Gerätefunktionen; Installationsschema; Schaltkasten; Erste Inbetriebnahme - Norsup UNO Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour UNO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

SALZWASSER ELEKTROLYSE TYPE OCEANCLEAR LS
1.
GERÄTEFUNKTIONEN
Modell
Chlorproduktion
durch Elektrolyse
2. INSTALLATION DIAGRAM
UNO
DUO
PRO
The electrical connections at cell-level must not point upwards, to avoid any deposits of water or humidity
2.

INSTALLATIONSSCHEMA

on them.
• Die elektrischen Anschlüsse der Zelle dürfen nicht nach oben ausgerichtet sein, um zu verhindern, dass sich Wasser
The pH corrector container must be installed a safe distance away from any electrical device or any other
oder Feuchtigkeit auf ihnen niederschlägt.
chemicals.
• Der Kanister mit dem pH-Regulierung ist in ausreichender Entfernung von elektrischen Geräten und anderen
chemischen Produkten zu lagern.
16
H
19
22
LEGENDE :
1:
Sensor zur Messung Salzgehalt /
Modell UNO : weiß
Temperatur / zu wenig Wasser
KEY :
Modell DUO : weiß + grau
(optional)
2:
Modell PRO : weiß + grau + schwarz
Zelle
UNO model : white.
3:

Schaltkasten

DUO model : white + grey.
4:
Ballastfilter
PRO model : white + grey + black.
5:
Peristaltikpumpe
6:
Pool-Erdungsset (optional)
7,8: Sondenträger
9:
Einspritzanschluss
10:
ORP-Sonde
11:
pH-Sonde
12,13: Halterung
14,15: Halbstarrer Schlauch
24
WWW.NORSUP.EU
pH-Wert-Regulierung
Kontrolle
der Chlorproduktion mit
ORP-Sonde
I
3
17
5
14
4
15
10
11
8
7
1
4
4
12
13
6
9
2
18
21
20
NICHT IM LIEFERUMFANG
ENTHALTENE ELEMENTE :
1 : Salt / temperature / low water sensor (optional)
16:
Stromversorgung
2 : Cell
17:
Kanister für pH-Regulierung
3 : Electronics unit
18:
Kupferkabel
4 : Filter with ballast
19:
Filter
5 : Peristaltic pump
20: Erdspieß
6 : Pool Ground (optional)
21:
Wärmepumpe
7,
8
: Probe holder
22: Filtrationspumpe
9 : Injection connector
10
: ORP probe
11 : pH probe
12,
13
: Bracket
14, 15 : Semi-flexible tubing
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Irrtümer vorbehalten!
ELEMENTS NOT SUPPLIED :
3. ELECTRONICS UNIT
3. ELECTRONICS UNIT
3. SCHALTKASTEN
3. ELECTRONICS UNIT
SALZWASSER ELEKTROLYSE TYPE OCEANCLEAR LS
3. ELECTRONICS UNIT
3. ELECTRONICS UNIT
3. ELECTRONICS UNIT
3. SCHALTKASTEN
3. ELECTRONICS UNIT
3. ELECTRONICS UNIT
3. ELECTRONICS UNIT
3. ELECTRONICS UNIT
3. SCHALTKASTEN
3. SCHALTKASTEN
3.1. First commissioning
3. SCHALTKASTEN
3.1. First commissioning

3.1. Erste Inbetriebnahme

3.1. First commissioning
3.1. First commissioning
3.1. First commissioning
3.1. First commissioning
3.1. Erste Inbetriebnahme
3.1. First commissioning
3.1. First commissioning
3.1. First commissioning
3.1. First commissioning
3.
SCHALTKASTEN
3.1. Erste Inbetriebnahme
When switching on the electronics unit for the first time, carry out the following programming.
When switching on the electronics unit for the first time, carry out the following programming.
3. SCHALTKASTEN
3. SCHALTKASTEN
3. SCHALTKASTEN
Beim ersten Einschalten des Schaltkastens die folgende Programmierung durchführen.
When switching on the electronics unit for the first time, carry out the following programming.
When switching on the electronics unit for the first time, carry out the following programming.
When switching on the electronics unit for the first time, carry out the following programming.
