Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N
SERIAL NUMBER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polaris 280

  • Page 1 I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N SERIAL NUMBER...
  • Page 2 (760) 599-9600. Be sure to insure the shipment against loss or damage in transit. This limited warranty is valid only in the United States of America, Canada and Australia, and it does not apply to Polaris Vac-Sweep 280 Automatic Swimming Pool Cleaners sold or installed in any other country. Polaris Vac-Sweep 280 Automatic Pool Cleaners sold in the United Kingdom are warranted for a period of two years from date of invoicing to the first user.
  • Page 3 They may have an adverse effect on the operation of your Polaris or may even damage it. For best results, the Polaris 280 should be installed by a pool professional. For those with experience and confidence in handling plumbing and mechanical equipment, installation is outlined in this manual.
  • Page 4 10-foot feed hose section. Hose too short? Buy an additional feed hose section (part #9-100-3104), one swivel (part #D20) and two hose nuts (part #D15) from an authorized Polaris dealer. After adjusting hose, position hose floats as shown. In-Line...
  • Page 5 Check for Proper RPM Before operating the Polaris, check for proper wheel revolutions per minute (RPM). For maximum efficiency, the Polaris should operate between 28 and 32 RPM. 1. Mark the single-wheel Single-wheel side side tire.
  • Page 6: Routine Maintenance

    Storage and Winterizing Never store the Polaris in direct sunlight. When storing for the winter, drain out all the water (freeze damage is not covered under the warranty). Remove the UWF from the pool wall by attaching the Quick Disconnect and using pulling pressure to unscrew.
  • Page 7 Number Pool Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 10-foot Leader Hose To The Polaris No. Part # Description Qty No. Part # Description Qty No. Part # Description All-Purpose Zippered Bag* 21 C6 Wheel, Large (No Bearings Incl.) 3...
  • Page 8 Serial Number Pool Wall 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose To The Polaris No. Part # Description Qty No. Part # Description Qty No. Part # Description All-Purpose Zippered Bag* 20 C10 Tire, MaxTrax ®...
  • Page 9 Troubleshooting If the Polaris cleaner displays the following 3. Verify the back-up valve is actions, adjustments may be necessary to cycling. Hold the valve out of restore performance. Refer to exploded the water and watch the jet. It parts diagram for part references.
  • Page 10 If these solutions do not result in adjustment screw. improved performance, contact the 2. Replace the sweep hose Polaris dealer who sold you the cleaner scrubber if it is worn or missing. or call Customer Service. 3. Add a sweep hose weight...
  • Page 12: Garantie

    Polaris Vac-Sweep ® Vous avez choisi la marque Polaris Vac-Sweep 280 et nous vous remercions de votre confiance. Ce produit a été conçu, fabriqué et contrôlé avec le plus grand soin afin qu’il vous donne entière satisfaction. La durée de la garantie est fixée à 2 ans à partir de la date de facturation au premier utilisateur.
  • Page 13 Introduction Félicitations pour l’achat du nouveau nettoyeur de piscine automatique et nos remerciements d’avoir choisi un produit Polaris. Grâce à sa conception et sa fiabilité, le Polaris Vac-Sweep 280 fonctionnera sans problèmes pendant de nombreuses années. Comme la plupart des dispositifs mécaniques, le Polaris doit être ajusté périodiquement, entretenu avec régularité...
  • Page 14: Installation Du Raccord Mural Universel (Uwf)

    Le tuyau est-il trop court ? Acheter une section de tuyau supplémentaire (n° de pièce 9-100-3104), un pivot (n° de pièce D20) et deux raccords de fixation de tuyau (n° de pièce D15) chez un revendeur agréé par Polaris. Après avoir ajusté la longueur du tuyau flexible, mettre les flotteurs en place selon l’illustration.
  • Page 15: Assemblage Du Nettoyeur

    Contrôle de la vitesse de rotation de la roue Avant de mettre le Polaris en marche, Vérifier la vitesse de rotation de la roue (t/min). Pour obtenir un rendement maximum, le Polaris doit tourner à une vitesse comprise entre 28 et 32 t/min.
  • Page 16: Réglage Fin Du Nettoyeur Polaris

    Entreposage préparation à l’hivernage Ne jamais entreposer le Polaris dans un endroit où il serait exposé aux rayons directs du soleil. Pour le ranger pendant l’hiver, vider toute l’eau (les dégâts provoqués par le gel ne sont pas couverts par la garantie).
  • Page 17: Vue Éclatée

