Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
KD-SHX701
This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 9.
Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf
Seite 9 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
Cet appareil est équipé d'une démonstration des affichages. Pour l'annuler, référez-
vous à la page 9.
Dit toestel heeft een display-demonstratiefunctie. Zie bladzijde 9 voor het annuleren
van deze functie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de
desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
SOURCE
TP/PTY
OK
BAND
BACK
DISP
MENU
KD-SHX701
LVT1159-001A
[E/EX]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC EXAD KD-SHX701

  • Page 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-SHX701 SOURCE KD-SHX701 TP/PTY BAND BACK DISP MENU This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 9. Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 9 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können. Cet appareil est équipé...
  • Page 130 Merci d’avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’en obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Page 131 Table des matières Comment réinitialiser votre appareil ....2 Réglage du menu de sélection du son Important! (Comment lire ce manuel) ..... 4 de base—SEL .......... 30 Caractéristiques principales ......4 Affichages graphiques ......... 32 Procédure de base .......... 32 Préparation (Télécommande Téléchargement des fichiers ......
  • Page 132: Important

    Important! • Les opérations des touches sont expliquées uniquement avec les illustrations suivantes: Comment lire ce manuel: Pour rendre les explications aussi simples et faciles à comprendre que possible, nous Appuyez brièvement. avons adopté les méthodes suivantes: • Certains conseils complémentaires et remarques sont expliqués plus tard Appuyez répétitivement.
  • Page 133: Préparation (Télécommande-Rm-Rk300)

    Préparation (Télécommande—RM-RK300) AVERTISSEMENTS concernant la pile: • Conservez la pile dans un endroit hors de la portée des enfants. Si un enfant avalait accidentellement la pile, consultez un médecin immédiatement. (face arrière) • Ne rechargez pas, ni ne court-circuitez, rechargez ou chauffez la pile et ne la jetez pas dans le feu.
  • Page 134: Emplacement Des Touches

    Emplacement des touches Panneau de commande SOURCE TP/PTY BAND BACK DISP MENU 9 p q w Télécommande...
  • Page 135 1 Touche 0 (éjection) / p Touche DISP (BACK) (angle) • Appuyez sur cette touche pour ouvrir/ • Change les informations apparaissant sur l’affichage. fermer le panneau de commande (et éjecter • Lors de l’utilisation des menus, cette le disque si un disque est en place et que le touche fonctionne comme touche BACK panneau de commande est ouvert).
  • Page 136: Opérations De Base

    Opérations de base Mettez l’appareil sous tension Choisissez le mode DSP et le mode sonore souhaité L’écran de commande de la • Pour les détails, référez-vous aux pages 26 dernière source choisie à 31. apparaît. Choisissez la source TUNER Pour couper le son momentanément (ATT): SOURCE LINE-IN CD-CH...
  • Page 137 Informations apparaissant sur l’affichage Les informations suivantes sont communes à toutes les sources. • Si vous appuyez sur DISP sur le panneau de commande, l’affichage montre les différentes informations ou différents écrans. (Des informations plus détaillées sont données séparément par la suite pour chaque source.) Source actuelle Les informations de la source actuelle Les réglages sonores...
  • Page 138: Réglage De L'horloge

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Réglage de l’horloge Choisissez “Clock Min”. Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge sur 24 heures ou 12 heures. Lors de la lecture de n’importe quelle source... Le menu principal apparaît sur Ajustez les minutes.
  • Page 139: Utilisation De La Radio

    Utilisation de la radio ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Écoute de la radio Démarrez la recherche d’une station Choisissez le tuner SOURCE La recherche automatique (“Auto Search”) démarre. Quand une station est reçue, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez sur la même touche.
  • Page 140 Si une émission FM stéréo est difficile à Pour accorder uniquement les stations recevoir: FM avec un signal fort—LO/DX (Locale/ éloignées) Lors de l’écoute d’une émission FM... Si le signal reçu est faible, il se peut que vous Le menu principal apparaît sur n’entendiez que du bruit.
  • Page 141: Mémorisation Des Stations

