Page 1
CD RECEIVER KD-LX333/KD-LX111 RECEPTOR CON CD KD-LX333/KD-LX111 RECEPTEUR CD KD-LX333/KD-LX111 This unit is equipped with display demonstration. To cancel it, see page 8. Esta unidad está equipada con demostración en la indicación. Para cancelarla, consulte la página 8. Cet appareil est équipé d’une fonction de démonstration des affichages. Pour l’annuler, référez-vous à...
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER Precautions: 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. DANGER: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Éviter une exposition directe au rayon. 3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le volet supérieur. Il n’y a pas de pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
Page 63
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES AJUSTEMENT DU SON ....15 Comment réinitialiser votre appareil ..
EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de commande BAND MONO DISP MODE SOURCE 6 7 8 9 *Le panneau de commande coulisse et sort de l’appareil quand vous appuyez sur ON CLOSE. *Quand vous appuyez OFF 0, le d’affichage descend et le fente d’insertion apparaît. 1 Molette de commande 9 Touche BAND MODE (M) 2 Le fente d’insertion du CD...
Télécommande 3 • Fonctionne comme la touche PRESET lors de l’écoute de la radio. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station préréglée (ou service) augmente et la station choisie (ou service) est accordée. • Fonctionne comme la touche DISC – en écoutant le changeur de CD.
Préparation de la . Remettez le porte-pile en place. Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’à télécommande ce que vous entendiez un déclic. Avant d’utiliser la télécommande: (face arrière) • Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’appareil principal.
SOURCE sur la touche, la source change comme suit: Ajustez le son comme vous le Pour le KD-LX333: souhaitez (voir les pages 15 – 17). = FM = CD* = Changeur CD** Pour baisser le son instantanément = Appareil extérieur = AM = (retour au début)
Annulation de la démonstration Réglage de l’horloge À l’expédition de l’usine, la démonstration est en Maintenez pressée SEL (S) pendant service et celle-ci démarre automatiquement plus de 2 secondes de façon que quand aucune opération n’est effectuée pendant l’un des éléments PSM apparaisse environ 20 secondes.
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO Appuyez sur ON CLOSE pour mettre l’appareil sous tension. BAND DISP MODE MONO SOURCE BAND DISP MODE MONO SOURCE Ecoute de la radio Commencez la recherche d’une station. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou ¢...
Mémorisation des stations ¢ ou 4 Maintenez pressée jusqu’à ce que “M” (manuel) Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes clignote sur l’affichage. suivantes pour mémoriser les stations reçues. • Présélection automatique des stations FM: DIRECTORY SSM (Strong-station Sequential Memory) FILEDISC TRACK •...
Remarques: Présélection manuelle • La station précédemment présélectionnée est Vous pouvez présélectionner manuellement un effacée quand une nouvelle station est mémorisée maximum de 6 stations pour chaque bande sur le même numéro de présélection. (FM1, FM2, FM3 et AM). • Les stations présélectionnées sont effacées si l’alimentation du circuit mémoire est interrompue Ex.: Mémorisation de la station FM située à...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Appuyez sur ON CLOSE pour mettre l’appareil sous tension. BAND DISP MODE MONO SOURCE BAND DISP MODE MONO SOURCE Lecture d’un CD Remarques: • Quand un CD est dans la fente d’insertion, choisir “CD” comme source en appuyant sur SOURCE Ouvrez la fente d’insertion.
Localisation d’une plage ou Sélection des modes de d’un point particulier sur un CD lecture de CD Pour reproduire les plages dans un ordre Pour avancer rapidement ou inverser une aléatoire (Lecture aléatoire) plage Vous pouvez reproduire toutes les plages du CD dans un ordre aléatoire.
Lecture des CD Text Pour reproduire uniquement les introductions (Balayage des introductions) Dans un CD Text, certaines informations à Vous pouvez reproduire dans l’ordre les 15 propos du disque (son titre, l’interprète et le titre premières secondes de chaque plage. de la plage) sont enregistrées.
WOOFER fréquence, faisant que les sons haute fréquence (volume) (seulement pour (balance) prennent plus longtemps à atteindre l’oreille que le KD-LX333) les sons basse fréquence. La fonction BBE Indication Pour: Plage ajuste la relation de phase entre les basses, moyennes et hautes fréquences en ajoutant un...
Sélection des modes sonores Indication Pour: Valeurs préréglées BASS TRE préréglés (CEQ: égaliseur USER (Son plat) BBE OFF personnalisé) ROCK Musique BBE 2 rock ou disco Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé CLASSIC Musique –02 BBE OFF (CEQ: égaliser personnalisé) convenant à votre classique genre de musique.
