Télécharger Imprimer la page
JVC KD-DV5101 Manuel D'instructions
JVC KD-DV5101 Manuel D'instructions

JVC KD-DV5101 Manuel D'instructions

Recepteur dvd/cd
Masquer les pouces Voir aussi pour KD-DV5101:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVD/CD RECEIVER
DVD-/CD-RECEIVER
RECEPTEUR DVD/CD
DVD/CD-RECEIVER
KD-DV5101
For canceling the display demonstration, see page 11.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 11.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 11.
Zie bladzijde 11 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding.
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0279-001A
[E]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-DV5101

  • Page 1 DVD/CD RECEIVER DVD-/CD-RECEIVER RECEPTEUR DVD/CD DVD/CD-RECEIVER KD-DV5101 For canceling the display demonstration, see page 11. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 11. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 11. Zie bladzijde 11 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
  • Page 106 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Page 107 AVERTISSEMENTS: Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est • N’INSTALLEZ aucun élément dans les protégée par des brevets américains et endroits suivants; – où il peut gêner l’accès au volant ou d’autres droits à la propriété intellectuelle. au levier de vitesse car cela peut L’utilisation de cette technologie de entraîner un accident de la circulation.
  • Page 108 Comment lire ce manuel Comment utiliser la touche M MODE Les méthodes suivantes sont utilisées pour Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio rendre les explications simples et faciles à entre en mode de fonction, et les touches numériques et les touches 5/∞ fonctionnent comprendre.
  • Page 109 Table des matières Commande des disques en utilisant Comment réinitialiser votre appareil ..Comment forcer l’éjection d’un disque ... l’affichage sur l’écran ....24 Comment lire ce manuel ......Opérations de base de la barre sur Comment utiliser la touche M MODE ... l’écran ..........
  • Page 110 Introduction — Disques reproductibles Disques que vous pouvez reproduire sur Précautions pour la lecture de disques à votre appareil double face • La face non DVD d’un disque à “DualDisc” Vous pouvez reproduire les disques suivants n’est pas compatible avec le standard (12 cm et 8 cm)—sur cet autoradio: “Compact Disc Digital Audio”.
  • Page 111 Panneau de commande Identification des parties Fenêtre d’affichage 1 Touches 5 (haut) / ∞ (bas) Fenêtre d’affichage • Fonctionnent comme touches de lecture / ; Indicateurs d’informations du disque—TAG arrêt pour les DVD et les VCD. (balise ID3), (dossier), (plage/fichier) 2 Touche T/P TP/PTY (programme a Affichage principal d’informations routières/type de...
  • Page 112 Télécommande — RM-RK230 Mise en place de la pile-bouton au Composants principaux et lithium (CR2025) caractéristiques MONITOR CONTROL MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER CONTROL ZOOM SOURCE –100 +100 PRESET / TITLE BAND –10 / TITLE DUAL DISC + TOP M MENU 2nd VOL Avant d’utiliser la télécommande:...
  • Page 113 8 Touche SETUP* Utilisable uniquement si votre moniteur est 9 Touche SHIFT un des moniteurs JVC — KV-MR9010 ou p Touches de commande de base du disque: KV-MH6510. 7 (arrêt), 3 (lecture), 8 (pause) Ces touches fonctionnent comme touches • 3 (lecture) fonctionne aussi comme numériques quand elles sont pressées avec...
  • Page 114 Pour commencer Opérations de base ⁄ Ajustez le volume. Ÿ Le niveau de volume apparaît. Vous ne pouvez pas choisir certaines Indicateur de niveau de volume sources si elles ne sont pas prêtes. Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 36 à 38.) Pour le tuner FM/AM uniquement Pour couper le volume momentanément...
  • Page 115 Annulation de la démonstration Réglage de l’horloge des affichages Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. [Réglage initial: DEMO ON]—voir page 39. Réglez les heures et les minutes. 1 Choisissez “CLOCK H” (heures), puis ajustez les heures.