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Mémorisation des stations Préréglage manuel Ex. Mémorisation de la station FM à la Vous pouvez prérégler 6 stations pour chaque fréquence 92.5 MHz sur le numéro de bande. préréglage 3 de la bande FM1. Préréglage automatique des stations BAND FM—SSM (Mémorisation automatique...
  • Page 142: Accord D'une Station Préréglée

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Accord d’une station préréglée Changement du modèle d’affichage BACK Vous pouvez facilement accorder une station en DISP utilisant la télécommande. Choisissez un numéro de préréglage (1 –...
  • Page 143: Opérations Fm Rds

    Opérations FM RDS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Recherche de votre programme Choisissez un code PTY ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré en utilisant la recherche de code PTY (voir page 20).
  • Page 144: Utilisation De L'attente De Réception

    Pour mémoriser vos types de Mémorisez le réglage. programme préférés dans la liste des codes PTY préréglés BAND À l’expédition de l’usine, les 6 types de programme suivants ont été mémorisés dans la liste des préréglages PTY. Répétez les étapes 4 à 6 pour mémoriser Pop M Rock M Easy M...
  • Page 145 • Si l’indicateur TP clignote, l’attente de Entrez dans le menu PSM. réception TA n’est pas encore en service. (Cela se produit quand vous écoutez une BAND station FM sans les signaux RDS nécessaires pour l’attente de réception TA). Pour mettre en service l’attente de réception TA, accordez une autre station émettant ces La dernière option choisie apparaît (est signaux.
  • Page 146 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Suivi du même programme— Pour mettre hors et en service l’attente de réception PTY ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Suivi de réception en réseau Une fois que vous avez mise en service l’attente de réception PTY en choisissant un code PTY Lorsque vous conduisez dans une zone où...
  • Page 147 Pour mettre hors service le suivi de réception Entrez dans le menu PSM. en réseau, suivez la procédure ci-dessus et choisissez “Off” à l’étape 5 . BAND ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilisation de la recherche de ○...
  • Page 148 Pour quitter les menus, appuyez de nouveau Choisissez “P-Search”. sur MENU. Pour mettre hors service la recherche de programme, suivez la procédure ci-dessus et Choisissez “On”. choisissez “Off” à l’étape 5 . Met en service la recherche de programme. Off: Annule la recherche.
  • Page 149: Opérations De Base Des Disques

    Opérations de base des disques Pour avancer ou inverser rapidement la plage: Ouvrez le panneau de commande Hold Avance rapide L’appareil se met sous tension puis... Retour rapide Pour aller à la plage suivante ou précédente: À la plage suivante Insérez un disque Au début de la plage actuelle puis des plages précédentes...
  • Page 150 • Indications affichées lors de • Indications affichées lors de l’insertion d’un CD ou d’un CD Text: l’insertion d’un disque MP3 ou WMA: Durée totale de lecture Nombre total de plages Nombre total de plages Numéro de plage Nombre total de dossiers Nom du disque* Nom de la plage* Numéro de dossier...
  • Page 151: Opérations Avancées Des Disques

    Opérations avancées des disques ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Localisation d’un dossier/plage Affichez la liste des plages du dossier actuel. • Cette fonction est uniquement pour les disques MP3/WMA. BAND Pour localiser un dossier en affichant la liste des dossier du disque actuel La plage actuelle est mise en valeur.
  • Page 152: Sélection Du Mode De Lecture

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sélection du mode de lecture Terminez le réglage. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ —MODE BAND Vous ne pouvez utiliser qu’un seul des modes de lecture suivant à la fois. •...
  • Page 153: Interdiction De L'éjection Du Disque

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changement du modèle d’affichage Interdiction de l’éjection du disque BACK Vous pouvez verrouiller le disque dans la fente DISP d’insertion. • Le panneau de commande s’ouvre mais le disque n’est pas éjecté.
  • Page 154: Utilisation Quotidienne