    10-foot Hose 51 52 section principale, 3 m 10-foot Leader Hose Vers le To The Polaris Polaris Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté Sac tout usage à glissière*...
  • Page 18 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose section principale, 3 m Vers le To The Polaris Polaris Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté Sac tout usage à glissière*...
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage Si le nettoyeur Polaris présente souvent l'un Action : Le Polaris vole autour de la des comportements suivants, un réglage est piscine et/ou ne fait pas sans doute nécessaire pour obtenir un contact avec le fond. fonctionnement correct. Veuillez consulter la Solution : 1.
  • Page 20 3. Pendant que le nettoyeur flotte. fonctionne, le tenir à l’envers et regarder à l’intérieur du tube de 4. Lorsque le Polaris et arrêté, mise sous vide. On doit actionner chacune des roues. observer deux jets d’eau Toutes les roues doivent tourner distincts ayant le même débit...
  • Page 22: Kundendienst

    ® 280 Garantie Sie haben sich für die Marke Polaris Vac-Sweep 280 entschieden, und wir danken lhnen für lhr Vertrauen. Dieses Produkt wurde mit größter Sorgfalt entwickelt, hergestellt und geprüft, damit es zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Die Garantiezeit ist auf 2 Jahrs ab Rechnungsdatum des Ersterwerbs festgelegt.
  • Page 23 Einleitung Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des neuen, automatischen Poolreinigers entschlossen haben und wir bedanken uns, dass Sie Polaris gewählt haben. Der Polaris Vac-Sweep 280 wurde so entworfen, dass er Ihnen jahrelangen, zuverlässigen Service bietet. Wie die meisten mechanischen Geräte, so muss auch der Polaris periodisch nachgestellt und routinemäßige Wartungsarbeiten, mit eventuellem ersetzen bestimmter Stressteile,...
  • Page 24 Ist der Schlauch zu kurz? Kaufen Sie ein zusätzliches Zuleitungsschlauchstück (Teile Nr. 9-100-3104), eine Kippvorrichtung (Teile Nr. D20) und zwei Schlauchmuttern (Teile Nr. D15) von einem autorisierten Polaris Händler. Nachdem der Schlauch eingestellt wurde, sollen die Schwimmkörper wie dargestellt platziert werden.
  • Page 25: Montage Des Reinigers

    Druckpumpe eingeschaltet wird. Umdrehungszahl der Räder überprüfen Bevor Sie den Polaris bedienen sollten Sie die Räder auf die richtige Umdrehung (Umdrehungszahl pro Minute oder UPM) überprüfen. Für die optimale Leistung soll der Polaris zwischen 28 und 32 Umdrehungen pro Minute laufen.
  • Page 26 Feineinstellung des Polaris Reinigers Wenn der Polaris richtig eingestellt ist, saugt, bürstet und reinigt er alle Flächen und Bereiche willkürlich im gesamten Pool. Der Polaris 280 wechselt etwa alle 3 Minuten in den Rückwärtsmodus um. Durch diese Bewegung entfernt sich der Polaris von etwaigen Hindernissen.
  • Page 27 Number Beckenwand Pool Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 Hauptschlauch, 3 m 10-foot Leader Hose To The Polaris Polaris Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Allzweckbeutel* 21 C6 Rad, Groß (ohne Kugellager)
  • Page 28 Serial Seriennummer Number Pool Beckenwand Wall 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose Hauptschlauch, 3 m To The Polaris Polaris Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Allzweckbeutel* 20 C10 Rad, MaxTrax ®...
  • Page 29 Fehlerbehebung Sollte der Polaris Reiniger des öfteren Vorgang: Der Polaris saust durch den folgende Probleme zeigen, kann es sein, Pool und/oder hat keinen dass eine Neueinstellung notwendig sind, Kontakt mit dem Boden. um die ursprüngliche Leistung wieder Lösung: 1. Stellen Sie sicher, dass der herzustellen.
  • Page 30 Vorgang: Der Polaris dreht sich nur in eine 3. Fügen Sie ein Sweep-Schlauch Richtung. Gewicht hinzu (Teile Nr. B2 bestellen), um zu vermeiden, Lösung: 1. Schub-Jet einstellen. dass der Sweep-Schlauch 2. Stellen Sie sicher, dass der Wasser aus dem Pool sprüht.
  • Page 32 ® 280 Garantia Ud. ha elegido la marca Polaris Vac-Sweep 280 y le agradecemos su confianza. Este producto se ha diseñado, fabricado y controlado con el mayor esmero para proporcionarle plena satisfacción La garantía es válida para 2 años a partir de la fecha de facturación al primer usuario.
  • Page 33 Podrían afectar adversamente el funcionamiento de su Polaris y hasta dañarlo. Para lograr los mejores resultados, el Polaris 280 debe ser instalado por un técnico especializado en piscinas. Para personas con experiencia y confianza en el manejo de equipo mecánico y en fontanería, este manual describe el procedimiento de instalación.
  • Page 34 Corte cantidades iguales del excedente de cada tramo de 3 m. ¿Queda corta la manguera? Compre de un representante autorizado de Polaris un tramo adicional de manguera (Pza. No 9-100-3104), una conexión giratoria (Pza. No D20) y dos tuercas para manguera (Pza.
  • Page 35 Compruebe las RPM de la rueda Antes de usar el Polaris, asegúrese de que la rueda gire a las revoluciones por minuto (RPM) correctas. Para lograr la máxima eficiencia, el Polaris debiera funcionar entre 28 y 32 RPM.
  • Page 36: Mantenimiento Periódico

