Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau poêle à gaz de WANDERS. C’est une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années. Votre poêle à gaz comporte un système fermé muni d’un conduit de cheminée à double paroi. Les gaz de fumées sont évacués directement vers l’extérieur par le canal intérieur.
All manuals and user guides at all-guides.com Généralités En général le distributeur chez qui vous achetez votre poêle assure l’installation et le raccordement au réseau du gaz. Si ce n’est pas le cas assurez-vous que l’installation soit faite par un installateur agréé. Le raccordement de l’installation par du personnel non quali é...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’heure • Lorsque vous appuyez simultanément sur le bouton “grande amme” et “petite amme” , l’écran se mettra à clignoter ce qui indique le mode “réglage”. • Dans ce mode, le bouton “grande amme” vous permet de régler les heures et le bouton “petite amme” ...
All manuals and user guides at all-guides.com fois.) • Signal sonore continu de 5 secondes : signalement d’erreur. Exemple : un des câbles n’est pas connecté, le commutateur “O I” n’est pas dans la position “I”. • 5x Signal sonore court (signal sonore de 0,2 s, pause de 0,2 s) : l’allumage de la veilleuse et du brûleur principal ne s’est pas produit.
à la combustion de poussières dans l’échangeur thermique de la cheminée. Ce processus est naturel et n’engage pas la responsabilité de WANDERS. Pour réduire au maximum le changement de couleur, nous vous conseillons de suivre les recommandations données par les spécialistes des appareils de chau age d’ambiance.
Sécurité Un appareil de chau age WANDERS est plus qu’un simple poêle dans votre salon. Le conduit de fumée ainsi que la sortie de façade ou de toit font également partie du système de chau age. Nous ne garantissons le fonctionnement en toute sécurité...
Si vous n’y arrivez pas, prenez contact avec un installateur agréé. Garantie WANDERS Metaalproducten B.V. à Netterden o re une garantie d’un an après la date de vente, à condition que le poêle ait été correctement installé et ait été utilisé conformément aux prescriptions du présent manuel.
Mise en place du système de canalisation concentrique L’appareil en combinaison avec le système de canalisation concentrique WANDERS (Ø80 mm - Ø150 mm) a été homologué conformément à la norme européenne CE pour les appareils au gaz, et doit, par conséquent, être installé...
45° compte pour 1 m. La combinaison 2-en-1 sortie de gaz et entrée d’air comburant nécessite l’utilisation des possibilités d’installation spéci que WANDERS du système concentrique : sortie de mur, sortie de toit ou sortie de toit avec rallonge jusqu’au faîte.
All manuals and user guides at all-guides.com Type de gaz A (min.-max.) B (min. - max.) Plaque de Type de gaz A (min. - max) Plaque de propulsion propulsion gaz naturel 1,0 - 3,0 m 0 - 3,0 m gaz naturel 1,0 - 10,0 m >...
All manuals and user guides at all-guides.com • Déterminez l’emplacement de l’appareil et celui de la sortie de toit. • Faites une ouverture de Ø 160 mm pour la sortie de toit. • Raccorder les conduits verticalement sur la sortie de l’appareil, serrez-les bien et xez les colliers de serrage. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage de la plaque de propulsion En fonction de la longueur et de la forme du système de canalisation concentrique Ø 80 - Ø150 mm et de la construction de sortie du conduit, une plaque d’un diamètre de Ø 50 mm est à installer dans la partie supérieure du foyer.
Il est interdit d’ajouter des bûches de bois céramiques ou d’autres matériaux au jeu de bûches. L’utilisation de grains de vermicullet est interdite (propane). Le poêle ne fonctionnerait pas correctement et cela causerait des dégâts irréparables. Les bûches de bois céramiques ne peuvent être remplacées que par des bûches identiques de chez WANDERS.
All manuals and user guides at all-guides.com Electrisch schema / Electrical scheme / Schéma électrique / Schaltplan MANUAL Knob Main Valve Knob Connection for manual ignition Combination Control ON/OFF Switch (optional) Interrupter Block 8 Wire Cable Thermo Current Cable #2 or ON/OFF Switch with Soldered Cable Thermo Current Cable #1...
All manuals and user guides at all-guides.com Gasdetails / Gas details / Donnéen sur les gaz / Gas einstellungen Voor de installatie van het toestel dient de installateur te controleren of de gegevens op het typeplaatje overeenkomen met de gassoort en druk waar het toestel op aangesloten wordt.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Notities / Notes / Remarques / Notizen...
Page 68
De garantie vervalt and change of owner. The guarantee is also disclaimed par WANDERS , d’un défaut d’ e ntretien et en cas où le poêle serait Installateur, Vernachlässigung des Ofens und bei einem ook bij gebruik van een verkeerde brandstof.