Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N
SERIAL NUMBER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polaris 360

  • Page 1 I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N SERIAL NUMBER...
  • Page 2 Some vinyl liner patterns can be seriously scratched or abraded simply by rubbing the surface with a pool brush. Ink from the pattern can also rub off during the installation process or when it comes into contact with objects in the pool. Polaris is not responsible for, and the Limited Warranty does not cover, pattern removal, abrasion or markings on vinyl liners.
  • Page 3 Polaris checked occasionally by your local Polaris dealer or authorized service center. Always insist on genuine Polaris replacement parts. Non-Polaris parts are not made to our specifications. They may have an adverse effect on the operation of your Polaris or may even damage it.
  • Page 4 Quick Installation Instructions Four quick steps to install and get maximum performance from the Polaris 360: • Install the Universal Wall Fitting (UWF) with Quick Disconnect and Eyeball Regulators • Test and adjust water pressure • Adjust feed hose to fit pool length •...
  • Page 5 Installing Other Pool Connections 1" Stub Pipe Connection Kit If the pool does not have a dedicated return line, the Polaris 360 connects to most common (part #9-100-8002) return lines using special adapter kits available for purchase at a participating Polaris dealer.
  • Page 6 Test and Adjust Water Pressure The Polaris is packaged with a pressure tester installed on the hose. Simply attach the hose to pool wall using the Quick Disconnect fitting. Turn pump on, cover large hole with thumb and confirm that water is released from the Pressure Relief Valve.
  • Page 7 5. Place the Polaris into the pool. Turn on the pool filtration pump. Check for Proper Wheel RPM Before operating the Polaris, check for proper wheel revolutions per minute (RPM). For maximum efficiency, the Polaris should operate between 28 and 32 RPM. 1. Mark the single-wheel side tire.
  • Page 8: Routine Maintenance

    The climbing ability of the Polaris depends on the pool’s shape and water pressure or flow. The Polaris climbs best in pools without sharp angles or curves in the transition from the pool floor to the pool wall.
  • Page 9 Shown from opposite side. opposite side. Pool Pool Wall Wall 40 41 42 43 44 45 46 To the Polaris Polaris No. Part # Description Qty No. Part # Description Qty No. Part # Description 9-100-1014 All-Purpose Bag* 20 9-100-1116...
  • Page 10 Troubleshooting If the Polaris cleaner displays the following Action: Polaris does not back up. actions, adjustments may be necessary to Solution: 1. Verify the back-up valve restore performance. Refer to the exploded is cycling. parts diagram for part references. 2. Check the wheel RPM.
  • Page 11 If these solutions do not result in adjustment screw. improved performance, contact the 2. Replace the sweep hose Polaris dealer who sold you the cleaner scrubber (part #9-100-3105) if or call Customer Service. it is worn or missing. 3. Add a sweep hose weight...
  • Page 12: Garantie

    Polaris Vac-Sweep ® Vous avez choisi la marque Polaris Vac-Sweep 360 et nous vous remercions de votre confiance. Ce produit a été conçu, fabriqué et contrôlé avec le plus grand soin afin qu’il vous donne entière satisfaction. La durée de la garantie est fixée à 2 ans à partir de la date de facturation au premier utilisateur.
  • Page 13 Introduction Félicitations pour l’achat du nouveau nettoyeur de piscine automatique et nos remerciements d’avoir choisi un produit Polaris. Grâce à sa conception et sa fiabilité, le Polaris Vac-Sweep ® 360 fonctionnera sans problèmes pendant de nombreuses années. Comme la plupart des dispositifs mécaniques, le Polaris doit être ajusté périodiquement, entretenu avec régularité...
  • Page 14: Installation Du Raccord Mural Universel (Uwf)

    • Test et réglage de la pression d’eau. • Adaptation de la longueur du tuyau d'arrivée aux dimensions de la piscine. • Contrôle de la vitesse de rotation de la roue du Polaris (tours par minute). Installation du raccord mural universel (UWF) L’installation ne prendra que quelques minutes si la piscine est équipée d’une ligne de retour...
  • Page 15: Installation Des Autres Raccords De Piscine