  • Page 116 Fonctionnement de la radio Écoute de la radio Pour accorder une station manuellement À l’étape ! ci-à gauche... Ÿ 2 Choisissez la fréquence de station La bande choisie apparaît. souhaitée. S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. Démarrez la recherche d’une station.
  • Page 117 Quand une émission FM stéréo est difficile Mémorisation des stations à recevoir Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) S’allume quand le mode monophonique est mis en service. Choisissez la bande FM (FM1 La réception est améliorée, mais l’effet –...
  • Page 118 Préréglage manuel Écoute d’une station préréglée Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92.5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée. Lors de l’utilisation de la télécommande..Le numéro de préréglage clignote un instant.
  • Page 119 Utilisation du système FM RDS Recherche de votre programme FM RDS préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré en effectuant une recherche Démarrez la recherche de votre par code PTY. programme préféré. • Pour mémoriser votre programme préféré, référez-vous à...
  • Page 120 Répétez les étapes pour Présentation du système RDS mémoriser d’autres codes PTY sur Le système RDS (Radio Data System) des autres numéros de préréglage. permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de Terminez la procédure. leur programme ordinaire.
  • Page 121 Attente de réception PTY Poursuite du même programme— L’attente de réception PTY permet à l’autoradio Poursuite de réception en réseau de commuter temporairement sur votre programme PTY préféré à partir de n’importe Lorsque vous conduisez dans une région où la quelle source autre que AM.
  • Page 122 Opérations des disques Lecture d’un disque dans l’autoradio Le type de disque est détecté automatiquement Avant de réaliser n’importe quelle opération, et la lecture démarre automatiquement (pour les assurez-vous de ce qui suit..DVD: le démarrage automatique de la lecture •...
  • Page 123 • Lors de l’insertion d’un disque DVD: • Lors de l’insertion d’un VCD: Nombre total de titres Durée de lecture Nombre total de totale du disque plages du disque inséré inséré Durée de lecture écoulée Durée de lecture écoulée Numéro du chapitre actuel •...
  • Page 124 Opérations de base Opérations Indication sur l’affichage et/ou opération suivante Pour arrêter “PAUSE” s’allume sur l’affichage. temporairement la lecture Une image fixe apparaît. A Lecture image par image B Lecture au ralenti • Aucun son ne sort pendant la lecture au ralenti. •...
  • Page 125 Pour aller aux plages/chapitres Pour localiser un titre/chapitre/plage suivants ou précédents directement • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause pause—choisissez un chapitre. À l’arrêt—choisissez un Pour aller aux titre.
  • Page 126 Fonctions spéciales pour les DVD/VCD Pour les VCD: Sélection des sous-titres Vous pouvez choisir le canal audio à reproduire. (C’est pratique lors de la Vous pouvez choisir la langue des sous- lecture d’un VCD Karaoké). titres apparaissant sur le moniteur. •...
  • Page 127 Annulation de la lecture PBC Utilisation du menu de disque Il est possible de commander la lecture à partir d’un menu lors de lecture d’un DVD possédant cette fonction ou d’un VCD avec PBC 2 Choisissez une plage pour démarrer la (Playback Control).
  • Page 128 Commande des disques en utilisant l’affichage sur l’écran 1 Type de disque À propos de la barre sur l’écran 2 • Type de format du signal audio (pour les Vous pouvez vérifier les informations du DVD et les CD audio DTS) disque et utiliser certaines fonctions à...
  • Page 129 Pour faire disparaître la barre sur l’écran Opérations de base de la barre sur l’écran Affichez la barre sur écran. • Pour les DVD/VCD: • Options pouvant être choisie pour la lecture répétée/des introductions/aléatoire: Lecture répétée (deux fois) DVD: • Pour les autres disques: CHAP TITLE T02-C03 TOTAL 1:25:58...
