Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P91
OWNER'S MANUAL
|
|
ENgLiSh
FRANçAiS
WARNiNg
FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this
manual, this product must be serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment
by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exist. in
the event no such state or local requirement exists, the maintainer must be a professional with sufficient
experience in pool equipment installation and maintenance so that all of the instructions in this manual can
be followed exactly. improper installation and/or operation will void the warranty.
AVERTiSSEMENT
POUR VOTRE SÉCURiTÉ – Pour toute opération autre que l'entretien de routine et la maintenance décrite
dans ce manuel, ce produit doit être pris en charge par une entreprise qui est autorisée et qualifiée pour
la réparation des équipements de piscine par la juridiction où le dit produit est installé lorsque de telles
exigences locales ou provinciales sont édictées. Si aucune exigence locale ou provinciale n'est disponible,
l'agent d'entretien doit être un professionnel avec suffisamment d'expérience dans l'installation et la
maintenance d'équipement de piscine pour appliquer correctement les consignes du présent manuel.
L'installation ou l'utilisation inappropriée annulera la garantie.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polaris P91

  • Page 1 OWNER’S MANUAL ENgLiSh FRANçAiS WARNiNg FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this manual, this product must be serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exist. in the event no such state or local requirement exists, the maintainer must be a professional with sufficient experience in pool equipment installation and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly.
  • Page 17 MANUEL DU PROPRiÉTAiRE AVERTiSSEMENT POUR VOTRE SÉCURiTÉ – Pour toute procédure autre que l’entretien de routine et la maintenance décrite dans ce manuel, ce produit doit être pris en charge par une entreprise autorisée et qualifiée pour la réparation des équipements de piscine par les provinces ou territoires où ledit produit est installé lorsque de telles exigences locales, provinciales ou territoriales sont édictées.
  • Page 18 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACHETER LE ROBOT NETTOYEUR POLARIS P91. ® VOTRE ROBOT POLARIS P91 A ÉTÉ CONÇU POUR ÊTRE INSTALLÉ FACILEMENT ET NE DEMANDER QU’UN MINIMUM D’OPÉRATION D’ENTRETIEN. AVANT D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU POLARIS P91, VEUILLEZ SUIVRE LES ÉTAPES CI-DESSOUS : Remplir et retourner le bon de garantie.
  • Page 19 Nettoyage de la cartouche filtrante ....25 5.2 Remplacement de la cartouche filtrante ... 26 Remplacement des balais ........ 27 Remplacement des pneus du robot nettoyeur ..........28 Section 6. Dépannage ........29 Section 7. Vue éclatée et liste des pièces de rechange du Polaris P91 ....30...
  • Page 20 équipement. • Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser le Polaris P91 ou le module de commande si le cordon est usé ou endommagé. Veuillez immédiatement communiquer avec Zodiac Pool Systems, Inc. pour un fil de rechange.
  • Page 21 être démontée aux fins d’entreposage, puis remontée à son état initial. • Désactiver le Polaris 9100 avant de le retirer de la piscine et ne pas le faire fonctionner hors de l’eau. • Laisser le robot nettoyeur dans la piscine pendant 15 minutes après la fin du cycle de nettoyage.
  • Page 22: Section 2. Spécifications Du Robot Nettoyeur

    Câble flottant Durée du cycle : Environ 2 heures Module de commande Le Polaris P91 est un produit à double isolation. Un appareil électrique à double isolation est conçu de telle Figure 1. Composants du Polaris P91 sorte qu’il n’est pas nécessaire d’assurer l’installation Pour désemballer le Polaris P91 et ses composants :...
  • Page 23: Raccordement Électrique

    AVERTiSSEMENT iMPORTANT Le non-respect des avertissements suivants peut provoquer des blessures permanentes, une Le module de commande du Polaris P91 est muni décharge électrique ou une noyade. d’un dispositif d’arrêt automatique pour éviter ÉViTER LES ChOCS ÉLECTRiqUES la surchauffe s’il est exposé à la lumière solaire directe pendant une longue période de temps.
  • Page 24: Section 4. Fonctionnement

    être retiré de la piscine. noué ni emmêlé. Se référer à la Figure 5. REMARqUE Le Polaris P91 comporte une fonctionnalité de sécurité qui arrête automatiquement le nettoyeur s’il est sous tension (ON), lorsqu’il n’est pas immergé...
  • Page 25: Section 5. Entretien Et Maintenance

    • Nettoyer la cartouche filtrante après chaque cycle Soulever le Polaris P91 de la piscine à l’aide de de nettoyage. la poignée. Vider le reste de l’eau du nettoyeur • Ne pas laisser le robot nettoyeur dans la piscine en en maintenant le nettoyeur à...
  • Page 26: Remplacement De La Cartouche Filtrante

    Page 26 Retirer l’ensemble filtre du corps, tel qu’il est illustré à la Figure 10. Couvercle supérieur avec goupilles de réception Couvercle supérieur Figure 10. Retirer la cartouche filtrante/Ensemble couvercle Figure 12. Engrener les crochets de la cartouche Appuyer sur l’attache de la cartouche filtrante filtrante sur le couvercle avec le doigt pour séparer cette dernière du Faire tourner la cartouche filtrante, puis la...
  • Page 27: Remplacement Des Balais

    Page 27 Figure 14. Remettre le couvercle Figure 15. Pousser sur le bras du balai 5.3 Nettoyage et entreposage du robot Soulever le balai, puis le retirer du robot Le robot doit être nettoyé régulièrement avec de nettoyeur. Se référer à la Figure 16. l’eau propre légèrement savonneuse;...
  • Page 28: Remplacement Des Pneus Du Robot Nettoyeur

    Page 28 5.5 Remplacement des pneus du robot nettoyeur Avec les doigts, tirer sur l’intérieur du vieux pneu pour retirer le rebord du pneu de la roue. Voir la Figure 17. Retirer le vieux pneu, tel qu’il est illustré à la Figure 18.
  • Page 29: Section 6. Dépannage

    Brancher le cordon principal dans la prise électrique, puis vérifier si le voyant vert s’allume. d. Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt). Si le problème persiste, communiquer avec votre représentant de service local de Polaris. Le nettoyeur ne ramasse La cartouche filtrante est pleine Nettoyer la cartouche filtrante en suivant la pas les débris. ou sale.
  • Page 30: Section 7. Vue Éclatée Et Liste Des Pièces De Rechange Du Polaris P91

    Communiquer avec le revendeur pour obtenir un inefficace. flotteur en polystyrène à installer sous la plaque du couvercle. Section 7. Vue éclatée et liste des pièces de rechange du Polaris P91 La liste complète des pièces de rechange et la vue éclatée sont disponibles sur le site internet de Polaris au www.polarispool.com.
  • Page 31 Page 31 REMARqUES...
  • Page 32 EST CONFORME À LA NORME UL 1081 Certifié CSA E63055-2-41 Zodiac Pool Systems, Inc. 2620 Commerce Way, Vista, CA 92081 1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com ZODIAC ® est une marque de commerce déposée de Zodiac International, S.A.S.U., utilisée sous licence. Toutes les autres marques de commerce mentionnées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Table des Matières