Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Helios Ventilatoren
MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION
Brandgasventilatoren
Smoke Exhaust Fans
Ventilateurs de désenfumage
B AVD
B VAR
in Temperaturklassen F300, F400, F600
in temperature classes F300, F400, F600
en classes de température F300, F400, F600
DE
EN
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Helios B AVD Série

  • Page 1 Helios Ventilatoren MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D‘UTILISATION Brandgasventilatoren Smoke Exhaust Fans Ventilateurs de désenfumage B AVD B VAR in Temperaturklassen F300, F400, F600 in temperature classes F300, F400, F600 en classes de température F300, F400, F600...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH Inhaltsverzeichnis KAPITEL 1 SICHERHEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1 1.0 Wichtige Informationen .
  • Page 3: Wichtige Informationen

    Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 1 .0 Wichtige Informationen KAPITEL 1 Zur Sicherstellung einer einwandfreien Funktion und zur eigenen Sicherheit sind alle nachstehenden Vorschriften genau durchzulesen und zu beachten. SICHERHEIT Dieses Dokument ist Teil des Produktes und als solches zugänglich und dauerhaft aufzubewahren. Der Betreiber ist für die Einhaltung aller anlagenbezogenen Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
  • Page 4: Einsatzbereich

    Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR wegen, beim Transport Sicherheitsschuhe tragen! Beiliegende Transportskizze beachten! • Beim Auspacken des Geräts Handschuhe/Sicherheitsschuhe tragen. • Geeignete Tragkrafteigenschaften des Befestigungsuntergrunds sicherstellen und diesbezüglich geeignete Befestigungsmittel verwenden. Der Einbaubereich muss so gestaltet werden, dass keine Personen durch die •...
  • Page 5: Berührungsschutz

    – Die 1-tourigen Baureihen B VAR.. und B AVD.. F300/F400/F600 sind mit Kaltleitern (PTC) ausgestattet und dürfen im Lüftungsbetrieb mittels Frequenzumrichter mit allpolig wirksamen Sinusfilter (Helios FU-CS) betrieben werden. – Die Drehzahlregelung aller Baureihen ist ausschließlich im Lüftungsbetrieb und mit Frequenzumrichter mit allpolig...
  • Page 6: Funktionssicherheit - Notbetrieb

    Garantieansprüche – Haftungsausschluss Alle Ausführungen dieser Dokumentation müssen beachtet werden, sonst entfällt die Gewährleistung. Gleiches gilt für Haftungsansprüche an Helios. Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios empfohlen oder angeboten ALLGEMEINE HINWEISE werden, ist nicht statthaft. Eventuell auftretende Schäden unterliegen nicht der Gewährleistung. Veränderungen und Umbauten am Gerät sind nicht zulässig und führen zum Verlust der Konformität, jegliche Gewährleistung und Haftung...
  • Page 7: Geräuschangaben

    Geräuschangaben * (Leistungs- u. Geräuschangaben aus den Die Geräuschangaben* beziehen sich ebenfalls auf die vorstehend beschriebene Anordnung. Gehäusevariationen, un- aktuell gültigen Helios Druckschriften und günstige Betriebsbedingungen u.a.m. können zu einer Erhöhung der angegebenen Katalog-Werte führen. Angaben, dem Internet) die sich auf bestimmte Abstände (1, 2, 4 m) beziehen, gelten für Freifeldbedingungen. Der Schalldruckpegel kann im Einbaufall erheblich von der Katalogangabe abweichen, da er stark von den Einbaugegebenheiten, d.h.
  • Page 8: Montage - Einbau

    Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR Montagebeispiele – Vertikal F300/400: Brandgasventilator B VAR mit Zubehörteilen Abb .4 Abb .5 Schwingungsdämpfer SDZ.. für Zugbelastung Verlängerungs- rohr VR Montagering Vertikal MRV.. B VAR.. Montagering Verlängerungs- Vertikal MRV.. rohr VR B VAR..
  • Page 9: Zwangsbelüftung Über Radial-Kühlluftgebläse Bei F600-Typen