    Installation des autres raccords de piscine Si la piscine n’est pas équipée d’une conduite de retour dédiée, le Polaris 360 peut être connecté à la plupart des conduites de retour standard, en utilisant des kits d'adaptation Eyeball Adapter Connection Kit spéciaux, disponibles auprès des distributeurs Polaris.
  • Page 16: Test Et Réglage De La Pression D'eau

    Test et réglage de la pression d’eau Le Polaris est équipé régulateur de pression placé sur le tuyau. Il suffit de connecter le tuyau à la paroi de la piscine en utilisant le raccord à connexion rapide. Mettre la pompe en marche, fermer l’orifice de grand diamètre avec le pouce et Vérifier que de l'eau sort de la...
  • Page 17: Assemblage Du Nettoyeur

    Contrôle de la vitesse de rotation de la roue Avant de mettre le Polaris en marche, Vérifier la vitesse de rotation de la roue (t/min). Pour obtenir un rendement maximum, le Polaris doit tourner à une vitesse comprise entre 28 et 32 t/min.
  • Page 18: Réglage Fin Du Nettoyeur Polaris

    Son aptitude à monter le long des parois dépend de la forme de la piscine, de la pression et du débit d'eau. Le Polaris grimpe plus facilement dans les piscines où la transition est douce entre les parois et le fond de la piscine.
  • Page 19: Vue Éclatée

    Paroi de Pool Wall la piscine 40 41 42 43 44 45 46 Vers le Polaris Polaris Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté 9-100-1014 Sac tous usages*...
  • Page 20: Dépannage

    5. S’assurer que le tuyau auprès d’un distributeur d'arrivée flotte. Polaris). Action : Le Polaris ne tourne que dans Action : Le Polaris se déplace avec un seul sens. extrême lenteur et fonctionne Solution : 1. Ajuster la buse de propulsion.
  • Page 21 2. Vérifier que la buse de 3. S’assurer que le tuyau propulsion est orientée à d'arrivée flotte. 11 heures pour optimiser le 4. Lorsque le Polaris et arrêté, déplacement aléatoire. actionner chacune des roues. 3. Pendant que le nettoyeur Toutes les roues doivent fonctionne, le tenir à...
  • Page 22: Kundendienst

    ® 360 Garantie Sie haben sich für die Marke Polaris Vac-Sweep 360 entschieden, und wir danken lhnen für lhr Vertrauen. Dieses Produkt wurde mit größter Sorgfalt entwickelt, hergestellt und geprüft, damit es zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Die Garantiezeit ist auf 2 Jahrs ab Rechnungsdatum des Ersterwerbs festgelegt.
  • Page 23 Einleitung Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des neuen, automatischen Poolreinigers entschlossen haben und wir bedanken uns, dass Sie Polaris gewählt haben. Der Polaris Vac-Sweep ® 360 wurde so entworfen, dass er Ihnen jahrelangen, zuverlässigen Service bietet. Wie die meisten mechanischen Geräte, so muss auch der Polaris periodisch nachgestellt und routinemäßige Wartungsarbeiten, mit eventuellem ersetzen bestimmter...
  • Page 24 Quick Installationsanleitung Vier schnelle Schritte zur Installation und maximalen Leistung des Polaris 360: • Universale Wandhalterung (UWH) mit dem Quick Trenner und dem Kugelregler installieren. • Wasserdruck testen und einstellen. • Zufuhrschlauch der Poollänge anpassen. • Richtige Radumdrehungsgeschwindigkeit überprüfen (Umdrehungen pro Minute) Installation der universalen Wandhalterung Wird in Minuten mit einer dafür vorgesehenen Reinigungsrücklaufleitung und einer mit einem...
  • Page 25 GEHEN Sie WEITER zu Schritt 2. Anderenfalls beziehen Sie sich auf „Installation anderer Poolverbindungen“. Installation anderer Poolverbindungen Wenn der Pool keine designierte Rücklaufleitung hat, kann der Polaris 360 an die meisten, standard Rücklaufleitungen angeschlossen werden, indem man entsprechende Adapterkits Eyeball Adapter Connection Kit (part #9-100-8005) kauft, die über Ihren Polaris Händler erhältlich sind.
  • Page 26 Testen und einstellen des Wasserdrucks Der Polaris wurde mit einem Druckmesser im Schlauch verpackt. Verbinden Sie ganz einfach den Schlauch mit der Poolwand, mittels des Quick Trenners. Schalten Sie die Pumpe ein, decken Sie die grosse Öffnung mit dem Daumen ab und stellen Sie sicher, dass das Wasser von dem Überdruckventil freigegeben wird.
  • Page 27: Montage Des Reinigers

