Télécharger Imprimer la page

Endress+Hauser Liquisys M CPM223 Manuel De Mise En Service

Transmetteur de ph et redox
Masquer les pouces Voir aussi pour Liquisys M CPM223:

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Liquisys M CPM223/253
Transmetteur de pH et redox
BA194C/14/fr/03.04
51510478
valable à partir de :
la version de soft 2.50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Liquisys M CPM223

  • Page 1 Manuel de mise en service Liquisys M CPM223/253 Transmetteur de pH et redox BA194C/14/fr/03.04 51510478 valable à partir de : la version de soft 2.50...
  • Page 2 Conditions ambiantes et conditions de process, poids, matériaux, etc. ▼ Annexe → page 104 et suivantes Matrice de programmation. ▼ Index → page 108 et suivantes Termes et mots-clés importants. Utilisez l'index pour trouver rapidement les informations que vous cherchez. Endress+Hauser...
  • Page 3 Solutions tampon ......87 Optoscope ....... 87 Endress+Hauser...
  • Page 4 10.7 Documentation complémentaire ... . . 103 Annexe ..... . . 104 Endress+Hauser...
  • Page 5 • Directives pour la protection anti-déflagrante • Consignes de montage • Normes et directives locales. Une documentation Ex séparée s'applique en outre pour les appareils Ex. Elle fait partie intégrante de ce manuel de mise en service (voir chapitre "Contenu de la livraison"). Endress+Hauser...
  • Page 6 Retour de matériel Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser. Utilisez l'emballage d'origine. Veuillez joindre la "Déclaration de décontamination" dûment complétée (faire une copie de l'avant dernière page de ce manuel) au colis et aux documents de transport.
  • Page 7 Liquisys M CPM 223/253 Conseils de sécurité Relais alarme Entrée Sortie Endress+Hauser...
  • Page 8 Plaque signalétique CPM253 (exemple) Fig. 2 : Plaque signalétique CPM223 (exemple) 2.1.2 Structure de commande Liquisys M CPM223/253 Version Mesure de pH/redox avec capteur ISFET ou électrode en verre, avec pack Plus Mesure de pH/redox avec électrode en verre Mesure de pH/redox avec électrode en verre, avec pack Plus Mesure de pH avec capteurs numériques...
  • Page 9 Certificats et agréments Déclaration de conformité Le système est conforme aux exigences des normes européennes harmonisées. Par l'apposition du sigle 4, Endress+Hauser certifie que le système a passé les contrôles avec succès. Certificat Ex pour zone 2 CPM253-..6... ATEX II 3G EEx nA[L] IIC T4 CPM253-..4...
  • Page 10 Ensemble de mesure L'ensemble de mesure complet comprend : • le transmetteur Liquisys M CPM223 ou CPM253 • un capteur pH ou redox avec ou sans capteur de température intégré • une sonde à immersion, chambre de passage ou sonde rétractable •...
  • Page 11 • Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage d’origine constitue une protection optimale. Il faut également conserver les conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques"). • Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser. Conditions de montage 3.3.1 Appareil de terrain...
  • Page 12 Montage Liquisys M CPM 223/253 Boîtier électronique amovible Cloison de séparation Bornes de raccordement Fusible C07-CxM253xx-11-06-00-xx-001.EPS Fig. 5 : Intérieur de l'appareil de terrain 3.3.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique C07-CxM223xx-06-06-00-de-001.EPS Fig. 6 : Appareil encastrable Endress+Hauser...
  • Page 13 Pour le montage mural du transmetteur, suivez la procédure suivante : Percez des trous selon fig. 7. Insérez les deux vis de fixation à l'avant dans les trous de fixation appropriés (1). Montez le transmetteur sur la paroi comme indiqué. Couvrez les perçages avec les capuchons en plastique (2). Endress+Hauser...
  • Page 14 Insérez les deux vis de fixation (1) du kit de montage dans les trous de la plaque de fixation (3). Vissez la plaque de fixation sur le transmetteur au moyen des quatre vis de fixation (2). Fixez le support avec l'appareil de terrain sur le mât ou la conduite au moyen du collier de serrage. Endress+Hauser...
