Les langues disponibles

Les langues disponibles

NL
Handleiding en installatievoorschriften Kanda gas
GB
Users guide and installation manual for the Kanda gas
FR
Mode d'emploi et instructions d'installation le Kanda gaz
D
Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Kanda Gas
Kanda Gas
2
15
29
44
201002
INK.00.7080
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WANDERS Kanda Gas

  • Page 30 Cher client, Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau poêle à gaz de WANDERS. C’est une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années. Votre poêle à gaz comporte un système fermé muni d’un conduit de cheminée à dou- ble paroi.
  • Page 31 Table des matières Installation Prêt à la mise en service Commande (télécommande) Commande (commande manuelle) Premier chauffage Piles Entretien Sécurité Messages d’erreur Garantie Instructions d’installation Stucage pour le Kanda Bloc gaz Schéma électrique...
  • Page 32: Installation

    Installation Commuter de ºC/24H à ºF/12H En règle générale, c’est votre revendeur qui se charge de l’installation du poêle et de son raccordement au gaz. Si pour commuter ce n’est pas le cas, confiez le montage à un installateur le réglage en ºF (et horloge sur 12 heures) au réglage en ºC (et horloge sur 24 heures) et inversement.
  • Page 33: Commande (Commande Manuelle)

    I”. veilleuse. au bloc de réglage du gaz et mettez-le dans la position ON. prévue, il est recommandé de fermer le robinet dans de la le tuyau d'amenée du gaz. télécommande. Un signal sonore bref devra confirm- er la mise en marche. Ensuite, des signaux sonores Important: Si pour une raison quelconque la veilleuse brefs (son 0,2 sec.1Hz.) sont émis jusqu'à...
  • Page 34: Premier Chauffage

    cuisson céramiques. Tournez le bouton du moteur au bloc de réglage du gaz tout à droite. Ce mouvement fait entendre un léger cliquetis. Faites attention à ce que les bûches ne bloquent pas la Tournez le bouton de commande , au bloc de veilleuse.
  • Page 35: Sécurité

    Feu de cheminée - Que faire ? Votre poêle à gaz ne peut être utilisé que s’il est Au cas où un feu de cheminée se produirait, fer- fermé correctement. N’allumez pas le poêle si une mez immédiatement le clapet dans la cheminée et vitre est cassée et tant que la porte est ouverte.
  • Page 36: Instructions D'installation

    au plâtrage de parement et des décolorations des parois, décolorations peuvent être causées par la combustion des particules de poussière dans le manteau de convec- tion. Pour réduire au maximum les fissures au plâtrage et les décolorations éventuelles, veuillez vous reporter aux consignes généralement données dans le commerce sur les poêles d’ambiance.
  • Page 37: Mise En Place De La Canalisation Concentrique

    pas besoin de prévoir une aération complémentaire naux eux-mêmes, la traversée hors toiture ou murale et pour la bonne combustion. Un ventilateur d’évacuation la sortie. évacués vers l’extérieur par tirage naturel par le canal Prescriptions au montage du débouché intérieur, tandis que l’air de combustion est amené par l’entre-deux des canaux.
  • Page 38: Positionnements De La Canalisation Possibles

    WANDERS : une traversée murale, une traversée de verselle s’ajuste bien au toit. toit ou une traversée de toit avec déplacement.
  • Page 39 Gaztype B (min. - A1 (min. - A1 + A2 retenue max.) max.) (min. - max.) Nat. gas 1 - 3 m 1 - 10 m 1 - 10 m (A1 + A2 : B) : 1 Proportion vertical : horizontal (or 45 up) is always at least 2 : 1 all lengths are exclusive the roof outlet Montage de la canalisation avant la mise en place de...
  • Page 40: Stucage Pour Le Kanda

    Stucage pour le Kanda Si le poêle est encastré, il faut prévoir un écartement tout autour de 5 mm au moins entre le revêtement et le cadre encastrable. Ensuite, montez autour du cadre encastrable des protège- stuc à une distance de 2 mm du cadre encastrable. Utilisez des écarteurs de 2 mm pour maintenir l’écartement des protège-stuc.
  • Page 41: Ouverture De La Porte

    Ouverture de la porte Kanda 100 Kanda 50 Montage retenue Il est nécessaire de monter une retenue, en fonction aus- si bien de la longueur et de la forme du système de ca- dans la partie supérieure de la chambre de combustion. Important : faites en sorte que la retenue soit montée de priée pourrait entraîner des dérangements du poêle.
  • Page 42: Bloc Gaz

    Bloc gaz point de montage connection optionel prise mesure pression entrée prise pression sortie raccord thermo- couple entrée gaz petite position sortie gaz points de sortie gaz entrée gaz montage manette manuel télécommande <> manuel tournevis plat et vin) connecteur piezzo ON/OFF manuel bouton allumage...
  • Page 43: Schéma Électrique

    Schéma électrique MANUAL Knob Main Valve Knob Connection for manual ignition Combination Control ON/OFF Switch (optional) Interrupter Block 8 Wire Cable Thermo Current Cable #2 or ON/OFF Switch with Soldered Cable Thermo Current Cable #1 Thermocouple Ignition Cable RF Antenna Receiver Battery Compartment Changement de piles...
  • Page 63: Gas Einstellungen

    Gasgegevens / Gas details / Données sur les gaz / Gas einstellungen Kanda 100 Land Gassoort Voordruk Nom. belasting Branderdruk Inspuiter Verbruik Country Gastype Pre-pressure Nom. pressure Burner pressure Injectors Consumption Pays Type du gaz Pré-pression Pression nom. Pression Bruleur Injecteur Consomation Land...

Table des Matières