Page 1
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-DB912BT CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG RÉCEPTEUR CD MANUEL D’INSTRUCTIONS SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO B5A-3095-01 [E]...
Page 2
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
Page 3
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Page 4
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN radio « KD-DB912BT » est conforme à la directive rádio “KD-DB912BT” está em conformidade com a Diretiva EU-Vertreter: 2014/53/UE.
Page 46
Table des matieres Avant l’utilisation ..................3 Guide de dépannage ................34 Fonctionnement de base ............... 3 Installation/Connexion ................. 36 Prise en main .................... 4 Spécifications ..................39 1 Annulez la démonstration 2 Réglez l’horloge et la date 3 Faites les réglages de base Radio Numérique ..................
Avant l’utilisation Fonctionnement de base IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les Bouton de volume Fente d’insertion avertissements et les précautions de ce manuel. •...
Prise en main Fonctionnement de base Attachez Détachez Annulez la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES] , voir page 5), l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” Appuyez sur le bouton de volume.
à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez Maintenez enfoncée <http://www.jvc.net/cs/car/>. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. [FACTORY RESET] [YES] : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station...
Radio Numérique À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) Recherche d’un ensemble DAB est l’un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd’hui. Il peut Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner DAB. offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les Appuyez sur pour rechercher un ensemble automatiquement.
Radio Numérique [XX] Défaut: Choisissez un service [TUNER SETTING] Appuyez sur DAB pour entrer en mode de sélection de service DAB. [RADIO TIMER] Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle. Tournez le bouton de volume pour choisir [SRVC] (liste des services), 1 [ONCE]...
Radio Analogique Radio Numérique [TI] [ON] : Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si [OFF] elles sont disponibles (L’indicateur “TI” s’allume). ; : Annulation. [PTY SEARCH] Sélectionnez un code PTY (Reportez-vous à “Code PTY ou Type de programme” ci-après). S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
Page 53
Radio Analogique Sélectionnez une station mémorisée [MONO SET] [ON] [OFF] : Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; : Annulation. Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). [NEWS SET] [ON] : L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est (ou) [OFF] disponible.
CD/USB/iPod Insérez un disque Connectez un iPod/iPhone iPod/ Éjectiez le disque Face portant l’étiquette Prise d’entrée USB iPhone Accessoire du iPod/iPhone* La source change automatiquement sur CD et la lecture démarre. La source change automatiquement sur iPod USB et la lecture démarre. •...
Page 55
CD/USB/iPod Sélectionnez le lecteur de musique Pour Sur la façade Recherche rapide vers Maintenez enfoncée Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5 MODE. l’arrière/vers l’avant Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. Sélectionnez une plage ou •...
CD/USB/iPod Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD et USB) d’entrée auxiliaire. Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
Spotify Vous pouvez écouter Spotify à partir d’un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via Pour Sur la façade la prise d’entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth). Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume. Préparation: Sauter une plage Appuyez sur *1 / •...
Spotify. Préparation: Tournez le bouton de volume pour sélectionner le morceau ou la station Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique souhaité, puis appuyez sur le bouton. avant la connexion. Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume rapidement.
Bluetooth® Utilisation d’autres applications Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou • En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version activé. du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne Appuyez sur pour quitter.
• Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension. sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-DB912BT”) sur périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 20.
Bluetooth® Bluetooth — Téléphone portable Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté. Pour Sur la façade Premier appel entrant... Répondre à un appel Appuyez sur ou sur le bouton de volume. Refuser un appel Maintenez enfoncé...
Bluetooth® [XX] Défaut: Amélioration de la qualité des voix Quand vous parlez au téléphone... [SETTINGS] Maintenez enfoncée [AUTO ANSWER] [01 SEC] [30 SEC] à : Répond à un appel entrant automatiquement pendant le Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau [OFF] temps sélectionné...
Page 63
Bluetooth® Stockage d’un contact en mémoire [RECENT CALL] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches téléphone.
Page 64
• Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un “PIN IS 0000” défile sur l’affichage. périphérique audio Bluetooth en même temps. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-DB912BT”) sur le périphérique Bluetooth avant 3 minutes. [DEVICE DELETE] Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à...
Bluetooth® Le résultat de la connectivité clignote sur l’affichage. Bluetooth — Audio “PAIRING OK” et/ou “HANDS-FREE OK” *1 et/ou “AUD.STREAM OK” *2 et/ou “PBAP OK” *3 : Compatible *1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP) *2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) *3 Compatible avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Après 30 secondes, “PAIRING DELETED”...