  • Page 15 Pour le montage du capot de protection climatique, suivez la procédure suivante : Vissez le capot de protection avec 2 vis (perçages 1) à la colonne de montage (perçages 2). Fixez l'appareil de terrain au capot de protection. Utilisez les perçages (3). Endress+Hauser...
  • Page 16 Fixation de l'appareil encastré Paroi de l'armoire électrique Joint Vis de fixation Contrôle de montage • Une fois le transmetteur monté, vérifiez s'il est endommagé. • Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil. Endress+Hauser...
  • Page 17 • Si vous utilisez un appareil sans technologie Memosens, veuillez lire les instructions de la section "Raccordement électrique sans fonctionnalité Memosens". • Si vous utilisez un appareil avec technologie Memosens, veuillez lire les instructions de la section "Raccordement électrique avec fonctionnalité Memosens". Endress+Hauser...
  • Page 18 Relais 3 (position du contact sans courant) Sortie signal 1 pH/redox Relais 4 (position du contact sans courant) Sortie signal 2 température, pH/redox ou régulateur Entrée courant 4 ... 20 mA Entrée binaire 1 (hold) Alimentation Entrée binaire 2 (Chemoclean) Endress+Hauser...
  • Page 19 94 - REL4 REL4 81 + 81 + Digital 1 Digital 1 82 - 82 - AC DC AC DC 4..20mA 4..20mA C07-CPM223xx-04-06-00-xx-003.eps Fig. 13 : Etiquette de raccordement de l'appareil encastrable Borne de terre pour la version d'appareil IS Endress+Hauser...
  • Page 20 + Pt 100 / Pt 1000 CPK12 Temp. Temp. Temp. DR N C07-CPM2x3xx-04-06-00-de-004.eps Fig. 14 : Construction des câbles de mesure spéciaux Remarque ! Vous trouverez plus d'informations sur les câbles et les boîtes de jonction au chapitre "Accessoires". Endress+Hauser...
  • Page 21 6. Retirez l'isolation interne (4 mm). 7. Positionnez l'extrémité confectionnée 13 sur le conducteur intérieur dénudé et fixez-la une pince à sertir. C07-CPM223xx-04-06-00-de-015.eps Fig. 17 : Confection du câble de liaison pH pour le montage du connecteur d'angle BNC Endress+Hauser...
  • Page 22 Fig. 19 : Raccordement de l'électrode en verre CPS11 avec CPK9 (gauche) et du capteur ISFET CPS471 avec CPK12 (droite) au Liquisys M Appareil à monter en façade d'armoire électrique Appareil de terrain Compensation de potentiel PA pour raccordement symétrique Endress+Hauser...
  • Page 23 – Pas de courant de fuite, car la référence et l'électrode pH/redox sont raccordées avec une haute impédance – Mesure sûre sous des conditions de process difficiles (milieux très agités et à haute impédance, diaphragme partiellement encrassé) • Mesure asymétrique : – Possibilité d'utiliser des sondes sans compensation de potentiel Endress+Hauser...
  • Page 24 Remarque ! • L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre. • Raccordez le blindage du capteur à la borne "S" pour garantie la stabilité de la mesure et la sécurité de fonctionnement. Endress+Hauser...
  • Page 25 Etiquette de raccordement d'un appareil encastrable avec fonctionnalité Memosens " Attention ! • Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées. • Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées. Remarque ! Veuillez coller l'étiquette fournie sur le bornier du capteur. Endress+Hauser...
  • Page 26 (pos 4) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (env. 60°). Le raccord est ainsi verrouillé et protégé contre toute ouverture par inadvertance. Pour ouvrir, procédez dans l'ordre inverse. C07-MemoSnxx-11-05-00-xx-002.eps Fig. 25 : Manipulation du connecteur Endress+Hauser...
  • Page 27 Memosens, le raccordement à valeur ohmique élevée symétrique n'est pas nécessaire pour garantir une mesure sûre. • La tête embrochable Memosens et le connecteur Memosens sont totalement étanches. • Il n'y a aucun contact ouvert. La corrosion par contact, les courants de perte et les shunts sont exclus. Endress+Hauser...
  • Page 28 Les bornes à vis sont-elles correctement vissées ? Toutes les entrées de câble sont-elles montées, correctement fixées et étanches ? Les rails de distribution PE sont-ils reliés à la terre (si disponibles) ? La mise à la terre vous incombe. Endress+Hauser...