    3 .2 Zwangsbelüftung über Radial-Kühlluftgebläse bei F600-Typen Die Motorkühlung der Helios F600-Entrauchungsventilatoren erfolgt sowohl im Entrauchungs- als auch im Entlüftungs- betrieb über separate Radial-Kühlluftgebläse (Typen B KLG, Zubehör). Diese Kühlluftgebläse werden im Entlüftungs- betrieb durch Strömungswächter (Type SWE, Zubehör) überwacht.
  • Page 10: Ventilatoraufstellung Im Freien

    3 .4 Ventilatoraufstellung im Freien Helios Brandgas-Ventilatoren vom Typ B AVD und B VARD sind in der Einbauanordnung für horizontale oder vertikale Luftförderrichtung für den Einsatz unter normalen Witterungsbedingungen im Freien geeignet. Das Eindringen von Niederschlagswasser in den Brandgas-Ventilator ist zu verhindern.
  • Page 11: Technische Daten - Radial-Kühlluftgebläse B-Klg

    Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 3 .5 Technische Daten – Radial-Kühlluftgebläse B KLG B KLG 500 Abb .11 B KLG 1000 Abb .12 Maße in mm Maße in mm Radial-Kühlluftgebläse Radial-Kühlluftgebläse mit separat herausgeführtem Thermokontakt für Brand- für Brandgas-Ventilatoren F600 zur Motorbelüftung.
  • Page 12: Zweistufige Und Parallel-Einheiten

    Lager erfolgt nicht periodisch, sondern in Abhängigkeit des tatsächlichen Verschleißes. Hierzu ist der Prüf- und Wartungsplan in dieser Montage- und Betriebsvorschrift zu beachten. Vor Betrieb und Einsatz der Lager-Zustands- diagnostik ist die separate MBV des Überwachungssystems zu beachten. Angaben zu weiterem Brandgas-Zubehör sind aus dem Internet (www.heliosselect.de), Hauptkatalog bzw. den Helios Verkaufsunterlagen zu entnehmen.
  • Page 13: Mindestluftspalte Bei Einhaltung Der Werkstoffpaarungen

    B AVD . . 1250 F600 13,0 Entsprechen die festgestellten Werte nicht den Sollmaßen, Abb .16 ACHTUNG darf der Ventilator nicht eingebaut bzw . betrieben werden . Bei Fragen, bitte den Helios Kundendienst „TGA” kontaktieren. Eigene Reparaturversuche sind strikt untersagt!
  • Page 14: Maximal Zulässige Schwingungsgrenzwerte Gemäß Iso 14694 / Iso 10816

    Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 3 .9 Maximal zulässige Schwingungsgrenzwerte gemäß ISO 14694 / ISO 10816-3 – Schwingungswächter Bei Verwendung von Schwingungswächtern dürfen diese den Brandgasventilator im Entrauchungsfall nicht ACHTUNG abschalten! max. zulässige Schwingungsgrenzwerte bei einer Lüfterleistung < 75 kW Inbetriebnahme Alarm Abschalten...
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 3 .12 Elektrischer Anschluss m WARNUNG WARNUNG Vor allen Wartungs- und Installationsarbeiten oder vor Öffnen des Anschlussraums ist das Gerät allpolig vom Netz zu trennen und gegen unerwünschtes Wiedereinschalten zu sichern! –...
  • Page 16: Instandhaltung Und Wartung

    – Keine aggressiven, lacklösenden Mittel verwenden! – Hochdruckreiniger oder Strahlwasser ist nicht gestattet! 4 .2 Reparatur Die Reparatur von Brandgasventilatoren darf nur durch Rücksendung ins Werk erfolgen! Helios Kundendienst kontaktieren. 4 .3 Hinweise – Störungsursachen Fehler/Problem Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen Personalqualifikation Ventilator startet nicht –...
  • Page 17: Ersatzteile

    Defekte Ventilatoren sind komplett zu tauschen . Eigene Reparaturversuche sind in keinem Fall zulässig! Der defekte Entrauchungsventilator ist komplett in das Werk der Firma Helios Ventilatoren zurück zu senden! Eine optimale Betriebssicherheit der Ventilatoren ist nur durch Helios Ersatzteile und bei Reparaturen durch den ACHTUNG Hersteller gewährleistet.
  • Page 18: Technische Daten

    Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 5 .0 Technische Daten KAPITEL 5 Schutzart: Motor: IP55 Isolationsklasse Motorwicklung: H TECHNISCHE DATEN Temperaturklasse: F300, F400, F600 Max. Fördermitteltemperatur: s1 = -20 bis +40°C s2 = bis 300 °C/120 Min., 400 °C/120 Min.
  • Page 19: Typenschlüssel

    Polumschaltbarer Motor Ventilator Baugröße / Nenndurchmesser Ventilator Baureihe (Axial-Niederdruckventilator) B = Brandgas-Ausführung 5 .2 Typenschild Beispiel: Zeichenschlüssel Typenschild Ventilator: Abb .18 Helios Ventilatoren GmbH + Co KG  Herstelleradresse Lupfenstraße 8    CE-Zeichen 78056 Villingen-Schwenningen 0036  Ausführung: www.heliosventilatoren.de...
  • Page 20: Schaltpläne

    Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 6 .0 Schaltpläne KAPITEL 6 Die folgende Tabelle beschreibt den Ventilatoranlauf und gibt Hinweise auf die benötigte Anschlussleitung: SCHALTPLAN-ÜBERSICHT Spannungs- Betrieb Eintourig B VAR/B AVD-TYPEN angabe auf Ventilatoranlauf Motortypenschild 400 V, 3~ ≤...
  • Page 21 Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR SS-777 Kaltleiter/ B VARD 280 - 1000/ . ./ . . Thermistor B AVD 500 - 1250/ . ./ . . L1 L2 L3 Drehstrom, Dahlander mit Kaltleiter (PTC) 1U 1V 1W 1U 1V 1W 2U 2V 2W...
  • Page 22 Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 6 .1 Prinzipplan Brandfall Schaltungsvorfall (SS-1023) Brandgas Ventilatoren mit bzw. ohne Thermoschutz Smoke extract fan / Ventilateurs de désenfumage Versorgung, normaler Lüftungsbetrieb Versorgung Brandfall Supply, normal operation Supply for emergency operation Alimentation, fonctionn.
  • Page 23: Prinzipplan Für F600 (Ss-1024)

    Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR 6 .2 Prinzipplan für F600 Brandfall Schaltungsvorfall (SS-1024) F600 Brandgas Ventilatoren F600 S moke extract fan / F600 Ventilateurs de désenfumage Versorgung, normaler Lüftungsbetrieb Versorgung Brandfall Supply, normal operation Supply for emergency operation Alimentation, fonctionn.
  • Page 24: Inbetriebnahmeprotokoll

    Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR KAPITEL 7 INBETRIEBNAHMEPROTOKOLL Gemäß DIN 31051 Bitte das Inbetriebnahmeprotokoll ausfüllen. Das Exemplar verbleibt in dieser Dokumentation. Evtl. Fragen im Zusammenhang mit der Gewährleistung lassen sich nur bei Vorlage des Inbetriebnahmeprotokolls klären! ....................................
  • Page 25 Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR Betriebsart Angabe Wert Lüftungsbetrieb? n 8-polig n 4-polig n 2-polig Entrauchung? n JA n NEIN Einbaulage geprüft? n Horizontal n Vertikal Rohranschluss geprüft? n Saugseitig n Druckseitig Elastische Segeltuchstutzen? n Saugseitig n Druckseitig Rohrverschlussklappe montiert?
  • Page 26: Prüf- Und Wartungsplan

    Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR PRÜF- UND WARTUNGSPLAN Folgendes ist zu prüfen: Intervall Prüf- und Wartungsarbeiten Ventilator Durchzuführen durch: Standard inkl . LZD Basic inkl . LZD Comfort Probelauf bis zur maximalen Nenndrehzahl 1/2 jährlich Unterwiesenes Personal und danach wieder abschalten Ventilator und Antriebsmotor auf Laufgeräusche...
  • Page 27 Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR Intervall Prüf- und Wartungsarbeiten Ventilator Durchzuführen durch: Standard inkl . LZD Basic inkl . LZD Comfort Motorlager austauschen Hersteller oder vom 5 Jahre Hersteller autorisierte Fachfirma Motorlager austauschen Nach Zu-standsan- zeige von LZD, Hersteller oder vom spätestens jedoch...
  • Page 28: Leistungserklärung

    Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR LEISTUNGSERKLÄRUNG B AVD...
  • Page 29 Montage- und Betriebsvorschrift Brandgasventilatoren F300/F400/F600 – B AVD und B VAR LEISTUNGSERKLÄRUNG B VARD...
  • Page 30 ENGLISH Table of Contents CHAPTER 1 SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1 1.0 Important information .
  • Page 31: Important Information

    Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 1 .0 Important information CHAPTER 1 In order to ensure complete and effective operation and for your own safety, all of the following instructions should be read carefully and observed.
  • Page 32: Area Of Application

    Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR Observe attached transportation diagram! • Wear protective gloves/footwear when unpacking the unit. Ensure the sui- • table load capacity and properties of the mounting surface and use suitable mounting material..
  • Page 33: Protection Against Contact

    – In case of repair work to the smoke exhaust fans, these must be returned to Helios. 1 .7 Air flow direction and direction of rotation...
  • Page 34: Functional Safety - Emergency Operation

    All versions of this documentation must be observed, otherwise the warranty shall cease to apply. The same applies to liability claims against Helios. The use of accessory parts, which are not recommended or offered by Helios, is not GENERAL INFORMATION permitted.
  • Page 35: Noise Data

    The noise data* also refers to the aforementioned directive. Casing variations, unfavourable operating conditions and currently valid Helios documents and the many other things can lead to an increase in the specified catalogue values. Data that refers to certain distances (1 internet) m, 2 m, 4 m) apply to free field conditions.
  • Page 36: Assembly - Installation

    Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR Installation examples – Vertical F300/400: Smoke exhaust fan B VAR with accessory parts Fig .4 Fig .5 Vibration damper SDZ.. for tensile load Extension duct VR Mounting ring vertical MRV..
  • Page 37: Forced Ventilation Via Centrifugal Cooling Air Fan For F600 Types

    Forced ventilation via centrifugal cooling air fan for F600 types The motor cooling for the Helios F600 smoke exhaust fans takes place in both smoke extraction and ventilation mode via separate centrifugal cooling air fans (types B KLG, accessories). These cooling air fans are monitored in ventilation mode by flow monitors (type SWE, accessories).
  • Page 38 3 .4 Fan installation outside Helios smoke exhaust fans of type B AVD and B VARD are suitable for use outside under normal weather conditions in installation arrangements for horizontal or vertical air flow directions. The penetration of precipitation into the smoke exhaust fan must be prevented.
  • Page 39: Technical Data - Centrifugal Cooling Air Fan B-Klg

    Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 3 .5 Technical data – Centrifugal cooling air fan B KLG Fig .11 Fig .12 B KLG 500 B KLG 1000 Dimensions in mm Dimensions in mm Centrifugal cooling air fan Centrifugal cooling air fan with separately fitted thermal contact for smoke exhaust...
  • Page 40: Two-Stage And Parallel Units

    The various requirements concerning pressure increases, conveying capacities and space requirements are frequently fulfilled by two-stage Z or parallel P units in the area of Technical Building Equipment (TGA). The Helios range (see sales documents) offers corresponding mounting kits for the respective construction:...
  • Page 41: Minimum Air Gap In Compliance With The Material Combinations

    13.0 If the observed values do not correspond to the specified Fig .16 ATTENTION dimensions, the fan must not be installed or operated . For questions, please contact Helios customer service “TGA”. Own repair attempts are strictly prohibited! Air gap...
  • Page 42: Centre Of Gravity Position

    Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 3 .9 Maximum permissible vibration limits according to ISO 14694 / ISO 10816-3 – Vibration monitor When using vibration monitors, these must not deactivate the smoke exhaust fan in a smoke extraction ATTENTION situation! Max.
  • Page 43: Electrical Connection

    Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 3 .12 Electrical connection m WARNING WARNING Before any maintenance or installation work or before opening the terminal compartment, the unit must be fully isolated from the power supply and secured against unintended restart! –...
  • Page 44: Chapter 4 Servicing And Maintenance

    – High pressure cleaners or water jets are not permitted 4 .2 Repair work Repair work on the smoke exhaust fans must only take place at the factory by returning the unit! Contact Helios customer service. 4 .3 Information – Fault causes Fault/problem...
  • Page 45: Spare Parts

    Defective fans are to be completely exchanged . Own repair attempts are strictly prohibited! A defective smoke exhaust fan must be returned to the Helios Ventilatoren factory! Optimal operational safety of the fans is only guaranteed with Helios spare parts and repair by the manufacturer. ATTENTION 4 .5...
  • Page 46: Technical Data

    Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 5 .0 Technical data CHAPTER 5 Protection category: Motor: IP55 Insulation class motor winding: H TECHNICAL DATA Temperature class: F300, F400, F600 Max. air flow temperature: s1 = -20 up to +40°C s2 = up to 300 °C/120 min., 400 °C/120 min.
  • Page 47: Type Key

    Fan series (low-pressure axial fan) B = Smoke exhaust version 5 .2 Type plate Example: Fan type plate key: Fig .18 Helios Ventilatoren GmbH + Co KG  Manufacturer‘s address Lupfenstraße 8    CE mark 78056 Villingen-Schwenningen 0036 ...
  • Page 48: Wiring Diagrams

    Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 6 .0 Wiring diagrams CHAPTER 6 The following table describes the fan startup and indicates the required connection line: WIRING DIAGRAM Voltage specification Operation Single-speed OVERVIEW on motor type plate Fan startup B VAR/B AVD TYPES...
  • Page 49 Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR SS-777 Kaltleiter/ B VARD 280 - 1000/ . ./ . . Thermistor B AVD 500 - 1250/ . ./ . . L1 L2 L3 Three-phase current, Dahlander with thermistor (PTC) 1U 1V 1W...
  • Page 50 Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 6 .1 Basic plan Switch event in case of fire (SS-1023) Brandgas Ventilatoren mit bzw. ohne Thermoschutz Smoke extract fan / Ventilateurs de désenfumage Versorgung, normaler Lüftungsbetrieb Versorgung Brandfall Supply, normal operation Supply for emergency operation...
  • Page 51: Basic Plan For F600 (Ss-1024)

    Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR 6 .2 Basic plan for F600 Switch event in case of fire (SS-1024) F600 Brandgas Ventilatoren F600 S moke extract fan / F600 Ventilateurs de désenfumage Versorgung, normaler Lüftungsbetrieb Versorgung Brandfall Supply, normal operation...
  • Page 52: Commissioning Report

    Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR CHAPTER 7 COMMISSIONING REPORT according to DIN 31051 Please fill in the commissioning report. The example copy will remain in this documentation. Any questions relating to the warranty can only be clarified upon presentation of the commissioning report! ....................................
  • Page 53: Operating Mode

    Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR Operating mode Information Value Ventilation mode? n 8-pole n 4-pole n 2-pole Smoke extraction? n YES n NO Installation position checked? n Horizontal n Vertical Duct connection checked? n Inlet side n Outlet side Elastic flexible connectors?
  • Page 54: Test And Maintenance Plan

    Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR TEST AND MAINTENANCE PLAN The following must be checked: Interval Test and maintenance work To be carried out by: Standard incl . LZD Basic incl . LZD Comfort Test run up to maximum nominal speed 1/2 annual Instructed personnel...
  • Page 55 Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR Interval Test and maintenance work To be carried out by: Standard incl . LZD Basic incl . LZD Comfort Replace motor bearings Manufacturer or specialist 5 years company authorised by the manufacturer Replace motor bearings...
  • Page 56: Declaration Of Performance

    Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR DECLARATION OF PERFORMANCE B AVD...
  • Page 57 Installation and Operating Instructions Smoke Exhaust Fans F300/F400/F600 – B AVD and B VAR DECLARATION OF PERFORMANCE B VARD...
  • Page 58 FRANÇAIS Sommaire CHAPITRE 1 SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1 1.0 Informations importantes.
  • Page 59: Informations Importantes

    Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 1 .0 Informations importantes CHAPITRE 1 Il est important de bien lire et suivre l’ensemble des consignes suivantes pour le bon fonctionnement de l’appareil et pour la sécurité...
  • Page 60: Domaine D'utilisation

    Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR • Respecter le croquis de transport fourni. • Porter des gants de protection et des chaussures de sécurité lors du déballage de l’appareil. Vérifier les caractéristiques de charge du support de fixation afin d’utiliser les moyens de fixation adéquats.
  • Page 61: Protection Contre Tout Contact Accidentel