  • Page 130 Pour recherche un point particulier à partir INTRO Lecture des introductions de la durée de lecture VCD (quand PBC n’est pas utilisé): 1 Choisissez INTRO 2 Entrez la durée de lecture écoulée du titre actuel ou du disque. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER CD Text/CD audio: Ex.: •...
  • Page 131 Pour choisir un dossier ou une plage Opérations de base de l’écran 1 Choisissez la colonne “Folder” (dossier) ou de commande la colonne “Track” (plage) sur l’écran de commande. Vous pouvez rechercher et reproduire les éléments souhaités à partir de l’écran de commande.
  • Page 132 Pour les fichiers MP3/WMA: Utilisation de l’écran de liste À l’arrêt... Vous pouvez afficher la liste des dossiers/liste Affichez la liste des dossiers. des plages avant de démarrer la lecture. Sur Chaque fois que vous appuyez cette liste, vous pouvez vérifier le contenu du sur la touche, l’écran de liste disque et démarrer sa lecture.
  • Page 133 Menu de réglage des DVD Vous pouvez mémoriser l’état initial de la lecture des disques. • Pendant la lecture, le menu de réglage ne peut pas être changé. AUDIO SORTIE AUDIO NUM. FLUX/PCM Procédure de réglage de base MIXAGE DEMULTIPLICATION STEREO DOLBY SURROUND STEREO...
  • Page 134 Menu LANGUE Élément Contenu LANGUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque. LANGUE AUDIO Choisissez la langue initiale des dialogues. SOUS-TITRE Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimes les sous-titres (ARRET). LANGUE D’ECRAN Choisissez la langue du menu de réglage et de certaines indications sur le moniteur.
  • Page 135 Menu AUDIO Élément Contenu SORTIE AUDIO NUM. Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique) à l’arrière de l’appareil. Pour les détails, référez-vous à la page 49. • SEULEMENT PCM : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le Dolby Digital ou DTS, MPEG Audio ou bien un appareil d’enregistrement est connecté.
  • Page 136 Autres opérations des disques Pour aller aux dossiers suivants ou Dans cette section, nous vous expliquons comment utiliser les touches du panneau de précédents commander pour commander le lecteur de DVD/CD. Opérations de base Pour aller aux dossiers suivants. Pour arrêter la lecture Pour aller aux dossiers précédents.
  • Page 137 Pour aller directement à un chapitre/ Interdiction de l’éjection du disque plage donné Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion. • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause. • Pour les VCD: Quand la fonction PBC (voir page 23) n’est pas en service.
  • Page 138 • Quand “TAG DISP” est réglé sur Changement des informations “TAG OFF” sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD audio ou d’un CD Text Lors de la lecture d’un DVD Si aucun titre n’est affecté à un CD audio, “NO NAME” apparaît. Pour affecter un titre à...
  • Page 139 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit répétitivement Lecture répétée CHP RPT* : Le chapitre actuel. • RPT s’allume. • Pour les DVD: Pendant la lecture ou TIT RPT* : Le titre actuel.
  • Page 140 Ajustements sonores Sélection des modes sonores préréglés Vous pouvez sélectionner un mode sonore Modèle d’affichage pour chaque mode sonore: préréglé adapté à votre genre de musique. USER ROCK JAZZ CLASSIC Ÿ HIP HOP POPS Ex.: Quand “ROCK” est choisi...
  • Page 141 Choisissez la fréquence à ajuster. Mémorisation de vos propres ajustements sonores Vous pouvez ajuster les modes sonores et mémoriser votre propre ajustement. Ajustez le niveau (–05 à +05). Répétez les étapes pour ajuster les autres bandes de fréquence. Entrez dans le mode d’ajustements Mémorisez les ajustements dans le sonores.
  • Page 142 Indication Pour: Plage Ajustement du son FAD* Ajustez la balance (fader) avant-arrière des (arrière Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son enceintes. seulement) comme vous le souhaitez. à F06 (avant seulement) Ajustez la balance (balance) gauche-droite des (gauche enceintes. seulement) à...