    Ajustements du son — Utilisation quotidienne ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sélection des modes DSP—DSP Choisissez un des modes DSP Vous pouvez créer un champ sonore plus acoustique tel que dans un cinéma, une salle de concert, etc. Modes DSP disponibles: •...
  • Page 155 Pour réaliser des réglages plus précis Choisissez votre position d’écoute. pour les modes DSP Front Vous pouvez aussi réaliser des réglages plus précis pour obtenir le meilleur champ sonore L.Front R.Front possible dans votre voiture. Ces réglages sont actifs pour tous les modes DSP sauf “V.Cancel”. Réglages possibles: Nombre d’enceintes intégrées: Choisissez le nombre d’enceintes intégrées à...
  • Page 156: Pour Rendre Les Sons Plus Naturels

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Pour rendre les sons plus naturels Pour mettre en service le BBE Digital Le BBE Digital est une nouvelle méthode de Cet appareil possède deux fonctions permettant traitement numérique qui permet de rétablir la brillance et la clarté...
  • Page 157 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sélection des modes sonores Mémorisation de vos propres ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ préréglés—EQ modes sonores Vous pouvez choisir le mode sonore qui...
  • Page 158: Réglage Du Menu De Sélection Du Son De Base-Sel

    Ajustements du son — Réglages des préférences ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Réglage du menu de sélection Ajustez l’option ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ du son de base—SEL Lors de la lecture de n’importe quelle source... Le menu principal apparaît Pour ajuster le fader et la balance: MENU...
  • Page 159 Pour ajuster le fader et la balance Pour ajuster le niveau d’entrée de —Fad/Bal: chaque source—VolAdjust: Ajustez le fader—équilibre de sortie entre les Ce réglage est nécessaire pour chaque source enceintes avant et les enceintes arrière. sauf FM. Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source pour laquelle vous •...
  • Page 160: Affichages Graphiques

    Affichages graphiques ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Procédure de base Déplacez le curseur sur “PICT” Avant de démarrer la procédure suivante, préparez un CD-R comprenant des images fixes (images) et des animations (séquences vidéo). • Avec Image Converter Color fourni sur le CD-ROM, vous pouvez créer vos propres Curseur images et animations.
  • Page 161: Téléchargement Des Fichiers

    IMPORTANT: • Référez-vous au mode d’emploi (ou manuel) d’Image Converter fourni sur le CD-ROM. • Les fichiers d’images fixes (images) doivent avoir l’extension <jcl> et les animations (séquences vidéo) l’extension <jca> dans leur nom de fichier. • Avant de télécharger ou d’effacer des fichiers, respectez ce qui suit: –...
  • Page 162: Effacement Des Fichiers

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Effacement des fichiers Téléchargez le fichier. Vous pouvez effacer les fichiers en reproduisant BAND n’importe quelle source. Pour effacer une par une les images mémorisées Une fois que le téléchargement est Répétez les étapes 3 à...
  • Page 163 Effacez toutes les images. Effacez le fichier. BAND Une fois que toutes les images BAND sont effacées, le menu PICT réapparaît. Pour quitter les menus, appuyez de nouveau Une fois que l’effacement est terminé, la sur MENU. liste des fichiers réapparaît. •...
  • Page 164: Effacement De Tous Les Fichiers

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Effacement de tous les fichiers Choisissez “Pict”. Vous pouvez effacer tous les fichiers (images et animations) mémorisés en même temps. Répétez les étapes 3 à 6 de la page 32 (à l’étape 6 choisissez “AllDelete”).
  • Page 165: Réglages Généraux-Psm