    Les travaux d’installation, d’entretien et de maintenance, à l’exception des travaux d’électricité, ne doivent être effectués que par du personnel qualifié (par ex. : mécaniciens industriels, mécatroniciens, mécaniciens ajusteurs, etc.). – Pour toute réparation des ventilateurs de désenfumage, les renvoyer à Helios. 1 .7 Sens d’écoulement de l’air et sens de rotation m...
  • Page 62: Sécurité De Fonctionnement - Mode De Secours

    L’utilisation d’accessoires non conseillés ou proposés REMARQUES GÉNÉRALES par Helios n’est pas permise. Les dégâts causés par cette mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie. Les changements et transformations de l’appareil sont interdits et entraînent une perte de conformité ce qui exclura toute la garantie et responsabilité...
  • Page 63: Données Acoustiques

    * (Pour les performances et données acous- 2 .7 Données acoustiques tiques, se reporter aux documentations Helios Les données acoustiques* se réfèrent aussi aux consignes décrites ci-dessus. Le mode de montage, des conditions actuellement en vigueur et au site Internet) d’utilisation défavorables, etc.
  • Page 64: Montage - Installation

    Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR Exemples de montage – Vertical F300/400 : Ventilateur de désenfumage B VAR avec accessoires Fig . 4 Fig . 5 Plots anti-vibratiles SDZ.. en traction Virole de prolongation Anneau de...
  • Page 65: Ventilation Forcée Par Ventilateur De Refroidissement Radial Pour Les Types F600

    Ventilation forcée par ventilateur de refroidissement radial pour les types F600 Le refroidissement du moteur des ventilateurs de désenfumage Helios F600 se fait, en mode Désenfumage comme en mode Ventilation, au moyen de ventilateurs de refroidissement radiaux à part (de type B KLG, accessoires). Ces ventila- teurs de refroidissement sont contrôlés en mode Ventilation au moyen de contrôleurs de débit (type SWE, accessoires).
  • Page 66: Installation Du Ventilateur En Extérieur

    Installation du ventilateur en extérieur Les ventilateurs de désenfumage Helios de types B AVD... et B VARD..., en disposition de montage prévue pour un flux d’air horizontal ou vertical, conviennent pour une utilisation en extérieur dans des conditions météo normales. La pénétration d’eau de pluie dans le ventilateur de désenfumage doit être évitée.
  • Page 67: Données Techniques - Ventilateur De Refroidissement Centrifuge B Klg

    Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 3 .5 Données techniques – Ventilateur de refroidissement centrifuge B KLG B KLG 500 Fig . 11 B KLG 1000 Fig . 12 Dimensions en mm Dimensions en mm Ventilateur de refroidissement radical Ventilateur de refroidissement radical...
  • Page 68: Unités À Double Étage Ou Parallèles

    (TGA), par des unités à double étage ou parallèles. La gamme Helios (voir la documentation de vente) propose des kits de montage adaptés à chaque type de construction : Construction à double étage / kit de montage Unité...
  • Page 69: Entrefers Minimaux En Cas De Respect Des Combinaisons De Matériaux

    Fig . 16 valeurs de consigne, ne pas installer ni utiliser le ventilateur . Si vous avez des questions, merci de contacter le service après-vente « TGA » de Helios. Il est strictement interdit d’essayer de procéder soi-même aux réparations !
  • Page 70: Valeurs Maximales De Vibration Admissibles Selon Les Normes Iso 14694 / Iso 10816

    Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 3 .9 Valeurs maximales de vibration admissibles selon les normes ISO 14694 / ISO 10816-3 – Contrôleurs de vibrations En cas d’utilisation de contrôleurs de vibrations, ces derniers ne doivent pas couper le ventilateur de désenfumage ATTENTION en cas de d’incendie ! Valeurs de vibration max.
  • Page 71: Raccordement Électrique

    Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 3 .12 Raccordement électrique m m AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant tout travail de maintenance ou d’installation, ou avant l’ouverture du boîtier de raccordement, mettre tous les pôles de l’appareil hors tension et empêcher tout redémarrage accidentel ! –...
  • Page 72: Chapitre 4 Entretien Et Maintenance

    – L’utilisation d’un nettoyeur haute pression ou de jets d’eau est interdite ! 4 .2 Réparation La réparation des ventilateurs de désenfumage doit obligatoirement se faire en les renvoyant à l’usine ! Contacter le service après-vente d’Helios. 4 .3 Remarques – Causes de dysfonctionnement Défaut / Problème...
  • Page 73: Pièces De Rechange