When switching on the electronics unit for the first time, carry out the following programming.
Beim ersten Einschalten des Schaltkastens die folgende Programmierung durchführen.
When switching on the electronics unit for the first time, carry out the following programming.
When switching on the electronics unit for the first time, carry out the following programming.
3.1. Erste Inbetriebnahme
3.1. ERSTE INBETRIEBNAHME
When switching on the electronics unit for the first time, carry out the following programming.
When switching on the electronics unit for the first time, carry out the following programming.
3.1. Erste Inbetriebnahme
Successive
Beim ersten Einschalten des Schaltkastens die folgende Programmierung durchführen.
Beim ersten Einschalten des Schaltkastens die folgende Programmierung durchführen.
Successive
Possible settings
Aufeinanderfolgende
Possible settings
Successive
Successive
Successive
Successive
Aufeinanderfolgende
Successive
Successive
menus
menus
Mögliche Einstellungen
Successive
Possible settings
Possible settings
Possible settings
Possible settings
Successive
Mögliche Einstellungen
Beim ersten Einschalten des Schaltkastens die folgende Programmierung durchführen.
Possible settings
Possible settings
Menüs
menus
3.1. Erste Inbetriebnahme
3.1. Erste Inbetriebnahme
menus
menus
Beim ersten Einschalten des Schaltkastens die folgende Programmierung durchführen.
menus
Possible settings
Possible settings
3.1. Erste Inbetriebnahme
Menüs
menus
menus
Aufeinanderfolgende
AUFEINANDERFOLGENDE
Français
MÖGLICHE EINSTELLUNGEN
menus
menus
Français
Mögliche Einstellungen
Français
MENÜS
Français
Français
Français
Français
Menüs
Français
Français
Français
English
English
Aufeinanderfolgende
Français
Français
Beim ersten Einschalten des Schaltkastens die folgende Programmierung durchführen.
Beim ersten Einschalten des Schaltkastens die folgende Programmierung durchführen.
Beim ersten Einschalten des Schaltkastens die folgende Programmierung durchführen.
English
Aufeinanderfolgende
English
English
English
Mögliche Einstellungen
English
English
English
English
Deutsch
• Français
Français
Deutsch
Mögliche Einstellungen
Menüs
English
English
Menüs
Deutsch
Deutsch
• English
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Español
English
Aufeinanderfolgende
Aufeinanderfolgende
Español
Aufeinanderfolgende
Deutsch
Deutsch
Français
• Deutsch
Mögliche Einstellungen
Mögliche Einstellungen
Español
Français
Mögliche Einstellungen
Español
Español
Español
Español
Español
Menüs
Menüs
Español
Español
Deutsch
Menüs
Italiano
Italiano
• Español
Español
Español
English
English
Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
Français
Italiano
Italiano
• Italiano
Italiano
Français
Nederlander
Español
Français
Nederlander
Italiano
Italiano
Deutsch
• Nederlander
Nederlander
Nederlander
Nederlander
Deutsch
Nederlander
English
English
Nederlander
English
Nederlander
Nederlander
Nederlander
Portugués
Italiano
Portugués
Nederlander
Nederlander
Español
• Portugués
Deutsch
Portugués
Deutsch
Portugués
Portugués
Español
Portugués
Deutsch
Portugués
Portugués
Portugués
Portugués
Nederlander
From 10 to 200 m
, in increments of 10.
3
From 10 to 200 m
Portugués
Portugués
3
, in increments of 10.
Italiano
Español
Español
Español
Italiano
10 bis 200 m
3
, in 10er-Schritten.
From 10 to 200 m
From 10 to 200 m
From 10 to 200 m
From 10 to 200 m
3
, in increments of 10.
3
, in increments of 10.
, in increments of 10.
3
, in increments of 10.
10 bis 200 m
Portugués
, in 10er-Schritten.
3
From 10 to 200 m
From 10 to 200 m
3
3
3
, in increments of 10.
, in increments of 10.
10 bis 200 m
, in 10er-Schritten.
Day / Month / Year
Nederlander
Italiano
Italiano
3
From 10 to 200 m
From 10 to 200 m
Italiano
3
3
, in increments of 10.
, in increments of 10.