    28 und 32 Umdrehungen pro Minute laufen. 1. Markieren Sie eine Seite eines der Räder. 2. Schalten Sie die Pumpe ein und tauchen Sie den Polaris in das Wasser ein und zählen Sie die Radumdrehungen für eine Minute. 3. Die optimale Leistung soll zwischen 28 und 32 Umdrehungen pro Minute liegen.
  • Page 28 Feineinstellung des Polaris Reinigers Wenn der Polaris richtig eingestellt ist, saugt, bürstet und reinigt er alle Flächen und Bereiche willkürlich im gesamten Pool. Die Kletterfähigkeit des Polaris hängt vom Design des Pools und vom Wasserdruck oder Wasserfluss ab. Am besten klettert der Polaris bei Pools die keine scharfen Winkel oder Kurven im Übergang zwischen dem Poolboden und den...
  • Page 29 Serial Number Darstellung von Shown from der gegenüber- opposite side. liegenden Seite Beckenwand Pool Wall 40 41 42 43 44 45 46 Polaris Polaris Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 9-100-1014 Allzweckbeutel* 20 9-100-1116...
  • Page 30 5. Stellen Sie sicher, dass der Kraft als normal. Zufuhrschlauch schwimmt. Lösung: 1. Filtersieb in dem Quick Vorgang: Der Polaris dreht sich nur in Trenner überprüfen und wenn eine Richtung. nötig, reinigen. Lösung: 1. Schub-Jet einstellen.
  • Page 31 Schlauches für die Länge des gesamten Pool. Pools richtig ist. Lösung: 1. Stellen Sie sicher, dass der 2. Mit dem Polaris in der „An“ Schlauch bis auf 15,2 cm zum Position, überprüfen Sie, dass entferntesten Ende des Pools sich die Kippvorrichtungen, reicht.
  • Page 32 También puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en contacto con objetos en la piscina. Polaris no asume responsabilidad alguna por el borrado del dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada...
  • Page 33 Asegúrese de que el Polaris sea revisado ocasionalmente por su distribuidor local de Polaris o por un centro de servicio autorizado. Siempre insista en genuinas piezas de repuesto Polaris. Las piezas de otras marcas no están fabricadas a nuestras especificaciones. Podrían afectar adversamente el funcionamiento de su Polaris y hasta dañarlo.
  • Page 34 Instrucciones para la instalación rápida Cuatro pasos rápidos para instalar y obtener el máximo rendimiento del Polaris 360: • Instale el conector universal de pared (CUP) con el desconector rápido y los reguladores tipo globo • Pruebe y ajuste la presión del agua •...
  • Page 35 Instalación de otras conexiones de la piscina Si la piscina no cuenta con una línea de retorno exclusiva, el Polaris 360 puede conectarse, en la mayor parte de los casos, a una línea de retorno común, utilizando un conjunto Eyeball Adapter Connection Kit adaptador que puede comprarse con un distribuidor Polaris participante.
  • Page 36 Pruebe y ajuste la presión de agua El Polaris se entrega con un comprobador de presión ya instalado en la manguera. Simplemente sujete la manguera a la pared de la piscina, utilizando para ello el desconector rápido. Encienda la bomba, tape el agujero grande con el dedo pulgar y confirme que la válvula de desahogo de presión suelta agua.
  • Page 37 Compruebe las RPM de la rueda Antes de usar el Polaris, asegúrese de que la rueda gire a las revoluciones por minuto (RPM) correctas. Para lograr la máxima eficiencia, el Polaris debiera funcionar entre 28 y 32 RPM.
  • Page 38: Mantenimiento Periódico