    Les ventilateurs défectueux doivent être remplacés intégralement . Il est interdit d’essayer de procéder soi- ATTENTION même aux réparations ! Si un ventilateur de désenfumage est défectueux, il doit être renvoyé dans son intégralité à l’usine Helios Ventilateurs ! Seules les pièces de rechange Helios et les réparations effectuées par le fabricant garantissent une sécurité...
  • Page 74 Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 5 .0 Données techniques CHAPITRE 5 Indice de protection : Moteur : IP55 Classe d’isolation du bobinage moteur : H DONNÉES TECHNIQUES Classe de température : F300, F400, F600 Température max.
  • Page 75: Chapitre 5 Données Techniques

    5 .2 Plaque signalétique Exemple : Légende de la plaque signalétique du Fig . 18 ventilateur :  Adresse du fabricant Helios Ventilatoren GmbH + Co KG  Marquage CE Lupfenstraße 8   78056 Villingen-Schwenningen  Exécution : 0036 www.heliosventilatoren.de...
  • Page 76: Schémas De Raccordement

    Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 6 .0 Schémas de raccordement CHAPITRE 6 Le tableau ci-dessous décrit le démarrage du ventilateur et donne des informations sur le câble de raccordement requis. VUE D’ENSEMBLE DU Attention : en France l‘alimentation du ventilateur de désenfumage doit se faire obligatoirement via un coffret de r- SCHÉMA DE RACCORDE-...
  • Page 77: Pour Ventilateurs De Refroidissement Centrifuges

    Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR SS-777 Kaltleiter/ B VARD 280 - 1000/ . ./ . . Thermistor B AVD 500 - 1250/ . ./ . . L1 L2 L3 Triphasé, Dahlander avec résistance (CTP) 1U 1V 1W 1U 1V 1W...
  • Page 78: Schéma De Principe (Ss-1023)

    Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 6 .1 Schéma de principe Commutation en cas d’incendie (Non applicable en France car alimentation via un coffret de ralayage normalisé NF S 61-937 OBLIGATOIRE) (SS-1023) Brandgas Ventilatoren mit bzw.
  • Page 79: Schéma De Principe Pour F600 (Ss-1024)

    Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR 6 .2 Schéma de principe pour F600 Commutation en cas d’incendie (Non applicable en France car alimentation via un coffret de ralayage normalisé NF S 61-937 OBLIGATOIRE) (SS-1024) F600 Brandgas Ventilatoren F600 S...
  • Page 80: Protocole De Mise En Service

    Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR CHAPITRE 7 PROTOCOLE DE MISE EN SERVICE Conforme à DIN 31051 Merci de renseigner le protocole de mise en service. L’exemplaire reste conservé dans la présente documentation. Si vous avez des questions relatives à la garantie, vous devez remettre le proto- cole de mise en service pour obtenir des ré...
  • Page 81 Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR Mode de fonctionnement Indication Valeur Mode ventilation ? n 8 pôles n 4 pôles n 2 pôles Désenfumage ? n OUI n NON Position de montage vérifiée ? n Horizontale n Verticale Raccordement au réseau aéraulique vérifié...
  • Page 82: Programme De Contrôle Et D'entretien

    Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR PROGRAMME DE CONTRÔLE ET D‘ENTRETIEN Les points suivants sont à vérifier: Intervalle Opérations de contrôle et d’entretien Ventilateur À réaliser par : Standard inclu LZD Basic inclu LZD Comfort Protocole d’essai jusqu’à...
  • Page 83 Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR Intervalle Opérations de contrôle et d’entretien Ventilateur À réaliser par : Standard inclu LZD Basicinclu LZD comfort Remplacer les roulements moteur Fabricant ou entreprise 5 ans spécialisée agréée par le fabricant Remplacer les roulements moteur...
  • Page 84: Déclaration De Performance

    Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR DÉCLARATION DE PERFORMANCE B AVD...
  • Page 85 Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR DÉCLARATION DE PERFORMANCE B AVD...
  • Page 86 Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR...
  • Page 87 Notice de montage et d‘utilisation Ventilateurs de désenfumage F300/F400/F600 – B AVD et B VAR...
  • Page 88 HELIOS Ventilatoren GmbH + Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd.

Table des Matières