• Si “CEQ LINK” est réglé sur “LINK ON” Choisissez l’élément que vous Le mode sonore choisi peut être mémorisé souhaitez ajuster. pour la source actuelle. • Référez-vous à la page Chaque fois que vous choisissez la même 15 pour les détails. source, le même mode sonore est rappelé...
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Ajustez l’élément PSM choisi généraux (PSM) ci-dessus. Vous pouvez modifier les éléments de la liste de la page suivante en utilisant la commande PSM (Preferred Setting Mode — Mode de réglage préféré). Procédure de base Maintenez pressée SEL (S) pendant plus de 2 secondes de façon que l’un des éléments PSM apparaisse...
Page 79
Mode de défilement ONCE WooferFreq Fréquence de FREQ LOW FREQ MID FREQ MID (seulement pour coupure du FREQ HIGH le KD-LX333) caisson de grave AREA Intervalle des canaux AREA US AREA EU AREA US LINE ADJ Ajustement du niveau LINE ADJ 00 – 05 LINE ADJ 00 (seulement pour d’entrée de ligne...
Page 80
Pour régler le lien d’égaliseur Pour choisir le mode d’assombrissement personnalisé — — CEQ LINK DIMMER Un mode sonore différent (CEQ) peut être Quand vous allumez les feux de votre voiture, mémorisé pour chaque source de façon que l’affichage s’assombrit automatiquement vous puissiez changer le mode sonore en (Assombrissement automatique).
Page 81
Pour ajuster le niveau d’entrée de ligne caisson de grave — — WooferFreq (seulement LINE ADJ (seulement pour le KD-LX333) pour le KD-LX333) Ajustez correctement le niveau d’entrée de ligne quand un appareil extérieur est connecté aux Si un caisson de grave est connecté à cet prises LINE INPUT.
Commande du volume Choisissez le réglage souhaité. automatiquement (Croisière Comme vous tournez la molette de commande, le mode de croisière audio audio) change comme suit: Vous pouvez choisir le mode de croisière correct pour votre voiture. Cet appareil change le volume automatiquement (sur 3 niveaux possibles) en fonction de la vitesse du véhicule en détectant la fréquence génératrice de l’alternateur (Croisière audio).
Attribution de noms aux Si la croisière audio ne fonctionne pas correctement sources Vous devez peut-être enregistrer la vitesse au ralenti en mémoire pour que la fonction de Vous pouvez attribué des noms aux fréquences croisière audio fonctionne correctement. de station, aux CD et à l’appareil extérieur. Après avoir attribué...
Pour effacer les caractères entrés Insérez des espaces en utilisant la procédure décrite ci-dessus. Caractères disponibles Lettres majuscules Ex.: Quand vous choisissez l’appareil extérieur comme source. espace Choisissez le caractère que vous souhaitez pendant que “ ” clignote. Lettres minuscules Chaque fois que vous appuyez DISP sur la touche, le jeu de...
Si vous possédez un autre changeur Choisissez le changeur automatique de automatique de CD, consultez votre revendeur CD (CD-CH). autoradio JVC pour les connexions. Chaque fois que vous appuyez sur • Par exemple, si votre changeur automatique de CD la touche, la source change comme SOURCE appartient à...
CD change comme suit: Pour afficher les informations CD Text C’est possible uniquement quand un changeur automatique de CD de JVC pouvant lire les CD Text est connecté à cet appareil. Indicateur RND Référez-vous à “Lecture des CD Text” à la page...
Page 87
Pour reproduire les plages répétitivement Pour lire uniquement des introductions (Lecture répétée) (Balayage d’introductions) 1 Appuyez sur BAND MODE (M) 1 Appuyez sur BAND MODE (M) BAND BAND MODE MODE pendant la lecture d’un CD. pendant la lecture d’un CD. “MODE”...
KD-LX333. pouvez choisir cet appareil comme source sonore. En connectant un caisson de grave aux fiches Remarques pour le KD-LX333: SUBWOOFER OUT du panneau arrière, vous • Pour la connexion de l’appareil extérieur, pouvez améliorer les sons graves et obtenir une référez-vous au Manuel d’installation/...
DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes • Le CD ne peut pas être reproduit. Le CD est inséré à l’envers. Insérez-le correctement. •...
ENTRETIEN Manipulation des CD Condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD dans les cas suivant: Cet appareil a été conçu pour reproduire les CD • Après avoir mis le chauffage dans la voiture. portant les marques suivantes.
1,5 V/20 kΩ en charge Température de fonctionnement admissible: Niveau de sortie de ligne/Impédance: 0°C à +40°C (32°F à 104°F) KD-LX333: 4,0 V/20 kΩ en charge Dimensions (L × H × P): (pleine échelle) Taille d’installation: KD-LX111: 2,0 V/20 kΩ en charge 182 mm ×...