Les langues disponibles

Les langues disponibles

Smart 60 | Smart 75
Handleiding en installatievoorschriften
Users guide and installation manual
Mode d'emploi et instructions d'installation
Gebrauchsanweisung und Montagevorschriften
2
14
25
37
270616
INK.00.7035.v.1.5
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WANDERS Smart 60

  • Page 25 © Copyright 2016 Wanders fires & stoves Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modifation sans préavis. Wanders fires & stoves ne saurait être tenu pour responsable d’éventuelles erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles contenues dans le présent document.
  • Page 26 Cher client, Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau poêle à bois de WANDERS. C’ e st une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années. Par son design unique est visible de tous les coins de la pièce.
  • Page 27: Votre Poêle À Bois Smart

    Votre poêle à bois Smart Smart 60 | Smart 75 Le Smart vous offre à la fois le confort et une émission de chaleur efficace. L’émission de la chaleur est très importante, car la surface de la vitre du poêle par laquelle la chaleur se diffuse directement est très grande.
  • Page 28: Revêtement Intérieur Hi2

    Combustible Seul le bois peut être utilisé comme combustible du poêle Smart. Ne posez pas plus de 2 kg (Smart 60) et 3 kg (Smart 75) de combustible à la fois dans le poêle. Utilisez toujours du bois coupé propre suffisamment sec. Voir le tableau ci-dessous pour les temps de séchage.
  • Page 29: Durée De Séchage

    Espèce de bois Durée de séchage Peuplier 1 an Tilleul, Saule, Sapin, Bouleau, Frêne, Aune 1,5 an Arbre fruitier, Hêtre 2 ans Chêne, Pin 2,5 ans Les bûches contenant de la paraffi ne ne sont pas admises au poêle. Après la fermeture de la porte, la paraffi ne se séparerait des bûches en se fondant trop vite en raison de la température élevée.
  • Page 30: Fonctionnement Du Tiroir À Air

    La façon optimale de chauff er le poêle Les poêles de WANDERS ont été conçus pour produire un rendement maximal. Un poêle à bois bien chauff é peut avoir un rendement d’environ 75-80%. Ainsi, pour obtenir la même chaleur vous avez besoin d’une quantité de bûches inférieure.
  • Page 31: Entretien

    Tous les ans, faites vérifier si les joints des portes et des châssis ne sont pas usés. Sécurité Un poêle à bois de WANDERS, c’est toujours une source de chaleur confortable et sûre. Ce qui est primordial pour assurer la sécurité contre l’incendie, ce sont une installation correcte et un tuyau d’évacuation des gaz de fumée fonctionnant correctement.
  • Page 32: Garantie

    9. Le poêle à bois ne doit être réparé que par un installateur agréé en utilisant des pièces d’origine. Garantie Votre poêle à bois de WANDERS Metaalproducten B.V. à Netterden bénéficie d’une garantie de 5 ans à partir de la date d’achat, à condition que le poêle ait été installé et utilisé conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi.
  • Page 33: Préparation

    De plus, les législations et réglementations nationales et locales relatives au montage et à l’utilisation de poêles à bois devront être respectées. WANDERS n’est soumise à aucune garantie si le Smart a été raccordé et/ou installé de manière incomplète ou inappropriée.
  • Page 34: Sécurité Anti-Incendie

    Sécurité anti-incendie En vue de la sécurité anti-incendie, il est important de respecter les prescriptions suivantes avant l’installation du poêle. 1. Si le plancher autour du poêle est fait en matière combustible, utilisez une plaque d’assise. La plaque doit avoir les dimensions minimales de: - sur le devant de la porte: 50 cm depuis le poêle - à...
  • Page 35: Bordures Et Cadre Intérieur

    Raccordement du poêle Le Smart est un poêle encastré de poids moyen (Smart 60, 80 kg) à lourd (Smart 75, 100 kg). Assurez-vous que le sol sur lequel vous posez le poêle est assez robuste et plat. Avant de monter le poêle, suivez d'abord les instructions du chapitre précédent «...
  • Page 36: Enlever L'intérieur

    Pour tous les modèles, les consignes suivantes s'appliquent : Enlever d'abord le défl ecteur (A), puis le mur postérieur (B), la plaque de fond (C) et enfi n les parois latérales (D & E) Smart 60 front Smart 60 gauche/droite...
  • Page 52: Ersatzteile

    Onderdelen | Parts | Pièces détachée | Ersatzteile Smart 60 Smart 60 links | left | gauche Smart 60 rechts | right | droite...
  • Page 54: Technische Angaben

    EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007 Keuringsrapport | Test report | Rapport d’inspection | Prüfgutachten RRF - 2915 4141 (Smart 60), RRF - 2915 4143 (Smart 75) BStV of the City of Munich and the City of Regensburg, FBStVO fo the City of Aachen and the City of Düsseldorf, Voldoet aan | Fulfi lled requirements | Conforme aux | Erfüllte Anforderungen...
  • Page 55: Top Down

    Top down...

Ce manuel est également adapté pour:

Smart 75

Table des Matières