Day / Month / Year
Nederlander
Tag / Monat / Jahr
Day / Month / Year
Day / Month / Year
Day / Month / Year
Day / Month / Year
10 bis 200 m
Nederlander
3
, in 10er-Schritten.
Day / Month / Year
Day / Month / Year
Tag / Monat / Jahr
Nederlander
Portugués
Nederlander
Hour / Minute
Day / Month / Year
Day / Month / Year
Hour / Minute
Portugués
Portugués
Portugués
Portugués
Stunde / Minute
Hour / Minute
Hour / Minute
Tag / Monat / Jahr
Hour / Minute
Hour / Minute
10 bis 200 m
, in 10er-Schritten.
Hour / Minute
Hour / Minute
Stunde / Minute
3
Tag / Monat / Jahr
In line
Hour / Minute
Hour / Minute
10 bis 200 m
In line
3
, in 10er-Schritten.
10 bis 200 m
10 bis 200 m
3
, in 10er-Schritten.
3
, in 10er-Schritten.
10 bis 200 m
3
, in 10er-Schritten.
On line
In line
In line
In line
Stunde / Minute
In line
Tag / Monat / Jahr
In line
In line
On line
Dashboard
Dashboard
In line
In line
Tag / Monat / Jahr
Tag / Monat / Jahr
Tag / Monat / Jahr
Tag / Monat / Jahr
Dashboard
Dashboard
Dashboard
Dashboard
Dashboard
Dashboard
Dashboard
Dashboard
On line
Stunde / Minute
Dashboard
Dashboard
Stunde / Minute
Stunde / Minute
Stunde / Minute
Stunde / Minute
Stunde / Minute
Dashboard
On line
On line
On line
On line
On line
• On line
3.2. Keypad
Dashboard
Dashboard
Dashboard
Dashboard
3.2. Keypad
Dashboard

3.2. Tastatur

3.2. Keypad
3.2. Keypad
• Dashboard
3.2. Keypad
3.2. Keypad
3.2. Tastatur
3.2. Keypad
3.2. Keypad
3.2. Keypad
3.2. Keypad
3.2. Tastatur
3.2. TASTATUR
COMMAND KEY
COMMAND KEY
3.2. Tastatur
3.2. Tastatur
3.2. Tastatur
STEUERUNGSTASTE
COMMAND KEY
COMMAND KEY
COMMAND KEY
3.2. Tastatur
COMMAND KEY
STEUERUNGSTASTE
COMMAND KEY
COMMAND KEY
(depending on
(depending on
STEUERUNGSTASTE
3.2. Tastatur
COMMAND KEY
COMMAND KEY
(Je nach Modell)
(depending on
(depending on
(depending on
(depending on
(Je nach Modell)
(depending on
(depending on
model)
STEUERUNGSTASTE
(JE NACH MODELL)
model)
(depending on
(depending on
STEUERUNGSTASTE
STEUERUNGSTASTE
STEUERUNGSTASTE
model)
model)
model)
model)
Einschalten des Schaltkastens.
model)
model)
Einschalten des Schaltkastens.
(Je nach Modell)
Switching on the electronics unit.
model)
Switching on the electronics unit.
model)
(Je nach Modell)
(Je nach Modell)
• Einschalten des Schaltkastens.
STEUERUNGSTASTE
(Je nach Modell)
Einige Minuten nach dem Einschalten startet die Produktion automatisch (mit oder
STEUERUNGSTASTE
Switching on the electronics unit.
Switching on the electronics unit.
Switching on the electronics unit.
Switching on the electronics unit.
Switching on the electronics unit.
Switching on the electronics unit.
Einige Minuten nach dem Einschalten startet die Produktion automatisch (mit oder
Einschalten des Schaltkastens.
A few minutes after switching on, production starts automatically (with or without ORP
Einige Minuten nach dem Einschalten startet die Produktion automatisch (mit oder
A few minutes after switching on, production starts automatically (with or without ORP
Einschalten des Schaltkastens.
(Je nach Modell)
Switching on the electronics unit.
Einschalten des Schaltkastens.
Switching on the electronics unit.
Einschalten des Schaltkastens.
ohne ORP-Kontrolle).