    Réglages généraux—PSM ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Procédure de base Choisissez une option PSM Vous pouvez changer les réglages du mode des réglages préférés (PSM) qui apparaissent dans le tableau ci-après. • Pour changer le réglage “Pict”, référez- vous à...
  • Page 166 Options PSM Réglages possibles Initial Pages Demo ImageLink Demo/Link Demonstration/ImageLink Demo 9, 39 Standard2 Standard1 WallPaper Écran de fond Standard1 Standard3 Window2 Window1 Window Fenêtre Window Window3 Window4 Slideshow Picture Pict Image Picture Movie 0 — 23 (1 — 12) Clock Hr Heures 0 (0:00)
  • Page 167 Pour afficher la démonstration des Pour afficher la petite fenêtre sur affichages—Demo/Link l’affichage—Window Si aucune opération n’est effectuée pendant Vous pouvez afficher les indicateurs de niveau environ 20 secondes, la démonstration des ou des images de paysages dans la fenêtre. affichages démarre.
  • Page 168 Pour choisir le mode de défilement Pour mettre en ou hors service —Scroll l’affichage des balises—ID3 Tag Le texte d’information en entier est affiché en Les plages MP3 et WMA peuvent contenir des défilant s’il ne peut pas apparaître en une fois. informations dans des “Balises”...
  • Page 169 Vous pouvez utiliser le tableau suivant Pour mettre en/hors service la tonalité pour notez vos propres réglages PSM. des touches—Beep Si vous pouvez mettre hors service la tonalité Demo/Link des touches si vous ne souhaitez pas entendre un bip sonore chaque fois que vous appuyez sur WallPaper une touche.
  • Page 170: Autres Fonctions Principales

    Autres fonctions principales ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Affectation de titres aux sources Affectez un titre. 1) Choisissez un jeu de caractères. Vous pouvez affecter des titres à 40 CD (dans cet appareil et dans le changeur de CD) et à BACK DISP l’appareil extérieur.
  • Page 171: Changement De L'angle Du Panneau De Commande

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changement de l’angle du Détachement du panneau de ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ panneau de commande commande Vous pouvez changer l’angle du panneau de...
  • Page 172: Opérations De Base Du Changeur De Cd

    Opérations de base du changeur de CD Avec un changeur de CD JVC compatible Pour avancer ou inverser rapidement la plage: MP3 connecté, vous pouvez reproduire vos Hold CD-R et CD-RW originaux, enregistrés au Avance rapide format CD audio ou MP3.
  • Page 173 (“No Name” apparaît aussi si aucune balise n’est enregistrée). Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre appareil. • Vous pouvez aussi connecter les changeurs de CD de la série CH-X (sauf le CH-X99 et CH-X100).
  • Page 174: Opérations Avancées Du Changeur De Cd

    Opérations avancées du changeur de CD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Localisation d’un disque Localisation d’un dossier/plage Pour localiser un disque en affichage • Cette fonction est uniquement pour les les listes des disques disques MP3.
  • Page 175 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sélection du mode de lecture Pour localiser une plage en affichage la ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ liste des plages du dossier actuel —MODE • Cette fonction peut être utilisée uniquement en utilisant les touches du panneau de commande.
  • Page 176: Changement Du Modèle D'affichage

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • Modes de balayage des introductions Changement du modèle d’affichage Mode Reproduit le début de BACK DISP Track : Toutes les plages du disque actuel. • Lors de la lecture, s’allume. Folder*: La première plage de tous les dossiers du disque actuel.
  • Page 177: Opérations De L'appareil Extérieur

    Opérations de l’appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur Ajustez le volume aux fiches LINE IN à l’arrière. Choisissez la source TUNER SOURCE LINE-IN CD-CH Choisissez le mode DSP et le mode sonore souhaités • Pour les détails, référez-vous aux pags 26 à...
  • Page 178: Opérations Du Tuner Dab

    Il est recommandé d’utiliser le tuner DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 ou KT-DB1000 avec cet appareil. Si vous avez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur JVC IN-CAR ENTERTAINMENT. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec votre tuner DAB.
  • Page 179 Informations apparaissant sur l’affichage Les informations suivantes sont communes pour les opérations du tuner DAB. • Si vous appuyez sur DISP sur le panneau de commande, l’affichage montre les différentes informations ou différents écrans (voir page 57). Numéro de préréglage, si un numéro a été préréglé Bande actuelle Étiquette de l’ensemble Étiquette du service...
  • Page 180: Mémorisation Des Services Dab

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Mémorisation des services DAB Choisissez une option. Vous pouvez prérégler 6 services (services primaires) DAB pour chaque bande. Ex. Mémorisation d’un ensemble (service 1/2/3: Plus le nombre est élevé, plus le primaire) sur le numéro de préréglage 6 de renforcement devient fort.
  • Page 181: Accord D'un Service Préréglé

