Page 33
Mode d’emploi et instructions d’installation du poêle à gaz Solea...
Page 34
C’est une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années. Le Solea comporte un système fermé muni d’un conduit de cheminée à double paroi. Tous les gaz de fumées sont évacués directement vers l’extérieur par le canal intérieur.
Page 35
Table des matières Installation Mise en service Prêt à l’emploi Premier chauffage Piles Réglage de la télécommande Allumage manuel Mise en place du jeu de bûches en céramique Entretien Sécurité Messages d’erreur Garantie Instructions d’installation Dessins techniques...
En règle générale, c’est votre revendeur qui se charge de Pour la première mise en service du Solea, procédez l’installation du Solea et de son raccordement au gaz. Si comme suit: ce n’est pas le cas, confiez le montage à un installateur agréé.
De plus, en devenant chauds, les points dégage une odeur désagréable, mais inoffensive. Il est humides des murs et plafonds forment de la sorte recommandé de faire brûler le Solea à grand feu pendant des taches jaunâtres. trois heures environ et de bien ventiler la pièce.
9 V. Les piles ont une durée de vie d’un an faible. environ. Si depuis plus de six heures, le Solea ne reçoit pas de signal Si pendant la mise en route du poêle un son prolongé est de la télécommande, le poêle revient automatiquement émis à...
Au total, il est possible de programmer quatre plages 3. Mettez l’interrupteur « 0 I » dans la position « I ». horaires pour le Solea. Si vous faites en sorte que les Tournez le bouton du moteur entièrement vers la plages se suivent, vous serez toujours assuré...
La vitre froide peut être nettoyée à l’aide d’un détergent Le Solea fonctionne au gaz naturel ou au gaz propane. spécial pour plaques de cuisson céramiques. Le modèle gaz propane a un jeu de 7 bûches; la version gaz naturel a 8 bûches.
être de 20 cm au minimum. Pour des raisons de sécurité, la distance à partir de la face vitrée du Solea et le mur ne peut jamais être inférieure à 80 cm.
Garantie Le Solea de WANDERS Metaalproducten B.V. à Netterden bénéficie d’une garantie de 1 an à partir de la date d’achat, à condition que le poêle ait été installé et utilisé conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi. La garantie couvre tous les défauts qui résulteraient des vices de matière et de construction.
être de 20 fuites de gaz. cm au minimum. Pour des raisons de sécurité incendie, la • Vérifiez les raccords au gaz sur l’étanchéité au gaz. distance à partir de la face vitrée du Solea et le mur ne peut...
Débouché hors toiture Pour permettre la rotation du poêle il faut toujours appliquer la buse tournante 4175 de WANDERS, le premier tuyau vertical « A ». La longueur totale de la canalisation ne pourra jamais être supérieure à 10 m, la traversée murale et le débouché...
Page 45
Positionnement avec traversée de toit Type de gaz longueur canal A Plaque de retenue (min. – max.) Gaz naturel 1,0 – 10,0 m à partir de 3,0 m. Ø50 mm Gaz propane 1,5 – 10,0 m à partir de 3,0 m. Ø50 mm Les mesures ne prennent pas en compte la longueur de la traversée de toit..
Ouverture de la porte Il est interdit de rajouter quelque chose aux bûches ou Le Solea ne peut brûler qu’à porte fermée. Pour plus de de modifier leur arrangement. Faites en sorte que la sécurité, la porte est verrouillée. L’ouverture de la porte veilleuse puisse toujours brûler librement au-dessus du...
Insertion des piles La télécommande du Solea fonctionne à un bloc-piles de 1,5 V (type LR6 ou AA). La durée de vie des piles est de 9 V. Le récepteur dans le poêle fonctionne à 4 piles de 1 an environ.
Caractéristiques techniques: type du gaz et consommation Pays Type du gaz Pré-pression Pression nom. Pression Bruleur Injecteur Consomation G25 I2L 25 mbar 6,8 kW 10 mbar 0,804 m 30 mbar 5,0 kW 29 mbar 0,196 m G20/G25 I2E+ 20/25 mbar 7,3 kW 7,6 mbar 0,770 m...
Page 68
De garantie vervalt and change of owner. The guarantee is also disclaimed par WANDERS , d’un défaut d’ e ntretien et en cas où le poêle serait Installateur, Vernachlässigung des Ofens und bei einem ook bij gebruik van een verkeerde brandstof.