  • Page 29 DEL verte : valeur mesurée dans les limites autorisées, relais inactif DEL route : valeur mesurée hors des limites autorisées, relais actif Affichage alarme, par ex. pour dépassement permanent de la valeur limite. Défaut du capteur de température ou erreur système (voir Liste des erreurs) Endress+Hauser...
  • Page 30 4 touches de commande pour l'étalonnage et la configuration de l'appareil Touche de commutation mode automatique/mode manuel DEL pour les contacts de seuil (état de commutation) DEL pour la fonction alarme Affichage du contact actif et touche de commutation des relais en mode manuel Endress+Hauser...
  • Page 31 (pour contact de seuil) ou les valeurs de consigne (pour régulateur PID) affectés à chaque relais. En appuyant sur la touche PLUS, vous passez aux réglages du relais suivant. Appuyez sur la touche REL pour retourner au mode affichage (retour automatique après 30 s). Endress+Hauser...
  • Page 32 être lus. Lors d'une interrogation de code, on obtient le 9999. Déverrouillage du clavier Pour déverrouiller le clavier, appuyez simultanément sur les touches CAL et MOINS pendant au moins 3s. Lors d'une interrogation de code, on obtient le 0. Endress+Hauser...
  • Page 33 • Le mode manuel est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques (Hold). • Le verrouillage hardware n'est pas possible en mode manuel. • Les réglages manuels sont conservés jusqu'à une remise à zéro active. • Le code erreur E102 est émis en mode manuel. Endress+Hauser...
  • Page 34 • Touche CAL ou ENTER + Code au choix : accès en lecture seule, c'est-à-dire tous les réglages peut être lus mais pas modifiés. En mode lecture seule, l'appareil continue de mesurer. Il ne passe pas en état Hold. La sortie courant et le régulateur restent actifs. Endress+Hauser...
  • Page 35 • Une temporisation d'alarme écoulée est remise à "0". • Il est également possible d'activer cette fonction de l'extérieur par le biais de l'entrée hold (voir schéma de raccordement ; entrée binaire 1). • Le Hold manuel (champ S3) reste actif même après une coupure de courant. Endress+Hauser...
  • Page 36 Pour les électrodes en verre : Pt 100 Pt100 Sélectionner le capteur Pt 1K Pour les capteurs ISFET : Pt 1K de température NTC 30k Pt 1K (Pt 1000) et NTC 30 K ne peuvent être aucun sélectionnés que pour CPM2x3-IS. Temp Endress+Hauser...
  • Page 37 1 ... 60 l'affichage si la mesure est instable. Amortiss. Si “1” est entré, il n'y a pas d'amortissement. Pas d'autres possibilités. Verre Remarque ! Capteur Verre Seules les électrodes en verre avec point zéro Electrode pH 7 peuvent être utilisées. Endress+Hauser...
  • Page 38 -50,0 ... 150,0 °C fait uniquement en °C. Temp.Reel La différence de Uniquement pour B1 = ATC. °C 0,0 °C température (offset) La différence entre la température mesurée et -5,0 ... 5,0 °C est affichée la température entrée est affichée. Offs.Temp Endress+Hauser...
  • Page 39 Contacts de relais du régulateur PID Temporisation pour le déclenchement du régulateur, Relais alarme voir champ Z2 Débit sous le seuil de désactivation Z 4 ou absence de Temporisation pour l'enclenchement du régulateur, débit voir champ Z3 Alarme de débit Endress+Hauser...
  • Page 40 Régulation prédictive sur régulateur PID Pour les systèmes de régulation avec des temps de réaction très courts, il peut être utile d'adapter le fonctionnement du régulateur au débit, s'il varie, de manière à optimiser la régulation. ENDRESS+HAUSER LIQUISYS M mg/l 0.42...
  • Page 41 Entrer la valeur pour Lorsque la valeur est réglée, la grandeur la régulation prédictive réglante est la même quand la régulation pour laquelle le 0 ... 100% prédictive est activée que quand la régulation Kinflu=1 gain = 1 prédictive est désactivée. Endress+Hauser...
  • Page 42 % / °C [mA] 0,166 1,000 Entrez d'abord au crayon la configuration de la sortie courant souhaitée dans le tableau vide suivant. Calculez l'écart de signal résultant par mA pour respecter la pente minimum requise. Entrez ensuite les valeurs dans l'appareil. Endress+Hauser...