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Accord d’un service préréglé Utilisation de l’attente de réception En utilisant la télécommande vous pouvez Vous pouvez utiliser trois types d’attente de accorder facilement un service préréglé.
  • Page 182 • Si l’indicateur TP clignote, l’attente de Entrez dans le menu PSM. réception d’informations routières n’est pas encore en service. BAND Pour la mettre en service, accordez un autre service DAB prenant en charge ces signaux. Quand vous accordez un tel service, La dernière option choisie apparaît (est l’indicateur TP s’arrête de clignoter et reste mise en valeur) avec le réglage actuel.
  • Page 183 Terminez le réglage. Entrez dans le menu DAB MODE. BAND MENU La dernière option choisie apparaît (est Indicateur ANN mise en valeur) avec le réglage actuel. (s’allume ou clignote) Choisissez “Announce”. • Si l’indicateur ANN s’allume, c’est que l’attente de réception d’annonce est en service. •...
  • Page 184 Utilisation de l’attente de réception PTY Déplacez le curseur sur “PSM” sur le L’attente de réception PTY permet à l’appareil menu principal. de commuter temporairement sur votre programme préféré (PTY: Type de programme) à partir de n’importe quelle source sauf AM. •...
  • Page 185 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changement du modèle d’affichage BACK DISP L’horloge est affichée. Écran graphique partiel* La fréquence du service est affichée. Écran graphique complet* Le segment d’étiquette dynamique (DLS—...
  • Page 186: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Manipulation des disques Un détachement fréquent endommagera les Pour retirer un disque de sa Support central connecteurs. boîte, appuyez sur le support Pour minimiser cette possibilité, essuyez central de la boîte et retirez le périodiquement les connecteurs avec un coton-tige disque en le tenant par ses ou un chiffon enduit d’alcool, faite attention de ne côtés.
  • Page 187: Plus D'informations À Propos De Cet Autoradio

    Plus d’informations à propos de cet autoradio ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Opérations de base Opérations de base des disques Général Mise de l’appareil hors tension • Cet appareil a été conçu pour reproduire les •...
  • Page 188: Ajustement Du Son

    Lors de la lecture d’un CD-R ou CD-RW ImageLink • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW • ImageLink ne fonctionne pas dans les cas “finalisés”. suivants: • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas – Si aucun fichier <jcl> ne se trouve dans un être reproduits sur cet appareil à...
  • Page 189 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Réglages généraux—PSM Mémorisation de vos propres modes sonores • Si vous ne souhaitez pas mémoriser votre • Pour régler “PICT” comme souhaité, ajustement actuel, mais seulement l’appliquer téléchargez d’abord les fichiers requis avant à...
  • Page 190: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Mode préréglé EQ Le tableau ci-dessous indique les préréglages des niveaux de fréquence pour chaque mode EQ. Mode Valeurs préréglées d’égalisation sonore 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 12 kHz Flat Hard Rock R &...
  • Page 191: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme une anomalie Lecture de disque—CD/CD-R/CD-RW n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points • Le son saute ou la lecture s’arrête suivants avant d’appeler un centre de réparation. brusquement. ] Le disque est gondolé ou un autocollant Général sur le disque s’est décollé.
  • Page 192 • La durée de lecture écoulée n’est pas Graphiques correcte. • Le téléchargement semble ne jamais se ] Cela se produit quelquefois pendant la terminer. lecture. Cela vient de la façon dont les ] Si vous essayez de télécharger une plages sont enregistrées sur le disque.
  • Page 193 Spécifications [Tuner PO] SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Sensibilité: 20 µV Puissance de sortie maximum: Avant: 50 W par canal Sélectivité: 65 dB Arrière: 50 W par canal [Tuner GO] Puissance de sortie en mode continu (RMS): Sensibilité: 50 µV 19 W par canal sur 4 Ω, 40 Hz à Avant: 20 000 Hz avec moins de 0,8% de SECTION DU LECTEUR CD...
  • Page 258 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Table des Matières