(Je nach Modell)
A few minutes after switching on, production starts automatically (with or without ORP
A few minutes after switching on, production starts automatically (with or without ORP
A few minutes after switching on, production starts automatically (with or without ORP
A few minutes after switching on, production starts automatically (with or without ORP
ohne ORP-Kontrolle).
A few minutes after switching on, production starts automatically (with or without ORP
A few minutes after switching on, production starts automatically (with or without ORP
ohne ORP-Kontrolle).
check).
Einige Minuten nach dem Einschalten startet die Produktion automatisch (mit oder
Einige Minuten nach dem Einschalten startet die Produktion automatisch (mit oder
check).
Einige Minuten nach dem Einschalten startet die Produktion automatisch (mit oder
Einige Minuten nach dem Einschalten startet die Produktion automatisch (mit oder
A few minutes after switching on, production starts automatically (with or without ORP
Einschalten des Schaltkastens.
A few minutes after switching on, production starts automatically (with or without ORP
• Ausschalten des Schaltkastens (drücken und halten).
Ausschalten des Schaltkastens (drücken und halten).
check).
check).
check).
Einschalten des Schaltkastens.
check).
Ausschalten des Schaltkastens (drücken und halten).
check).
check).
ohne ORP-Kontrolle).
ohne ORP-Kontrolle).
MENU
Switching off the electronics unit (press and hold).
ohne ORP-Kontrolle).
ohne ORP-Kontrolle).
MENU
MENU
Switching off the electronics unit (press and hold).
check).
check).
MENU
Einige Minuten nach dem Einschalten startet die Produktion automatisch (mit oder
Beim Ausschalten erlöschen das Display und die grüne Leuchtanzeige, die rote
Beim Ausschalten erlöschen das Display und die grüne Leuchtanzeige, die rote
MENU
MENU
MENU
Switching off the electronics unit (press and hold).
Switching off the electronics unit (press and hold).
Switching off the electronics unit (press and hold).
Ausschalten des Schaltkastens (drücken und halten).
MENU
Switching off the electronics unit (press and hold).
Einige Minuten nach dem Einschalten startet die Produktion automatisch (mit oder
Ausschalten des Schaltkastens (drücken und halten).
MENU
MENU
Switching off the electronics unit (press and hold).
Switching off the electronics unit (press and hold).
Beim Ausschalten erlöschen das Display und die grüne Leuchtanzeige, die rote
Ausschalten des Schaltkastens (drücken und halten).
Ausschalten des Schaltkastens (drücken und halten).
When switching off, the screen and the green LED turn off while the red LED comes on.
When switching off, the screen and the green LED turn off while the red LED comes on.
Leuchtanzeige geht an.
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Switching off the electronics unit (press and hold).
Switching off the electronics unit (press and hold).
ohne ORP-Kontrolle).
MENU
Beim Ausschalten erlöschen das Display und die grüne Leuchtanzeige, die rote
Leuchtanzeige geht an.
Beim Ausschalten erlöschen das Display und die grüne Leuchtanzeige, die rote
When switching off, the screen and the green LED turn off while the red LED comes on.
When switching off, the screen and the green LED turn off while the red LED comes on.
ohne ORP-Kontrolle).
When switching off, the screen and the green LED turn off while the red LED comes on.
Beim Ausschalten erlöschen das Display und die grüne Leuchtanzeige, die rote
When switching off, the screen and the green LED turn off while the red LED comes on.
Leuchtanzeige geht an.
Wenn ein Alarm ausgelöst wird, drücken Sie zuerst auf
When switching off, the screen and the green LED turn off while the red LED comes on.
If an alarm has been activated, press first on
When switching off, the screen and the green LED turn off while the red LED comes on.
Beim Ausschalten erlöschen das Display und die grüne Leuchtanzeige, die rote
If an alarm has been activated, press first on
When switching off, the screen and the green LED turn off while the red LED comes on.
When switching off, the screen and the green LED turn off while the red LED comes on.
Ausschalten des Schaltkastens (drücken und halten).
Leuchtanzeige geht an.
Leuchtanzeige geht an.
• Zugriff auf die Menüs..
Leuchtanzeige geht an.