    Ajustes menores del limpiafondos Polaris Al funcionar correctamente, el Polaris aspira, barre y restrega, al azar, todas las superficies de la piscina. Aproximadamente cada 3 minutos, el Polaris 280 entra en reversa. Esta acción aleja el Polaris de obstáculos en la piscina.
  • Page 37 Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 tramo-guía, 3 m 10-foot Leader Hose To The Al Polaris Polaris No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. Bolsa con cremallera multiuso* 1...
  • Page 38 Pool la piscina Wall 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose tramo-guía, 3 m To The Polaris Polaris No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. Bolsa con cremallera multiuso* 1...
  • Page 39: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si el limpiafondos Polaris muestra cualquiera Acción: El Polaris corre por la piscina a de las siguientes acciones, podrían resultar velocidad excesiva o no hace necesarios algunos ajustes para lograr el contacto con el fondo. máximo rendimiento. Consulte el diagrama Solución: 1.
  • Page 40 Deben 4. Con el Polaris apagado, haga verse claramente dos chorros girar cada una de las ruedas. parejos de agua. De lo Todas deben girar al mismo contrario, comuníquese con la...
  • Page 42 ® 280 Garanzia Lei ha scelto la marca Polars Vac-Sweep 280 e noi perciò la ringraziamo per la sua fiducia. Questo prodotto è stato ideato, prodotto e controllato con la massima cura per garantirne la completa soddisfazione. La durata della garanzia è fissata ad 2 annos a partire dalla data di fatturazione al primo utente..
  • Page 43 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto di un nuovo dispositivo di pulizia automatica per piscine e grazie di avere scelto un Polaris. Il Polaris Vac-Sweep 280 è stato progettato per fornire anni di servizio affidabile ed efficiente. Come tutti i dispositivi meccanici, il Polaris richiede regolazioni periodiche, una manutenzione regolare e la sostituzione di certe parti sottoposte a lavoro pesante.
  • Page 44 Il tubo è troppo lungo? Separare il tubo in corrispondenza del punto di perno. Tagliare lunghezze uguali dell’eccedenza da ognuna delle sezioni di 10 piedi (3 m). Il tubo è troppo corto? Acquistare presso il rivenditore Polaris autorizzato una sezione supplementare di tubo di alimentazione (parte n. 9-100-3104), una parte di perno (parte n.
  • Page 45: Controllo Dell'rpm Delle Ruote

    Controllo dell’RPM delle ruote Prima di mettere in funzione il Polaris, controllare che il numero di giri al minuto (RPM) delle ruote sia corretto. Per ottenere i risultati migliori, il Polaris deve operare con un RPM tra 28 e 32.
  • Page 46: Manutenzione Regolare