  • Page 143 Réglages généraux — PSM Ajustez l’option PSM choisie. Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau suivant. Répétez les étapes pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. Terminez la procédure. Choisissez une option PSM. Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] DEMO...
  • Page 144 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] PTY-STBY Met en service l’attente de réception PTY avec un des 29 codes PTY, Attente PTY [17]. OFF [Réglage initial] et 29 codes PTY, [15] TA VOL [Réglage initial: VOL 20]; VOL 00 à VOL 30 ou 50* , [16] Volume des informations routières...
  • Page 145 Autres fonctions principales Terminez la procédure. Affectation de titres aux CD Vous pouvez affecter des titres de 8 caractères maximum à un maximum de 30 CD. • Vous ne pouvez pas affecter un titre à un DVD, VCD, CD Text ou à un disque MP3/ Pour effacer tout le titre WMA.
  • Page 146 Fixation du panneau de commande Retrait du panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau. Retrait du panneau de commande Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension.
  • Page 147 Utilisation d’un appareil extérieur Lecture d’un appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la fiche LINE IN située à l’arrière. Ajustez le volume. • Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé). ⁄ Ajustez le son comme vous le souhaitez.
  • Page 148 Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les Un disque sale peut ne pas être connecteurs. reproduit correctement. Pour minimiser ce problème, frottez Si un disque est sale, essuyez-le périodiquement les connecteurs avec un coton avec un chiffon doux, en ligne tige ou un chiffon imprégné...
  • Page 149 Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Inupiak Kirundi Roumain Abkhazien Indonésien Afrikaans Islandais Kinyarwanda Amharique Hébreu Sanskrit Arabe Yiddish Sindhi Assamais Javanais Sango Aymara Géorgien Serbo-Croate Azerbaïdjanais Kazakh Cingalais Bashkir Groenlandais Slovaque Biélorusse Cambodgien Slovène Bulgare Kannara Samoan Bihari...
  • Page 150 Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Opérations des disques Mise sous tension de l’appareil Généralités • En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, • Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” vous pouvez aussi mettre l’appareil sous sont utilisés de façon interchangeable lorsque tension.
  • Page 151 – DVD-R/DVD-RW qui ne sont pas écrits au • Le nombre maximum de caractères pour les format UDF-Bridge (par ex. le format UDF noms de fichier/dossier vraie selon le format ou le format ISO). du disque utilisé (et inclus les 4 caractères de –...
  • Page 152 Éjection d’un disque Icônes guides sur l’écran • Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 Pendant la lecture, les icônes suivantes secondes, il est réinséré automatiquement peuvent apparaître un instant sur le moniteur. dans la fente d’insertion pour le protéger de la poussière.
  • Page 153 À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT): Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voir page 31.) •...
  • Page 154 Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Causes Remèdes • Aucun son n’est entendu Le niveau de volume Ajustez-le sur le niveau des enceintes. est réglé...
  • Page 155 Symptôme Causes Remèdes • Aucune image de lecture Le fil de frein de Référez-vous au Manuel (DVD, VCD) n’apparaît stationnement n’est pas d’installation/raccordement. sur le moniteur. connecté correctement. • Aucune image n’apparaît Le cordon vidéo n’est pas Connectez le cordon vidéo sur le moniteur.
  • Page 156 Symptôme Causes Remèdes • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est Sautez à une autre plage pas un fichier MP3/WMA ou changez le disque. (bien qu’il porte le code (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou d’extension <.mp3> ou <.wma>).
  • Page 157 Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO [Tuner PO] Sensibilité: 20 µV Puissance de sortie maximum: Sélectivité: 35 dB Avant: 50 W par canal Arrière: 50 W par canal [Tuner GO] Puissance de sortie en mode continu (RMS): Sensibilité: 50 µV Avant: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
  • Page 210 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...