Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EXAVIA 500 / WISPA 800 / SGS 201
SGS 400 / SGS 501
FR -Remplacement du boîtier électronique
EN -Replacing the electronic unit
PL -Wymiana modułu elektronicznego

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY EXAVIA 500

  • Page 1 EXAVIA 500 / WISPA 800 / SGS 201 SGS 400 / SGS 501 FR -Remplacement du boîtier électronique EN -Replacing the electronic unit PL -Wymiana modułu elektronicznego...
  • Page 2 Vis de fixation du boîtier à l’équerre Serre-câble 10 Vis serre-câble DRAFT DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT Equerre Vis équerre Cordon d’étanchéité Electronique de commande Couvercle boîtier de commande Serre-câble Vis serre-câble Vis couvercle Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 3: Table Des Matières

    Assistance ............................................ 16 Changer la pile de la télécommande ..................................16 Effacer les réglages ........................................17 Effacer les réglages et les télécommandes mémorisées ............................17 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 4 (secteur, batterie ou solaire) avant d’avoir AVERTISSEMENT terminé l’installation. L’utilisation de tout accessoire ou de tout composant non préconisé par Somfy est interdite - la sécurité des AVERTISSEMENT personnes ne serait pas assurée. Il est strictement interdit de modifier l’un des éléments Somfy ne peut pas être tenu pour responsable des dommages...
  • Page 5 Ne pas empêcher volontairement le mouvement du collecte sélective mis à disposition par la commune. portail. 8. Réglementation AVERTISSEMENT Somfy SAS déclare que le produit décrit dans En cas de mauvais fonctionnement, couper l’alimentation instructions lorsqu’il utilisé et déverrouiller immédiatement la motorisation, afin de conformément à...
  • Page 6: Présentation Générale

    ATTENTION, nous apportons régulièrement des améliorations à nos produits. Les borniers sur cette nouvelle électronique peuvent être différents des borniers de l’électronique remplacée. Installer le cordon d’étanchéité Emboîter le cordon d’étanchéité (3) dans le haut du nouveau boîtier de commande. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 7: Fixer Le Boîtier De Commande Au Pilier

    M1 est à droite M1 est à gauche Connecter les moteurs comme indiqué dans le tableau ci-dessous : Brancher le fil de ... sur la borne ... bleu marron bleu marron Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 8: Raccordement À L'alimentation Secteur

    1 de la télécommande pour lancer un mouvement COMPLET de fermeture du portail. Lorsque le portail est complètement fermé, le voyant du boîtier de commande doit S’ALLUMER FIXE. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 9: Vérifier La Position De L'antenne

    À la fermeture du portail, si un obstacle est détecté (effort anormal sur la motorisation), le portail s’arrête et se réouvre À l’ouverture du portail, si un obstacle est détecté (effort anormal sur la motorisation), le portail s’arrête. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 10: Câblage Des Accessoires

    En cas de suppression des cellules photoélectriques Après la suppression des cellules photoélectriques, remettre le moteur sous tension puis réaliser la procédure «Désactiver la fermeture automatique - revenir au fonctionnement standard» page 14. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 11: Feu Orange

    Pour une durée de vie optimale de la batterie, couper l’alimentation électrique du portail au moins 3 fois par an pour le faire fonctionner quelques cycles sur la batterie. Contact à clé Cet accessoire est incompatible avec une alimentation solaire. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 12: Visiophone

    Lorsque le moteur fonctionne sur l’alimentation solaire : • seuls les télécommandes et points de commande radio permettent de commander le portail (les commandes filaires sont désactivées), • les accessoires de sécurité filaires restent activés (cellules photoélectriques, feu orange). Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 13: Ouverture Piétonne

    Désactiver l’ouverture piétonne Répéter la procédure “Activer l’ouverture piétonne” avec la touche pour laquelle l’ouverture piétonne doit être désactivée. Le voyant s’allume puis s’éteint. L’ouverture piétonne est désactivée sur cette touche. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 14: Fermeture Automatique

    Pour désactiver le mode fermeture automatique et revenir au focnctionnement standard, répéter les étapes 1, 2 et 3 ci-dessus puis à l’étape 4 faire un appui bref sur la touche 2 de la télécommande, le voyant clignote. Appuyer 3 fois sur la touche 1 de la télécommande. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 15: Programmation Des Télécommandes

    Les télécommandes RTS Somfy peuvent commander, selon les choix de paramétrage : • l’ouverture totale du portail • l’ouverture piétonne du portail • un autre équipement Somfy RTS (exemple : moteur de porte de garage, volet roulant, etc.) Télécommande Télécommande...
  • Page 16: Aide Au Dépannage