  • Page 43 Tab = tableau (3) réglante (O2 = Régul.), un courant croissant Chx Type correspond à une grandeur réglante croissante. 4-20 Sélectionner la gamme 4 ... 20 mA O311 O311 de courant 0 ... 20 mA Chx Gamme Endress+Hauser...
  • Page 44 1 ... nombre de points O333 tableau affecter Point pH 0,00 pH -2,00 ... 16,00 0.00 0 mV Valeur x = valeur mesurée définie par O334 Entrer la valeur x O334 -1500 ... 1500 mV l'utilisateur. 0,0 % Mesure 0,0 ... 100,0 % Endress+Hauser...
  • Page 45 Retour à O333 jusqu'à ce que toutes les Valeur mA valeurs soient entrées. Retour à O3. Message si état tableau Si état = non, corriger le tableau (tous les O336 O336 réglages sont conservés) ou retour au mode Status ok de mesure (le tableau est effacé). Endress+Hauser...
  • Page 46 éditées. Si “non” est sélectionné, les autres réglages d'alarme sont également désactivés (par ex. Activer le contact temporisation d'alarme). Les réglages, eux, d'alarme pour l'erreur sont conservés. sélectionnée Attr.Rel. Ce réglage s’applique uniquement à l'erreur sélectionnée en F5. Endress+Hauser...
  • Page 47 Cette fonction ne peut être sélectionnée que pour une mesure à valeur ohmique élevée symétrique. • Surveillance du courant de perte pour les capteurs ISFET (pré-alarme E168 à I > 200 nA, FUITE erreur E008 à I > 400 nA). FUITE 22 mA C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-002.eps Fig. 35 : Alarme SCS Endress+Hauser...
  • Page 48 La lumière ambiante normale n'a aucune influence sur la mesure. Surveillance du seuil d'alarme Cette fonction permet de surveiller les seuils inférieurs et supérieurs autorisés de la valeur mesurée et de déclencher une alarme. Endress+Hauser...
  • Page 49 P7 / P8. -2.00 Entrer le seuil -2,00 pH Supprimé si P5 = off. d'alarme inférieur -2,00 ... 16,00 pH Alarm Bas 16.00 Entrer le seuil 16,00 pH Supprimé si P5 = off. d'alarme supérieur -2,00 ... 16,00 pH Alarm Haut Endress+Hauser...
  • Page 50 Avec la tension de fonctionnement SCS, la tension d'alimentation d'un capteur pH avec fonctionnalité Memosens est surveillée. Si cette valeur chute sous le seuil de sécurité, la valeur mesurée est ignorée et l'erreur E 127 émise. Endress+Hauser...
  • Page 51 Représentation des fonctions d'alarme et de seuil Pt d'enclenchement > pt de déclenchement : fonct. max. Seuil d'alarme Pt d'enclenchement < pt de déclenchement : fonct. min. Point d'enclenchement Point de déclenchement Contact ON Alarme ON Alarme OFF Contact OFF Endress+Hauser...
  • Page 52 Options de réglage du régulateur P(ID) Le régulateur PID dispose des options de réglage suivantes : • Modifier le gain K (effet P) • Régler le temps d'action intégrale T (effet I) • Régler le temps d'action dérivée T (effet D) Endress+Hauser...
  • Page 53 à la commande de pompes doseuses magnétiques. • Régulateur constant via sortie courant 2 La sortie courant 2 permet d'émettre la grandeur réglante minimale (0 %) avec 0/4 mA et la grandeur réglante (100 %) du régulateur avec 20 mA.. Endress+Hauser...
  • Page 54 Il existe d'autres fonctions de nettoyage associées à la fonction Chemoclean (version avec quatre contacts, voir chapitre "Fonction Chemoclean"). Remarque ! Le timer et Chemoclean ne fonctionnent pas indépendamment l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre ne peut pas démarrer. Endress+Hauser...
  • Page 55 • Si l'option "Economy" est sélectionnée, le nettoyage ne se fait qu'à l'eau. C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-008.eps Fig. 42 : Déroulement d'un cycle de nettoyage Hold Démarrage du nettoyage Temps de prérinçage Agent de nettoyage Temps de nettoyage Durée de post-rinçage Temps de maintien du hold Endress+Hauser...
