Les langues disponibles

Les langues disponibles

NL
Handleiding en installatievoorschriften
GB
Users guide and installation manual
FR
Mode d'emploi et instructions d'installation
DE
Bedienungsanleitung und Installationsvorschriften
Kanda 85
2
16
30
44
012012
INK.00.7075
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WANDERS Kanda 85

  • Page 30 © Copyright 2012 Wanders res & stoves Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modifation sans préavis. Wanders res & stoves ne saurait être tenu pour responsable d’éventuelles erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles contenues dans le présent document.
  • Page 31 Cher client, Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau poêle à bois de WANDERS. C’est une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années. Ce poêle à bois a été conçu tout spécialement pour répondre aux exigences d’un emploi aisé, de la sécurité...
  • Page 32: Votre Poêle À Bois Kanda

    Votre poêle à bois Kanda Kanda 85 Le Kanda vous o re à la fois le confort et une émission de chaleur e cace. Le poêle se compose d’un manteau extérieur et d’un corps. Par sa conception, 70% de la chaleur sont utilisés pour chau er rapidement votre pièce par convection et les autres 30% se dégagent par le rayonnement à...
  • Page 33: Allumage Du Poêle

    Ne rajoutez jamais plus de trois bûches à la fois. Prévoyez donc toujours une ventilation su sante pendant l’utilisation du poêle. Ouverture de la porte Kanda 85 A ( 0,50 : 1 )
  • Page 34: Premier Chau Age

    Il s’agit d’un processus naturel dont WANDERS ne saurait assumer la responsabilité. Pour réduire au maximum la décoloration, veuillez vous reporter aux consignes généralement données dans le commerce sur les poêles d’ambiance.
  • Page 35: Espèces De Bois Et Entreposage

    La façon optimale de chau er le poêle Les poêles de WANDERS ont été conçus pour produire un rendement maximal. Un poêle à bois bien chau é peut avoir un rendement d’environ 75%. Ainsi, pour obtenir la même chaleur vous avez besoin d’une quantité...
  • Page 36: Cheminée Et Conduit De Cheminée

    dans la pièce. Quand il y a du brouillard, la fumée qui sort de la cheminée se refroidit rapidement et de- scend tout en causant des nuisances dans votre environnement. • N’éteignez pas le feu d’un coup à l’aide de l’eau, mais laissez le feu s’éteindre. Sinon, les matériaux à l’intérieur du poêle peuvent subir des déformations ou des ssures par les grands écarts de température survenus brusquement.
  • Page 37: Sécurité

    8. Le poêle à bois ne doit être réparé que par un installateur agréé en utilisant des pièces d’origine. Garantie Votre poêle à bois de WANDERS Metaalproducten B.V. à Netterden béné cie d’une garantie de 5 ans à partir de la date d’achat, à condition que le poêle ait été installé et utilisé conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi.
  • Page 38: Instructions D'installation Du Kanda

    De plus, les législations et réglementations nationales et locales relatives au montage et à l’utilisation de poêles à bois devront être respectées. WANDERS n’est soumise à aucune garantie si le Kanda a été raccordé et/ou installé de manière incomplète ou inappropriée.
  • Page 39: Sécurité Anti-Incendie

    500 mm X > 23˚ X < 23˚ Sécurité anti-incendie En vue de la sécurité anti-incendie, il est important de respecter les consignes suivantes avant l’installation du poêle. 1. Si le plancher autour du poêle est fait en matière combustible, l’utilisation d’ une plaque de sol est recommandée.
  • Page 40: Raccordement Du Kanda

    • La pièce est équipée d’un système d’aspiration central. • Une hotte aspirante est installée dans la même pièce. Une prise d’air qui traverse un mur résistant au feu doit pouvoir être fermée. S’il y a plusieurs appareils de combustion dans une pièce, il faut prévoir des prises d’air en nombre su sant pour que la combustion se fasse en toute sécurité.
  • Page 41: Réparations

    12. Posez les dé ecteurs des gaz de fumées sur les supports. 13. Fermez ensuite le devant du manteau de cheminée à l’aide d’une plaque Promatec H ayant une épaisseur de 20 mm. Faites en sorte qu’il n’y ait aucun contact entre le côté intérieur de la plaque et le poêle. 14.
  • Page 42: Données Techniques

    Données techniques Kanda 85 Verrou de la porte I & II Puissance nominale * Diamètre tuyaux de fumées Chargement en bois maximal * la chaleur nominale est obtenue par un tirage de la cheminée de 0,12 mBar Combustible; bûches (30 x 10 cm) Chargement maximal 3 bûches...
  • Page 43 Tableau épaisseur de l’isolation par épaisseur de mur épaisseur de mur isolation manteau 10 cm convection Protection du mur Parois composées d’éléments de construction combustibles Arriére Charpente en acier 8 cm Meuble encastrable contre le poêle Meuble encastrable dans le mur arrière Côté...
  • Page 62 Notities / Notes / Remarques / Notizen...
  • Page 64 De garantie vervalt and change of owner. The guarantee is also disclaimed par WANDERS , d’un défaut d’ e ntretien et en cas où le poêle serait Installateur, Vernachlässigung des Ofens und bei einem ook bij gebruik van een verkeerde brandstof.

Table des Matières