    La communauté est là pour vous répondre, et la réponse à votre question y figure peut être déjà ! 0 820 055 055 Vous pouvez également prendre contact auprès d’un conseiller Somfy par téléphone au (0.15€ la minute), disponibilité du service www.somfy.fr...
  • Page 17: Effacer Les Réglages

    Rester appuyé sur la touche 2 de la télécommande jusqu’à ce que tous les voyants s’allument. Le voyant clignote 2 fois (voir page 8 pour lancer l’auto-apprentissage de la course des vantaux). Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 18 COMPOSITION OF THE KIT Description Quantity Control unit Summary label Control unit accessories pouch Sealing strip Battery bracket Unit cover screw Unit cover unlocking key Wall mounting bracket Screw for securing the unit to the bracket Cable clamp 10 Cable clamp bolt DRAFT DETAILED PRODUCT DESCRIPTION Bracket...
  • Page 19 TRANSLATED VERSION OF THE GUIDE GENERAL CONTENTS General introduction ..........................6 Technical data ..........................................6 Replacing the control unit ........................6 Switching the installation off ......................................6 Disconnecting the power supply, motors and additional devices..........................6 Installing the sealing bead ......................................6 Securing the control unit to the pillar ...................................
  • Page 20 DANGER To ensure compliance with the standard EN 60335-2-103, this product must be installed with a Somfy motor. The assembly is Do not connect the motorisation to a power supply together designated as a "drive".
  • Page 21 8. Regulations Do not deliberately prevent the gate from moving. Somfy SAS declares that the product described in these instructions, when used in accordance WARNING with the instructions, complies with the If not operating correctly, switch off...
  • Page 22: General Introduction

    General introduction These instructions describe the procedure for replacing the control unit for Exavia, Wispa and SGS motors. Technical data Power supply 230 V-50Hz/24 V (with solar Integrated radio receiver power) Remote controls: - Radio frequency 433.42 MHz Motor type 24 V - Range in field of use ~ 30 m Motor output...
  • Page 23: Securing The Control Unit To The Pillar

    Securing the control unit to the pillar Position the unit mounting bracket (7) against the pillar/wall. Check that it is horizontal by placing a spirit level in the intended location. Secure the bracket to the pillar/wall. Secure the base of the unit to the pillar/wall: 1 screw (8) to secure the unit to the bracket + 2 screws to secure the unit to the pillar/wall.
  • Page 24: Connecting To The Mains Power Supply

    Connecting to the mains power supply For your safety, these operations must be carried out with the power supply switched off. Connecting the control unit to the mains power Connect phase and neutral to terminals 16 and 17 (red "230 V" label on the electronics) Lock the 230 V power supply cable with the cable clamp provided.
  • Page 25: Closing The Control Unit

    The gate movements must not be interrupted (complete opening/closing). If they are interrupted, programming will resume the next time the opening command is issued. If indicator light flashes, relaunch auto-programming of the leaf travel (4 full opening and closing movements). If the indicator light continues flashing, consult the troubleshooting guide page 16.
  • Page 26: Wiring The Accessories

    Wiring the accessories For your safety, these operations must be carried out with the power supply switched off. You are advised to perform auto-programming of the gate travel before connecting the accessories (photoelectric cells, orange light, etc.) Accessories general wiring diagram 230 V power supply Cells...
  • Page 27: Orange Light

    Orange light 10 W - 24 V bulb MAXIMUM - use of a bulb with power greater than 10 W- 24 V can cause drive malfunctions. Operation of the orange light The orange light flashes while the gate is moving. Area lighting This accessory is not compatible with solar power. Only use halogen or incandescent bulbs for area lighting, 500 W maximum.
  • Page 28: Video Entry Phone

    Video entry phone This accessory is not compatible with solar power. Only connect one non-powered dry contact. NC COM NO Offset aerial The aerial wire can be replaced with an offset aerial with a greater range. This is placed on top of the pillar and must be clearly accessible. It is connected to terminals 1 and 2 (blue "ANT"...
  • Page 29: Pedestrian Opening

    Pedestrian opening Activating the pedestrian opening Button 1 on 2- or 4-button remote controls cannot be programmed to control pedestrian opening. See "Programming the remote controls", page 15, for more information. Press the button on the control electronics for 2 seconds.
  • Page 30: Automatic Closing

    Automatic closing WARNING For operation in automatic mode or remote control, photoelectric cells must be installed. In automatic mode, the drive mode operates in at least one direction with no intentional activation by the user. Activating automatic closing The automatic closing can only be activated if the photoelectric cells are connected and recognised by the motor's control electronics.
  • Page 31: Programming The Remote Controls