If an alarm has been activated, press first on
Wenn ein Alarm ausgelöst wird, drücken Sie zuerst auf
If an alarm has been activated, press first on
Ausschalten des Schaltkastens (drücken und halten).
If an alarm has been activated, press first on
If an alarm has been activated, press first on
MENU
If an alarm has been activated, press first on
If an alarm has been activated, press first on
Wenn ein Alarm ausgelöst wird, drücken Sie zuerst auf
Access the menus.
Leuchtanzeige geht an.
Access the menus.
If an alarm has been activated, press first on
MENU
If an alarm has been activated, press first on
Wenn ein Alarm ausgelöst wird, drücken Sie zuerst auf
Wenn ein Alarm ausgelöst wird, drücken Sie zuerst auf
Beim Ausschalten erlöschen das Display und die grüne Leuchtanzeige, die rote
Wenn ein Alarm ausgelöst wird, drücken Sie zuerst auf
Zugriff auf die Menüs.
Access the menus.
Access the menus.
Access the menus.
Access the menus.
Beim Ausschalten erlöschen das Display und die grüne Leuchtanzeige, die rote
Access the menus.
Zugriff auf die Menüs.
Access the menus.
Wenn ein Alarm ausgelöst wird, drücken Sie zuerst auf
BOOST
Boost mode starts for 24 hours.
Zugriff auf die Menüs.
BOOST
Boost mode starts for 24 hours.
Zugriff auf die Menüs.
Access the menus.
Access the menus.
Zugriff auf die Menüs.
Leuchtanzeige geht an.
Einschalten des Boost-Modus für 24 Stunden.
BOOST
Einschalten des Boost-Modus für 24 Stunden.
BOOST
BOOST
BOOST
Boost mode starts for 24 hours.
Boost mode starts for 24 hours.
Boost mode starts for 24 hours.
Leuchtanzeige geht an.
BOOST
Boost mode starts for 24 hours.
BOOST
BOOST
BOOST
Boost mode starts for 24 hours.
Boost mode starts for 24 hours.
Einschalten des Boost-Modus für 24 Stunden.
BOOST
Zugriff auf die Menüs.
Einschalten des Boost-Modus für 24 Stunden.
BOOST
Water temperature display for a few seconds (only if the default display is set to « In line
Einschalten des Boost-Modus für 24 Stunden.
BOOST
Einschalten des Boost-Modus für 24 Stunden.
BOOST
Boost mode starts for 24 hours.
Boost mode starts for 24 hours.
Water temperature display for a few seconds (only if the default display is set to « In line
Wenn ein Alarm ausgelöst wird, drücken Sie zuerst auf
BOOST
Anzeige der Wassertemperatur für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
Wenn ein Alarm ausgelöst wird, drücken Sie zuerst auf
Water temperature display for a few seconds (only if the default display is set to « In line
Water temperature display for a few seconds (only if the default display is set to « In line
Water temperature display for a few seconds (only if the default display is set to « In line
Water temperature display for a few seconds (only if the default display is set to « In line
BOOST
Einschalten des Boost-Modus für 24 Stunden.
Water temperature display for a few seconds (only if the default display is set to « In line
Water temperature display for a few seconds (only if the default display is set to « In line
Anzeige der Wassertemperatur für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
Anzeige der Wassertemperatur für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
Anzeige der Wassertemperatur für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
T°C
display »).
Anzeige der Wassertemperatur für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
T°C
display »).
Zugriff auf die Menüs.
• Anzeige der Wassertemperatur für einige Sekunden (nur wenn die
Water temperature display for a few seconds (only if the default display is set to « In line
Water temperature display for a few seconds (only if the default display is set to « In line
T°C
« Anzeige On line » eingestellt ist).
Zugriff auf die Menüs.
T°C
T°C
T°C
T°C
T°C
display »).
display »).
display »).
« Anzeige On line » eingestellt ist).
« Anzeige On line » eingestellt ist).
T°C
display »).
T°C
T°C
T°C
T°C
display »).
display »).
« Anzeige On line » eingestellt ist).
Standardanzeige auf « Anzeige On line » eingestellt ist).
« Anzeige On line » eingestellt ist).
