ge or standstill they should be greased again or bet-
ter still renewed.
If the fan is used for important functions servicing is
necessary at least every 6 months, in case of stand-
still for a longer period of time it must be serviced
before starting operation.
ATTENTION: All servicing only in dead state.
INDICATIONS – DISTURBANCE ORIGINS
– If the motor protecton trips this could be the result
of dirt build-up, a hard running impeller and/or ball
bearings.
– if the motor protection device trips it could be the
same as with the motor protection but also too
high winding temperature through insufficient motor
cooling, false direction of rotation or too high air
flow temperature.
– abnormal noises can mean worn out ball bearings.
– vibrations can originate from an unbalanced or dirty
impeller or due to the installation.
– extreme performance reduction can occur if the
fan operating range is higher than the final point of
operation (causing also higher sound level).
Reasons for this can be the lack of sufficient
streaming in of air or too high resistance of the
ventilation system.
ACCESSORIES, SWITCHES AND
CONTROLLERS
The use of accessories not offered or recommended
by Helios is not permitted. Any potential damage
claims become void.
WARRANTY – EXCLUSION OF LIABILITY
If the preceding instructions are not observed all
warranty claims and accommodation treatment are
excluded. This also applies to any liability claims
extended to the manufacturer.
CERTIFICATES
Our products are manufactured in compliance with
applicable European standards and regulations.
F
HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 931555 Le Blanc Mesnil
GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park ·
Colchester · Essex · CO4 4HT
entre autres, du pouvoir d'absorption du local et de
la situation de l'installation. Une réduction du niveau
sonore peut être obtenue par l'utilisation de silen-
cieux (offerts en tant qu'accessoires pour certains ty-
pes d'appareils) et par une réduction de la vitesse
(régulation).
ENTRETIEN
D'importants dépôts de poussières, graisses, maté-
riaux divers peuvent se trouver sur l'hélice, le moteur,
les grilles de protection et tout particulièrement entre
le caisson et l'hélice. Ces dépôts ne peuvent être ac-
ceptés. Pour un bon fonctionnement, un nettoyage
régulier est nécessaire. Lors de celui-ci, les précautions
suivantes sont à prendre: protéger les trous d'éva-
cuation des condensats et vérifier leur propreté. Les
moteurs sont équipés de roulements à billes sans en-
tretien et graissés a vie. Dans des conditions de fon-
ctionnement normales, on doit les graisser ou, enco-
re mieux, les remplacer après 20.000 heures environ
de fonctionnement (cas des moteurs 2 pôles = 1.500
Tr/mn) ou au plus tard après quatre ans de service.
Il est par ailleurs nécessaire de procéder de la même
façon si l'appareil n'a pas tourné ou est resté stocké
pendant une période de plus de deux ans.
Si l'appareil a une fonction très importante, on doit
effectuer un entretien au moins tous les six mois, en
cas de périodes de non-fonctionnement prolongées
lors de la remise en marche.
ATTENTION: Toutes les opérations sont à effectu-
er hors tension.
PANNES – CAUSES ET REMÈDES
– Un déclenchement du contacteur de protection du
moteur indique: une surcharge soit au niveau de
l'hélice, soit au niveau des roulements à bille.
– Le déclenchement du dispositif de protection totale
du moteur a pour cause soit les raisons men-
tionnées ci-dessus, soit une élévation de tempéra-
ture anormale du bobinage due à un refroidisse-
ment insuffisant du moteur, ou à un mauvais sens
de rotation ou encore à une température du fluide
véhiculé trop élevée.
– Des bruits anormaux peuvent être causés par des
roulements à billes perdant leur graisse.
– Des vibrations et oscillations peuvent être causées
par une hélice mal équilibrée ou présentant un en-
crassement anormal ou encore par une installation
du ventilateur non conforme.
– Un débit insuffisant peut survenir lorsque le venti-
lateur fonctionne au-delà du point critique (zone de
pompage). Ceci engendre simultanément une aug-
mentation de l'intensité sonore. Ceci est générale-
ment dû à un flux d'air de renouvellement insuffisant
ou à une résistance trop importante du circuit de
l'installation.
ACCESSOIRES, APPAREILS DE
TEMPORISATION ET DE RÉGULATION
L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas directe-
ment offerts ou conseillés par Helios n'est pas auto-
risée. Les dommages éventuels entraînent la sup-
pression de notre garantie.
DEMANDE DE GARANTIE – RÉSERVES DU
CONSTRUCTEUR
En cas de non-respect des indications précédentes,
toute demande de remplacement ou de réparation à
titre gratuit sera déclinée. Il en sera de même pour
toute implication de responsabilité du fabricant.
RÉGLEMENTATIONS – NORMES
Si la notice d'installation et d'utilisation est observée,
nos produits correspondent aux normes et régle-
mentations européennes.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Var ex serie