  • Page 56 En confirmant avec ENTER, une autre Nett. = Chemoclean (5) Chx Type fonction du relais déjà activée est désactivée et Neutre = régulateur de ses réglages réinitialisés. neutralisation (6) Activer/désactiver la R211 Tous les réglages sont concervés. R211 fonction de R2 (1) Fonction Endress+Hauser...
  • Page 57 Activer/désactiver la R221 R221 fonction de R2 (2) Fonction Ne jamais régler le point d'enclenchement et °C Entrer la température 150,0 °C 150.0 R222 le point de déclenchement sur la même R222 d'enclenchement -50,0 ... 150,0 °C valeur ! ValeurOn Endress+Hauser...
  • Page 58 -1500 ... 1500 mV valeur doit être rétablie en cas de déviation Consigne 0,0 % vers le haut ou le bas. 0,0 ... 100,0 % 1.00 1,00 R233 Entrer le gain K Voir chapitre "Régulateur P(ID)". R233 0,01 ... 20,00 gain Kp Endress+Hauser...
  • Page 59 Batch Entrer le type de Batch supplémentaire dans la gamme réglée. La R2312 R2312 process En ligne composante I diminue. Type Proc. En mode en ligne, le dosage continue aussi dans la gamme réglée. La composante I est active. Endress+Hauser...
  • Page 60 = interne + externe Activ.Nett les intervalles de temps irréguliers (par ex. i+stp = interne avec week-end). suppression externe Entrer temps de 20 s R253 R253 Le rinçage se fait avec de l'eau. prérinçage 0 ... 999 s PreRinc. Endress+Hauser...
  • Page 61 R2 (6) Fonction Affectation du relais 1 et 2 pour régulateur de 6.00 Entrer la valeur de pH 6,00 neutralisation : R262 R262 consigne 1 (ou 2) pH -2,00 ... 16,00 Rel1 = consigne 1 Consigne1 Rel2 = consigne 2 Endress+Hauser...
  • Page 62 Batch Entrer le type de Batch supplémentaire dans la gamme réglée. La R2610 R2610 process En ligne composante I diminue. Type Proc. En mode en ligne, le dosage continue aussi dans la gamme réglée. La composante I est active. Endress+Hauser...
  • Page 63 "1" est affiché si le code est actif. Si des extensions de soft sont ajoutées à La réf. de commande l'appareil, la référence de commande est est affichée automatiquement modifiée. CD0005 NoSer Le numéro de série est affiché 12345678 Endress+Hauser...
  • Page 64 Si E1 = Trans, Alim, Rel : micrologiciel E131 E111 est affichée module E141 Si E1 = Capt : software capteur Vers.-SW E151 E112 E122 xx.xx La version de E132 En lecture seule E112 hardware est affichée E142 Vers.-HW E152 Endress+Hauser...
  • Page 65 Entrer l'adresse PROFIBUS : 0 ... 126 Adresse Affichage du point de mesure @@@@@@@@ Communication Pour des appareils avec interface de communication, référez-vous aux manuels de mise en service ® ® spécifiques BA 208C (HART ) ou BA 209C (PROFIBUS Endress+Hauser...
  • Page 66 Cela n'affecte toutefois la valeur mesurée que si le capteur est exposé directement au soleil. Pour cette raison, il faut éviter toute exposition directe au soleil lors de l'étalonnage. La lumière ambiante normale n'a aucune influence sur la mesure. Endress+Hauser...
  • Page 67 ≤ ±pH 0,05 pendant plus de 10 s. Tampon 2 Verre : 59,16 mV/pH 38,00 ... 65,00 mV/pH mV/pH 59.16 Antimoine : 59,16 mV/pH La pente est affichée 25,00 ... 65,00 mV/pH Pente ISFET : 59,16 mV/pH 38,00 ... 65,00 mV/pH Endress+Hauser...
  • Page 68 L'état de l'étalonnage o.k. est affiché E xxx Status Si C24 = E xxx, alors uniquement non ou Enregistrer le résultat nouv. de l'étalonnage ? Si nouv, retour à C. nouv (= nouveau) Valider Si oui/non, retour à "Mesure". Endress+Hauser...