Direct access to the «
Anzeige der Wassertemperatur für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
Direct access to the «
BOOST
T°C
T°C
Einschalten des Boost-Modus für 24 Stunden.
display »).
display »).
Direkter Zugriff auf das Menü «
BOOST
Einschalten des Boost-Modus für 24 Stunden.
Direkter Zugriff auf das Menü «
Direkter Zugriff auf das Menü «
Direct access to the «
Direct access to the «
Direct access to the «
• Direkter Zugriff auf das Menü «
Direkter Zugriff auf das Menü «
Direct access to the «
Direct access to the «
Direct access to the «
Direkter Zugriff auf das Menü «
T°C
« Anzeige On line » eingestellt ist).
Salt level display for a few seconds (only if the default display is set to « In line display »).
Salt level display for a few seconds (only if the default display is set to « In line display »).
Direct access to the «
Direct access to the «
Anzeige der Wassertemperatur für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
SALT
Anzeige des Salzgehalts für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
Anzeige des Salzgehalts für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
SALT
Anzeige des Salzgehalts für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
Anzeige der Wassertemperatur für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
Anzeige des Salzgehalts für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
Salt level display for a few seconds (only if the default display is set to « In line display »).
Salt level display for a few seconds (only if the default display is set to « In line display »).
Salt level display for a few seconds (only if the default display is set to « In line display »).
• Anzeige des Salzgehalts für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf «
Salt level display for a few seconds (only if the default display is set to « In line display »).
Salt level display for a few seconds (only if the default display is set to « In line display »).
Salt level display for a few seconds (only if the default display is set to « In line display »).
Anzeige des Salzgehalts für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
Direkter Zugriff auf das Menü «
Direct access to the «
SALT
SALT
Direct access to the «
SALT
SALT
T°C
SALT
Salt level display for a few seconds (only if the default display is set to « In line display »).
Salt level display for a few seconds (only if the default display is set to « In line display »).
« Anzeige On line » eingestellt ist).
« Anzeige On line » eingestellt ist).
SALT
SALT
SALT
« Anzeige On line » eingestellt ist).
SALT
« Anzeige On line » eingestellt ist).
Anzeige On line » eingestellt ist).
SALT
T°C
« Anzeige On line » eingestellt ist).
« Anzeige On line » eingestellt ist).
SALT
Direct access to the «
Direct access to the «
Direct access to the «
SALT
SALT
Direct access to the «
« Anzeige On line » eingestellt ist).
Direct access to the «
Direct access to the «
Anzeige des Salzgehalts für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
This command key is only present on the DUO and PRO models.
This command key is only present on the DUO and PRO models.
Direkter Zugriff auf das Menü «
Direkter Zugriff auf das Menü «
Direct access to the «
Direct access to the «
Direkter Zugriff auf das Menü «
• Direkter Zugriff auf das Menü «
Direkter Zugriff auf das Menü «
pH
Direkter Zugriff auf das Menü «
Direkter Zugriff auf das Menü «
pH
This command key is only present on the DUO and PRO models.
This command key is only present on the DUO and PRO models.
This command key is only present on the DUO and PRO models.
This command key is only present on the DUO and PRO models.
Direkter Zugriff auf das Menü «
This command key is only present on the DUO and PRO models.
This command key is only present on the DUO and PRO models.
SALT
« Anzeige On line » eingestellt ist).
Diese Taste ist nur bei den Modellen DUO und PRO vorhanden.
Diese Taste ist nur bei den Modellen DUO und PRO vorhanden.
Direct access to the «
Diese Taste ist nur bei den Modellen DUO und PRO vorhanden.
pH
pH
Direct access to the «
This command key is only present on the DUO and PRO models.
This command key is only present on the DUO and PRO models.
pH
pH
Anzeige des Salzgehalts für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
pH
g Diese Taste ist nur bei den Modellen DUO und PRO vorhanden.
pH
pH
pH
pH
Diese Taste ist nur bei den Modellen DUO und PRO vorhanden.
Anzeige des Salzgehalts für einige Sekunden (nur wenn die Standardanzeige auf
pH
Direct access to the «
Diese Taste ist nur bei den Modellen DUO und PRO vorhanden.