    Al funcionar correctamente, el Polaris aspira, barre y restrega, al azar, todas las superficies Pushes Unit Left de la piscina. La habilidad de escalar del Polaris depende de la configuración de la piscina y DŽplace lÕunitŽ vers la gauche de la presión o cantidad del agua. El Polaris sube mejor en piscinas sin curvas o ángulos DrŸckt GerŠt Nach Links...
  • Page 39 Mostrada del opposite side. lado opuesto Pared de Pool la piscina Wall 40 41 42 43 44 45 46 Al Polaris Polaris No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. 9-100-1014 Bolsa de usos múltiples*...
  • Page 40: Resolución De Problemas

    4. Asegúrese que la manguera 4. Compruebe las RPM de alimentadora esté flotando. la rueda. Acción: El Polaris corre por la piscina a velocidad excesiva. Solución: 1. Compruebe las RPM de la rueda. Si exceden de 32 RPM, desenrosque la válvula de desahogo de presión para...
  • Page 41 Si no es así, configuración de la piscina. pida un nuevo tramo de manguera de su distribuidor 2. Con el Polaris funcionando, Polaris y añádalo al primer verifique que las rótulas en la tramo de la manguera.
  • Page 42 ® 360 Garanzia Lei ha scelto la marca Polars Vac-Sweep 360 e noi perciò la ringraziamo per la sua fiducia. Questo prodotto è stato ideato, prodotto e controllato con la massima cura per garantirne la completa soddisfazione. La durata della garanzia è fissata ad 2 annos a partire dalla data di fatturazione al primo utente.
  • Page 43 Come tutti i dispositivi meccanici, il Polaris richiede regolazioni periodiche, una manutenzione regolare e la sostituzione di certe parti sottoposte a lavoro pesante. Accertarsi che il Polaris venga controllato di tanto in tanto da parte del rivenditore Polaris locale o di un centro di servizio autorizzato.
  • Page 44 Istruzioni per una rapida installazione Il Polaris 360 può essere installato in quattro fasi veloci che consentono di realizzare il massimo delle sue prestazioni. • Installare il raccordo a parete universale (UWF) con il dispositivo di sconnessione rapida e con i regolatori a bulbo •...
  • Page 45 Installazione di altre connessioni della piscina Se la piscine non ha una linea di ritorno dedicata, il Polaris 360 può essere collegato a praticamente tutti i tipi più comuni di linea di ritorno usando kit di adattamento disponibili per Eyeball Adapter Connection Kit l’acquisto presso i rivenditori Polaris.
  • Page 46 Prova e regolazione della pressione dell’acqua Il Polaris è fabbricato con un dispositivo di prova della pressione dell’acqua montato sul tubo flessibile. Basta collegare il tubo alla parete della piscina usando il raccordo di sconnessione rapida. Accendere la pompa, coprire il foro grande con il pollice e controllare se l’acqua fuoriesce dalla valvola di sfogo dell’acqua.
  • Page 47: Controllo Dell'rpm Delle Ruote

    Controllo dell’RPM delle ruote Prima di mettere in funzione il Polaris, controllare che il numero di giri al minuto (RPM) delle ruote sia corretto. Per ottenere i risultati migliori, il Polaris deve operare con un RPM tra 28 e 32.
  • Page 48: Manutenzione Regolare