  • Page 69 Si C35 = E xxx, alors uniquement non ou Enregistrer le résultat nouv. de l'étalonnage ? Si nouv, retour à C. nouv (= nouveau) Valider Si oui/non, retour à "Mesure". L'électrode peut à nouveau être immergée dans le process. Endress+Hauser...
  • Page 70 -1,00 ... 3,00 pH indiquée sur le certificat de qualité. Zero ISFET : 0 mV -500 ... +500 mV o.k. L'état de l'étalonnage o.k. est affiché E xxx Status Enregistrer le résultat de l'étalonnage ? nouv (= nouveau) Valider Endress+Hauser...
  • Page 71 L'état de l'étalonnage o.k. est affiché E xxx Status Si V3 = E xxx, alors uniquement non ou Enregistrer le résultat nouv. de l'étalonnage ? Si nouv, retour à V. nouv (= nouveau) Valider Si oui/non, retour à "Mesure". Endress+Hauser...
  • Page 72 La lumière ambiante normale n'a aucune influence sur la mesure. Contrôle de l'installation et du fonctionnement Danger ! • Vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. • Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique ! Endress+Hauser...
  • Page 73 • SERVICE E+H (E) • INTERFACE (I) Mode étalonnage et offset • ETALONNAGE (C) • NUMERIQUE (N) • OFFSET (V) Remarque ! Vous trouverez une explication détaillée des groupes de fonctions disponibles dans le transmetteur au chapitre "Configuration système". Endress+Hauser...
  • Page 74 • Appareil en service • Message d'erreur (DEL alarme rouge) • Pas de message d'erreur (DEL alarme off) • Appareil défectueux ou sans tension (DEL alarme off) ➝ Relais attiré ➝ Contact 42/43 fermé ➝ Relais retombé ➝ Contact 41/42 fermé Endress+Hauser...
  • Page 75 "1" si aucune amortissement de la valeur mesurée Amortiss. n'est nécessaire. Validez votre entrée avec 12. Entrez en A4 le type de capteur utilisé, par ex. "verre" Verre Verre pour l'électrode en verre. ISFET Validez votre entrée avec Electrode Endress+Hauser...
  • Page 76 19. La différence entre la température mesurée et la °C température entrée est affichée. 0,0 °C Appuyez sur -5,0 ... 5,0 °C L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de Offs.Temp fonctions "Configuration 2". 20. Appuyez simultanément sur pour commuter en mode de mesure. Endress+Hauser...
  • Page 77 • Pour votre sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine. Cela garantit le fonctionnement, la précision et la fiabilité également après maintenance. Remarque ! Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Maintenance du transmetteur 7.1.1 Démontage de l'appareil encastrable "...
  • Page 78 – fonctions de surveillance – paramètres d'interface Démontez l'appareil selon les instructions du chapitre "Démontage de l'appareil encastrable" ou "Démontage de l'appareil de terrain". Vérifiez que le nouveau module central a la même référence que l'ancien. Remontez l'appareil avec le nouveau module. Endress+Hauser...
  • Page 79 • cétone • produit de nettoyage à usage domestique " Attention ! N'utilisez en aucun cas les produits suivants pour le nettoyage : • bases ou acides minéraux concentrés • alcool benzylique • chlorure de méthylène • vapeur haute pression Endress+Hauser...
  • Page 80 – Nettoyez le capteur. Utilisez pour ce faire le produit de nettoyage indiqué pour le capteur. – Vérifiez si le capteur est endommagé. – S'il est intact, régénérez-le. Conservez-le 24 heures dans une solution de KCl 3M. – Réétalonnez le capteur pour une prochaine utilisation. Endress+Hauser...
  • Page 81 • upload/download d'une mémoire pour dupliquer des configurations L'optoscope sert d'interface entre le transmetteur et le PC / portable. L'échange d'informations se fait via l'interface optique sur le transmetteur et via l'interface RS 232 (voir "Accessoires") sur le PC/portable. Endress+Hauser...
  • Page 82 élevé ; commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI 377C) Accessoires de raccordement ❑ Câble de mesure spécial CPK9 Pour électrodes pH/redox avec tête embrochable TOP68 Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI 118C Endress+Hauser...