Direct access to the «
pH
Direct access to the «
Direct access to the «
Direct access to the «
Direct access to the «
Direkter Zugriff auf das Menü «
Direkter Zugriff auf das Menü «
Direkter Zugriff auf das Menü «
Direkter Zugriff auf das Menü «
pH
SALT
• Direkter Zugriff auf das Menü «
Direct access to the «
« Anzeige On line » eingestellt ist).
pH
Direct access to the «
Selecting a value or data element.
Selecting a value or data element.
SALT
« Anzeige On line » eingestellt ist).
Direkter Zugriff auf das Menü «
Direkter Zugriff auf das Menü «
Diese Taste ist nur bei den Modellen DUO und PRO vorhanden.
Auswahl eines Werts oder eines Datenelements.
Selecting a value or data element.
Selecting a value or data element.
Selecting a value or data element.
Auswahl eines Werts oder eines Datenelements.
Selecting a value or data element.
Direkter Zugriff auf das Menü «
Auswahl eines Werts oder eines Datenelements.
Selecting a value or data element.
Selecting a value or data element.
pH
Direkter Zugriff auf das Menü «
Selecting a value or data element.
Selecting a value or data element.
Cancellation of an entry
Direkter Zugriff auf das Menü «
Auswahl eines Werts oder eines Datenelements.
Auswahl eines Werts oder eines Datenelements.
Cancellation of an entry
Diese Taste ist nur bei den Modellen DUO und PRO vorhanden.
Auswahl eines Werts oder eines Datenelements.
Stornierung einer Eingabe.
Stornierung einer Eingabe.
Stornierung einer Eingabe.
Cancellation of an entry
Cancellation of an entry
Diese Taste ist nur bei den Modellen DUO und PRO vorhanden.
Cancellation of an entry
Cancellation of an entry
pH
Cancellation of an entry
Cancellation of an entry
Back to previous menu.
Back to previous menu.
pH
Cancellation of an entry
Cancellation of an entry
Zurück zum vorherigen Menü.
Zurück zum vorherigen Menü.
Direkter Zugriff auf das Menü «
Zurück zum vorherigen Menü.
Auswahl eines Werts oder eines Datenelements.
Stornierung einer Eingabe.
Back to previous menu.
Back to previous menu.
Back to previous menu.
Back to previous menu.
Direkter Zugriff auf das Menü «
Back to previous menu.
Back to previous menu.
Stornierung einer Eingabe.
• Stornierung einer Eingabe.
Stopping Boost mode.
Stopping Boost mode.
Ausschalten des Boost-Modus.
Back to previous menu.
Ausschalten des Boost-Modus.
Back to previous menu.
Ausschalten des Boost-Modus.
Zurück zum vorherigen Menü.
• Zurück zum vorherigen Menü.
Stopping Boost mode.
Stopping Boost mode.
Auswahl eines Werts oder eines Datenelements.
Stopping Boost mode.
Stopping Boost mode.
Stopping Boost mode.
Stopping Boost mode.
Zurück zum vorherigen Menü.
Stornierung einer Eingabe.
Command confirmation.
Bestätigung eines Eintrags.
Bestätigung eines Eintrags.
Auswahl eines Werts oder eines Datenelements.
Command confirmation.
Stopping Boost mode.
Bestätigung eines Eintrags.
Stopping Boost mode.
• Ausschalten des Boost-Modus.
Ausschalten des Boost-Modus.
Command confirmation.
Command confirmation.
Command confirmation.
Command confirmation.
Ausschalten des Boost-Modus.
OK
OK
Command confirmation.
Command confirmation.
Zurück zum vorherigen Menü.
Aufrufen eines Menüs.
OK
Entering a menu.
Aufrufen eines Menüs.
OK
Aufrufen eines Menüs.
OK
Entering a menu.
Command confirmation.
Stornierung einer Eingabe.
Command confirmation.
• Bestätigung eines Eintrags.
Bestätigung eines Eintrags.
Stornierung einer Eingabe.
OK
OK
OK
OK
Entering a menu.
Entering a menu.
Entering a menu.
Entering a menu.
Bestätigung eines Alarms.
Bestätigung eines Alarms.
OK
OK
Entering a menu.
Ausschalten des Boost-Modus.