    Spinge lÕunitˆ a sinistra dal fondo alle pareti della piscina. Empurra a unidade para a esquerda Il Polaris 360 si mette in retromarcia circa ogni 3 minuti e 1/2. Ciò permette al Polaris di togliersi via da eventuali ostacoli. Pushes Unit Right DŽplace lÕunitŽ...
  • Page 49 Visto dalla opposite side. parte opposta Parete Pool Wall piscina 40 41 42 43 44 45 46 Alla Polaris Polaris No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità 9-100-1014 Sacco per uso generale* 18 9-100-1132 Corredo ingranaggio trasmissione 1 38 9-100-1240 Parte superiore dell’involucro...
  • Page 50: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    (ordinare la parte n. G21 presso il rivenditore Polaris). 5. Accertarsi che il tubo flessibile galleggi. Azione: l Polaris è lento e si muove con meno potenza del solito. Azione: il Polaris si gira solo in una direzione. Soluzione: 1. Controllare il filtro nel dispositivo di sconnessione Soluzione: 1.
  • Page 51 2. Per ottimizzare la casualità di spostamento, controllare che 2. Con il Polaris in funzione, il getto di manovra sia in controllare che gli snodi e le posizione delle undici delle connessioni del tubo girino lancette dell’orologio.
  • Page 52: Informações Importantes

    A tinta do acabamento do padrão também pode sair durante o processo de instalação ou quando entra em contacto com objectos na piscina. A Polaris não assume responsabilidade nem a Garantia Limitada cobre remoções do acabamento, abrasões ou marcas no revestimento de vinil.
  • Page 53 Como a maioria dos aparelhos mecânicos, o Polaris necessita de ajustes periódicos, manutenção de rotina e substituição de certas peças muito usadas. O Polaris deve ocasionalmente passar por uma revisão no distribuidor local da Polaris ou numa oficina autorizada.
  • Page 54 Instruções para instalação rápida Quatro etapas rápidas para instalar e obter o máximo desempenho do Polaris 360: • Instale a conexão universal de parede com a desconexão rápida e os reguladores de olhal. • Verifique e ajuste a pressão da água.
  • Page 55 Instalação de outras conexões da piscina Se a piscina não tiver uma linha exclusiva de retorno, o Polaris 360 conecta-se com a maioria das linhas comuns de retorno usando kits especiais de adaptação, à venda nos Eyeball Adapter Connection Kit distribuidores Polaris.
  • Page 56 Verifique e ajuste a pressão da água O Polaris é fornecido com um verificador de pressão instalado na mangueira. Basta conectar a mangueira na parede da piscina usando o encaixe de desconexão rápida. Ligue a bomba, cubra o orifício grande com o dedo polegar e verifique se a água é libertada da válvula de alívio de pressão.
  • Page 57 Verifique se a rotação da roda (rpm) está correcta Antes de usar o Polaris, verifique se o ajuste de rotações por minuto (rpm) da roda está correcto. Para obter a máxima eficiência, o Polaris deve funcionar entre 28 e 32 rpm.
  • Page 58: Manutenção De Rotina

    Aproximadamente cada três minutos e meio, o Polaris 360 entra no modo de recuo. Isto faz com que o Polaris se afaste de obstáculos na piscina.
  • Page 59 Mostrado do opposite side. lado oposto Parede da Pool piscina Wall 40 41 42 43 44 45 46 Para o Polaris Polaris No. Peça no. Descrição Quant. No. Peça no. Descrição Quant No. Peça no. Descrição Quant 9-100-1014 Saco multiuso*...
  • Page 60 3. Examine todas as Acção: O Polaris só se desvia numa mangueiras, conexões e direcção. articulações para detectar Solução: 1. Ajuste o jacto de impulso. possíveis vazamentos que possam causar perda de 2.
  • Page 61 (6 pol.) do ponto mais distante configuração da piscina. da piscina. Se não alcançar, encomende uma nova secção 2. Com o Polaris a funcionar, de mangueira junto a um verifique se as articulações distribuidor Polaris e da mangueira e as respectivas acrescente-a à...
  • Page 63 EC DECLARATION OF CONFORMITY ManufacturerThe Products are manufactured and marked with Polaris Pool Systems, Inc. ("Polaris") 2620 Commerce Way Vista, CA 92081-8438 USA Telephone: 760-599-9600 Facsimile: 760-597-1239 E-mail: polaris@polarispool.com Products The Products Declared herein are: Polaris Vac-Sweep ® Directives The Products are in conformity with the following Directives:...
  • Page 64 LP-50 9/05 ©2005 Polaris Pools Systems, Inc. All Rights Reserved.

Table des Matières