  • Page 83 Accessoires de montage ❑Capot de protection contre les intempéries CYY101 indispensable pour le montage en extérieur d'un appareil de terrain Matériau : inox 1.4031 ; réf. CYY101-A C07-CYY101xx-00-06-00-de-001.eps Fig. 47 : Capot de protection contre les intempéries pour appareils de terrain Endress+Hauser...
  • Page 84 Fig. 48 : Tube carré CYY102 ❑ Kit de montage des appareils de terrain sur des conduites horizontales ou verticales, matériau : inox 304 réf. : 50086842 Ø max. 60 Ø 6 C07-CxM2x3xx-00-06-00-de-001.eps Fig. 49 : Kit de montage sur conduites Endress+Hauser...
  • Page 85 ❑Pack Plus réf. : 51500385 ❑Chemoclean réf. : 51500963 ❑Carte 2 relais réf. : 51500320 ❑Carte 4 relais réf. : 51500321 ❑Carte 2 relais avec entrée courant réf. : 51504304 ❑Carte 4 relais avec entrée courant réf. : 51504305 Endress+Hauser...
  • Page 86 ❑ 1,5 mol, T = -30 ... 100 °C, 1000 ml, réf. CPY4-4 Optoscope ❑ Optoscope Interface entre transmetteur et PC/portable à des fins de maintenance. Le logiciel Windows requis "Scopeware" est compris dans la livraison. L'optoscope est livré dans une mallette solide avec tous les accessoires nécessaires. réf. : 51500650 Endress+Hauser...
  • Page 87 — valables (erreur EEPROM), software paramètres de mesure. appareil pas adapté au hardware 4. Si l'erreur persiste, retourner l'appareil pour (module central) réparation au SAV Endress+Hauser ou remplacer l'appareil. Configuration invalide Répéter le download, vérifier E003 Erreur de download l'optoscope.
  • Page 88 Si la gamme de courant "0 ... 20 mA" a été Réglage du courant de défaut E085 sélectionnée dans le champ O311, il ne faut pas incorrect régler le courant de défaut "2,4 mA". E100 Simulation de courant active — — Endress+Hauser...
  • Page 89 Vérifier si l'électrode n'est pas contaminée ou Avertissement électrode de référence E177 endommagée ; nettoyer l'électrode ; la mesure peut continuer jusqu'à apparition de l'erreur. Si cette erreur se produit, il n'est pas possible de lancer un nettoyage (champ F8 pas valable pour cette erreur). Endress+Hauser...
  • Page 90 à la terre, les blindages et les passages de l'appareil inadaptées (pas de réaction à nouveau sous tension. câbles ou faire contrôler par le SAV l'activation d'une touche) Endress+Hauser. Vérifier les raccordements à l'aide du Schéma de raccordement chap. Capteur mal raccordé schéma de raccordement "Raccordement électrique"...
  • Page 91 Fonction Chemoclean non Pas de module relais (LSR1-x) installé Chemoclean est activé à l'aide du code Module LSR1-4, voir chap. "Pièces de disponible ou uniquement LSR1-2 disponible fourni par E+H dans le kit de mise à jour rechange". Chemoclean. Endress+Hauser...
  • Page 92 (trop longue, section trop petite, pas blindée, blindage pas relié à la terre, fils pas torsadés) Tension de bus trop faible La tension au raccord PA/DP de l'appareil (tension de bus typ. 24 V DC pour non doit être d'au moins 9 V. Endress+Hauser...
  • Page 93 Remplacer l'alimentation, tenir absolument Diagnostic sur site par le SAV Alimentation défectueuse compte de la variante Endress+Hauser, module de test nécessaire Remplacer le module central, tenir Diagnostic sur site par le SAV Module central défectueux absolument compte de la variante Endress+Hauser, module de test nécessaire...
  • Page 94 Pièces de rechange Les pièces de rechange sont à commander auprès d'Endress+Hauser. Utilisez pour ce faire les références indiquées au chapitre "Kits de pièces de rechange". Par mesure de sécurité, il faudrait toujours mentionner les données suivantes lors de la commande de pièces de rechange :...
  • Page 95 Vue éclatée de l'appareil à monter en façade d'armoire électrique La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil encastrable. Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence de commande. Endress+Hauser...