    Programming the remote controls Presenting the remote controls Depending on the choice of settings, Somfy RTS remote controls can control: • full opening of the gate • pedestrian opening of the gate • another Somfy RTS device (example: garage door motor, roller shutter, etc.)
  • Page 32: Troubleshooting Guide

    Motor short circuit Check the motor wiring (see page 7). 7 flashes Electrical fault Contact Somfy assistance. Unscrew the gate leaf brackets and offset them slightly towards the The gate reopens at the end of the closing motion centre of the gate.
  • Page 33: Clear The Settings

    Clear the settings The cleared settings are: the gate leaf travel and automatic closing of the gate. When should I delete the settings? After programming the gate leaf travel, if you change the opening position stop or if you modify the motor wiring. In case of spurious obstacle detection because of normal wear on the gate.
  • Page 34 SKŁAD ZESTAWU Ozn. Nazwa Ilość Moduł sterujący Naklejka informacyjna Torebka na akcesoria do modułu sterującego Sznur uszczelniający Uchwyt montażowy akumulatora Śruba pokrywy modułu Klucz do odblokowania pokrywy modułu Kątownik mocujący do ściany Śruba mocująca moduł do kątownika Uchwyt przewodu 10 Śruba uchwytu przewodu DRAFT SZCZEGÓŁOWY OPIS PRODUKTU Kątownik...
  • Page 35 PRZETŁUMACZONA WERSJA INSTRUKCJI OGÓLNY SPIS TREŚCI Ogólna prezentacja ..........................6 Dane techniczne ..........................................6 Wymiana modułu sterującego ......................6 Wyłączenie zasilania instalacji ...................................... 6 Odłączenie zasilania, napędów i urządzeń dodatkowych ............................6 Montaż sznura uszczelniającego ....................................6 Mocowanie modułu sterującego do słupka .................................. 7 Podłączenie napędów ..........................
  • Page 36 W celu zachowania zgodności z normą EN 60335-2-103, Przy wykonywaniu wszelkich czynności oraz wierceniu i produkt ten powinien być koniecznie montowany razem z spawaniu, używać stosownych zabezpieczeń (specjalne napędem Somfy. Cały zestaw jest określany jako napęd. okulary ochronne, rękawice, nauszniki ochronne itd.). OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Stosowanie jakichkolwiek akcesoriów lub podzespołów...
  • Page 37 8. Zgodność z przepisami zamykanie bramy i pilnować, aby wszystkie osoby pozostawały w bezpiecznej odległości do momentu Firma Somfy SAS oświadcza niniejszym, że całkowitego zakończenia ruchu. produkt opisany w tej instrukcji, o ile jest używany Nie blokować celowo ruchu bramy.
  • Page 38: Ogólna Prezentacja

    Ogólna prezentacja Ta instrukcja zawiera opis wymiany modułu sterującego napędami Exavia, Wispa i SGS. Dane techniczne Zasilanie 230 V-50 Hz / 24 V (w trybie Wbudowany odbiornik fal radiowych zasilania energią słoneczną) Piloty zdalnego sterowania: Typ napędu 24 V - Częstotliwość radiowa 433,42 MHz Moc napędu 120 W - Zasięg użytkowania ~ 30 m...
  • Page 39: Mocowanie Modułu Sterującego Do Słupka

    Mocowanie modułu sterującego do słupka Umieścić kątownik mocujący moduł (7) przy słupku/ścianie. Sprawdzić jego wypoziomowanie, ustawiając poziomnicę w odpowiednim miejscu. Przymocować kątownik do słupka/ściany. Przymocować spód modułu do słupka/ściany: 1 śruba (8) do przymocowania modułu do kątownika + 2 śruby do przymocowania modułu do słupka / ściany.
  • Page 40: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    Podłączenie do sieci elektrycznej Ze względów bezpieczeństwa czynności te należy wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Podłączenie modułu sterującego do zasilania sieciowego Podłączyć przewód fazowy i neutralny do końcówek 16 i 17 (czerwona naklejka "230 V" układu elektronicznego) Zablokować przewód zasilający 230 V przy pomocy uchwytu do przewodów dostarczonego w zestawie.
  • Page 41: Sprawdzenie Położenia Anteny

    Nie należy przerywać ruchu bramy (całkowite otwarcie /zamknięcie). W przypadku przerwania ruchu bramy, przyuczanie zostanie automatycznie wznowione przy kolejnym otwarciu. Jeśli kontrolka miga, wznowić procedurę automatycznego przyuczania toru przesuwania skrzydeł (4 całkowite ruchy otwarcia i zamknięcia). Jeśli kontrolka wciąż miga, należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi usuwania usterek na stronie 16. Jeśli brama otwiera się...
  • Page 42: Okablowanie Akcesoriów