Bestätigung eines Eintrags.
Bestätigung eines Alarms.
Entering a menu.
Dismissing an alarm.
Dismissing an alarm.
OK
Zurück zum vorherigen Menü.
• Aufrufen eines Menüs.
OK
Entering a menu.
Entering a menu.
OK
Zurück zum vorherigen Menü.
Aufrufen eines Menüs.
Dismissing an alarm.
Dismissing an alarm.
Dismissing an alarm.
OK
Dismissing an alarm.
Aufrufen eines Menüs.
Dismissing an alarm.
Dismissing an alarm.
Bestätigung eines Eintrags.
• Bestätigung eines Alarms.
Ausschalten des Boost-Modus.
Dismissing an alarm.
Dismissing an alarm.
Ausschalten des Boost-Modus.
Bestätigung eines Alarms.
Bestätigung eines Alarms.
OK
Aufrufen eines Menüs.
Bestätigung eines Eintrags.
Bestätigung eines Eintrags.
Bestätigung eines Alarms.
OK
Aufrufen eines Menüs.
OK
Aufrufen eines Menüs.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Irrtümer vorbehalten!
Bestätigung eines Alarms.
Bestätigung eines Alarms.
Navigation
Navigation
Navigation
Navigation
Navigation
Navigation
Navigation
Navigation
Navigation
Navigation
Navigation
Navigation
NAVIGATION
Navigation
Navigation
Navigation
Navigation
Navigation
Navigation
For each parameter, select a data item with the
For each parameter, select a data item with the
Für jeden Parameter ein Datenelement mit den
Für jeden Parameter ein Datenelement mit den
For each parameter, select a data item with the
For each parameter, select a data item with the
For each parameter, select a data item with the
For each parameter, select a data item with the
For each parameter, select a data item with the
buttons, then confirm with the OK button.
For each parameter, select a data item with the
Tasten
buttons, then confirm with the OK button.
auswählen, dann mit der Taste OK
For each parameter, select a data item with the
For each parameter, select a data item with the
Tasten
auswählen, dann mit der Taste OK
Für jeden Parameter ein Datenelement mit den
buttons, then confirm with the OK button.
buttons, then confirm with the OK button.
buttons, then confirm with the OK button.
buttons, then confirm with the OK button.
buttons, then confirm with the OK button.
buttons, then confirm with the OK button.
bestätigen.
buttons, then confirm with the OK button.
buttons, then confirm with the OK button.
Für jeden Parameter ein
bestätigen.
Tasten
auswählen, dann mit der Taste OK
Für jeden Parameter ein Datenelement mit den
Datenelement mit den Tasten  
Für jeden Parameter ein Datenelement mit den
bestätigen.
Für jeden Parameter ein Datenelement mit den
Für jeden Parameter ein Datenelement mit den
Tasten
auswählen, dann mit der Taste OK
auswählen, dann mit der Taste OK
Für jeden Parameter ein Datenelement mit den
auswählen, dann mit der Taste OK
Tasten
Tasten
auswählen, dann mit der Taste OK
auswählen, dann mit der Taste OK
Tasten
bestätigen.
Tasten
auswählen, dann mit der Taste OK
bestätigen.
bestätigen.
bestätigen.
bestätigen.
bestätigen.
FUNCTION
FUNKTION
FUNCTION
FUNKTION
FUNKTION
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
FUNKTION
FUNKTION
FUNKTION
FUNKTION
FUNKTION
FUNKTION
, um ihn auszuschalten.
to switch off.
to switch off.
to switch off.
to switch off.
, um ihn auszuschalten.
to switch off.
to switch off.
to switch off.
to switch off.
, um ihn auszuschalten.
to switch off.
to switch off.
, um ihn auszuschalten.
, um ihn auszuschalten.
, um ihn auszuschalten.
, um ihn auszuschalten.
, um ihn auszuschalten.
, um ihn auszuschalten.
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» (drücken und halten).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» (drücken und halten).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» menu (press and hold).
» menu (press and hold).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
» (drücken und halten).
4
4
4
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG NORSUP
EN
DE
NL
FR
DK
SE
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
25
4
4
4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

DuoPro

Table des Matières