  • Page 96 PROFIBUS DP Bornier Bornier pour module relais 51501078 Connecteur BNC coudé Raccord pH/mV 50074961 Fusible Partie de l'alimentation pos. 10 Choix de la tension du réseau Position du cavalier pos. 30 sur l'alimentation pos. 10 selon la tension du réseau Endress+Hauser...
  • Page 97 Appareil de terrain Pos. 10 Netzteil 100 – 230 V AC Pos. 30 / Steckbrücke Sicherung 230 V 115 V 460b 100 V 450b 450a 310/320 460a 10/20 290/300 450c C07-CxM253xx-09-06-06-xx-001.EPS Fig. 51 : Vue éclatée de l'appareil de terrain Endress+Hauser...
  • Page 98 LSR1-x (en bas) et alimentation LSGA/LSGD (en haut) Fusible également accessible si boîtier électronique intégré Fusible Partie de l'alimentation pos. 10 Choix de la tension du réseau Position du cavalier pos. 30 sur l'alimentation pos. 10 selon la tension de réseau souhaitée Endress+Hauser...
  • Page 99 Liquisys M CPM 223/253 Suppression des défauts Retour de matériel Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser. Utilisez l'emballage d'origine. Veuillez joindre la "Déclaration de décontamination" dûment complétée (faire une copie de l'avant dernière page de ce manuel) au colis et aux documents de transport.
  • Page 100 1250 VA AC, 150 W DC ohmique (cos ϕ = 1) : Puissance de coupure avec charge max. 500 VA AC, 90 W DC inductive (cos ϕ = 0,4) : Contact de seuil Temporisation à l'attraction / la 0 ... 7200 s retombée Endress+Hauser...
  • Page 101 25,00 ... 65,00 mV/pH (nominal 59,16 mV/pH) ISFET : 38,00 ... 65,00 mV/pH (nominal 59,16 mV/pH) Offset pH : ±2 unités de pH Redox : ±120 mV/±50 % Température : ±5 °C selon IEC 746-1, sous les conditions de service nominales Endress+Hauser...
  • Page 102 Documentation complémentaire PROFIBUS PA/DP, communication de BA 209C terrain pour Liquisys M CXM223/253, HART, communication de terrain pour BA 208C Liquisys M CXM223/253, Liquisys M CXM223/253/223F/253F XA 194C/07/a3 Conseils de sécurité pour les équipements électriques en zones explosibles ; Endress+Hauser...
  • Page 103 Liquisys M CPM 223/253 Caractéristiques techniques Endress+Hauser...
  • Page 104 ALARME contact temporisation alarme 0 s (min) configurée précédemment Perm. = contact permanent; 0 s... 2000 s (min) 22 mA; Fug. = contact fugitift ; min 1... 255 (en fonction de F2) 2,4 mA oui; non C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-001.eps Endress+Hauser...
  • Page 105 Activation du courant de Démarrage automatique de défaut pour l'erreur la fonction de nettoyage ou retour au menu configurée précédemment ; oui (pas systématiqu. Field for customer settings présent, voir messages Suiv. = case suivante; ← non; oui défaut) C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-002.eps Endress+Hauser...
  • Page 106 Version software Version hardware de l’appareil du module Groupe de fonctions E1(1) SW version HW version E + H SERVICE E111 E112 E113 E114 Groupe de fonctions Entrée adresse Affichage du tag INTERFACE HART: ...15 ou PROFIBUS 1... @@@@@@@@ C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-003.eps Endress+Hauser...
  • Page 107 Sélectionner Reset de l'appareil Exécution d'un test de Affichage du n° de Affichage du n° de est affichée fréquence AC (retour aux valeurs usine) l'appareil référence série non; ; affichage capt. = données capteur; usine = réglage usine C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-004.eps Endress+Hauser...
  • Page 108 Fonction Chemoclean ......55 sans Memosens ......18 Endress+Hauser...
  • Page 109 Utilisation ........5, 29 Utilisation conforme ......5 Endress+Hauser...
  • Page 111 Déclaration de décontamination Cher client, conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de cette "Déclaration de décontamination" signée, avant de pouvoir traiter votre commande. Par conséquent, nous vous prions de joindre la présente déclaration dûment complétée aux documents de transport.
  • Page 112 BA194C/14/fr/03.04 51510478 FM+SGML 6.0 / DT 51510478...

Ce manuel est également adapté pour:

Liquisys m cpm253