• Vous pouvez aussi appuyer répétitivement sur SRC pour sélectionner la source iPod BT. Appariez cet appareil à l’application mobile Alexa. Réalisez l’option A ou l’option B. Option A: Liaison directe Accédez à l’URL suivant ou scannez le code QR avec votre smartphone: http://www.jvc.net/car/alexa FRANÇAIS...
Page 67
Touchez “Automotive Accessory (Accessoire automobile)” ou “Headphones (Casque d’écoute)” sur la liste des types de périphérique. Touchez le nom de votre autoradio (“KD-DB912BT”) et suivez les instructions. Une fois le processus de configuration terminé, l’application Alexa mobile établit Opérations de base une connexion avec l’appareil.
Réglages audio AMAZON ALEXA Démarrez l’écoute Quand Alexa est en attente... Appuyez sur sur l’appareil pour activer Alexa. L’affichage montre: “LISTENING... ” . Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 15) Pendant la lecture de musique avec la source ALEXA, vous pouvez réaliser les opérations suivantes.
Page 69
Réglages audio [EASY EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores. [SUB.W LEVEL] [SPK-OUT] (Non applicable quand la transition 3 voies est [USER] [PRESET EQ] • Les réglages sont mémorisés sur dans sélectionnée.) [PRO EQ] [SUB.W 00] [SUB.W +06] [SUB.W +03] • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de à...
Page 70
Réglages audio Réglages de sortie d’enceinte [DTA SETTINGS] [SPK/PRE OUT] Pour les réglages, voir “Réglages de l’alignement temporel numérique” à la page 29. [CAR SETTINGS] (Applicable uniquement si [X ‘ OVER TYPE ] est réglé sur [2-WAY]) [X ‘ OVER TYPE] Précautions: Ajustez le volume avant de changer le [X ' OVER TYPE] pour éviter...
Page 71
Réglages audio Options de réglage de la transition 2 voies Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition [SPEAKER SIZE] 3 voies. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] AVERTISSEMENT [18CM] [4×6] [5×7]...
Page 73
Réglages audio Réglages de l’alignement temporel numérique Détermination automatique du temps de retard Si vous spécifiez la distance à partir de la position L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour d’écoute actuellement réglée pour n’importe créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule. quelle enceinte, le temps de retard est calculé...
Réglages d’affichage Identification de zone pour les réglages de la luminosité [XX] Défaut: [DISPLAY] [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [OFF] : Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY] [ON] [NIGHT] : Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [BRIGHTNESS] (Reportez-vous aux réglages “...
Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente blanche lorsque les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste, sauf – Application originale JVC en mode de réglage de la couleur. ;...
• L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone. • Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “JVC” ou “ ” est affiché sur l’iPod. • En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.
Références Changez l’information sur l’affichage Nom de la source Informations sur l’affichage: Principal (supplémentaire) CD/USB Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent. Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de •...
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède Le son ne peut pas être • Ajustez le volume sur le niveau optimum. “IN DISC” apparaît et le disque Assurez-vous que rien ne bloque la fente d’insertion quand entendu. • Vérifiez les cordons et les connexions. ne peut pas être éjecté.
Page 79
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède iPod/iPhone ne peut pas • Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone. Le son du téléphone est de • Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique être mis sous tension ou ne •...
Installation/Connexion Guide de dépannage Symptôme Remède Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez “H/W ERROR” Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si votre revendeur autoradio. “H/W ERROR”...
Page 81
Installation/Connexion Liste des pièces pour l’installation Installation de l’appareil (montage encastré) Façade (×1) Plaque de garniture (×1) Réalisez les connexions nécessaires. (Page 38) Crochet sur le Manchon de montage (×1) Faisceau de fils (×1) côté supérieur Orientez la plaque de Tableau de bord garniture de la façon de votre voiture...
Installation/Connexion Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, Sortie arrière/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des aigus connectez son fil de masse au châssis de la Sortie avant/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des médiums voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Sortie de caisson de grave/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des graves Prise d’antenne DAB (connecteur SMB) Connecteur femelle d’entrée du...
Spécifications Plage de fréquences Bande III 174,928 MHz — 239,200 MHz Diode laser GaAIAs Sensibilité –100 dBm Filtre numérique (D/A) 8 fois suréchantillonnage Taux de Signal/Bruit 80 dB Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV) Type de connecteur d’antenne Pleurage et scintillement Non mesurables Tension de sortie d’antenne...
Page 84
Spécifications Décodage MP3 Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3 Puissance de sortie maximum 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω) Décodage WMA Compatible avec Windows Media Audio Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W ×...