Les langues disponibles

Les langues disponibles

NL
Handleiding en installatievoorschriften Solea gashaard
GB
Users guide and installation manual for the Solea Gas Hearth
FR
Mode d'emploi et instructions d'installation du poêle à gaz Solea
D
Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Solea Kaminofen für Gas
Solea
2
17
33
49
201011
INK.00.7909
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WANDERS Solea

  • Page 33 Mode d’emploi et instructions d’installation du poêle à gaz Solea...
  • Page 34 C’est une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années. Le Solea comporte un système fermé muni d’un conduit de cheminée à double paroi. Tous les gaz de fumées sont évacués directement vers l’extérieur par le canal intérieur.
  • Page 35 Table des matières Installation Mise en service Prêt à l’emploi Premier chauffage Piles Réglage de la télécommande Allumage manuel Mise en place du jeu de bûches en céramique Entretien Sécurité Messages d’erreur Garantie Instructions d’installation Dessins techniques...
  • Page 36: Installation

    En règle générale, c’est votre revendeur qui se charge de Pour la première mise en service du Solea, procédez l’installation du Solea et de son raccordement au gaz. Si comme suit: ce n’est pas le cas, confiez le montage à un installateur agréé.
  • Page 37: Prêt À L'emploi

    De plus, en devenant chauds, les points dégage une odeur désagréable, mais inoffensive. Il est humides des murs et plafonds forment de la sorte recommandé de faire brûler le Solea à grand feu pendant des taches jaunâtres. trois heures environ et de bien ventiler la pièce.
  • Page 38: Piles

    9 V. Les piles ont une durée de vie d’un an faible. environ. Si depuis plus de six heures, le Solea ne reçoit pas de signal Si pendant la mise en route du poêle un son prolongé est de la télécommande, le poêle revient automatiquement émis à...
  • Page 39: Allumage Manuel

    Au total, il est possible de programmer quatre plages 3. Mettez l’interrupteur « 0 I » dans la position « I ». horaires pour le Solea. Si vous faites en sorte que les Tournez le bouton du moteur entièrement vers la plages se suivent, vous serez toujours assuré...
  • Page 40: Mise En Place Du Jeu De Bûches En Céramique

    La vitre froide peut être nettoyée à l’aide d’un détergent Le Solea fonctionne au gaz naturel ou au gaz propane. spécial pour plaques de cuisson céramiques. Le modèle gaz propane a un jeu de 7 bûches; la version gaz naturel a 8 bûches.
  • Page 41: Sécurité

    être de 20 cm au minimum. Pour des raisons de sécurité, la distance à partir de la face vitrée du Solea et le mur ne peut jamais être inférieure à 80 cm.
  • Page 42: Garantie

    Garantie Le Solea de WANDERS Metaalproducten B.V. à Netterden bénéficie d’une garantie de 1 an à partir de la date d’achat, à condition que le poêle ait été installé et utilisé conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi. La garantie couvre tous les défauts qui résulteraient des vices de matière et de construction.
  • Page 43: Instructions D'installation

    être de 20 fuites de gaz. cm au minimum. Pour des raisons de sécurité incendie, la • Vérifiez les raccords au gaz sur l’étanchéité au gaz. distance à partir de la face vitrée du Solea et le mur ne peut...
  • Page 44: Mise En Place De La Canalisation Concentrique

    Débouché hors toiture Pour permettre la rotation du poêle il faut toujours appliquer la buse tournante 4175 de WANDERS, le premier tuyau vertical « A ». La longueur totale de la canalisation ne pourra jamais être supérieure à 10 m, la traversée murale et le débouché...
  • Page 45 Positionnement avec traversée de toit Type de gaz longueur canal A Plaque de retenue (min. – max.) Gaz naturel 1,0 – 10,0 m à partir de 3,0 m. Ø50 mm Gaz propane 1,5 – 10,0 m à partir de 3,0 m. Ø50 mm Les mesures ne prennent pas en compte la longueur de la traversée de toit..
  • Page 46: Mise En Place D'une Retenue

    Ouverture de la porte Il est interdit de rajouter quelque chose aux bûches ou Le Solea ne peut brûler qu’à porte fermée. Pour plus de de modifier leur arrangement. Faites en sorte que la sécurité, la porte est verrouillée. L’ouverture de la porte veilleuse puisse toujours brûler librement au-dessus du...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Insertion des piles La télécommande du Solea fonctionne à un bloc-piles de 1,5 V (type LR6 ou AA). La durée de vie des piles est de 9 V. Le récepteur dans le poêle fonctionne à 4 piles de 1 an environ.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques: Type Du Gaz Et Consommation

    Caractéristiques techniques: type du gaz et consommation Pays Type du gaz Pré-pression Pression nom. Pression Bruleur Injecteur Consomation G25 I2L 25 mbar 6,8 kW 10 mbar 0,804 m 30 mbar 5,0 kW 29 mbar 0,196 m G20/G25 I2E+ 20/25 mbar 7,3 kW 7,6 mbar 0,770 m...
  • Page 68 De garantie vervalt and change of owner. The guarantee is also disclaimed par WANDERS , d’un défaut d’ e ntretien et en cas où le poêle serait Installateur, Vernachlässigung des Ofens und bei einem ook bij gebruik van een verkeerde brandstof.

Table des Matières