Sommaire des Matières pour Atlantis Host Power 1001
Page 2
ITALIANO Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis On-Site della durata di 2 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis-land.com. ENGLISH This product is covered by Atlantis On-Site 2 years warranty. For more detailed informations please refer to the web site www.atlantis-land.com.
Page 4
APPENDIX A: TROUBLE SHOOTING & SUPPORT ........41 A.1.1 UPS .................. 41 A.1.2 Upsilon2000 ................42 A.1.3 Battery and Fuse ..............42 A.1.4 Support ................... 43 FRANCAIS Manuel Utilisateur ................. 48 1.1 Introduction ................48 1.2 Vérification ................. 48 1.3 Dans la boîte ................48 1.4 Mise en place ................
Page 44
Copyright Copyright. 2002 est la propriété de cette société. Tout droits réservés. Sont interdites, la reproduction, la transmission, la transcription, la mémorisation dans un système de sauvegarde où la traduction dans une autre langue ou en langage informatique quels qu’ils soient, de la présente publication, sous quelque forme que ce soit ou quelque en soit le moyen, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou de tout autre genre, sans avoir obtenu préalablement l’autorisation de notre entreprise.
Page 45
ATTENTION Ce manuel contient des informations importantes à propos de la sécurité. Suivez attentivement les instructions pendant l’installation. Lisez les instructions avant de déballer, installer et mettre en fonction cet appareil. Pour prévenir les risques de feu ou de choc électrique, installez dans une pièce dont la température et l’humidité...
Page 46
Déclaration de Conformité ( Cet appareil a été testé et est conforme à la Directive 2004/108/CE e 2006/95/CE du Parlement européen. Après évaluation du matériel, celui-ci est conforme aux normes suivantes : EMC: EN 50091-2:1995, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, IEC 801-2, IEC 801-3, IEC 801-4, IEC 801-5, IEC 1000-2-2 ...
Page 47
électroniques et à l'élimination des déchets issus de ces équipements qui prévoient des procédures de collecte sélective et de traitement et d'élimination spécifiques aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, nous vous invitonsà consulter notre site Internet à l'adresse suivante www.atlantis-land.com.
Ce manuel contient d’importantes informations de sécurité. Suivez attentivement les instructions pendant l’installation. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel avant l’installation et la mise en service de votre onduleur Atlantis, en vous rappelant que la garantie n’est plus valable si toutes les normes et les prescriptions indiquées dans ce manuel ne sont pas respectées.
1.4 Mise en place Pour prévenir les risques de feu ou de choc électrique, installez dans une pièce dont la température et l’humidité sont contrôlées. Cet UPS ne doit être utilisé qu’à l’intérieur. Ne pas l’installer à un endroit directement exposé au soleil, la garantie serait ...
1.5 Connectez la protection Téléphone/Réseau et le port USB Connectez le câble téléphonique ou Réseau 10/100 Mbps dans la prise RJ-45 / RJ- 11 “IN” de protection à l’arrière de l’ UPS puis à la prise “OUT” le câble vers le Téléphone/Fax ou le réseau.
1.7 Facade Sur la facade du produit, il y a un LCD Display avec l'état de fonctionnement. Identification Signification LED de Mode Normal LED d’erreur Bouton de Marche Bouton d’Arrêt LED Remplacement Batterie LED de Mode Sauvegarde Batterie faible...
Page 52
Bypass Secteur bas, UPS augmente Secteur haut, UPS diminue Indicateur de sortie Erreur de polarité ou de terre Surcharg Niveau de charge batterie Bouton Niveau de charge...
Etiquette Fusible : (8A/250Vac) [A03-HP1001], 12A/250V. Alimentation secteur COMMUTATEUR DIP La tension et la fréquence peuvent être ajustées en suivant les positions de réglage stivante.
1.9 Opérations de Test Connectez l’UPS au secteur. Appuyez sur le bouton Marche jusqu’à l’allumage des 4 LEDs (LCD), puis relachez le bouton. La LED (Ambre) s'éclaire et l’onduleur passe en mode auto-test. Si l’auto-test est satisfaisant, l’ UPS passe en mode Normal (LED Verte), dans le cas contraire l’UPS passe en mode Sauvegarde et l’alarme sonore se declenche toutes les 2 secondes pour indiquer un problème.
Page 56
redémarrer manuellement. Si vous n'avez pas besoin de cette fonction d’auto redémarrage, vous pouvez éteindre l'UPS manuellement. Désactiver l’Alarme Sonore En mode Sauvegarde, pressez la touche « On » pendant environ 1 seconde, le mode Silence est activé, à moins qu’un autre évenement déclencheur ne se produise.
1.11 Changement de Batterie En cas de remplacement de la batterie, il faut suivre ces précautions: ne porter ni montre, ni bague ou n’importe quel objet métallique; tenir les outils avec du matériel isolant; porter gants en gomme et bottes; ...
Page 58
Avec tournevis cruciforme retirez (STEP3,4). Tirez doucement les batteries vers l’extérieur (STEP5). Déconnectez le câble noir (-, STEP6) puis le câble rouge (+, STEP7) des bornes.
Page 59
Connectez les cables à la nouvelle batterie (de petites étincelles peuvent se produire aux bornes de la batterie). Glissez la batterie dans l’UPS Repositionnez les panneaux puis les vis. Jetez la vieille batterie dans un endroit approprié (pollution). ...
APPENDICE A: Problèmes Lorsque l’onduleur ne fonctionne pas correctement, avant de vous adressez au service après vente, consultez ce chapitre. A.1.1 Problèmes Les LEDs et les signaux sonores sont des indicateurs utiles pour déterminer d’éventuels problèmes, en observant l'état et/ou en écoutant les beep il est possible de déterminer rapidement un éventuel mauvais fonctionnement.
Comment installer Une fois le raccordement effectué au PC par le câble USB et le le logiciel? logiciel installé, le PC gérera l’UPS. Insérer le CD du logiciel et installer Upsilon 2000, le SN est imprimé sur la pochette du Upsilon 2000 1.
A.1.4 Support Pour tous problèmes ou renseignements vous pouvez contacter le service d’assistence web d’Atlantis http://www.atlantis-land.com/ita/supporto.php. Pour avoir info vous pouvez contacter info@atlantis-land.com prevendite@atlantis-land.com. Atlantis SpA Via S. Antonio, 8/10 20020 Lainate (MI) Fax: +39.02.78.62.64.39 Website: http://www.atlantis-land.com Email: info@atlantis-land.com...
Page 69
Atlantis SpA Via S. Antonio, 8/10 20020 Lainate (MI) info@atlantis-land.com...