    Okablowanie akcesoriów Ze względów bezpieczeństwa czynności te należy wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Zaleca się wykonywanie automatycznego przyuczenia toru przesuwania skrzydeł przed podłączeniem akcesoriów (fotokomórki, pomarańczowe światło, itd.) Ogólny schemat okablowania akcesoriów Zasilanie sieciowe 230 V Fotokomórki Okablowanie drugiego zestawu fotokomórek nie jest możliwe do wykonania w przypadku tego napędu. Montaż...
  • Page 43: Pomarańczowe Światło

    Pomarańczowe światło Żarówka MAXIMUM 10 W - 24 V - Użycie żarówki o mocy powyżej 10 W- 24 W może spowodować nieprawidłowe działanie napędu. Działanie pomarańczowego światła Pomarańczowe światło miga, gdy brama jest w ruchu. Oświetlenie strefowe Element ten nie jest kompatybilny z zasilaniem energią słoneczną. Do oświetlenia strefowego stosować...
  • Page 44: Wideodomofon

    Wideodomofon Element ten nie jest kompatybilny z zasilaniem energią słoneczną. Podłączać wyłącznie jeden styk bezpotencjałowy bez zasilania. NC COM NO Niezależna antena Posiadająca większy zasięg antena niezależna może zastąpić antenę przewodową. Należy umieścić ją na górze słupka i sprawdzić, czy jest odsłonięta. Antena jest podłączona do końcówek 1 i 2 (niebieska naklejka “ANT”) modułu sterującego: - rdzeń...
  • Page 45: Otwarcie Umożliwiające Przejście Pieszego

    Otwarcie umożliwiające przejście pieszego Włączanie trybu otwarcia umożliwiającego przejście pieszego Przycisk 1 pilotów zdalnego sterowania z 2 lub 4 przyciskami nie może zostać zaprogramowany do sterowania trybem otwarcia bramy umożliwiającym przejście pieszego. Patrz "Programowanie pilotów zdalnego sterowania", na stronie 15, w celu uzyskania dodatkowych informacji. Wcisnąć...
  • Page 46: Automatyczne Zamykanie

    Automatyczne zamykanie OSTRZEŻENIE W przypadku działania bramy w trybie automatycznym lub w sytuacji, gdy urządzenie sterujące znajduje się poza polem widzenia, należy zainstalować fotokomórki. Zespół napędowy w trybie automatycznym to taki, który działa przynajmniej w jednym kierunku bez konieczności aktywacji przez użytkownika. Włączenie trybu automatycznego zamykania Funkcja automatycznego zamykania może być...
  • Page 47: Programowanie Pilotów Zdalnego Sterowania

    Programowanie pilotów zdalnego sterowania Prezentacja pilotów zdalnego sterowania Piloty zdalnego sterowania RTS Somfy mogą sterować, zgodnie z wyborem ustawień: • całkowitym otwarciem bramy • otwarciem bramy umożliwiającym przejście pieszego • innym wyposażeniem Somfy RTS (np.: napędem bramy garażowej, roletą, itp.)
  • Page 48: Pomoc W Usuwaniu Usterek

    (zaciski 8-9) Zwarcie w obrębie napędu Sprawdzić przewody napędów (patrz strona 7). 7 mignięć Usterka elektroniczna Skontaktować się z działem pomocy technicznej Somfy. Brama otwiera się ponownie Poluzować uchwyty skrzydeł i przesunąć je nieco w kierunku środka po zakończeniu zamykania bramy.
  • Page 49: Kasowanie Ustawień

    Kasowanie ustawień Usuwane są następujące ustawienia: tor przesuwu skrzydeł i aktywacja trybu automatycznego zamknięcia bramy. W jakim przypadku należy wykasować ustawienia? Po przyuczeniu toru przesuwania skrzydeł, przy zmianie położenia ogranicznika otwarcia lub modyfikacji przewodów napędów. W przypadku wykrycia nieoczekiwanej przeszkody wskutek normalnego zużycia bramy. Wcisnąć...
  • Page 52 Somfy 50 Avenue du Nouveau Monde BP 250 - 74307 Cluses Cedex France www.somfy.com Somfy France Somfy Sp. z o.o 0 820 055 055 (0,15€ la minute) 810377199 Forum d’entraide : forum.somfy.fr www.somfy.pl Somfy Gmbh Somfy España SA 07472 / 930 - 495 900 20 68 68 www.somfy.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Wispa 800Sgs 201Sgs 400Sgs 501Exavia 500 starSc 500 sgs

Table des Matières