Collegare il tubo di carico dell'acqua in dotazione, utilizzando attrezzi idonei (chiave da 21 o pinza a
pappagallo) come illustrato nei punti A e B, si consiglia l'utilizzo di un rubinetto di arresto nel punto B, non
utilizzare quarnizioni di tenuta sul tubo in dotazione.
Connect the water inlet hose supplied, using suitable tools (21 wrench or parrot pliers) as shown in points
A and B, we recommend the use of a stopcock in point B, do not use seal seals on the tube supplied.
Brancher le tuyau d'arrivée d'eau fourni, à l'aide d'outils appropriés (21 clés ou pince à perroquet)
comme indiqué aux points A et B, nous recommandons l'utilisation d'un robinet d'arrêt au point B, ne pas
utiliser de joints d'étanchéité sur le tube fourni.
Schließen Sie den mitgelieferten Wassereinlassschlauch mit geeignetem Werkzeug (21-fach
Schraubenschlüssel oder Papageienzange) wie in Punkt A und B gezeigt an. Wir empfehlen die
Verwendung eines Absperrhahns in Punkt B. Verwenden Sie keine Dichtungen auf der Tube geliefert.
Conecte la manguera de entrada de agua suministrada, utilizando herramientas adecuadas (alicates de
21 llaves o loros) como se muestra en los puntos A y B, recomendamos el uso de una llave de paso en
el punto B, no use sellos de sello en el tubo suministrado.
Подсоедините входящий в комплект шланг для подачи воды, используя подходящие инструменты
(21 гаечный ключ или плоскогубцы для попугая), как показано в точках A и B, мы рекомендуем
использовать запорный кран в точке B, не используйте уплотнительные уплотнения на трубе
поставляется.
如圖A和B所示,使用合適的工具(21扳手或鸚鵡鉗)連接提供的進水軟管,我們建議在B點使用
旋塞閥,不要使用密封圈
B
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOLA
РУССКИЙ
中文
A
Italian
Design
9