    Quando funziona in modo corretto, il Polaris aspira, pulisce e spazza tutta la superficie della piscina con movimento casuale. Il Polaris 280 si mette in retromarcia circa ogni 3 minuti. Ciò permette al Polaris di togliersi via da eventuali ostacoli.
  • Page 47 Pool piscina Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 adduttore, 3 m 10-foot Leader Hose Alla To The Polaris Polaris No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità Sacco d’impiego generale* 21 C6 Ruota, grande (senza cuscinetto) 3 42 9-100-9001 Gruppo connettore dell’UWF...
  • Page 48 Parete Pool piscina Wall 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose adduttore, 3 m 10-foot Leader Hose Alla To The Polaris Polaris No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità Sacco d’impiego generale* 21 C6 Ruota, grande (senza cuscinetto) 3...
  • Page 49: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    Polaris). di flusso. 3. Verificare che la valvola di Azione: l Polaris è lento e si muove con rigurgito funzioni. Tenere la meno potenza del solito. valvola fuori dell’acqua e Soluzione: 1. Controllare il retino nel osservare il getto.
  • Page 50 15,2 cm del corretta per il tipo di piscina. punto più lontano della piscina. 2. Con il Polaris in funzione, 2. Per ottimizzare la casualità controllare che gli snodi e le di spostamento, controllare...
  • Page 52: Informações Importantes

    • Retire sempre o Polaris antes que alguém use a piscina para nadar. • Sempre que limpar ou retrolavar o filtro da piscina, desconecte o Polaris da parede da piscina. • Retire sempre o Polaris da piscina antes de qualquer tratamento químico intensivo (choque).
  • Page 53 Introduçao Parabéns pela aquisição do seu novo aspirador automático de piscina. Agradecemos a sua escolha do Polaris. O Polaris Vac-Sweep 280 foi concebido para funcionar de modo eficiente e seguro durante muitos anos. Como a maioria dos aparelhos mecânicos, o Polaris necessita de ajustes periódicos, manutenção de rotina e substituição de certas peças muito usadas.
  • Page 54 Mangueira curta demais? Adquira uma secção de mangueira de alimentação adicional (peça nº 9-100-3104), uma articulação (peça nº D20) e duas porcas de mangueira (peça nº D15) através de um revendedor autorizado Polaris. Após ajustar a mangueira, coloque as bóias como ilustrado.
  • Page 55 Verifique se a rotação da roda (rpm) está correcta Antes de usar o Polaris, verifique se o ajuste de rotações por minuto (rpm) da roda está correcto. Para obter a máxima eficiência, o Polaris deve funcionar entre 28 e 32 rpm.
  • Page 56: Manutenção De Rotina

    Limpeza do filtro Desligue sempre o Polaris antes de limpar ou de aplicar água à pressão no filtro da piscina em sentido inverso ao do caudal normal, e depois deixe funcionar o sistema de filtragem durante pelo menos cinco minutos antes de o voltar a ligar ao aparelho de limpeza.
  • Page 57 Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 Principal, 3 m 10-foot Leader Hose Para o To The Polaris Polaris No. Peça no. Descrição Quant. No. Peça no. Descrição Quant No. Peça no. Descrição Quant Saco Multiuso* 19 C64 Anilha da Roda, Plástico...
  • Page 58 Parede da Wall piscina 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose Principal, 3 m Para o To The Polaris Polaris No. Peça no. Descrição Quant. No. Peça no. Descrição Quant No. Peça no. Descrição Quant Saco Multiuso* 19 C64 Anilha da Roda, Plástico...
  • Page 59 água. mangueira de alimentação 4. Verifique a rotação (rpm) está a flutuar. da roda. Acção: O Polaris só se desvia numa direcção. Solução: 1. Ajuste o jacto de impulso. 2. Certifique-se de que a mangueira de alimentação está a flutuar.
  • Page 60 15,2 cm comprimento adequado à do ponto mais distante configuração da piscina. da piscina. 2. Com o Polaris a funcionar, 2. Verifique se o jacto de impulso verifique se as articulações se encontra na posição central da mangueira e as respectivas a qual optimiza a rotação...
  • Page 62 Telephone: 760-599-9600 Facsimile: 760-597-1239 E-mail: polaris@zpc.zodiac.com Products The Products Declared herein are: Polaris Vac-Sweep ® Directives The Products are in conformity with the following Directives: Machinery Safety Directive 98/37/EC Specifications The Products also comply with the following international and harmonized domestic standards: None.
  • Page 64 © 2006 Polaris Pools Systems, Inc. All rights reserved. TL-200 11/06...

Table des Matières